Conduite
Conduite
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 56
Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Immobilisation de la moto . . . . . . . . . . . 63
Remplissage du réservoir . . . . . . . . . . . 64
z
5
55
z
5
56
Consignes de sécurité
Equipements du pilote
Ne roulez jamais sans avoir revêtu la bonne tenue ! Portez toujours
Un casque,
Une combinaison,
Des gants,
Des bottes.
Même pour les petits trajets et quelle que soit la saison. Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de vous conseiller et de vous proposer la bonne tenue pour chaque usage.
Inclinaison de la moto restreinte
avec surbaissement EO
Les motos à châssis rabaissé disposent d'une garde au sol et d'une inclinaison en virage réduites par rapport à un châssis standard.
Risque d'accident du fait que la moto risque de toucher le sol plus tôt qu'escompté.
Les motos surbaissées ont une garde au sol et un angle d'inclinaison en virage réduits. En tenir compte.
Testez la limite d'inclinaison en virage dans des situations non dangereuses. Ayez toujours présent à l'esprit, en franchissant des trottoirs ou autres obstacles, que la garde au sol est réduite.
Le rabaissement de la moto entraîne un raccourcissement de la course de débattement du ressort arrière (voir le chapitre "Caractéristiques techniques"). Le débattement limité peut avoir une incidence néfaste sur le confort de conduite. Il est important, surtout en présence d'un passager, d'adapter en conséquence la précharge du ressort.
Equilibrage correct de la charge
Une surcharge ou une charge mal équilibrée peut dégrader la stabilité de la moto.
Ne pas dépasser le poids total admissible et respecter les consignes de chargement.
Adapter la précharge des ressorts, l'amortissement et la pression de gonflage des pneus au poids total.
avec valises AO
Bien répartir la charge entre la gauche et la droite.
Placer les objets lourds en bas et à l'intérieur.
Respecter la charge utile maximale et la vitesse maximale indiquée sur la plaquette à l'intérieur de la valise.
avec petit top-case
AO
Respecter la charge utile maximale et la vitesse maximale
indiquée sur la plaquette à l'intérieur du topcase.
avec sac de réservoir
AO
Respecter la charge maximale du sac réservoir.
Charge utile de la sacoche de réservoir
≤5 kg avec porte-bagages
EO
Respecter la charge maximale du porte-bagages.
Charge utile du portebagages ou avec porte-bagages
EO avec supports de valise avec porte-bagages AO
≤5 kg
Vitesse
Différents facteurs peuvent influer négativement le comportement de la moto à grande vitesse :
Réglage des ressorts et des amortisseurs
Chargement mal réparti
Carénage desserré
Pression de gonflage des pneus insuffisante
Pneus en mauvais état
Risque d'asphyxie
Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone incolore, inodore, mais très toxique.
L'inhalation des gaz d'échappement est nocive et peut entraîner le coma ou la mort.
Ne pas inhaler les gaz d'échappement. Ne pas laisser tourner le moteur dans des locaux fermés.
Risque de brûlure
Moteur et système d'échappement s'échauffent très fortement en utilisation. Il existe un risque de brûlure par contact, notamment sur le silencieux.
Après l'arrêt de la moto, faire attention à ce que personne ne touche le moteur et le système d'échappement.
Catalyseur
Risque de surchauffe et de dommage si de l'essence non brûlée parvient au catalyseur à la suite de ratés d'allumage.
C'est pourquoi les points suivants doivent être respectés :
Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide.
Ne pas faire tourner le moteur avec un embout de bougie débranché.
z
5
57
z
5
58
Arrêter immédiatement le moteur s'il a des ratés.
Utiliser uniquement de l'essence sans plomb.
Respecter impérativement les intervalles d'entretien prévus.
L'essence imbrûlée détruit le catalyseur.
Respecter les points mentionnés pour protéger le catalyseur.
Risque de surchauffe
Une conduite sans déflecteurs d'air peut conduire à une surchauffe du moteur.
Conduire uniquement avec les déflecteurs d'air montés.
Si le moteur tourne de fa-
çon prolongée à l'arrêt de la moto, le refroidissement n'est pas suffisant et peut provoquer une surchauffe. La moto risque de prendre feu dans des cas extrêmes.
Ne pas faire tourner le moteur inutilement à l'arrêt. Partir immédiatement après le démarrage.
Manipulations
Toute manipulation sur la moto (par exemple boîtier de gestion moteur, papillons, embrayage) risque d'endommager les composants correspondants et provoquer la panne des fonctions de sécurité. La garantie ne couvre pas les dommages pouvant en résulter.
Ne pas effectuer de manipulations.
Check-list
Utilisez la check-list suivante pour vérifier les fonctions importantes, les réglages et les limites d'usure avant chaque départ.
Fonctionnement des freins
Niveaux du liquide de frein à l'avant et à l'arrière
Fonctionnement de l'embrayage
Niveau du liquide d'embrayage
Réglage de l'amortissement et de la précharge des ressorts
Profondeur de sculpture et pression de gonflage des pneus
Fixation sûre des valises et des bagages
A intervalles réguliers :
Niveau d'huile moteur (à chaque plein d'essence)
Usure des plaquettes de frein
(tous les trois ravitaillements en carburant)
Démarrage
Démarrer le moteur
Coupe-circuit en position marche a.
Mettre le contact.
Le Pre-Ride-Check est effec-
avec BMW Motorrad Integral
ABS 2ème génération
EO
L'autodiagnostic ABS est ef-
avec contrôle automatique de stabilité (ASC)
EO
L'autodiagnostic ASC est ef-
Engager le point mort ou tirer l'embrayage si un rapport est engagé.
Il est impossible de faire démarrer la moto lorsque la béquille latérale est sortie et qu'une vitesse est engagée. Si vous démarrez la moto au point mort et engagez ensuite un rapport alors que la béquille latérale est déployée, le moteur cale.
Démarrage à froid et basses températures : tirer l'embrayage et actionner légèrement la poignée d'accélérateur.
Actionner le bouton du démarreur 1.
Si la tension de la batterie est insuffisante, le démarrage est automatiquement interrompu. Avant toute nouvelle tentative de démarrage, charger la batterie ou demander une aide pour démarrer.
Le moteur démarre.
Si le moteur ne démarre pas, un remède peut être indiqué dans le tableau des anomalies
z
5
59
z
5
60
Pre-Ride-Check
Une fois le contact mis, le combiné d'instruments effectue un test des indicateurs ainsi que des témoins et des voyants d'alerte par l'intermédiaire du "Pre-Ride-
Check". Le test est interrompu si le moteur est démarré avant la fin du test.
Phase 1
Les aiguilles du compte-tours et de l'indicateur de vitesse sont amenées jusqu'en butée. En même temps, tous les témoins et voyants d'alerte doivent s'allumer les uns après les autres.
Phase 2
Le voyant d'alerte général passe du jaune au rouge.
Phase 3
Les aiguilles du compte-tours et de l'indicateur de vitesse sont ramenées à zéro. En même temps, les témoins et les voyants d'alerte doivent s'éteindre l'un après l'autre (dans l'ordre inverse de leur allumage).
Si une des aiguilles n'a pas bougé ou si un témoin ou voyant ne s'est pas allumé :
Au cas où l'un des voyants ne peut pas être activé, certaines anomalies de fonctionnement risquent de ne pas être signalées.
Vérifier que tous les témoins et tous les voyants s'allument.
Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Autodiagnostic ABS
avec BMW Motorrad Integral
ABS 2ème génération
EO
La disponibilité du système
BMW Motorrad Integral ABS est contrôlée au cours de l'autodiagnostic. L'autodiagnostic s'exécute automatiquement une fois le contact mis.
Phase 1
Contrôle à l'arrêt des composants système aptes au diagnostic.
Le voyant ABS clignote.
Phase 2
Vérification des composants diagnosticables en roulant (au moins 5 km/h).
Le voyant ABS clignote.
Autodiagnostic de l'ABS terminé
Le voyant ABS s'éteint.
Si un défaut ABS apparaît à la fin de l'autodiagnostic ABS :
Il est possible de poursuivre sa route. N'oubliez toutefois pas que vous ne disposez ni de la fonction ABS, ni de la fonction intégrale.
Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Autodiagnostic ASC
avec contrôle automatique de stabilité (ASC)
EO
La disponibilité du système BMW
Motorrad ASC est contrôlée au cours de l'autodiagnostic. L'autodiagnostic s'exécute automatiquement une fois le contact mis.
Phase 1
Contrôle à l'arrêt des composants système aptes au diagnostic.
Le voyant ASC clignote lentement.
Phase 2
Vérification des composants diagnosticables en roulant (au moins 5 km/h).
Le voyant ASC clignote lentement.
Autodiagnostic ASC terminé
Le voyant ASC s'éteint.
Si un défaut ASC est affiché après la fin de l'autodiagnostic
ASC :
Il est possible de poursuivre sa route. N'oubliez toutefois pas que vous ne disposez plus de la fonction ASC.
Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Rodage
Les premiers 1000 km
Au cours du rodage, varier souvent les plages de charge et de régime, éviter les longs trajets
à régime constant.
Choisir des trajets sinueux avec de légères pentes, éviter autant que possible les autoroutes.
Respecter les régimes de rodage.
Régimes de rodage
<5500 min -1 (Kilométrage
0...200 km)
<6500 min -1 (Kilométrage
200...400 km)
<7500 min -1 (Kilométrage
400...600 km)
z
5
61
z
5
62
Régimes de rodage brièvement régime maximal
(Kilométrage 600...900 km)
Faire effectuer la première inspection après 500 - 1200 km.
Plaquettes de frein
Les plaquettes de frein neuves doivent être rodées avant qu'elles n'atteignent leur coefficient de friction optimal. Il est possible de compenser la réduction de l'efficacité des freins en appuyant un peu plus fermement sur la manette de frein.
Des plaquettes de frein neuves peuvent allonger considérablement la distance de freinage.
Freiner plus tôt.
Pneus
Les pneus neufs ont une surface lisse. Il est donc nécessaire de les roder à vitesse modérée en faisant varier l'inclinaison de la moto. Les pneus doivent être rodés avant d'offrir une adhérence parfaite.
Des pneus neufs n'ont pas encore la pleine adhérence ; dans des positions inclinées extrêmes, il y a risque d'accident.
Eviter les positions inclinées extrêmes.
Freins
Comment arriver à la distance de freinage la plus courte ?
Lors d'un freinage, la répartition dynamique de la charge entre la roue avant et la roue arrière se modifie. Plus le freinage est puissant, plus la charge appliquée sur la roue avant est élevée. Plus la charge appliquée sur la roue est
élevée, plus la force de freinage transmise peut être grande.
Pour arriver à la distance de freinage la plus courte, le frein avant doit être actionné rapidement en augmentant progressivement l'effort exercé. Cela permet d'exploiter de manière optimale l'augmentation dynamique de la charge sur la roue avant. L'embrayage devrait également être actionné simultanément. Dans le cas de "freinages en force" souvent pratiqués lors des entraînements, où il s'agit d'établir la pression de freinage le plus rapidement possible avec le maximum de force, la répartition dynamique de la charge n'arrive pas à suivre l'augmentation de la décélération et la force de freinage n'est pas entièrement transmise à la chaussée. La roue avant risque alors de se bloquer.
avec BMW Motorrad Integral
ABS 2ème génération
EO
Le blocage de la roue avant est empêché par le système ABS
Integral BMW Motorrad.
Conduite dans les cols
Si vous freinez exclusivement de l'arrière dans les descentes des cols, il y a risque de perte d'efficacité des freins.
Dans des conditions extrêmes, une surchauffe peut provoquer l'endommagement des freins.
Actionner le frein avant et le frein arrière, et utiliser le frein moteur.
Freins humides et encrassés
L'humidité et les salissures sur les disques de frein et les plaquettes de frein conduisent à une détérioration de l'effet de freinage.
Situations dans lesquelles le freinage risque d'être retardé ou dégradé :
En cas de conduites par temps de pluie et en cas de présence de flaques d'eau.
Après un lavage de la moto.
En cas de conduites sur routes salées.
Après des travaux sur les freins, du fait de dépôts d'huile ou de graisse.
En cas de conduites sur chaussées encrassées ou sur terrain non stabilisés.
Mauvais effet de freinage dû à l'humidité et à l'encrassement.
Sécher / décrasser les freins en actionnant les freins ; les nettoyer le cas échéant.
Freiner prématurément, jusqu'à ce que l'effet de freinage complet soit à nouveau disponible.
Immobilisation de la moto
Béquille latérale
Couper le moteur.
La stabilité de la moto n'est pas garantie si le revêtement du sol est mauvais.
Faire attention à ce que le sol soit plan et stable dans la zone de la béquille.
Sortir la béquille latérale et mettre la moto en appui.
La béquille latérale est uniquement conçue pour supporter le poids de la moto.
Ne pas s'asseoir sur la moto lorsque la béquille latérale est sortie.
Si l'inclinaison de la chaussée le permet, braquer le guidon vers la gauche.
En côte, garer la moto dans le sens de la montée et engager la 1ère vitesse.
z
5
63
z
5
64
Béquille centrale
Couper le moteur.
La stabilité de la moto n'est pas garantie si le revêtement du sol est mauvais.
Faire attention à ce que le sol soit plan et stable dans la zone de la béquille.
La béquille centrale peut rentrer à la suite d'un mouvement trop important et provoquer la chute de la moto.
Ne pas s'asseoir sur la moto lorsque la béquille centrale est sortie.
Sortir la béquille centrale et mettre la moto en appui.
Remplissage du réservoir
L'essence est facilement inflammable. Un feu à proximité du réservoir d'essence peut provoquer un incendie ou une explosion.
Ne pas fumer et ne pas approcher de flamme nue de la moto lors de toutes les interventions sur le réservoir d'essence.
Le carburant attaque les surfaces en plastique.
Celles-ci prennent alors une apparence mate et disgracieuse.
Si du carburant coule sur les surfaces en plastique, l'essuyer immédiatement.
Placer la moto sur un sol plan et stable.
Ouvrir la trappe de protection.
Déverrouiller et relever le bouchon du réservoir d'essence avec la clé de la moto.
L'essence se dilate sous l'influence de la chaleur.
Si le réservoir d'essence est trop plein, de l'essence peut
s'échapper et couler sur la chaussée. Avec un risque de chute en conséquence.
Ne pas trop remplir le réservoir d'essence.
Les carburants contenant du plomb détruisent le catalyseur !
Utiliser uniquement un carburant sans plomb.
Remplir l'essence selon la qualité indiquée ci-dessous, au maximum jusqu'au bord inférieur de la tubulure de remplissage.
Si le plein d'essence est fait après un sous-dépassement de la quantité de réserve, la quantité de remplissage totale doit être supérieure à la quantité de réserve, afin que le nouveau niveau de remplissage soit détecté, sinon, ni l'affichage du niveau de remplissage ni l'affichage de l'autonomie restante ne peut
être actualisé.
Qualité de carburant recommandée
Superplus sans plomb
98 ROZ/RON
91 AKI
Qualité de carburant alternative
Super sans plomb (légères restrictions de puissance et de consommation)
95 ROZ/RON
89 AKI
Quantité d'essence utile env. 18 l
Quantité de réserve d'essence env. 3 l
Fermer le bouchon du réservoir d'essence en appuyant fermement dessus.
Retirer la clé et refermer la trappe de protection.
Arrimage de la moto pour le transport
Protéger contre les rayures toutes les pièces qui viennent en contact avec les sangles d'arrimage Utiliser par ex. du ruban adhésif ou des chiffons doux.
z
5
65
5
66
z
La moto risque de basculer latéralement et de tomber.
Caler la moto pour l'empêcher de basculer sur le côté.
Amener la moto sur la surface de transport sans la poser sur la béquille centrale ou la béquille latérale.
Des composants peuvent
être endommagés.
Ne coincer aucun composant tel que conduite de frein ou faisceau de câbles.
Fixer des deux côtés les sangles d'arrimage au guidon.
Faire passer les sangles à travers le bras longitudinal et les tendre.
Fixer à l'arrière, de chaque côté, des sangles d'arrimage au niveau des repose-pieds passager et les tendre.
Tendre uniformément toutes les sangles, jusqu'à obtenir une forte compression des ressorts de suspension de la moto.

Public link updated
The public link to your chat has been updated.