▼
Scroll to page 2
of
42
™ MANUEL D'ASSEMBLAGE / MANUEL D'UTILISATION TABLE DES MATIÈRES Précautions de sécurité Etiquettes de mise en garde/Numéro de série Descriptif Avant l'assemblage Pièces Visserie Outils Assemblage Déplacement de la machine Mise à niveau de la machine Caractéristiques Caractéristiques de la console Capteurs de fréquence cardiaque par contact Fonctionnement Réglages 3 4 5 5 6 7 7 8 18 19 20 21 24 26 26 Mode Actif/Inactif Paramétrage initial Programme Quick Start (démarrage rapide) 3UR¿OVXWLOLVDWHXU 3URJUDPPHV3UR¿O 3DXVHRX¿Q Mode Results/Cool Down (résultats/récupération) Statistiques de suivi des objectifs Mode Paramétrage de la console Entretien Pièces d'entretien Dépannage Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d'achat originale et enregistrez les informations suivantes : Numéro de série __________________________ Date d'achat ____________________ Pour enregistrer la garantie de votre produit, contactez votre distributeur local. Pour plus de détails sur la garantie du produit, si vous avez des questions ou si vous rencontrez le moindre problème, contactez votre distributeur local Nautilus. Pour trouver votre distributeur local, consultez : www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 USA | Imprimé en Chine | © 2013 1DXWLOXV,QF_1DXWLOXVOHORJR&DP1DXWLOXV'XDO7UDFN%RZÀH[6FKZLQQHW8QLYHUVDOVRQWGHVPDUTXHVFRPPHUFLDOHVGpWHQXHVSDURX VRXVXWLOLVpHVHQYHUWXG¶XQHOLFHQFHGH1DXWLOXV,QFTXLVRQWHQUHJLVWUpHVRXDXWUHPHQWSURWpJpHVSDUOHGURLWFRPPXQDX[eWDWV8QLVHWGDQV d’autres pays. MANUEL TRADUIT DE L’ANGLAIS 2 26 27 27 32 33 35 36 37 38 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort. Veuillez suivre les recommandations ci-après : Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Prenez connaissance des instructions d'assemblage. • Eloignez les tiers et les enfants de la machine lors de son assemblage. • Ne connectez pas le bloc d'alimentation à la machine sans y avoir été invité. 1 DVVHPEOH]SDVODPDFKLQHjO H[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH • Effectuez l'assemblage dans un espace de travail approprié, loin du passage des tiers. &HUWDLQVFRPSRVDQWVVRQWORXUGVRXGLI¿FLOHVjPDQLHU'HPDQGH]O DLGHG XQHGHX[LqPHSHUVRQQHSRXUOHXU DVVHPEODJH1HUpDOLVH]SDVVHXOGHVRSpUDWLRQVTXLGHPDQGHQWO LQWHUYHQWLRQGHGHX[SHUVRQQHV • Installez cette machine sur une surface plane, horizontale et solide. 1HPRGL¿H]SDVO DVVHPEODJHQLOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHODPDFKLQH9RXVSRXUULH]HQHIIHWFRPSURPHWWUHODVpFXULWpHW annuler ainsi la garantie de votre machine. • N'utilisez que des pièces de rechange et du matériel Nautilus. La non utilisation de pièces de rechange d'origine peut occasionner des risques pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement correct de la machine ou en annuler la garantie. 1 XWLOLVH]SDVODPDFKLQHDYDQWG DYRLUWHUPLQpVRQDVVHPEODJHHWVRQLQVSHFWLRQD¿QGHJDUDQWLUGHVSHUIRUPDQFHV correctes et en accord avec le manuel. • Lisez la totalité du manuel fourni avec la machine avant son utilisation. Conservez ce manuel pour référence future. • Suivez les instructions de montage dans l'ordre où elles vous sont données. Un montage incorrect peut en effet engendrer des blessures ou un mauvais fonctionnement de la machine. Avant d'utiliser cette machine, veuillez suivre les recommandations ci-après : Prenez connaissance du manuel dans sa totalité. Conservez ce manuel pour référence future. Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou disparaissent, contactez votre distributeur local qui vous en fournira de nouvelles. /HVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVrWUHODLVVpVVDQVVXUYHLOODQFHVXURXjSUR[LPLWpGHODPDFKLQH/HVSLqFHVPRELOHVHWOHV fonctionnalités de la machine peuvent représenter un danger pour les plus jeunes. &HWWHPDFKLQHQ HVWSDVGHVWLQpHDX[HQIDQWVGHPRLQVGHDQV &RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUYRWUHHQWUDvQHPHQW$UUrWH]O H[HUFLFHVLYRXVUHVVHQWH]O XQGHVVLJQHV suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre l'entraînement. Les données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement indicatives. • Avant chaque utilisation, inspectez la machine de sorte à repérer tout signe d'usure ou d'endommagement. N'utilisez SDVYRWUHPDFKLQHVLFHWWHGHUQLqUHQ HVWSDVHQSDUIDLWpWDW3RUWH]XQHDWWHQWLRQWRXWHSDUWLFXOLqUHDXVLqJHDX[ pédales et au pédalier. Contactez votre distributeur local pour toute information relative à la réparation. • 3RLGVPD[LPDOGHO XWLOLVDWHXUNJ OE /HVSHUVRQQHVGRQWOHSRLGVHVWVXSpULHXUQHGRLYHQWSDVXWLOLVHUOD machine. • Cette machine est destinée à un usage privé uniquement. 1HSRUWH]SDVGHYrWHPHQWVWURSOkFKHVQLGHELMRX[&HWWHPDFKLQHHVWSRXUYXHGHSDUWLHVPRELOHV1HSODFH]SDV vos doigts ni d'objets quelconques dans les pièces mobiles de la machine. • Installez et faites fonctionner cette machine sur une surface plane et solide. • Stabilisez les pédales avant de vous positionner sur ces dernières. Soyez toujours prudent lorsque vous montez et descendez de ma machine. • Débranchez toute source d'alimentation avant d'effectuer des opérations d'entretien. 3 ETIQUETTES DE MISE EN GARDE/ NUMÉRO DE SÉRIE 1 XWLOLVH]SDVODPDFKLQHjO H[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH$VVXUH]YRXVTXHOHVSpGDOHVVRQWWRXMRXUV propres et sèches. • Prévoyez un espace de 0,6 m environ (24") tout autour de la machine. Il s'agit de la distance de sécurité UHFRPPDQGpHSRXUDFFpGHUjODPDFKLQHHWSDVVHUjSUR[LPLWp&HWHVSDFHSHUPHWpJDOHPHQWjO XWLOLVDWHXUGH descendre dans les situations d'urgence. Demandez à votre entourage de ne pas s'approcher de la machine quand vous utilisez cette dernière. (YLWH]GHYRXVHQWUDvQHUGHPDQLqUHH[FHVVLYH5HVSHFWH]OHVLQVWUXFWLRQVGpWDLOOpHVGDQVFHPDQXHO 9HLOOH]jELHQUpJOHUOHPDWpULHODMXVWDEOH$VVXUH]YRXVTXHFHGHUQLHUQHKHXUWHSDVO XWLOLVDWHXU 6 HQWUDvQHUVXUFHWWHPDFKLQHVXSSRVHFRRUGLQDWLRQHWpTXLOLEUH3UpYR\H]TXHGHVPRGL¿FDWLRQVGHODYLWHVVHHW de la résistance sont possibles en cours d'entraînement. Veillez à éviter toute perte d'équilibre, cause éventuelle de blessures. &HWWHPDFKLQHQ¶HVWSDVGHVWLQpHDX[SHUVRQQHV HQIDQWV\FRPSULV SUpVHQWDQWGHVFDSDFLWpVSK\VLTXHV VHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVUpGXLWHVRXHQFRUHXQPDQTXHG¶H[SpULHQFHRXGHFRQQDLVVDQFHVDXIVLXQWLHUV responsable de leur sécurité les supervise ou leur apporte les instructions nécessaires au fonctionnement de la machine. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil et doivent faire l’objet d’une surveillance lorsqu’ils se trouvent à SUR[LPLWp Numéro de série 6SpFL¿FDWLRQVGHOD machine 4 DESCRIPTIF Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg (300 lb) Surface totale (encombrement) de la machine : 11,912 cm2 38,2 kg (84,2 lb) Poids de la machine : 126 cm (49.6”) Alimentation : 7HQVLRQG¶HQWUpH Tension de sortie : 9&$+]$ 9 V DC, 1,5 A 165.9 cm (65.3”) 71.8 cm (28.3”) Cette machine NE DOIT PAS être mise au rebut avec les déchets ménagers, mais recyclée de la manière appro priée. Pour une mise au rebut appropriée, suivez les méthodes indiquées par les déchetteries. Avant l'assemblage Choisissez l'endroit où vous allez installer et faire fonctionner votre machine. Pour un fonctionnement sûr, il doit s'agir G XQHVXUIDFHSODQHHWVROLGH3UpYR\H]XQH]RQHG HQWUDvQHPHQWG DXPRLQVP[P ´[´ Conseils de base pour l'assemblage Lors de l'assemblage de la machine, veuillez respecter ces consignes élémentaires : 2.9m ( 114” ) 0.6m ( 24” ) • Avant tout assemblage, prenez connaissance des Précautions de sécurité. • Rassemblez toutes les pièces néces saires à chaque étape d'assemblage. 0.6m ( 24” ) 2m • A l'aide des clés recommandées, tournez les boulons et les écrous vers ( 77” ) la droite (sens horaire) pour serrer, et YHUVODJDXFKH VHQVDQWLKRUDLUH SRXU desserrer, sauf indication contraire. • 3RXUIL[HUSLqFHVVRXOHYH]OpJqUH ment et visez à travers les trous de boulon afin d'insérer plus facilement le boulon dans les trous. 0.6m ( 24” ) 0.6m ( 24” ) • L'assemblage peut supposer la partici pation de 2 personnes. 5 PIÈCES 3 1 4 16 5 2 15 6 9 7 14 8 13 (R) 10 17 11 (L) 12 Pièce Qté 1 1 2 6 Description Pièce Qté Description Console 10 1 Stabilisateur arrière 1 3RUWHERXWHLOOH 11 1 Pédale gauche 3 1 Dossier du siège 12 1 Stabilisateur avant 4 1 Cache du siège 13 1 Pédale droite 5 1 Assemblage du châssis du siège 14 1 Capot supérieur 6 1 Partie inférieure du siège 15 1 Tube de la console 7 1 Poignée d'ajustement du siège 16 1 Cordon MP3 8 1 Châssis 17 1 Adaptateur AC 9 1 Embout du rail de siège VISSERIE/OUTILS A Pièce Qté A 8 B B C D Description E F G H I Pièce Qté Description 9LVKH[DJRQDOHjWrWHURQGH0[ F 2 9LVFUXFLIRUPH0[ 10 9LVKH[DJRQDOHjWrWHURQGH0[ G 14 Rondelle de frein, M6 C 8 Rondelle plate, M8 H 4 Rondelle d'appui courbé, M6 D 8 Rondelle de frein, M8 I 4 9LVFUXFLIRUPH0[ E 10 Rondelle plate, M6 Outils Fourni Non fourni (recommandé) 4 mm 6 mm 7 ASSEMBLAGE 1a. Arrimez les stabilisateurs au châssis Remarque : ODYLVVHULH HVWSUpLQVWDOOpHVXUOHVVWDELOLVDWHXUVHWQHVHWURXYHGRQFSDVGDQVOHNLW$VVXUH] vous que les roulettes situées sur le stabilisateur avant soient orientées vers l'avant. 6mm 8 X2 * 10 * * X2 6mm 12 1b. Arrimez l’embout du rail de siège au châssis 8 * * * 9 2. Arrimez le châssis du siège à son rail AVIS : ne pincez pas le câble de mesure de la fréquence cardiaque. Une fois que toute la visserie est placée, VHUUH]ODFRPSOqWHPHQW X4 6mm A D C 5 X2 B G E 4mm 9 3. Arrimez les parties rembourrées du siège au châssis 3 6 X8 E G B 4mm X4 H G I #2 10 4. Arrimez le cache au châssis 4 11 5. Arrimez la poignée d'ajustement du siège au châssis 7 12 6. Connectez les câbles et arrimez le tube de la console au châssis AVIS : Ne pincez pas les câbles de la console. 16 14 X4 D C A 6mm 13 7. Otez la visserie de la console Remarque :ODYLVVHULH HVWSUpLQVWDOOpHHWQHVHWURXYHGRQFSDVGDQVOHNLW 1 X4 * #2 8. Connectez les câbles et arrimez la console au châssis AVIS : alignez les clips des connecteurs de câble et vérifiez que les connecteurs sont bien verrouillés. Ne pincez pas les câbles. 1 X4 * 14 9. Arrimez les pédales au châssis AVIS : la pédale gauche a un filetage inversé. Vérifiez que chaque pédale est arrimée du bon côté. L'orientation s'effectue à partir de la position assise sur le vélo. La pédale droite est marquée d'un R (Right) et la gauche d'un L (Left). 13 (R) 11 (L) 15 10. Arrimez le porte-bouteille au châssis #2 X2 F 2 16 11. Connectez l'adaptateur AC au châssis 17 12. Inspectez la machine Veuillez inspecter votre machine afin de vous assurer que la visserie est correctement assemblée et arrimée. Notez le numéro de série dans l'espace pourvu à cet effet en début de ce manuel. 1 XWLOLVH]SDVYRWUHPDFKLQHDYDQWG DYRLUWHUPLQpVRQDVVHPEODJHHWVRQLQVSHFWLRQD¿QGHJDUDQWLUGHV performances correctes et en accord avec le manuel d'utilisation. 17 AVANT DE COMMENCER Déplacement du vélo La machine peut être déplacée par une ou plusieurs personnes, en fonction de l'aptitude physique de FKDFXQ&KDTXHSHUVRQQHGRLWDYRLUODFRQGLWLRQSK\VLTXHVXI¿VDQWHSRXUGpSODFHUODPDFKLQHHQWRXWH sécurité. 1. Otez le cordon d'alimentation. $ O DLGHGHVSRLJQpHVGHWUDQVSRUWVRXOHYH]SUpFDXWLRQQHXVHPHQWODPDFKLQHHWSODFH]ODVXUVHVURXHVGHWUDQVSRUW 3 RXVVH]ODPDFKLQHMXVTX jVRQHPSODFHPHQW¿QDO $ EDLVVH]ODGRXFHPHQW AVIS : déplacez la machine avec le plus grand soin. Tout mouvement brusque pourrait affecter le fonctionnement de l'ordinateur. 18 Mise à niveau du vélo Les patins réglables se trouvent de part et d'autre du stabilisateur arrière et sur le rail du châssis. Sur le stabilisateur arrière, tournez la molette de sorte à ajuster le pied du stabilisateur. N'ajustez pas les patins réglables à une telle hauteur qu'ils pourraient se détacher ou se dévisser de la machine. Vous pourriez vous blesser ou endommager la machine. Pour ajuster le patin réglable sur le rail du châssis : ' HVVHUUH]OHFRQWUHpFURXVXSpULHXU 7 RXUQH]OHSDWLQUpJODEOHD¿QG HQDMXVWHUODKDXWHXU N'ajustez pas les patins réglables à une telle hauteur qu'ils pourraient se détacher ou se dévisser de la machine. Vous pourriez vous blesser ou endommager la machine. 5 HVVHUUH]OHFRQWUHpFURXVXSpULHXUD¿QGHYHUURXLOOHUOHSDWLQUpJODEOH 9pUL¿H]TXHODPDFKLQHHVWjQLYHDXHWELHQVWDEOHDYDQWGHYRXVHQWUDvQHU 19 CARACTÉRISTIQUES B A C A D R H O O P M E N Q F G S I L G F K J A Console K Roulettes de transport B Entrée MP3 L Volant d'inertie totalement encastré C Port USB M Pédale D 3RUWHERXWHLOOH N Poignée d'ajustement du siège E Poignée de transport O Poignée, verticale F Stabilisateur P +DXWVSDUOHXUV G Patin réglable Q Ventilateur H Poignée, latérale R Support médias I Capteurs de fréquence cardiaque par contact S Cordon MP3 J Connecteur d'alimentation AVERTISSEMENT : les données calculées ou mesurées par l’ordinateur sont purement indicatives. /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHSHXWrWUHLPSUpFLVHHWQHGRLWrWUHXWLOLVpHTX¶j titre d’information seulement. Un entraînement trop intensif peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. En cas d’étourdissements, arrêtez immédiatement l’entraînement. 20 Caractéristiques de la console /DFRQVROHIRXUQLWGHVLQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVVXUO HQWUDvQHPHQWHWSHUPHWGHFRQWU{OHUOHVQLYHDX[GHUpVLVWDQFH pendant que vous vous entraînez. La console est pourvue de l'écran Nautilus Dual Track™ avec boutons de contrôle WDFWLOHVSHUPHWWDQWGHQDYLJXHUDXVHLQGHVSURJUDPPHVG H[HUFLFH Ecran supérieur 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Fat burn 50-70% Warm up Less than 50% SPEED TIME DISTANCE MPH km/h Hr MIN AVG DISTANCE LEVEL MILES KM RPM AVG HEART RATE BPM CALORIES AVG Ecran inférieur 18 20 CURRENT WORKOUT LAST WORKOUT LAST 7 DAYS 9 Boutons rapides de niveau de résistance GOAL TRACK USER 5 16 12 PROGRAMS OK 4 1 7 QUICK START PAUSE/END 3 ,QGLFDWHXUVOXPLQHX[GHVQRXYHOOHV étapes atteintes Boutons rapides de niveau de résistance Ventilateur Descriptif du pavé numérique Bouton d'augmentation de la résistance (c 3HUPHWG DXJPHQWHUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHGHO HQWUDvQHPHQW Bouton de diminution de la résistance (d 3HUPHWGHGLPLQXHUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHGHO HQWUDvQHPHQW %RXWRQ48,&.67$57 GpPDUUDJHUDSLGH 3HUPHWGHFRPPHQFHUXQHQWUDvQHPHQWHQGpPDUUDJHUDSLGH %RXWRQ86(5 XWLOLVDWHXU 3HUPHWGHVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OXWLOLVDWHXU %RXWRQV352*5$06 SURJUDPPHV 3HUPHWWHQWGHVpOHFWLRQQHUXQHFDWpJRULHHWXQSURJUDPPHG HQWUDvQHPHQW %RXWRQ3$86((1' SDXVH¿Q 3HUPHWGHPHWWUHHQSDXVHXQHQWUDvQHPHQWHQFRXUVHWGHPHWWUH¿QjXQ entraînement en pause, ou encore de retourner à l'écran précédent %RXWRQ*2$/75$&. VXLYLGHVREMHFWLIV 3HUPHWG DI¿FKHUODV\QWKqVHG XQHQWUDvQHPHQWHWOHVQRXYHOOHVpWDSHV DWWHLQWHVHQIRQFWLRQG XQSUR¿OXWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp Bouton Augmenter (c 3HUPHWG DXJPHQWHUXQHYDOHXU kJHGXUpHGLVWDQFHRXFDORULHV RXGHVHGpSODFHUDXVHLQGHV options Bouton Gauche (e 3HUPHWG DI¿FKHUGLYHUVHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWGXUDQWXQHQWUDvQHPHQWHWGHVHGpSODFHUDXVHLQ des options 21 %RXWRQ2.3HUPHWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHGHFRQ¿UPHUGHVLQIRUPDWLRQVRXGHUHSUHQGUHXQHQWUDvQHPHQWHQ pause Bouton Droite (f 3HUPHWG DI¿FKHUGLYHUVHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWGXUDQWXQHQWUDvQHPHQWHWGHVHGpSODFHUDXVHLQ des options Bouton Diminuer (d 3HUPHWGHGLPLQXHUXQHYDOHXU kJHGXUpHGLVWDQFHRXFDORULHV RXGHVHGpSODFHUDXVHLQGHV options %RXWRQ9(17,/$7(853HUPHWGHFRQWU{OHUOHYHQWLODWHXUjWURLVYLWHVVHV %RXWRQVUDSLGHVGHQLYHDXGHUpVLVWDQFH3HUPHWWHQWGHSDVVHUUDSLGHPHQWGHVQLYHDX[GHUpVLVWDQFHDXSDUDPpWUDJH durant un entraînement ,QGLFDWHXUVOXPLQHX[GHQRXYHOOHVpWDSHVDWWHLQWHV,QGLFDWHXUVV DFWLYDQWTXDQGOHUpVXOWDWG XQHQWUDvQHPHQWHVW consulté Affichage Nautilus Dual Track™ Données de l'écran supérieur Ecran du programme 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Fat burn 50-70% Warm up Less than 50% Ecran de l'utilisateur Ecran des nouvelles étapes atteintes Ecran du programme / pFUDQGXSURJUDPPHDI¿FKHGHVLQIRUPDWLRQVGHVWLQpHVjO XWLOLVDWHXUHWOD]RQHG DI¿FKDJHjSRLQWVLQGLTXHOHSUR¿OGH ODFRXUVHVHORQOHSURJUDPPH&KDTXHFRORQQHGXSUR¿ODI¿FKHXQLQWHUYDOOH VHJPHQWG HQWUDvQHPHQW 3OXVODFRORQQH est haute, plus la résistance est élevée. La colonne qui clignote matérialise l'intervalle parcouru. Ecran de l'intensité / pFUDQGHO LQWHQVLWpDI¿FKHOHQLYHDXGHWUDYDLOHQIRQFWLRQGXQLYHDXGHUpVLVWDQFH Ecran de la zone de fréquence cardiaque / pFUDQGHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKHODYDOHXUDFWXHOOHFRUUHVSRQGDQWjO XWLOLVDWHXUGDQVODSRUWLRQ FRUUHVSRQGDQWH&HVGLIIpUHQWHV]RQHVSHXYHQWVHUYLUGHJXLGHD¿QGHFLEOHUXQH]RQHG HQWUDvQHPHQWHQSDUWLFXOLHU (anaérobie, aérobie, brûlage des graisses). Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre l'entraînement. /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHVXUODFRQVROHHVWDSSUR[LPDWLYHHWQH doit être utilisée qu'à titre d'information seulement. Remarque :VLDXFXQHIUpTXHQFHFDUGLDTXHQ HVWGpWHFWpHDXFXQHGRQQpHQHV DI¿FKH 22 Ecran des objectifs / pFUDQGHVREMHFWLIVDI¿FKHOHW\SHG REMHFWLIVpOHFWLRQQp GLVWDQFHGXUpHRXFDORULHV ODYDOHXUDWWHLQWHHWOHSRXUFHQWDJH atteint de l'objectif. Ecran de l'utilisateur / pFUDQGHO XWLOLVDWHXUDI¿FKHOHSUR¿OXWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp Ecran des nouvelles étapes atteintes L'écran des nouvelles étapes atteintes s'active quand un objectif d'entraînement est atteint ou qu'une nouvelle étape HVWDWWHLQWHSDUUDSSRUWDX[HQWUDvQHPHQWVSUpFpGHQWV/DFRQVROHIpOLFLWHO XWLOLVDWHXUHWO LQIRUPHGHVQRXYHOOHVpWDSHV atteintes, tout en émettant un son festif. Données de l'écran inférieur SPEED TIME DISTANCE MPH km/h Hr MIN AVG DISTANCE MILES KM LEVEL RPM AVG HEART RATE BPM CALORIES AVG / pFUDQLQIpULHXUDI¿FKHOHVYDOHXUVGHO HQWUDvQHPHQW,OSHXWrWUHSDUDPpWUpHQIRQFWLRQGHFKDTXHXWLOLVDWHXU5pIpUH] YRXVSRXUFHODjODVHFWLRQ0RGL¿FDWLRQGXSUR¿OXWLOLVDWHXUGHFHPDQXHO Vitesse /HFKDPS63((' YLWHVVH DI¿FKHODYLWHVVHGHODPDFKLQHHQPLOHVSDUKHXUH PSK RXNLORPqWUHSDUKHXUH NPK Durée /HFKDPS7,0( GXUpH DI¿FKHODGXUpHWRWDOHGHO HQWUDvQHPHQWODGXUpHPR\HQQHGXSUR¿OXWLOLVDWHXURXODGXUpHGH fonctionnement totale de la machine. Remarque : si un entraînement en démarrage rapide dure plus de 99 minutes et 59 secondes (99:59), les unités du FKDPS7,0( GXUpH V DIILFKHQWDORUVHQKHXUHVHWHQPLQXWHV H[HPSOHKHXUHPLQXWHV Distance Le champ DISTANCE indique la mesure de la distance (en miles ou km) pendant l'entraînement. Remarque :SRXUSDVVHUDX[XQLWpVGHPHVXUHLPSpULDOHVRXPpWULTXHVYHXLOOH]YRXVUpIpUHUjODVHFWLRQ0RGH3DUD métrage de la console de ce manuel. Niveau /HFKDPS/(9(/ QLYHDX DI¿FKHOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHGHO HQWUDvQHPHQW Tours par minute /HFKDPS530 WRXUVSDUPLQXWH DI¿FKHOHQRPEUHGHWRXUVSDUPLQXWHHIIHFWXpVSDUOHVSpGDOHV Fréquence cardiaque (pouls) /HFKDPS+($575$7( IUpTXHQFHFDUGLDTXH DI¿FKHOHQRPEUHGHEDWWHPHQWVSDUPLQXWH %30 FDSWpSDUOHPRQLWHXU de fréquence cardiaque. Quand un signal de fréquence cardiaque est reçu par la console, l'icône clignote. Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin DYDQWGHUHSUHQGUHO HQWUDvQHPHQW/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWQHGRLWrWUHXWLOLVpH qu'à titre d'information seulement. Calories /HFKDPS&DORULHVDI¿FKHXQHHVWLPDWLRQGXQRPEUHGHFDORULHVEUOpHVGXUDQWO H[HUFLFH 23 Chargement USB 6LXQDSSDUHLOHVWEUDQFKpDXSRUW86%FHGHUQLHUWHQWHGHFKDUJHUO¶DSSDUHLO/HFRXUDQWIRXUQLSDUOHSRUW86%SHXWQHSDVrWUHVXI¿VDQWSRXUIDLUH fonctionner l’appareil et le charger en même temps. Capteurs de fréquence cardiaque par contact /HVFDSWHXUVGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHSDUFRQWDFWWUDQVPHWWHQWjODFRQVROHOHVVLJQDX[FRUUHVSRQGDQWjYRWUHIUpTXHQFH FDUGLDTXH,OV DJLWGHVSDUWLHVHQDFLHULQR[\GDEOHVLWXpHVVXUOHVSRLJQpHV3RXUOHVDFWLYHUSODFH]OHVPDLQVFRQIRUWDEOH ment dessus. Vos mains doivent être en contact avec le haut et le bas des capteurs à la fois. Tenez les poignées ferme PHQWVDQVWRXWHIRLVOHVVHUUHU9RVGHX[PDLQVGRLYHQWrWUHHQFRQWDFWDYHFOHVFDSWHXUVSRXUTXHODFRQVROHSXLVVH GpWHFWHUYRWUHSRXOV4XDQGODFRQVROHGpWHFWHTXDWUHVLJQDX[GHEDWWHPHQWVVWDEOHVYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHV DI¿FKH Une fois que la console a détecté votre fréquence cardiaque, ne bougez pas les mains des capteurs pendant 10 ou 15 VHFRQGHV/DFRQVROHYDOLGHDORUVYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXH/HVIDFWHXUVLQÀXHQoDQWODFDSDFLWpGHVFDSWHXUVjGpWHFWHU la fréquence cardiaque sont les suivants : • Les mouvements des muscles de la partie supérieure du corps (y compris des bras) produisent un signal électrique (artéfact musculaire) interférant avec la détection de la fréquence cardiaque. Le mouvement, même léger, des mains sur les capteurs peut également produire des interférences. • Les callosités et les crèmes constituent une couche isolante qui inhibe la force du signal. • (QRXWUHOHVVLJQDX[JpQpUpVSDUFHUWDLQHVSHUVRQQHVQHVRQWSDVDVVH]IRUWVSRXUrWUHGpWHFWpVSDUOHVFDSWHXUV • /DSUR[LPLWpG DXWUHVPDFKLQHVpOHFWURQLTXHVSHXWDXVVLJpQpUHUGHVLQWHUIpUHQFHV 6LOHVLJQDOGHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHVHPEOHHUUDWLTXHDSUqVVDYDOLGDWLRQHVVX\H]YRXVOHVPDLQVHWOHFDSWHXUSXLV réessayez. Calcul de la fréquence cardiaque /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOHGLPLQXHJpQpUDOHPHQWDYHFO kJHG HQYLURQSXOVDWLRQVSDUPLQXWH %30 GDQV l'enfance à 160 pulsations/minute à 60 ans. Cette diminution est quasiment linéaire, avec une diminution d'environ XQHSXOVDWLRQPLQXWHFKDTXHDQQpH2QQHGLVSRVHG DXFXQHLQGLFDWLRQ¿DEOHVHORQODTXHOOHO HQWUDvQHPHQWLQÀXHVXU ODGLPLQXWLRQGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOH'HVLQGLYLGXVD\DQWOHPrPHkJHSHXYHQWDYRLUGHVIUpTXHQFHV FDUGLDTXHVPD[LPDOHVGLIIpUHQWHV/DGpWHUPLQDWLRQGHFHWWHYDOHXUHVWSOXVSUpFLVHDYHFXQWHVWG HIIRUWSOXW{WTX DYHF une formule en fonction de l'âge. /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRVHVWLQÀXHQFpHSDUO HQWUDvQHPHQWHQHQGXUDQFH/ DGXOWHPR\HQDXQHIUpTXHQFH cardiaque au repos d'environ 72 BPM alors que les coureurs très entraînés peuvent descendre à 40 BPM ou moins. /HWDEOHDXGHVIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVGRQQHXQHHVWLPDWLRQGHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHI¿FDFHSRXUEUOHUGHV graisses et améliorer votre système cardiovasculaire. Votre condition physique varie. Par conséquent, votre propre zone de fréquence cardiaque pourra être inférieure ou supérieure de plusieurs battements à ce qui est indiqué. La meilleure manière de brûler des graisses pendant l'entraînement est de commencer à une allure lente puis d'augmenter progressivement l'intensité jusqu'à atteindre une fréquence cardiaque se situant entre 60 et 85 % de votre IUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOH&RQWLQXH]jFHWWHDOOXUHHQPDLQWHQDQWYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHGDQVOD]RQHFLEOH pendant plus de 20 minutes. Vous brûlerez d'autant plus de graisse que vous resterez plus longtemps dans la fréquence cardiaque cible. 24 Ce graphique constitue un guide succinct qui indique une fréquence cardiaque cible en fonction de l'âge. Comme indiqué plus haut, votre fréquence cible optimale peut être plus élevée ou plus basse. Consultez un médecin pour déterminer votre zone de fréquence cardiaque cible personnelle. Remarque :FRPPHSRXUWRXWSURJUDPPHGH¿WQHVVYRXVGHYH]VRLJQHXVHPHQWpYDOXHUVLYRXVSRXYH]DXJPHQWHU votre intensité ou votre endurance. 250 200 196 167 (battements par minute) Fréquence cardiaque en BPM FREQUENCE CARDIAQUE CIBLE PERMETTANT DE BRULER DES GRAISSES 191 162 186 158 181 154 150 118 100 115 112 109 176 150 106 171 145 103 166 141 100 161 137 97 156 133 151 128 146 126 94 91 88 60-64 65-69 70+ 50 0 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 Âge Fréquence cardiaque maximale Zone de fréquence cardiaque cible (restez à l'intérieur de cette plage pour un brûlage optimal des graisses) 25 FONCTIONNEMENT Quels vêtements porter ? Portez des chaussures de sport à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements appropriés à l'entraînement, qui vous permettent de vous mouvoir librement. A quelle fréquence s'entraîner ? &RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHG¶HQWUDvQHPHQW$UUrWH]O¶H[HUFLFHVLYRXVUHVVHQWH]O¶XQ des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre l’entraînement. Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur sont purement indicatives. La fréquence FDUGLDTXHDI¿FKpHVXUODFRQVROHHVWDSSUR[LPDWLYHHWQHGRLWrWUHXWLOLVpHTX¶jWLWUHG¶LQIRUPDWLRQVHXOHPHQW • 30 minutes à raison de 3 fois par semaine. • Planifiez vos entraînements à l'avance et essayez de vous tenir à votre emploi du temps. Réglage du siège $MXVWH]FRUUHFWHPHQWOHVLqJHD¿QG RSWLPLVHUYRWUHHQWUDvQHPHQWHWYRWUHFRQIRUWWRXWHQ minimisant les risques de blessure. 1. Placez l'avant du pied sur la pédale la plus avant. Le genou doit être légèrement plié. 2. Si la jambe est trop tendue ou si votre pied ne touche pas la pédale, avancez le siège. Si le genou est trop plié, reculez le siège. Descendez du vélo avant d'ajuster le siège. 3. Tirez la poignée d'ajustement du siège vers le bas, puis ajustez le siège à la hauteur de YRWUHFKRL[ 4. Tirez la poignée d'ajustement du siège vers le haut pour engager le mécanisme de verrouillage. Vérifiez que la poignée est bien engagée. Position du pied/Réglage de la bride Les pédales munies de sangles permettent de sécuriser le mouvement des pieds. 1. Faites tourner les pédales jusqu'à ce que vous puissiez en atteindre une. 2. Posez l'avant du pied sur chacune des pédales. 3. Attachez la sangle sur la chaussure. 4. Recommencez avec l'autre pied. 3RLQWH]OHVRUWHLOVHWOHVJHQRX[YHUVO DYDQWD¿QG REWHQLUXQHHI¿FDFLWpGHSpGDODJHPD[LPDOH Les brides peuvent être laissées en position pour les séances d'entraînement suivantes. Mode Actif/Inactif La console passe en mode Actif/Inactif si elle est branchée à une source d'alimentation et que vous appuyez sur l'un de ses boutons ou si elle reçoit un signal du capteur RPM lorsque vous pédalez. Mode Veille automatique Si la console ne reçoit pas de commande au bout de 5 minutes environ, elle passe automatiquement en veille. L'écran LCD est éteint en mode Veille. Remarque : la console n'est pas pourvue de bouton On/Off. 26 Paramétrage initial Durant le paramétrage initial, vous êtes invité à régler la date, l'heure et vos unités préférées. 1. Date : Appuyez sur les boutons Augmenter/Diminuer pour ajuster la valeur active (qui clignote). Appuyez sur les bou tons Droite/Gauche pour choisir un autre segment correspondant à la valeur active (mois/jour/année). 2. Appuyez sur OK pour valider. 3. Durée : Appuyez sur les boutons Augmenter/Diminuer pour ajuster la valeur active (qui clignote). Appuyez sur les boutons Droite/Gauche pour choisir un autre segment correspondant à la valeur active (heure/minute/AM ou PM). 4. Appuyez sur OK pour valider. 8 QLWpVGHPHVXUH$SSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUSRXUSDVVHUGHVPLOHV V\VWqPHLPSpULDO DX[ kilomètres (système métrique). 6. Appuyez sur OK pour valider. La console revient à l'écran du mode Actif/Inactif. Remarque : pour ajuster ces sélections, consultez la section Mode Paramétrage de la console. Programme Quick Start (démarrage rapide) manuel Le programme Quick Start (démarrage rapide) manuel permet de commencer un entraînement sans devoir saisir aucune information. Durant un entraînement manuel, chaque colonne matérialise une période de 2 minutes. La colonne active avance ainsi WRXWHVOHVGHX[PLQXWHV6LO HQWUDvQHPHQWGXUHSOXVGHPLQXWHVODFRORQQHDFWLYHVH¿[HVXUODGHUQLqUHFRORQQHGH GURLWHHWIDLWGp¿OHUOHVFRORQQHVSUpFpGHQWHVKRUVFKDPS $VVH\H]YRXV $ SSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUOHSUR¿OXWLOLVDWHXUGHYRWUHFKRL[6LDXFXQSUR¿OXWLOLVDWHXUQ HVW SDUDPpWUpVpOHFWLRQQH]HQXQTXLQHFRQWLHQQHSDVGHGRQQpHVSHUVRQQDOLVpHV YDOHXUVSDUGpIDXWVHXOHPHQW 3. Appuyez sur le bouton QUICK START (démarrage rapide) pour lancer le programme manuel. 3 RXUPRGL¿HUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHU/ LQWHUYDOOHDFWLIHWOHVVXLYDQWV sont paramétrés en fonction du nouveau niveau. Le niveau de résistance manuel par défaut est 4. Le temps est comptabilisé à partir de 0:00. Remarque : si un entraînement manuel dure plus de 99 minutes et 59 secondes (99:59), les unités du champ TIME GXUpH V DIILFKHQWDORUVHQKHXUHVHWHQPLQXWHV H[HPSOHKHXUHPLQXWHV 4 XDQGYRXVDYH]WHUPLQpDUUrWH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVH¿Q SRXUPHWWUHO HQWUDv QHPHQWHQSDXVH$SSX\H]XQHQRXYHOOHIRLVVXU3$86((1' SDXVH¿Q SRXUPHWWUH¿QjO HQWUDvQHPHQW Remarque : les résultats de l'entraînement sont enregistrés dans le profil utilisateur actif. Profils utilisateur La console permet d'enregistrer et utiliser 2 profils utilisateur. Ces derniers enregistrent automatiquement le résultat de chaque entraînement et permettent de consulter les données correspondantes. Le profil utilisateur enregistre les données suivantes : • • • • • • Nom—jusqu'à 10 caractères Age Poids Taille 6H[H Valeurs d'entraînement préférées Sélection d'un profil utilisateur &KDTXHHQWUDvQHPHQWHVWVDXYHJDUGpGDQVXQSUR¿OXWLOLVDWHXU9HLOOH]jVpOHFWLRQQHUOHERQSUR¿ODYDQWGHFRPPHQFHUj vous entraîner. Le dernier utilisateur s'étant entraîné est l'utilisateur par défaut. 27 /HVSUR¿OVXWLOLVDWHXURQWGHVYDOHXUVSDUGpIDXWMXVTX jFHTX LOVVRLHQWSHUVRQQDOLVpV$VVXUH]YRXVG LQFOXUHGHVYDOHXUV GHFDORULHVHWGHIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVSUpFLVHVGDQVOHSUR¿OXWLOLVDWHXUjSHUVRQQDOLVHU $SDUWLUGHO pFUDQGXPRGH$FWLIDSSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OXWLOLVDWHXU/DFRQVROH DI¿FKHOHQRPHWO LF{QHGXSUR¿OXWLOLVDWHXU Modification du profil utilisateur $ SDUWLUGHO pFUDQGXPRGH$FWLIDSSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OXWLOLVDWHXU 2. Appuyez sur OK pour effectuer la sélection. 3. L'écran de la console affiche l'invite EDIT (modifier) et le nom du profil utilisateur actif. Appuyez sur OK pour lancer O RSWLRQ0RGL¿HUOHSUR¿OXWLOLVDWHXU 3 RXUVRUWLUGHO RSWLRQ0RGL¿HUOHSUR¿OXWLOLVDWHXUDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVH¿Q /DFRQVROHUHWRXUQH à l'écran du mode Actif. 4. L'écran de la console affiche l'invite NAME (nom) et le nom du profil utilisateur actif. Remarque : avant la première modification, le champ de nom est vide. Le nom des profils utilisateur est limité à 10 caractères. / HVHJPHQWDFWLIFOLJQRWH$O DLGHGHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUGpSODFH]YRXVSDUPLOHVOHWWUHVGHO DOSKDEHW L'espace se trouve entre le A et le Z. Paramétrez chaque segment à l'aide des boutons Gauche (e) ou Droite (f) permettant de passer d'un segment à l'autre. Appuyez sur OK pour valider le nom affiché. 3 RXUPRGLILHUOHVDXWUHVGRQQpHVXWLOLVDWHXU (',7$*(PRGLILHUO kJH(',7:(,*+7PRGLILHUOHSRLGV(',7 +(,*+7PRGLILHUODWDLOOH(',7*(1'(5PRGLILHUOHVH[H DLGH]YRXVGHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUSRXU effectuer les réglages, puis validez chaque entrée en appuyant sur OK. 6. L'écran de la console affiche l'invite SCAN (analyse). Cette option contrôle l'affichage dans l'écran inférieur des valeurs durant l'entraînement. Paramètre OFF : l'utilisateur doit appuyer sur les boutons DROITE ou GAUCHE pour afficher les diverses valeurs d'entraînement. Paramètre ON : la console affiche automatiquement les diverses valeurs d'entraînement toutes les 6 secondes. Le paramètre par défaut est OFF. Appuyez sur OK pour définir le type d'affichage des valeurs d'entraînement. / pFUDQGHODFRQVROHDIILFKHO LQYLWH(',7/2:(5',63/$< PRGLILHUO pFUDQLQIpULHXU &HWWHRSWLRQSHUPHWGH SHUVRQQDOLVHUOHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWDI¿FKpHVGXUDQWXQHQWUDvQHPHQW / pFUDQLQIpULHXUDI¿FKHWRXWHVOHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQW/DYDOHXUDFWLYHFOLJQRWH/ pFUDQVXSpULHXUDI¿FKHOH paramètre de valeur active : ON ou OFF. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour masquer la valeur d'entraînement active, puis appuyez sur les boutons Gauche (e) ou Droite (f) pour changer la valeur. Remarque :SRXUDI¿FKHUXQHYDOHXUG HQWUDvQHPHQWPDVTXpHUHFRPPHQFH]ODSURFpGXUHHWFKRLVLVVH]ODYDOHXU21 sur l'écran supérieur. Une fois l'écran inférieur paramétré, appuyez sur OK. Hr 8. La console retourne à l'écran du mode Actif avec l'utilisateur sélectionné. Réinitialisation d'un profil utilisateur $ SDUWLUGHO pFUDQGXPRGH$FWLIDSSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OXWLOLVDWHXU 2. Appuyez sur OK pour effectuer la sélection. 28 3. L'écran de la console affiche l'invite EDIT (modifier) et le nom du profil utilisateur actif. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d SRXUPRGL¿HUO LQYLWH Remarque : 3RXUVRUWLUGHO RSWLRQ0RGL¿HUOHSUR¿OXWLOLVDWHXUDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVH¿Q /D console retourne à l'écran du mode Actif. 4. L'écran de la console affiche l'invite RESET (réinitialiser) et le nom du profil utilisateur actif. Appuyez sur OK pour ODQFHUO RSWLRQ5pLQLWLDOLVHUOHSUR¿O 5. La console confirme à présent la requête de réinitialisation du profil utilisateur (par défaut, la sélection est Non). Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d SRXUPRGL¿HUO LQYLWH $ SSX\H]VXU2.SRXUIDLUHYRWUHFKRL[ 7. La console affiche l'écran du mode Actif. Changement du niveau de résistance Appuyez sur les boutons d'augmentation (c) ou de diminution de la résistance (d SRXUPRGL¿HUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFH jWRXWPRPHQWGXUDQWXQSURJUDPPHG HQWUDvQHPHQW3RXUPRGL¿HUUDSLGHPHQWOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOH ERXWRQUDSLGHGHQLYHDXGHUpVLVWDQFHGHYRWUHFKRL[/DFRQVROHDMXVWHOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHVpOHFWLRQQp Programmes Profil &HVSURJUDPPHVSHUPHWWHQWG DXWRPDWLVHUOHVGLYHUVQLYHDX[GHUpVLVWDQFHHWG HQWUDvQHPHQW/HVSURJUDPPHV3UR¿O sont organisés en catégories (Fun Rides, Mountains et Challenges). Remarque : l'utilisateur peut consulter l'ensemble des catégories et les développer pour voir le contenu de chacune. FUN RIDES Rolling Hills Ride in the Park Easy Tour MOUNTAINS Pike’s Peak Mount Hood Pyramids 29 CHALLENGES 8SKLOO)LQLVK &URVV7UDLQLQJ Interval Profil et objectifs /DFRQVROHSHUPHWGHVpOHFWLRQQHUOHSURJUDPPH3UR¿OHWOHW\SHG REMHFWLIGHYRWUHHQWUDvQHPHQW GLVWDQFHGXUpHRX calories) et de paramétrer la valeur d'objectif. $VVH\H]YRXV $SSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUOHSUR¿OXWLOLVDWHXUGHYRWUHFKRL[ 3. Appuyez sur le bouton Programs (programmes). 4. Appuyez sur les boutons Gauche (e) ou Droite (f) pour sélectionner une catégorie d'entraînement. 5. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner un entraînement par profil, puis appuyez sur OK. 6. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner un type d'objectif (distance, durée ou calories), puis appuyez sur OK. 7. A l'aide des boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d), ajustez la valeur d'entraînement. 8. Appuyez sur OK pour commencer l'entraînement en fonction de votre objectif. La valeur GOAL (objectif) compte à rebours à mesure que la valeur du pourcentage effectuée augmente. Remarque : durant un entraînement en objectif Calories, chaque colonne correspond à une période de 2 minutes. La FRORQQHDFWLYHDYDQFHDLQVLWRXWHVOHVGHX[PLQXWHV6LO HQWUDvQHPHQWGXUHSOXVGHPLQXWHVODFRORQQHDFWLYHVH ¿[HVXUODGHUQLqUHFRORQQHGHGURLWHHWIDLWGp¿OHUOHVFRORQQHVSUpFpGHQWHVKRUVFKDPS Programme Test de fitness /HWHVWGH¿WQHVVpYDOXHODSURJUHVVLRQGHYRWUHFRQGLWLRQSK\VLTXHHQPHVXUDQWO pYROXWLRQGHVZDWWVSURGXLWVjXQHFHU taine fréquence cardiaque. A mesure que vous progressez, votre puissance augmente pour la même fréquence cardiaque donnée. Remarque : pour fonctionner correctement, la console doit pouvoir lire les informations de fréquence cardiaque provenant des capteurs, destinées au programme HRC (contrôle de la fréquence cardiaque). /HSURJUDPPH7HVWGH¿WQHVVVHODQFHGHSXLVODFDWpJRULH)(('%$&. VXLYL 9RXVrWHVWRXWG DERUGLQYLWpjVpOHF WLRQQHUXQQLYHDXGHFRQGLWLRQSK\VLTXH²'pEXWDQW %(*%HJLQQHU RXDYDQFp $'9$GYDQFHG /DFRQVROHXWLOLVHOHV YDOHXUVG kJHHWGHSRLGVGXSUR¿OXWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQpD¿QGHFDOFXOHUOH)LWQHVV6FRUH Commencez votre entraînement tout en tenant les capteurs de fréquence cardiaque. Quand le test démarre, l'intensité DXJPHQWHOpJqUHPHQW3OXVO HQWUDvQHPHQWGHYLHQWGLI¿FLOHSOXVODIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXJPHQWH/ LQWHQVLWpDXJPHQWH automatiquement jusqu'à ce que votre fréquence cardiaque atteigne la zone de test. Cette zone, calculée de manière indi YLGXHOOHFRUUHVSRQGDQWjHQYLURQGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOHGXSUR¿OXWLOLVDWHXU8QHIRLVOD]RQHGHWHVW atteinte, la machine stabilise l'intensité pendant 3 minutes, pour que vous puissiez atteindre une condition stable, durant 30 ODTXHOOHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHVHVWDELOLVH$OD¿QGHVPLQXWHVODFRQVROHPHVXUHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHWOD puissance. Ces données, ainsi que votre âge et votre poids, sont compilées pour déterminer votre Fitness Score. Remarque :YRWUH)LWQHVV6FRUHQHSHXWrWUHFRPSDUpTX jYRVVFRUHVSUpFpGHQWVHWQRQjFHX[G DXWUHVSURILOV utilisateur. Vous pourrez ainsi suivre vos progrès. Programmes d'entraînement Heart Rate Control (HRC) (contrôle de la fréquence cardiaque) Les programmes Heart Rate Control (HRC) (contrôle de la fréquence cardiaque) vous permettent de paramétrer un objec WLIGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHGHYRWUHHQWUDvQHPHQW/HSURJUDPPHFRQWU{OHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHH[SULPpHHQEDW tements par minute (BPM) à partir des capteurs de fréquence cardiaque situés sur la machine ou à partir d'une ceinture pectorale de mesure de fréquence cardiaque. Il ajuste l'entraînement de sorte que votre fréquence cardiaque reste dans la zone sélectionnée. Remarque : pour fonctionner correctement, la console doit pouvoir lire les informations de fréquence cardiaque provenant des capteurs ou du moniteur de fréquence cardiaque destinées au programme HRC (contrôle de la fréquence cardiaque). Les programmes Target Heart Rate (fréquence cardiaque cible) utilisent l'âge et d'autres informations utilisateur pour paramétrer les valeurs de la zone de fréquence cardiaque de l'entraînement. L'écran de la console affiche ensuite des invites permettant le paramétrage de l'entraînement : 6 pOHFWLRQQH]OHQLYHDXG HQWUDvQHPHQWGHFRQWU{OHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH%(*,11(5 %(*%HJLQQHU RX $'9$1&(' $'9$GYDQFHG SXLVDSSX\H]VXU2. 2. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner le pourcentage de la fréquence cardiaque PD[LPDOH±±±± Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre l'entraînement. Les données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement LQGLFDWLYHV/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHVXUODFRQVROHHVWDSSUR[LPDWLYHHWQHGRLWrWUHXWLOLVpHTX j titre d'information seulement. 3. Appuyez sur le bouton Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner le type d'objectif, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur le bouton Augmenter (c) ou Diminuer (d SRXUGp¿QLUODYDOHXUG REMHFWLIGHO HQWUDvQHPHQW Remarque : laissez votre fréquence cardiaque atteindre la zone souhaitée lorsque vous définissez l'objectif. 5. Appuyez sur OK pour commencer l'entraînement. Programme personnalisable Le programme personnalisable permet de paramétrer le niveau de résistance de chaque intervalle et de sélectionner le type d’objectif de votre entraînement (distance, durée ou calories). Un programme personnalisable est disponible pour FKDTXHSUR¿OXWLOLVDWHXU $VVH\H]YRXV $SSX\H]VXUOHERXWRQ8VHU XWLOLVDWHXU SRXUVpOHFWLRQQHUOHSUR¿OXWLOLVDWHXUGHYRWUHFKRL[ 3. Appuyez sur le bouton Programs (programmes). 4. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner le programme personnalisable (CUSTOM), puis appuyez sur OK. 5. La console affiche Heart Rate Control (contrôle de la fréquence cardiaque). Pour effectuer la sélection, appuyez sur OK. Pour continuer dans le programme personnalisable, appuyez sur le bouton Gauche (e). La console affiche de nou veau le programme personnalisable. Appuyez sur OK. 6. Pour modifier le programme personnalisable, appuyez sur le bouton Droite (f D¿QG¶DFFpGHUjO¶LQWHUYDOOHVXLYDQWHW sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour ajuster la résistance. Appuyez sur OK pour valider les valeurs affichées. 31 7. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner un type d’objectif (distance, durée ou calories), puis appuyez sur OK. 8. À l’aide des boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d), ajustez la valeur d’entraînement. 9. Appuyez sur OK pour commencer l’entraînement. La valeur GOAL (objectif) compte à rebours à mesure que la valeur du pourcentage effectuée augmente. Changement de programme durant l'entraînement La console permet de lancer un autre programme au cours d'un entraînement. 1. A partir d'un entraînement actif, appuyez sur PROGRAMS (programmes). 2. Appuyez sur le bouton Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner le programme d'entraînement, puis ap puyez sur OK. 3. Appuyez sur le bouton Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner le type d'objectif, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur le bouton Augmenter (c) ou Diminuer (d SRXUGp¿QLUODYDOHXUG REMHFWLIGHO HQWUDvQHPHQW 5. Appuyez sur OK pour arrêter l'entraînement en cours et en commencer un autre. /HVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWSUpFpGHQWHVVRQWVDXYHJDUGpHVGDQVOHSUR¿OXWLOLVDWHXU Pause ou fin /DFRQVROHVHPHWHQPRGH3DXVHVLO XWLOLVDWHXUDUUrWHGHSpGDOHUHWDSSXLHVXU3$86((1' SDXVH¿Q GXUDQWXQ entraînement, ou encore si aucun signal RPM n'est détecté pendant 5 secondes (l'utilisateur ne pédale pas). La console IDLWGp¿OHUXQHVpULHGHPHVVDJHVWRXWHVOHVVHFRQGHV :25.2873$86(' H[HUFLFHHQSDXVH 3('$/72&217,18( SpGDOH]SRXUFRQWLQXHU YpOR675,'(72&217,18( DFWLRQQH]OHVSpGDOHVSRXU FRQWLQXHU HOOLSWLTXH 386+(1'726723 DSSX\H]VXU(1'>¿Q@SRXUDUUrWHU 'XUDQWXQHQWUDvQHPHQWHQSDXVHOHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUSHUPHWWHQWGHIDLUHGp¿OHUPDQXHOOHPHQWOHVFDQDX[ de résultats. $UUrWH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVH¿Q SRXUPHWWUHHQSDXVHYRWUHHQWUDvQHPHQW 2. Pour continuer votre entraînement, appuyez sur OK ou commencez à pédaler. 3RXUDUUrWHUO HQWUDvQHPHQWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVH¿Q /DFRQVROHSDVVHHQPRGH5HVXOWV&RRO Down (résultats/récupération). Mode Results/Cool Down (résultats/récupération) $SUqVO HQWUDvQHPHQWO pFUDQ*2$/ REMHFWLI DI¿FKHHWFRPPHQFHOHFRPSWHjUHERXUV'XUDQWODSpULRGHGHUpFX SpUDWLRQODFRQVROHDI¿FKHOHVUpVXOWDWVGHO HQWUDvQHPHQW7RXVOHVHQWUDvQHPHQWVH[FHSWpOHSURJUDPPH4XLFN6WDUW (démarrage rapide) disposent d'une période de 3 minutes de récupération. / pFUDQ/&'DI¿FKHOHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWHQFRXUVVRXVIRUPHGHWURLVFDQDX[ D 7 ,0( WRWDO >GXUpHWRWDOH@',67$1&( WRWDO >GLVWDQFHWRWDOH@HW&$/25,(6 WRWDO >FDORULHVWRWDOHV@ E 6 3((' DYHUDJH >YLWHVVHPR\HQQH@530 DYHUDJH >WRXUSDUPLQXWHPR\HQV@HW+($575$7( DYHUDJH >IUpTXHQFHFDUGLDTXHPR\HQQH@ F 7 ,0( DYHUDJH >GXUpHPR\HQQH@/(9(/ DYHUDJH >QLYHDXPR\HQ@HW&$/25,(6 DYHUDJH >FDORULHVPR\HQQHV@ Appuyez sur les boutons Gauche (e) ou Droite (f) pour vous déplacer d'un canal à l'autre. 32 Durant la période de récupération, le niveau de résistance s'ajuste à un tiers du niveau moyen de l'entraînement. Le niveau de résistance de récupération s'ajuste à l'aide des boutons Augmenter/Diminuer la résistance, bien que la console Q DI¿FKHSDVODYDOHXU $SSX\H]VXU3$86((1' SDXVH¿Q SRXUDUUrWHUODSpULRGH5pVXOWDWV5pFXSpUDWLRQHWUHYHQLUDXPRGH$FWLI6LDXFXQ signal RPM ou de fréquence cardiaque n'est détecté, la console passe automatiquement en mode Veille. Statistiques du suivi des objectifs (et des nouvelles étapes atteintes) /HVVWDWLVWLTXHVGHFKDTXHHQWUDvQHPHQWVRQWHQUHJLVWUpHVGDQVOHSUR¿OXWLOLVDWHXUFRUUHVSRQGDQW /DFRQVROH1DXWLOXV'XDO7UDFNDI¿FKHOHVVWDWLVWLTXHVGXVXLYLGHVREMHFWLIVVXUO pFUDQLQIpULHXUVRXVIRUPHGHWURLV FDQDX[ D 7 ,0( WRWDO >GXUpHWRWDOH@',67$1&( WRWDO >GLVWDQFHWRWDOH@HW&$/25,(6 WRWDO >FDORULHVWRWDOHV@ E 6 3((' DYHUDJH >YLWHVVHPR\HQQH@530 DYHUDJH >WRXUSDUPLQXWHPR\HQV@HW+($575$7( DYHUDJH >IUpTXHQFHFDUGLDTXHPR\HQQH@ F 7 ,0( DYHUDJH >GXUpHPR\HQQH@',67$1&( DYHUDJH >GLVWDQFHPR\HQQH@RX/(9(/ DYHUDJH * >QLYHDX PR\HQ@HW&$/25,(6 DYHUDJH >FDORULHVPR\HQQHV@ *6LOHVVWDWLVWLTXHVGHVXLYLGHVREMHFWLIVFRQFHUQHQWXQHQWUDvQHPHQWXQLTXHODYDOHXU/(9(/ DYHUDJH >QLYHDX PR\HQ@V DI¿FKH6LOHVVWDWLVWLTXHVGHVXLYLGHVREMHFWLIVFRPELQHQWSOXVLHXUVHQWUDvQHPHQWVODYDOHXU',67$1&( DYHUDJH >GLVWDQFHPR\HQQH@V DI¿FKH 3RXUDI¿FKHUOHVVWDWLVWLTXHVGHVXLYLGHVREMHFWLIVG XQSUR¿OXWLOLVDWHXU $ SDUWLUGHO pFUDQGXPRGH$FWLIDSSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OXWLOLVDWHXU $ SSX\H]VXUOHERXWRQ*2$/75$&. VXLYLGHVREMHFWLIV /DFRQVROHDIILFKHOHVYDOHXUV/$67:25.287 GHUQLHU HQWUDvQHPHQW HWDFWLYHO LQGLFDWHXUOXPLQHX[GHVQRXYHOOHVpWDSHVDWWHLQWHVFRUUHVSRQGDQW Remarque : les statistiques de suivi des objectifs peuvent être consultées même durant l'entraînement. Appuyez sur *2$/75$&. VXLYLGHVREMHFWLIV DILQG DIILFKHUOHVYDOHXUV/$67:25.287 GHUQLHUHQWUDvQHPHQW /HV YDOHXUVGHO HQWUDvQHPHQWHQFRXUVVRQWPDVTXpHVjO H[FHSWLRQGHODYDOHXU*2$/ REMHFWLI $SSX\H]GH nouveau sur GOAL TRACK (suivi des objectifs) pour revenir à l'écran Actif. 3. Appuyez sur le bouton Augmenter (c SRXUFRQVXOWHUOHVVWDWLVWLTXHVGHVXLYLGHVREMHFWLIVVXLYDQWHV/$67'$<6 (7 derniers jours). La console affiche les calories brûlées sur l'écran (50 calories par segment) durant les 7 derniers MRXUVDYHFOHVWRWDX[GHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQW$SSX\H]VXUOHVERXWRQV*DXFKH e) ou Droite (f) pour vous déplacer d'un canal à l'autre. 4. Appuyez sur le bouton Diminuer (c) pour afficher la valeur BMI %RG\0DVV,QGH[ >LQGLFHGHPDVVHFRUSRUHOOH@/D FRQVROHDIILFKHODYDOHXU%0, LQGLFHGHPDVVHFRUSRUHOOH GDQVOHVSDUDPqWUHVXWLOLVDWHXU9pUL¿H]OHVKXLWYDOHXUVGH YRWUHSUR¿OXWLOLVDWHXUDLQVLTXHODYDOHXUGHSRLGV / ,0& LQGLFHGHPDVVHFRUSRUHOOH SHUPHWGHGpWHUPLQHUOHWDX[GHJUDLVVHFRUSRUHOOHHWOHVULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUOD VDQWp/HWDEOHDXFLDSUqVUpSHUWRULHODFODVVL¿FDWLRQGHV,0& ,QVXI¿VDQFHSRQGpUDOH Inférieur à 18.5 Normal ± Surpoids ± Obésité Supérieur à 30.0 Remarque : OHSURJUDPPHSHXWVXUHVWLPHUOHWDX[GHJUDLVVHGDQVOHFRUSVGHVDWKOqWHVHWDXWUHVSHUVRQQHVWUqVPXV FOpHV,OSHXWHQRXWUHVRXVHVWLPHUFHWDX[FKH]OHVSHUVRQQHVkJpHVHWFHOOHVTXLRQWSHUGXGHODPDVVH musculaire. Contactez votre médecin pour plus d'informations sur l'IMC et le poids appropriés pour vous. Les données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement indicatives. 33 5. Appuyez sur le bouton Augmenter (c SRXUFRQVXOWHUOHVVWDWLVWLTXHV6$9(7286%'(9,&(2. HQUHJLVWUHUVXU ODFOp86%2." $SSX\H]VXU2./ LQYLWH$5(<28685("12 rWHVYRXVVU"1RQ V DI¿FKH$SSX\H]VXUOH bouton Augmenter (c SRXUDI¿FKHU2XLHWDSSX\H]VXU2./DFRQVROHDI¿FKHO LQYLWH,16(5786% LQVpUHU86% Insérez une clé USB dans le port USB.. La console enregistre les statistiques sur la clé USB. / DFRQVROHDI¿FKHDORUV6$9,1* VDXYHJDUGH SXLV5(029()/$6+'5,9( {WH]ODFOp86% Remarque : appuyez sur le bouton PAUSE/END (pause/fin) pour sortir de l'invite SAVING (sauvegarde). 6. Appuyez sur le bouton Augmenter (c SRXUFRQVXOWHUOHVVWDWLVWLTXHV&/($5:25.287'$7$2." HIIDFHU OHVGRQQpHVG HQWUDvQHPHQW2." $SSX\H]VXU2./ LQYLWH$5(<28685("12 rWHVYRXVVU"1RQ V DIILFKH Appuyez sur le bouton Augmenter (c SRXUDI¿FKHUO LQYLWH$5(<28685("<(6 rWHVYRXVVU"2XL SXLVDSSX\H] sur OK. Les entraînements utilisateur ont été réinitialisés. 7. Appuyez sur GOAL TRACK (suivi des objectifs) pour revenir à l'écran Actif. 34 MODE PARAMETRAGE DE LA CONSOLE Le mode Paramétrage de la console permet d'entrer la date et l'heure, ainsi que les unités de mesure (impériales ou PpWULTXHV GHPRGL¿HUOHW\SHGHPDFKLQHGHFRQWU{OHUOHVSDUDPqWUHVGHVRQ RQRII RXHQFRUHGHFRQVXOWHUOHV VWDWLVWLTXHVG HQWUHWLHQ MRXUQDOG HUUHXUHWKHXUHVGHIRQFWLRQQHPHQW±SRXUOHVWHFKQLFLHQVGHVHUYLFH 0 DLQWHQH]HQIRQFpOHERXWRQ3$86((1' SDXVH¿Q HWOHERXWRQ'URLWHSHQGDQWVHFRQGHVHQPRGH$FWLISRXU entrer dans le mode Paramétrage de la console. Remarque :DSSX\H]VXU3$86((1' SDXVH¿Q SRXUVRUWLUGXPRGH3DUDPpWUDJHGHODFRQVROHHWUHYHQLUjO pFUDQ du mode Actif. / pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHODGDWHDYHFOHSDUDPpWUDJHDFWLI3RXUOHPRGL¿HUDSSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU Diminuer pour ajuster la valeur active (qui clignote). Appuyez sur les boutons Droite/Gauche pour choisir un autre segment correspondant à la valeur active (mois/jour/année). 3. Appuyez sur OK pour valider. / pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHO KHXUHDYHFOHSDUDPpWUDJHDFWLI$SSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUSRXU ajuster la valeur active (qui clignote). Appuyez sur les boutons Droite/Gauche pour choisir un autre segment corres pondant à la valeur active (heure/minute/AM ou PM). 5. Appuyez sur OK pour valider. / pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHVXQLWpVDYHFOHSDUDPpWUDJHDFWLI3RXUOHPRGL¿HUDSSX\H]VXU2.SRXUODQFHU O RSWLRQGHVXQLWpV$SSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUSRXUSDVVHUGHVPLOHV V\VWqPHLPSpULDO DX[ kilomètres (système métrique). Remarque :VLOHVXQLWpVVRQWPRGL¿pHVTXDQGOHVVWDWLVWLTXHVXWLOLVDWHXUFRQWLHQQHQWGHVGRQQpHVOHVVWDWLVWLTXHV utilisent les nouvelles unités. 7. Appuyez sur OK pour valider. / pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHW\SHGHPDFKLQHDYHFOHSDUDPpWUDJHDFWLI$SSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU Diminuer pour passer de BIKE (vélo) à ELLIPTICAL (elliptique). 9. Appuyez sur OK pour valider. / pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHVSDUDPqWUHVGHVRQDYHFOHSDUDPpWUDJHDFWLI$SSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU Diminuer pour passer de ON à OFF. 11. Appuyez sur OK pour valider. / pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHVKHXUHVWRWDOHVGHIRQFWLRQQHPHQW 727$/581+2856 GHODPDFKLQH 13. Pour l'invite suivante, appuyez sur le bouton OK. / pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHO LQYLWHGHODYHUVLRQORJLFLHOOH 15. Pour l'invite suivante, appuyez sur le bouton OK. /DFRQVROHDI¿FKHO pFUDQGXPRGH$FWLI 35 ENTRETIEN Lisez l’ensemble des instructions d’entretien avant de commencer toute tâche de réparation. Certaines tâches nécessitent la collaboration d’un tiers. L’appareil doit être régulièrement inspecté en vue de la détection de tout signe d’endommagement ou d’usure. L’entretien régulier de la machine est de la responsabilité de son propriétaire. Les composants usés ou endommagés doivent immédiatement être réparés ou remplacés. Utilisez exclusivement les pièces fournies par le fabricant. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou disparaissent, contactez votre distributeur local qui vous en fournira de nouvelles. Coupez l’alimentation de la machine avant d’effectuer toute réparation. Chaque jour : $YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]TXHFKDTXHFRPSRVDQWHVWFRUUHFWHPHQW¿[pQRQHQGRPPDJp ni usé. N'utilisez pas votre appareil si ce dernier n'est pas en parfait état. Réparez ou remplacez WRXWHSLqFHGqVOHVSUHPLHUVVLJQHVG XVXUHRXG HQGRPPDJHPHQW6HUUH]ELHQOHVGHX[PROHWWHV G¶DMXVWHPHQW6HUUH]OHVVLQpFHVVDLUH¬O DLGHG XQFKLIIRQKXPLGHHVVX\H]ODPDFKLQHHWOD console après chaque utilisation. Remarque : évitez les accumulations d'humidité sur la console. AVIS : si nécessaire, nettoyez la console à l'aide d'un produit vaisselle non abrasif et d'un chiffon GRX[1 XWLOLVH]SDVGHVROYDQWjEDVHGHSpWUROHGHSURGXLWGHQHWWR\DJHSRXUDXWRPRELOHQLGH produit contenant de l'ammoniaque. Ne nettoyez pas la console à la lumière directe du soleil ou VRXVGHKDXWHVWHPSpUDWXUHVeYLWH]OHVDFFXPXODWLRQVG KXPLGLWpVXUODFRQVROH Une fois par semaine : ÐWH]OHVSRXVVLqUHVHWODVDOHWpGHODPDFKLQH9pUL¿H]OHERQIRQFWLRQQHPHQWGHODJOLVVLqUHGX VLqJH(QFDVGHQpFHVVLWpDSSOLTXH]XQH¿QHFRXFKHGHOXEUL¿DQWDXVLOLFRQH Le lubrifiant en silicone n'est pas comestible. Tenez-le hors de portée des enfants. Rangez-le en lieu sûr. Remarque : n'utilisez pas de produits à base de pétrole. Tous les mois ou au bout de 20 heures d'utilisation : 36 9pUL¿H]OHSpGDOLHUHWUHVVHUUH]OHVLQpFHVVDLUH$VVXUH]YRXVTXHWRXVOHVERXORQVHWYLVVRQW VHUUpV6HUUH]OHVVLQpFHVVDLUH A Pièces d'entretien C T V D B T S F V G U E W P H O GG N R J Q I N K DD R L GG M FF X EE CC Y BB AA Z : Capteur de fréquence cardiaque par contact M Roulette de transport X Volant d'inertie C Dossier du siège N Pédales < Poulie pour courroie D Cache du siège O Capot, droit Z 6HUYRPRWHXU E 3RUWHERXWHLOOH P A Console L B Tube de la console Stabilisateur, avant Capot, supérieur AA Assemblage du frein F Poignée, latérale Q Capot, gauche BB Courroie d'entraînement G Partie inférieure du siège R Manivelle CC Aimant du capteur de vitesse H Poignée d'ajustement du siège S Câble de la console, inférieur DD Capteur de vitesse I Châssis T Câble de la console, supérieur EE Connecteur femelle J Stabilisateur arrière U Câble de la fréquence cardiaque, inférieur FF V Câble de la fréquence cardiaque, supérieur GG Cache, Plateau K Patin réglable Adaptateur AC 37 DÉPANNAGE Condition/Problème 3DVG DI¿FKDJHDI¿FKDJH partiel/l'unité ne s'allume pas Eléments à vérifier Solution 9pUL¿HUODSULVHPXUDOH 9pUL¿HUTXHO XQLWpHVWEUDQFKpHGDQVXQHSULVHPXUDOHTXL fonctionne. 9pUL¿HUODFRQQH[LRQj l'avant de l'unité /DFRQQH[LRQGRLWrWUHVpFXULVpHHWQRQHQGRPPDJpH5HP SODFHUO DGDSWDWHXURXODFRQQH[LRQGHO XQLWpVLFHVGHUQLHUV sont endommagés. 9pUL¿HUO LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO XQG HQWUHHX[HVW des données coupé ou pincé, le remplacer. 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQV l'orientation du câble des données 9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWFRQQHFWpGHPDQLqUHVUHHWRULHQWp correctement. Le petit taquet sur le connecteur doit s'aligner et s'enclencher correctement. 9pUL¿HUWRXWGRPPDJHGH la console 9pUL¿HUWRXWVLJQHYLVXHOGHFUDTXHOXUHRXGHGRPPDJH Remplacer la console si cette dernière est endommagée. Ecran de la console 6LODFRQVROHQ DI¿FKHTXHGHVLQIRUPDWLRQVSDUWLHOOHVHWTXH OHVFRQQH[LRQVVRQWFRUUHFWHVUHPSODFHUODFRQVROH 6LOHVpWDSHVFLGHVVXVQHUpVROYHQWSDVOHSUREOqPHFRQWDFWHU votre distributeur local pour toute assistance. L'unité fonctionne mais la fréquence cardiaque par FRQWDFWQHV DI¿FKHSDV &RQQH[LRQGXFkEOHGH fréquence cardiaque à la console 9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpjODFRQVROH &RQQH[LRQGXERvWLHU de câble de fréquence cardiaque 9pUL¿HUTXHOHFkEOHGHVSRLJQpHVHWGHODFRQVROHVRQWVpFXUL sés et non endommagés. Poignée à capteur 9pUL¿HUTXHOHVPDLQVVRQWFHQWUpHVVXUOHVFDSWHXUVGH fréquence cardiaque. Les mains doivent rester immobiles et H[HUFHUXQHSUHVVLRQUHODWLYHPHQWpJDOHGHFKDTXHF{Wp Mains sèches ou calleuses /HIRQFWLRQQHPHQWGHVFDSWHXUVSHXWrWUHGpIHFWXHX[VL l'utilisateur a des mains sèches ou calleuses. Une crème pour électrode conductrice (crème de fréquence cardiaque) peut améliorer la conductivité. Vous pourrez vous en procurer en ligne ou dans certains grands magasins spécialisés dans les DUWLFOHVPpGLFDX[RXGH¿WQHVV Poignée statique Si les tests ne mettent en lumière aucun autre problème, remplacer la poignée statique. 3DVG DI¿FKDJHGHOD 9pUL¿HUO LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO XQG HQWUHHX[HVW vitesse/des tours par des données coupé ou pincé, remplacer le câble. PLQXWHODFRQVROHDI¿FKH le code d'erreur Please Pedal (veuillez pédaler) 38 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQV l'orientation du câble des données 9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWFRQQHFWpGHPDQLqUHVUHHWRULHQWp correctement. Le petit taquet sur le connecteur doit s'aligner et s'enclencher correctement. 9pUL¿HUODSRVLWLRQGH l'aimant (ôter pour cela le capot) L'aimant doit être en place sur la poulie. 9pUL¿HUOHFDSWHXUGH vitesse (ôter pour cela le capot) Le capteur de vitesse doit être aligné avec l'aimant et connecté au câble des données. Réaligner le capteur, le cas échéant. 5HPSODFHUVLOHFDSWHXURXGH¿OGHFRQQH[LRQHVWHQGRP magé. Condition/Problème Eléments à vérifier La résistance ne change Piles (si équipé) pas (la machine se met en marche et fonctionne). 9pUL¿HUODFRQVROH Solution 5HPSODFHUOHVSLOHVHWYpUL¿HUOHERQIRQFWLRQQHPHQW 9pUL¿HUWRXWVLJQHYLVXHOGHGRPPDJHjODFRQVROH5HPSODFHU la console si cette dernière est endommagée. 9pUL¿HUO LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO XQG HQWUHHX[HVW des données coupé ou pincé, le remplacer. 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW l'orientation des câbles 9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWELHQFRQQHFWpHWRULHQWpFRUUHFWH PHQW5pLQLWLDOLVHUWRXWHVOHVFRQQH[LRQV/HSHWLWWDTXHWVXUOH connecteur doit s'aligner et s'enclencher correctement. 9pUL¿HUOHVHUYRPRWHXU (ôter pour cela le cache) Si les aimants se déplacent, ajuster jusqu'à ce qu'ils soient GDQVODERQQHSODJH5HPSODFHUOHVHUYRPRWHXUV LOQHIRQF tionne pas correctement. 6LOHVpWDSHVFLGHVVXVQHUpVROYHQWSDVOHSUREOqPHFRQWDFWHU votre distributeur local pour toute assistance. La console s'éteint (passe en mode Veille) durant son utilisation 9pUL¿HUODSULVHPXUDOH 9pUL¿HUTXHO XQLWpHVWEUDQFKpHGDQVXQHSULVHPXUDOHTXL fonctionne. 9pUL¿HUODFRQQH[LRQj l'avant de l'unité /DFRQQH[LRQGRLWrWUHVpFXULVpHHWQRQHQGRPPDJpH5HP SODFHUO DGDSWDWHXURXODFRQQH[LRQGHO XQLWpVLFHVGHUQLHUV sont endommagés. 9pUL¿HUO LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO XQG HQWUHHX[HVW des données coupé ou pincé, remplacer le câble. 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQV l'orientation du câble des données 9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWFRQQHFWpGHPDQLqUHVUHHWRULHQWp correctement. Le petit taquet sur le connecteur doit s'aligner et s'enclencher correctement. Réinitialiser la machine Débrancher l'unité de la prise électrique pendant 3 minutes. Reconnecter l'unité. 9pUL¿HUODSRVLWLRQGH l'aimant (ôter pour cela le capot) L'aimant doit être en place sur la poulie. 9pUL¿HUOHFDSWHXUGH vitesse (ôter pour cela le capot) Le capteur de vitesse doit être aligné avec l'aimant et connecté au câble des données. Réaligner le capteur, le cas pFKpDQW5HPSODFHUVLOHFDSWHXURXGH¿OGHFRQQH[LRQHVW endommagé. Le ventilateur ne s'allume/ 9pUL¿HUO LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO XQG HQWUHHX[HVW ne s'éteint pas des données coupé ou pincé, remplacer le câble. 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQV l'orientation du câble des données 9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWFRQQHFWpGHPDQLqUHVUHHWRULHQWp correctement. Le petit taquet sur le connecteur doit s'aligner et s'enclencher correctement. Réinitialiser la machine Débrancher l'unité de la prise électrique pendant 3 minutes. Reconnecter l'unité. Le ventilateur ne s'allume pas, mais la console fonctionne 9pUL¿HUTXHOHYHQWLODWHXU n'est pas bloqué Débrancher l'unité de la prise électrique pendant 5 minutes. Oter tout ce qui pourrait obstruer le ventilateur. Si nécessaire, détacher la console. Remplacer la console en cas d'échec. L'unité bouge/n'est pas à niveau 9pUL¿HUO DMXVWHPHQWGHV patins réglables Ajuster les patins réglables. 9pUL¿HUODVXUIDFHVXU laquelle l'unité est posée /HVSDWLQVUpJODEOHVSHXYHQWQHSDVVXI¿UHVLODVXUIDFHHVW H[WUrPHPHQWLQpJDOH'pSODFHUODPDFKLQHVXUXQH]RQHSODQH 39 Condition/Problème Eléments à vérifier Solution Les pédales sont lâches/ OHSpGDODJHHVWGLI¿FLOH 9pUL¿HUODFRQQH[LRQ pédales/manivelle Les pédales doivent être correctement arrimées à la manivelle. 9pUL¿HUTXHOH¿OHWDJHQ HVWSDVLQYHUVp Le pédalage est bruyant 9pUL¿HUODFRQQH[LRQ pédales/manivelle ÐWH]OHVSpGDOHV9pUL¿H]O¶DEVHQFHGHGpEULVVXUOHV¿OHWDJHV puis réinstallez les pédales. Le siège bouge/grince Visserie 9pUL¿HUODYLVVHULHGXVLqJHHWODUHVVHUUHUOHFDVpFKpDQW 40 41 ™ ™ FR Nautilus™ 8004320.111518.E %RZÀH[™ Schwinn™ 8QLYHUVDO™