ARNU123TUC4.ANWBLUS | LG ARNU093TUC4.ANWBLUS Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
ARNU123TUC4.ANWBLUS | LG ARNU093TUC4.ANWBLUS Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
• Lisez entièrement ce manuel d'installation avant d'installer le produit.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en
vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié.
• Après l'avoir lu attentivement, conservez ce manuel d'installation afin
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
TYPE : Cassette 1 Voies(Plafond) (Art Type)
http://www.lghvac.com
www.lg.com
IMPORTANT!
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit.
Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant
qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser
le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
• Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer des accidents.
• L’installation d’un câblage et des composantes sur site DOIVENT être conformes aux codes de construction locaux ou, en l'absence de codes
locaux, au Code National d’Électricité 70 et au Code National de Sécurité et de Construction de Bâtiment ou le code canadien de l’électricité et
le Code national de construction du Canada.
• L’information contenue dans ce manuel a été conçue pour être utilisé par un technicien qualifié, informé des procédures de sécurité et équipé
avec les outils et les instruments d’essai appropriés.
• Si les instructions de ce manuel ne sont pas lues avec soin et respectées, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, un
dommage du bien, des blessures personnelles, voire la mort.
ATTENTION: Un défaut d’installation, du service technique ou dans l’entretien, et une réparation ou une modification
inappropriées peuvent annuler la garantie.
Le poids de l’unité de condensation exige des précautions et des procédures de manipulation appropriées au
moment de déposer ou déplacer l’unité afin d’éviter des blessures personnelles. Veillez à éviter également le
contact avec les bords pointus ou aiguisés.
Mesures de sécurité
• Utilisez toujours des protections de sécurité pour les yeux et des gants de travail lors de l’installation de l’appareil.
• Assurez-vous toujours que l’alimentation soit coupée. Vérifiez-le à l’aide des dispositifs et des instruments appropriés.
• Gardez les mains loin du ventilateur lorsque l’appareil est branché.
• Le R-410A provoque des gelures.
• Le R-410A est toxique lorsqu’il est brûlé.
REMARQUE POUR L’INSTALLEUR :
Les Instructions pour le propriétaire et la Garantie sont remises au propriétaire ou affichées clairement près de l’unité intérieure de contrôle
d’air/chauffage.
Lors du câblage :
Un choc électrique peut provoquer des blessures personnelles graves, voire la mort.
Seulement un électricien qualifié et expérimenté doit réaliser le câblage du système.
• Ne mettez pas l’unité sous tension jusqu’à ce que tout le câblage et le drainage soient complétés ou rebranchés et vérifiés.
• Des voltages électriques très dangereux sont utilisés dans ce système. Lisez avec soin le diagramme de câblage et ces instructions lors du
câblage. Des connexions inappropriées et une mise à la terre incorrecte peuvent provoquer des blessures, voire la mort.
• Mettez l’unité à la terre suivant les codes électriques locaux.
• Serrez bien les câbles. Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d’incendie.
• Le choix des matériaux et des installations doit être conforme aux normes nationales/locales ou internationales applicables.
Lors du transport :
Levez et transportez avec soin les unités intérieure et extérieure.
Cherchez de l’aide pour le faire et fléchissez vos genoux pour le déposer afin d’éviter l’effort de votre dos. Les bords aiguisés ou les rebords
tranchants d’aluminium du climatiseur peuvent vous couper les doigts.
Lors de l’installation...
...dans un mur : assurez-vous que le mur soit assez fort pour supporter le poids de l’unité.
Il peut être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal afin d’assurer un support supplémentaire.
...dans une pièce : Isolez de façon appropriée toute la tuyauterie de drainage dans la pièce pour éviter la « transpiration », qui peut
provoquer des égouttements et des problèmes d’humidité dans les murs et les planchers.
...dans des endroits humides ou non nivelés : Utilisez une base de béton ou des blocs de béton pour donner une base solide et nivelée à
l’unité extérieure.
Cela prévient les problèmes d’humidité et les vibrations anormales.
...dans un secteur avec des vents très forts : Ancrez l’unité extérieure solidement à l’aide de boulons et d’un cadre métallique. Assurez un
flux d’air approprié.
...dans un secteur ou il neige beaucoup (seulement pour le modèle Pompe à chaleur) : Installez l’unité extérieure sur une plateforme
élevée, qui se trouve au-dessus du niveau de la neige tombée. Installez des conduits d’échappement de neige.
Lors de la connexion de la tuyauterie de réfrigération
• Gardez tous les drainages les plus courts possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder les tuyaux.
• Vérifiez soigneusement s’il y a des pertes avant de commencer le drainage d’essai.
Lors de la réparation
• Coupez l’alimentation principale (dans le tableau d’alimentation principale) avant d’ouvrir l’unité pour vérifier ou réparer les pièces et les
câbles électriques.
• Eloignez vos doigts et vos vêtements de toutes les pièces mobiles.
• Nettoyez le secteur après avoir fini. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tournure de fer ni de morceaux de câbles à l’intérieur de l’unité réparée.
2
Unité intérieure
Climatiseur(Art Type) type Cassette Manuel d'installation
TABLE DES MATIÈRES
Travaux d'installation
Eléments à installer
Outillage
Eléments d'installation .........4
Mesures de sécurité...............5
Installation ...............................7
Choix du meilleur emplacement........................................7
Dimension du plafond et
emplacement des boulons de
support ...................................8
Branchements électriques ....9
Installation de Panneau décoratif (Type de paneau) ..........10
Installation de Panneau décoratif (Type de grille) ..............11
Méthode de substitution de
l'Azote...................................12
o Gabarit en papier pour l'installation
o Quatre vis de type "A"
o Plaque de montage
o Tuyaux: Côté gaz
Côté liquide
o Tube d'évacuation isolés
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure .......................13
Réglages du
commutateur DIP ................14
Configuration de la commande de groupe ................15
Désignation du modèle .......20
o Niveau à bulle
o Tournevis
o Perceuse électrique
o Embout scie trépan
o Longueur horizontale
o Jeux d'outils pour évasement
o Clés dynamométriques
o Clé
o Clé six pans
o Détecteur de fuite de gaz
o Pompe a vide
o Manomètre
o Tube d'évacuation complémentaire
o Guide de l'utilisateur
o Thermomètre
Émission de bruit aérien......20
Concentration limite.............20
Manuel d'installation 3
Eléments d'installation
Eléments d'installation
Type de paneau
Type de grille
Sortie d’air
Sortie d’air
Sortie d’air
Sortie d’air
Sortie d’air
Commande à
distance câblée
(accessoire)
Commande à
distance câblée
(accessoire)
Outils d'installation
Nom
Raccord de
drainage
Collier
serre joint
Rondelle
Colliers de
serrage
Matériau
d'isolation
Plaque de montage
du conduit
Quantité
1 EA
2 EA
8 EA
4 EA
1 SET
1 EA
gaz
Forme
liquide
Nom
Gabarit en papier pour l'installation
Manuel de l'utilisateur
Manuel d'installation
Quantité
1 EA
1 EA
Forme
• Les vis pour fixer les panneaux sont intégrées au panneau de décoration.
4
Unité intérieure
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT
n Installation
Évitez d'utiliser un disjoncteur
défectueux ou de capacité
insuffisante. Utilisez cet
appareil sur un circuit dédié.
Pour toute réparation, contactez
le concessionnaire, le revendeur, un électricien qualifié ou
un centre de réparation agréé.
Raccordez systématiquement
l'appareil à la terre.
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• Ne tentez pas de démonter ni de
réparer l'appareil par vous-même. À
défaut, il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique (électrocution).
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
Fixez soigneusement le panneau et le capot du boîtier de
commande.
Dans tous les cas, utilisez un
circuit dédié et un disjoncteur
pour l'installation.
Utilisez un disjoncteur ou un
fusible de puissance adéquate.
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• Tout câblage ou installation incorrecte peut être à l'origine d'un
incendie ou d'une décharge électrique (électrocution).
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de
rallonge.
Ne laissez pas le climatiseur en
marche pendant une période trop
longue lorsque le taux d'humidité
est très élevé et qu'une porte ou
une fenêtre est restée ouverte.
Déballez et installez le produit
avec prudence.
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• En se condensant, l'humidité peut
mouiller ou endommager le mobilier.
• Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure. Soyez
très prudent, en particulier avec les
rebords et les ailettes du condensateur et de l'évaporateur.
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou
matériels.
n Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur.
n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent des points importants concernant la sécurité.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
Mesures de sécurité
Pour effectuer l'installation,
contactez le revendeur ou un
centre de réparation agréé.
N'installez pas l'appareil sur un
support défectueux.
Assurez-vous que l'emplacement
d'installation de l'appareil ne risque
pas de se détériorer au fil du temps.
• À défaut, il existe un risque d'incendie, de décharge électrique
(électrocution), d'explosion ou de
blessure.
• À défaut, vous risquez de vous
blesser, de provoquer un accident
ou d’endommager l’appareil.
• Si le support s'effondre, le climatiseur risque de provoquer des
dégâts matériels, de tomber en
panne, et de causer des blessures
corporelles.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote)
lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge
d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
• Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation
lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts.
• À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de
choc électrique, d'explosion ou de décès.
n Fonctionnement
N'entreposez ni utilisez de gaz inflammable ou de combustible à proximité de l'appareil.
• Cela pourrait provoquer un incendie ou mettre l'appareil en panne.
ATTENTION
n Installation
Vérifiez systématiquement l'absence de toute fuite de fluide frigorigène après l'installation ou
après une réparation de l'appareil.
Installez le flexible d'évacuation
pour assurer une bonne évacuation de l'eau.
L'appareil doit être installé de
niveau.
• Si le niveau de fluide frigorigène est
insuffisant, l'appareil risque de
tomber en panne.
• Un mauvais raccordement peut
provoquer une fuite d'eau.
• Pour éviter toute vibration ou écoulement d'eau.
Faites appel à deux ou à plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil.
• Attention à ne pas vous blesser.
6
Unité intérieure
Installation
Installation
Choix du meilleur emplacement.
500(19-11/16)
ou plus
10(13/32)
ou plus
300(11-13/16) ou moins
500(19-11/16)
ou plus
Faux plafond
Au-dessus de 1800(70-7/8)
3300(129-29/32) ou moins
20(25/32)
±3(1/8)
1000(39-3/8)
ou plus
Plafond
Faux plafond
(Unidad: mm(pouce))
Plancher
ATTENTION
Au cas où l'unité serait installée en bord de mer, les pièces peuvent être corrodées
par le sel. Les pièces d'installation (et l'unité) doivent être correctement protégées
par des mesures anticorrosion appropriées.
REMARQUE:
• Évitez les emplacements suivants pour effectuer l’installation :
1. Des endroits tels que des restaurants et des cuisines, où il se produit une quantité considérable de vapeur
d’huile et de farine.
Celles-ci peuvent réduire l’efficacité de l’échange de chaleur, générer des gouttes d’eau ou bien entraîner le
mauvais fonctionnement de la pompe de relevage.
Dans ces cas-là, prenez les mesures suivantes:
• Assurez-vous que le flux d’air de l'extracteur
Climatiseur
suffit à évacuer tous les gaz nocifs de la pièce.
• Installez le climatiseur à une distance suffisante
de la cuisine, à fin d’éviter qu’il ne puisse aspirer
Laissez une
les vapeurs d’huile.
distance
suffisante
2. Évitez d’installer le climatiseur dans des endroits
Utilisez un ventilateur d’extraction
où de l’huile de cuisine ou de la poudre de fer sont
de fumée avec assez de capacité.
produites.
Table de cuisine
3. Évitez les endroits où du gaz inflammable est produit.
4. Évitez les endroits où des gaz nocifs sont produits.
5. Évitez les endroits à proximité de générateurs à
haute fréquence.
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
• Il ne doit y avoir aucune source de chaleur ni de vapeur près de l’unité.
• Il ne doit pas y avoir d’obstacles à la circulation de l’air.
• Un endroit où il y ait une bonne circulation de l’air ambiant.
• Un endroit où la vidange puisse être effectuée aisément.
• Un endroit où l’on prenne compte des mesures préventives contre le bruit.
• Ne pas installer l’unité près d’une porte.
• Respecter les espaces indiqués par des flèches du mur, du plafond et d’autres obstacles.
• L’unité intérieure doit compter avec un accès pour son entretien.
Installation
Dimension du plafond et emplacement des boulons de support
• Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond.
Châssis TU
• Sélectionnez et marquez la position pour les vis de fixation
et l’orifice des tuyaux.
• Une fois la direction du raccord de drainage décidée, déterminez la position des vis de fixation de telle sorte qu’ils
soient légèrement inclinés.
• Faites le percement du mur pour la vis d’ancrage.
50(1-31/32)
354
(13-15/16)
466(18-11/32)
965(38)
860(33-27/32)
250
(9-27/32)
354
(13-15/16)
466(18-11/32)
448
(17-5/8)
1 065(41-15/16)
448
(17-5/8)
50
600(23-5/8) (1-31/32)
50(1-31/32)
Châssis TT
306(12-1/16)
• Ce climatiseur utilise une pompe de relevage.
• Installez l’unité horizontalement à l’aide d’un
dispositif de mise à niveau.
• Prenez soin de ne pas abîmer les câbles électriques pendant l’installation.
40(1-9/16)
ATTENTION
1 285(50-19/32)
1 180(46-15/32)
250
(9-27/32)
400(15-3/4)
mise à niveau
40(1-9/16)
Dispositif de
40(1-9/16)
400(15-3/4)
Plafond
306(12-1/16)
40(1-9/16)
1 385(54-17/32)
50
600(23-5/8) (1-31/32)
(Unidad: mm(pouce))
Faux plafond
Écrou
(W3/8 ou M10)
Rondelle Plate pour M10
(Accessoire)
Faux plafond
Rondelle de ressort
(M10)
Flat washer for M10
(accessory)
Nut
(W3/8 or M10)
Corps de l’appareil du
conditionnement d’air
8
① Boulon de support
- W 3/8 ou M10
② Écrou
- W 3/8 ou M10
③ Rondelle grower
- M10
④ Rondelle plate
- M10
Unité intérieure
Faux plafond
Vis de pression du
modèle sur papier (4 pièces)
Gabarit en papier
pour l‘installation
Ajustez à la même hauteur
• Les pièces ci-dessous peuvent être achetées sur place.
70 mm
(2-3/4 pouce)
Plafond
Maintenir la longueur de la vis depuis
le support jusqu’ à 40 mm (1-9/16 pouce)
Vis de fixation
(W3/8 ou M10)
Ouvrez le faux plafond tout
le long du bord extérieur
du gabarit en papier.
ATTENTION
Serrez l’écrou et la vis pour éviter la chute
de l’unité.
Installation
Branchements électriques
Bornier de l'unite exterieure
Bornier de l'unité intérieure
1(L1) 2(L2)
3(A)
4(B)
SODU
B
INTERNET DRY1 DRY2 GNU 12V
IDU
A
B
A
B
A
-
-
-
-
Entrée alimentation
Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple)
Écrou de blocage
Conduit
1(L1) 2(L2)
3(A)
4(B)
Plaque de
montage du conduit
Alimentation
Haute tension
(208/230V)
Transmission
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les vis du bornier ne présentent aucun desserrement.
ATTENTION
Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes.
ATTENTION
Après vous être assuré que les conditions ci-dessus sont remplies, effectuez le câblage comme suit :
1) Veillez toujours à avoir une alimentation séparée, surtout pour le climatiseur. Pour le câblage,
référez-vous au schéma électrique figurant à l'intérieur du couvercle du coffret électrique.
2) Installez un disjoncteur entre la source d'alimentation et l'appareil.
3) Les vis maintenant les fils branchés sur les bornes risquent de se desserrer sous l'effet
des vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant son transport.
Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont bien serrées.(Sinon, les fils risquent de brûler.)
4) Confirmez les spécifications de la source d'alimentation
5) Vérifiez que la puissance électrique est suffisante.
6) Assurez-vous que la tension de démarrage se maintient à un niveau supérieur à 90 % de la
tension nominale indiquée sur la plaque signalétique.
7) Vérifiez que la section des câbles correspond aux spécifications relatives à l'alimentation
électrique. (Contrôlez en particulier le rapport entre la longueur du câble et la section).
8) N'installez pas de disjoncteur dans un endroit mouillé ou humide.
L'eau ou l'humidité peut provoquer un court-circuit.
9) Une baisse de tension peut provoquer les problèmes suivants :
• Vibration d'un commutateur magnétique, dégradation de son point de contact, rupture du fusible,
perturbation du fonctionnement normal d'un dispositif de protection contre les surtensions.
• Le compresseur n'a pas disposé de la puissance de démarrage nécessaire.
Manuel d'installation 9
FRANÇAIS
• Branchez individuellement les fils sur les bornes du coffret électrique selon le branchement de l'unité extérieure.
• Vérifiez que les couleurs des fils de l'unité extérieure et des bornes correspondent à celles de l'unité intérieure.
Installation
Installation du Panneau décoratif (Type de paneau)
Le panneau décoratif doit être installé suivant une orientation déterminée.
Avant d’installer le panneau décoratif
enlevez l’enveloppe de papier.
1. Open the air outlet vane, and extract side covers.
2. Remove the air inlet panel from the decoration panel.
3. Hook decoration panel to indoor unit, using hooks attached at the backside of both side of decoration panel.
4. Arrange wires not to get caught between decoration panel and indoor unit.
5. Screw 7 fixing screws. (7,9,12 kBtu : 6 screws)
6. Connect the vane motor connector ,display connector and air inlet panel connector.
7. Install the air inlet panel (including the air filter) and side covers.
Unité de conditionnement d’air
Maille
Couvercle de la boîte
de commande
Filtre plasma
(uniquement pour le modèle plasma)
Couvercle latéral
Vis de fixation du
panneau décoratif
(Vis M6 à tête hexagonale filetée
jusqu' à proximité de la tête)
(serrage près de 20 mm (25/32 pouce))
Panneau d'entrée d'air
Panneau décoratif
Vanne de l’entrée d'air
ATTENTION
L’installation du panneau
décoratif est obligatoire.
La fuite d’air frais entraîne
de l’humidité ⇨ Chute de
gouttes d’eau.
Bon exemple
Mauvais exemple
Unité de conditionnement
d’air
Fuite d’air frais
(Elle n’est pas bonne)
Faux
plafond
Panneau décoratif
Insérez l’isolant (cette partie) et faites
attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais.
10
Unité intérieure
Unité de
conditionnement
d’air
Faux
plafond
Panneau décoratif
Installation
Installation du Panneau décoratif (Type de grille)
Le panneau décoratif doit être installé suivant une orientation déterminée.
Avant d’installer le panneau décoratif
enlevez l’enveloppe de papier.
Unité de conditionnement d’air
Maille
Couvercle de la boîte
de commande
Couvercle latéral
Filtre plasma
(uniquement pour le modèle plasma)
Vis de fixation du panneau
décoratif (Vis M6 à tête
hexagonale filetée jusqu'
à proximité de la tête)
(serrage près de 20 mm
(25/32 pouce))
Grille d'entrée d'air
Panneau décoratif
Vanne de l’entrée d'air
ATTENTION
L’installation du panneau
décoratif est obligatoire.
La fuite d’air frais entraîne
de l’humidité ⇨ Chute de
gouttes d’eau.
Bon exemple
Mauvais exemple
Unité de conditionnement
d’air
Fuite d’air frais
(Elle n’est pas bonne)
Faux
plafond
Panneau décoratif
Unité de
conditionnement
d’air
Faux
plafond
Panneau décoratif
Insérez l’isolant (cette partie) et faites
attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais.
Manuel d'installation 11
FRANÇAIS
1. Open the air outlet vane, and extract side covers.
2. Remove the air inlet grille from the decoration panel.
3. Hook decoration panel to indoor unit, using hooks attached at the backside of both side of decoration panel.
4. Arrange wires not to get caught between decoration panel and indoor unit.
5. Screw 7 fixing screws. (7,9,12 kBtu : 6 screws)
6. Connect the vane motor connector and display connector. (Plasma connector for plasma model)
7. Install the air inlet grille (including the air filter) and side covers.
Installation
Méthode de substitution de l'Azote
Les conduits doivent obtenir l’épaisseur spécifiée et devraient être utilisés avec
un minimum d'impureté.
Lors de rangement, une attention spéciale des conduits est nécessaire pour
éviter la fracturation, déformation et coups.
Ne devrait pas être mélangé avec les contaminents de poussière et humidité.
Trois principes de conduit réfrigérant
Séchage
Propreté
Il ne devrait pas y avoir d'humidité à l'in- Il ne devrait pas y avoir de poussière à
térieure
l'intérieure.
Humidité
Éléments
Hermétique
Il n'y a pas de fuite de réfrigérant
Poussière
Fuite
Cause
d'échec
- Hydrolyse important de l'huile de réfrigérant
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Manque d'essence
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
Ressource
- Aucune humidité dans les conduits
- Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être
strictement contrôlée.
- Cessez la plomberie lors de jours pluvieux.
- L'entrée de conduit devrait être prise de côté
ou dessous.
- Lors du dégagement de conduit enterré, l'entrée de conduit devrait aussi être éliminée.
- L'entrée de conduit doit être munie d'un couvert lors du passage à travers les murs.
- Aucune poussière dans les conduits.
- Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être
strictement contrôlée.
- L'entrée de conduit devrait être prise sur le
côté ou dessous.
- Lors du dégagement de conduit enterré, l'entrée de conduit devrait aussi être éliminée.
- L'entrée de conduit doit être munie d'un couvert lors du passage à travers les murs.
- Effectuer un test d'étanchéité d'air.
- Les opérations de brasage doivent être conforme aux normes.
- Exigence à se conformer aux normes.
- Bride de sécurité conforme aux normes.
Méthode de substitution de l'Azote
La soudure, comme étant le chauffage sans substitution d'Azote, produit un film épais à l'intérieur des conduits.
Le film d'oxyde est une des causes de bouchon EEV, capillaire, trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration
d'huile de la pompe de compresseur.
Cela gêne les opérations normales du compresseur.
Pour éviter ce problème, la soudure devrait être réalisée après le remplacement de l'air pour le gaz d'Azote.
Le travail est requis lors de la soudure.
◆Comment travailler
Régulateur
Échelle d'Azote
Note) ne devrait pas bloquer le côté de sortie.
Lorsque la pression interne du conduit est
supérieure à la pression atmosphérique, un trou
miniature se produit et cause une fuite.
12
Unité intérieure
Gaz d'Azote
Pression 0,02 MPa
(2,9 psi) moins
Pose de joints
(Ne devrait pas
contenir d'air)
Valve auxiliaire
Gaz d'Azote
Point de soudure
Installation
Recommandation
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure
• La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers
le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurezvous qu’il n’y ait pas de remontées.
• Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage,
prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur
l’orifice de drainage de l’unité intérieure.
• Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de
l’unité intérieure est de 32 mm (1-1/4 pouce).
Ce type de
parcours n’est
pas permis.
Serre-joint de tuyaux
Unité d’intérieur
Port de vidange
pour maintenance
Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25
et tuyaux accessoires.
• Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyauterie de drainage.
1/50~1/100
Maximum 700mm
(27-9/16 pouce)
Matériau d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène
de plus de 8 mm (5/16 pouce) d’épaisseur.
Test de vidange
Verser
de l’eau
Pompe de relevage
Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau.
Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage :
• Connectez le tuyau de drainage principal
vers l’extérieur et laissez-le provisoirement
jusqu'à la fin du test.
Tuyau de
• Versez de l’eau dans le raccord de drainage
drainage principal
flexible et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites.
• Assurez-vous de vérifier le fonctionnement
Orifice
normal de la pompe de drainage et l’absence
de drainage Collez le joint
des bruits anormaux lorsque le câblage électrique est complet.
Connexion du raccord de drainage
• Une fois que vous avez effectué le test, reliez
Utilisez l'agrafe (accessoire)
le raccord de drainage flexible à l'orifice de
drainage sur l'unité intérieure.
Raccord de drainage
flexible (accessoire)
Bac de vidange
ATTENTION
Bride
en métal
Raccord de drainage flexible
Maximum 700mm
(27-9/16 pouce)
Le tuyau flexible de drainage. La pliure
ou le percement du tuyau.
Crocher de suspension
distance de Support de crocher avec
1 à 15 m
(3,3 à 49,2 ft) pente de 1/50 à 1/100
Maximum 300 mm
(11-13/16 pouce)
Isolation
Manuel d'installation 13
FRANÇAIS
1. Toujours utiliser l'Azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et d'essence Chevron) :
S.V.P. utilisez une pression pour l'Azote de 0.02 MPa (2.9 psi)
Oxygène --------- Produit la dégradation par oxydation de l'huile de réfrigérant.
Il est strictement défendu l'utilisation due à sa nature inflammable
Dioxyde de Carbone --------- Produit la dégradation de la caractéristique sèche du gaz
Gaz Chevron --------- Un gaz toxique est produit lorsqu'exposé aux flammes directes.
2. Utilisez toujours un détenteur régulateur de pression.
3. Ne pas utiliser un antioxydant commercial.
Le résidu observé semble être de l'oxydation.
En fait, les acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool trouvé dans les antioxydants occasionnant de la corrosion en nids de fourmis.
(cause d'acide organique → alcool + cuivre + eau + température)
Installation
Paramétrage des commutateurs DIP
1. Unité intérieure
Fonction
Description
Réglage Off
Réglage On
Par défaut
SW1
Communication
N/A (par défaut)
-
-
Off
SW2
Cycle
N/A (par défaut)
-
-
Off
SW3
Commande de groupe Sélection Maître/Esclave
Maître
Modèle général
Off
SW4
Mode Contact sec Sélection du mode Contact
sec
Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto
du dispositif de régulation à
distance filaire/sans fil
Auto
Off
Fonctionnement en continu du
ventilateur
Suppression du fonctionnement
en continu
-
Off
-
-
Off
Dépose tringlerie
En fonctionnement
SW5
Installation
SW6
Tringlerie chauffage N/A
SW7
Tringlerie ventilateur
Sélection de la tringlerie
ventilateur
Sélection de
vanne (Console)
Sélection de vanne coté
montant/descendant
Sélection de région Sélection région tropicale
SW8
Pièce de rechange
Etc.
Vanne côté montant + côté Vanne côté montant uniquement
descendant
Modèle général
Modèle tropical
-
-
Off
Off
ATTENTION
Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
2. Unité extérieure
Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la fonction
"Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité extérieure et
relancer le courant.
* Conditions spécifiques :
- Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4.
- Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013.
Commutateur DIP
7 segments
Circuit imprimé de
l'unité extérieure
14
Unité intérieure
Commutateur DIP de l'unité extérieure
Installation
Configuration de la commande de groupe
1. Commande de groupe 1
FRANÇAIS
n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Esclave
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Affichage du message d'erreur
Connexion uniquement de lignes de
signaux série et GND entre des unités intérieures
Maître
n Commutateur DIP en PCB (unités intérieures avec cassettes et types de conduits)
¿ Réglage Maître
- No. 3 Off
¡ Réglage esclave
- No. 3 On
Commutateur DIP de l'unité intérieure
Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de
régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du
commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la
télécommande sans fil.
1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire.
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
- L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et
Central uniquement.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire.
Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées.
Manuel d'installation 15
Installation
h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009.
h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué.
h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes.
- Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode
- Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce
- Changement d'heure
- Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible)
- Réglage de programmation
Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions.
ATTENTION
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U
2. Commande de groupe 2
n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Ne connectez pas une ligne 12V série
Affichage du
message d'erreur
Maître
Esclave
h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande filaire
principale.
h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1.
ATTENTION
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U
16
Unité intérieure
Installation
3. Commande de groupe 3
n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais
FRANÇAIS
Système en réseau (LGAP)
ou
FAU
Maître
FAU
Esclave
Maître
Esclave
N
M
Affichage du message d'erreur
Maître
GND
Signal
12 V
Affichage du message d'erreur
Maître
h En cas de connexion avec une unité intérieure standard et une unité d'admission d’air
frais, séparez les unités d'admission d'air frais par des unités standards. (N, M ≤ 16),
(Parce que les paramètres de température sont différents.)
h Autres que ceux-ci, ils sont les mêmes que le contrôle du groupe 1.
FAU
FAU
Standard
Standard
FAU
FAU
Standard
Standard
* FAU : Unité de prise d'air frais
Standard: Unité de prise d'air frais
ATTENTION
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U
Manuel d'installation 17
Installation
4. 2 Dispositif de régulation à distance
n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1
Système en réseau (LGAP)
ou
Esclave
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Affichage du
message d'erreur
Maître
Esclave
1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à
distance filaires (au maximum).
Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave.
Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave.
2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de
régulation à distance.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
5. Si se produce algún error en la unidad interior, se mostrará el error en el control
remoto con cable.
6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures.
ATTENTION
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U
18
Unité intérieure
Installation
5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe
Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous.
Unité intérieure 1 EA + dispositif de
régulation à distance filaire 2EA
h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion
h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion
Maître
Esclave
PZCWRC2
PZCWRCG3
Maître
Maître
Esclave
ATTENTION
• Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction
locales exigent un câble pour vide technique.
Manuel d'installation 19
FRANÇAIS
Unité intérieure 2 EA + dispositif de
régulation à distance filaire
Installation
Désignation du modèle
ARN
U
24
3
TT
C
4
Numéro de série
Combinaisons de fonctions
A : fonction de base
L : Neo Plasma (montage mural)
C : Plasma (Cassette de plafond)
G : Statique basse
K : Chaleur très sensible
U : Fixé au sol sans boîtier
SE/S8 – R: Miroir V : Argent B : Bleu (Couleur de panneau type ART COOL)
SF – E : Rouge V : Argent G : Or 1 : Kiss (Photo modifiable)
Q : Console
Z : Unité d'admission d'air frais
Nom du châssis
Caractéristiques électriques
1:1 Ø, 115 V, 60 Hz
2:1 Ø, 220 V, 60 Hz
6:1 Ø, 220 - 240 V, 50 Hz 7:1 Ø, 100 V, 50/60 Hz
3:1 Ø, 208/230 V, 60 Hz
G:1 Ø, 220 - 240 V, 50 Hz/1 Ø, 220 V, 60 Hz
Capacité totale de refroidissement en Btu/h
EX) 5 000 Btu/h ➝ '05'
18 000 Btu/h ➝ '18'
Combinaison du type d'inverseur et du refroidissement uniquement ou de la pompe à chaleur
N : Inverseur CA et H/P
V : Inverseur CA et C/O
U : Inverseur CC et H/P et C/O
Système
avec unité intérieure utilisant R410A
❈ LGETA:U Ex) URN
Émission de bruit aérien
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux
opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de
l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
Concentration limite
La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air.
La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3(lb/ft3) (poids du gaz Fréon par volume d'air
de l'unité) pour faciliter le calcul
Concentration limite : 0,44 kg/m3(0,028 lbs/ft3 )(R410A)
n Calculer la concentration de réfrigérant
Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg(lb(s)))
Concentration de réfrigérant =
Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3(ft3))
20
Unité intérieure
US
CANADA
1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them.
2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026.
Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623

Manuels associés