1Gal(3.8L) TF Srvr no Base, DSG SST | 1.5Gal(5.7L) TF Srvr no Base, DSG BLK | 1Gal(3.8L) TF Srvr w/Base, DSG SST | 1.5Gal(5.7L) TF Srvr no Base, DSG SST | 1.5Gal(5.7L) TF Srvr w/Base, DSG BLK | 1.5Gal(5.7L) TF Srvr w/Base, DSG SST | Bunn 1Gal(3.8L) TF Srvr no Base, DSG BLK 1Gal (3.8L) ThermoFresh® Digital Sight Gauge Portable Srvr w/o Base Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
Systèmes ThermoFresh
®
numériques Cafetières de service de 1 et 1,5 gallon avec temporisateurs croissants et décroissants
RENSEIGNEMENTS SUR L'UTILISATION ET LE SOIN
ATTENTION:
NETTOYER ET ASEPTISER LA CAFETIÈRE AVANT L'UTILISATION. VOIR LA REMARQUE No.1 de NETTOYAGE QUOTIDIEN.
BUNN-O-MATIC CORPORATION
POST OFFICE BOX 3227 SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227 TÉLÉPHONE: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644
43240.8215B 12/16 ©2015 Bunn-O-Matic Corporation
GARANTIE DE PRODUIT COMMERCIAL BUNN-O-MATIC
Bunn-O-Matic Corp. (« BUNN ») garantit comme suit le matériel fabriqué par la Société: 1) Les airpots, carafes thermiques, pichets, cafetières de service GPR, distributeurs de thé glacé/café, cafetières unitasses MCR/MCP/MCA , cafetières de service thermiques et ThermoFresh® (mécaniques et numériques) 1 an pour les pièces et 1 an pour la main-d'œuvre.
2) Tout autre matériel - de 2 ans pour les pièces et 1 an pour la main-d'œuvre plus les garanties supplémentaires selon les indications ci-dessous: a) Circuits électroniques et/ou cartes de commande - pièces et main-d'œuvre pendant 3 ans.
b) Compresseurs du matériel de réfrigération - 5 ans pour les pièces et 1 an pour la main-d'œuvre.
c) Les molettes pour moudre le café selon les critères de tamisage originaux d'usine - pièces et main d'œuvre pour 4 ans ou 18 120 kg de café, selon la première de ces éventualités.
Ces périodes de la garantie entrent en vigueur à compter de la date de l'installation. BUNN garantit que le matériel de sa construction sera exempt de vice de matière ou de façon lors de sa construction et pendant la période de garantie applicable. Cette garantie ne s'applique à aucun équipement, composant ou pièce fabriquée par un tiers ou qui, selon l'estimation de BUNN a fait l'objet d'une utilisation abusive, de négligence, de modification, d'un mauvaise montage ou fonctionnement, d'un entretien ou d'une réparation inadéquate, d'une absence de nettoyage ou détartrage périodique, d'une panne résultant d'une mauvaise qualité de l'eau, d'un endommagement ou d'un sinistre. En outre, la garantie ne s'applique pas au remplacement des articles soumis à une utilisation normale et notamment, sans y être limité, les pièces remplaçables par l'utilisateur, tels les divers joints. Cette garantie suppose 1) que l'Acheteur a prévenu rapidement BUNN de toute réclamation au titre de cette garantie par téléphone au (217) 529-6601 ou par écrit à P.O. Box 3227, Springfield, l'Illinois 62708-3227 ; 2) à la demande de BUNN, le matériel défectueux a été envoyé en port payé à site d'entretien-dépannage agréé de BUNN ; et 3) à la condition que le produit ait fait l'objet d'une autorisation de retour préalable de la part de BUNN au titre de la garantie.
LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, ÉCRITE OU ORALE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉE À, DE N'IMPORTE QUELLE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCH-
ANDE OU D'ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. Les agents, concessionnaires ou membres du personnel de BUNN ne sont pas autorisés à apporter des modifications à cette garantie ou à offrir des garanties supplémentaires contraig nantes pour BUNN. En conséquence, les déclarations de telles personnes, écrites ou orales, ne constituent pas des garan ties et on ne saurait s'y fier.
Si BUNN détermine dans sa seule discrétion que le matériel ne se conforme pas à la garantie, BUNN, à son option exclusive tandis que l'équipement est sous la garantie, pourra 1) fournir à titre gratuit des pièces détachées et/ou la main-d'œuvre (pendant les périodes de garantie pièces et main-d'œuvre indiqués ci-dessus) pour réparer les composants défectueux, à condition que cette réparation soit effectuée par un technicien agréé par BUNN ; ou 2) remplacer le matériel ou rembourser le prix d'achat du matériel.
LE RECOURS DE L'ACHETEUR CONTRE BUNN POUR LE MANQUEMENT À TOUTE OBLIGATION RÉSULTANT DE LA VENTE DE CE MATÉRIEL, QU'IL SOIT DÉRIVÉ DE LA GARANTIE OU AUTREMENT, SERA LIMITÉ, AU SEUL CHOIX DE BUNN COMME CELA EST SPÉCIFIÉ CI-DEDANS À LA RÉPARATION, AU REMPLACEMENT OU AU REMBOURSEMENT.
BUNN ne sera responsable dans aucun cas de tout autre dommage ou perte, y compris, sans y être limité, les pertes de profit, de ventes, d'usage du matériel, réclamations des clients de l'Acheteur, coût de capital, coût d'indisponibilité, coût de matériel, installation ou services de remplacement, ou tous les autres dommages spéciaux, fortuits ou consécutifs.
392, A Partner You Can Count On, Air Infusion, AutoPOD, AXIOM, BrewLOGIC, BrewMETER, Brew Better Not Bitter, Brew WISE, BrewWIZARD, BUNN Espress, BUNN Family Gourmet, BUNN Gourmet, BUNN Pour-O-Matic, BUNN, BUNN avec la ligne rouge stylisée, BUNNlink, Bunn-OMatic, Bunn-O-Matic, BUNNserve, BUNNSERVE avec le graphique de clé à molette stylisé, Cool Froth, DBC, Dr. Brew stylized Dr. design, Dual, Easy Pour, EasyClear, EasyGard, FlavorGard, Gourmet Ice, Gourmet Juice, High Intensity, iMIX, Infusion Series, Intellisteam, My Café, Phase Brew, PowerLogic, Quality Beverage Equipment Worldwide, Respect Earth, Respect Earth avec la feuille et la cerise de café stylisé, Safety-Fresh, savemycof fee.com, Scale-Pro, Silver Series, Single, Smart Funnel, Smart Hopper, SmartWAVE, Soft Heat, SplashGard, The Mark of Quality in Beverage Equipment Worldwide, ThermoFresh, Titan, trifecta, TRIFECTA (logo stylisé), Velocity Brew, Air Brew, Beverage Bar Creator, Beverage Profit Calculator, Brew better, not bitter., Build-A-Drink, BUNNSource, Coffee At Its Best, Cyclonic Heating System, Daypart, Digital Brewer Control, Element, Milk Texturing Fusion, Nothing Brews Like a BUNN, Picture Prompted Cleaning, Pouring Profits, Signature Series, Sure Tamp, Tea At Its Best, La ligne rouge horizontale, Ultra sont soit des marques de commerce soit des marques déposées de Bunn-O-Matic Corporation. La configuration du boîtier de la cafetière trifecta® commerciale est une marque de commerce de Bunn-O-Matic Corporation.
2 43240.8215 031314
EXIGENCES DE LA CE
• Cet appareil doit être installé dans des endroits où il peut être surveillé par un personnel qualifié.
• Pour un bon fonctionnement, cet appareil doit être installé dans un lieu où la température est comprise entre 5°C à 35°C.
• L'appareil ne sera pas incliné sur plus que 10° pour un fonctionnement sûr.
• Un électricien doit assurer la connexion électrique comme cela est indiqué en conformité avec tous les codes locaux et nationaux.
• Cet appareil ne doit pas être nettoyé avec de l'eau sous forme de jet.
• Cet appareil peut être utilisé par des individus de 18 ans et plus s'ils sont supervisés ou ont reçu une formation sur l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les risques encourus. • Conserver l'appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés moins de 18 ans.
• Les appareils peuvent être utilisés par des individus 18 ans et plus présentant de capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience et de connaissances dans la mesure où ils sont supervisés ou ont reçu une formation sur l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les risques encourus.
• Les enfants de moins de 18 ans doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, il doit être remplacé par le fabricant ou le personnel de service agréé par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou son personnel d'entretien-dépannage agréé afin d'éviter tout risque.
• La machine ne doit pas être immergée dans le but de la nettoyer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne seront pas confiés à des enfants à moins qu'ils aient plus de 18 ans et soi ent supervisés.
• Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique et d'autres applications semblables: – coin cuisine pour personnel dans les magasins, bureaux ou autres milieux professionnels; – par des clients dans les hôtels, les motels et tous autres lieux résidentiels; – dans des lieux du type chambres d'hôtes.
• Cet appareil n'est pas prévu pour des applications du type: – fermes; • Accès aux parties d'entretien-dépannage permis au personnel d'entretien-dépannage agréé seulement.
• Le niveau de pression acoustique pondéré A est inférieur à 70 dBA.
EXIGENCES NORD-AMÉRICAINES
• Cet appareil doit être installé dans des endroits où il peut être surveillé par un personnel qualifié.
• Pour un bon fonctionnement, cet appareil doit être installé dans un lieu où la température est entre 5°C et 35°C.
• L'appareil ne sera pas incliné sur plus que 10° pour un fonctionnement sûr.
• Un électricien doit assurer la connexion électrique comme cela est indiqué en conformité avec tous les codes locaux et nationaux.
• Cet appareil ne doit pas être nettoyé avec de l'eau sous pression.
• Cet appareil peut être utilisé par des individus de 18 ans et plus s'ils sont supervisés ou ont reçu une formation sur l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les risques encourus. • Conserver l'appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés moins de 18 ans.
• Les appareils peuvent être utilisés par des individus 18 ans et plus présentant de capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience et de connaissances dans la mesure où ils sont supervisés ou ont reçu une formation sur l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les risques encourus.
• Les enfants de moins de 18 ans doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, il doit être remplacé par le fabricant ou le personnel de service agréé par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou son personnel d'entretien-dépannage agréé afin d'éviter tout risque.
• La machine ne doit pas être immergée dans le but de la nettoyer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne seront pas confiés à des enfants à moins qu'ils aient plus de 18 ans et soi ent supervisés.
• Cet appareil est prévu pour un usage commercial dans les applications comme: – coin cuisine pour personnel dans les magasins, bureaux ou autres milieux professionnels; – par des clients dans des halls d'hôtels et de motels et d'autres types d'environnements semblables; • Accès aux parties d'entretien-dépannage permis au personnel d'entretien-dépannage agréé seulement.
3 43240.8215 022015
INTRODUCTION
Cette cafetière de service est conçue pour une utilisation avec les cafetières BUNN ® des familles DUAL ® TF DBC ® , SINGLE, ® TF DBC ® ou ICB. Quand les précautions adéquates sont observées, on peut infuser de1 à 1,5 gallon de café directement dans la cafetière de service et transporter cette dernière dans un lieu de service éloigné. La cafetière de service doit être placée sur un comptoir ou une étagère robuste.
REMARQUE: L'étalonnage de la cafetière est nécessaire avant l'utilisation de la cafetière de service numérique TF.
AVIS À L'INTENTION DES UTILISATEURS
Les avis figurant sur cette cafetière de service doivent être maintenus en bon état. Remplacer toute étiquette illisible ou endommagée.
35710.0000
NETTOYAGE QUOTIDIEN
45457.0000
#39043.0000
#39043.0001
ATTENTION: NETTOYER ET ASEPTISER QUOTIDIENNEMENT LA CAFETIÈRE DE SERVICE #39043.0002
REMARQUE:
Bunn-O-Matic conseille la méthode en trois étapes pour le nettoyage et l'aseptisation de la cafetière de service. La méthode de 3 étapes consiste à utiliser de l'eau savonneuse chaude avec un détergent doux, sans agrume, un rinçage d'eau fraîche et une solution d'aseptisation aqueuse non chlorée. Ne pas immerger le serveur. Ne pas se conformer aux méthodes de nettoyage conseillées peut entraîner la corrosion de la surface en inox et endommager le joint d'étanchéité.
L'UTILISATION DE TOUT PRODUIT CHLORÉ ANNULE LA GARANTIE D'USINE.
1. Vider complètement la cafetière en ouvrant le robinet. Enlever le couvercle, remplir la cafetière de la solution de nettoyage polyvalente agréée nettoyer complètement l'intérieur de la cafetière. Vidanger la solution de nettoyage.
2. Rincer abondamment la cafetière à l'eau propre.
3. Démonter la poignée/tige en dévissant l'enjoliveur de robinet juste sous la poignée du robinet.
4. À l'aide de la solution de nettoyage polyvalente agréée, laver et rincer le bec et le tube de robinet, à l'aide d'une brosse propre et aseptisée fournie par le fabricant.
5. À l'aide de la solution de nettoyage polyvalente agréée, laver, rincer, aseptiser et sécher à l'air le tube de remplissage de l'ensemble de couvercle en utilisant la brosse de nettoyage fournie par le fabricant.
REMARQUE: N'immerger jamais l'affichage de la cafetière ThermoFresh Rincer les pièces dans de l'eau chaude.
doux, non abrasif et sans agrume.
reposer sur ses poignées).
® numérique ou l'ensemble de capteur dans l'eau.
6. Démonter l'ensemble de robinet/tige. Laver complètement toutes les pièces de robinet, le couvercle et le tube de silicone dans une solution aqueuse détersive douce . Rincer les pièces dans de l'eau chaude. Laisser tremper les pièces dans la solution désinfectante pendant cinq (5) minutes, puis les sécher à l'air complètement.
7. Retirer le plateau d'égouttement et son couvercle. Laver complètement dans la solution polyvalente de nettoyage agréée. 8. Remonter la poignée/tige de robinet et fixer la poignée/tige de robinet, couvercle et tube de silicone au distributeur. Lors du remontage - ATTENTION: Ne pas trop serrer l'enjoliveur de robinet - SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
9. Nettoyer toute la surface extérieure de la cafetière avec un chiffon DOUX, propre et non abrasif imbibé de détergent liquide 10. Remplir entièrement la cafetière avec une solution de nettoyage non chlorée et laisser reposer un maximum de cinq (5) minutes avant de vidanger par le robinet complètement ouvert. Laisser sécher à l'air (retourner la cafetière en la laissant
NETTOYAGE PÉRIODIQUE
1. Démonter l'ensemble de capteur de la cafetière.
2. Retirer les deux vis papillon et faire coulisser l'ensemble d'affichage de la cafetière.
3. Essuyer la surface de l'unité d'affichage, la partie sous l'unité d'affichage et l'ensemble de capteur avec un chiffon humide propre.
4. Laver toute la surface extérieure de l' ensemble de capteur avec une solution aqueuse détersive douce et rincer à l'eau chaude. Ne pas immerger. REMARQUE: Nettoyer complètement les ailettes de l'ensemble de capteur évitera les lectures de niveau inexactes.
5. Remplacer l'unité d'affichage et l'ensemble de capteur.
4 43240.8215 081015
CAFETIÈRE AVEC SUPPORT
PIÈCES DE RECHANGE
1. 42554.1001Trousse d'affichage, Croissant (inclut les articles 2 à 4) 42554.1002 articles 2 à 4) 42826.1000 2. 46247.1000 3. 42546.0001 4. 42547.0001 02361.0000 5. 43135.0000 43135.1002 43135.1004 6. 29165.1002 7. 00601.1000 8. 29164.1000 9. 00600.1000 10. 42567.0000 11. 42543.0000 35074.1000 principal 43231.0000 12. 42584.1000 Trousse d'affichage, Décroisssant (inclut les Vis papillon #6-32 X 0,25 po Piles AAA, pack de 4 Joint de couvercle de piles Couvercle de piles Vis à tête cylindrique #4-40 X 0,25 po Poignée noire de robinet Poignée orange de robinet Poignée verte de robinet Enjoliveur de robinet Ressort de robinet (paquet de 6) Tige de robinet (paquet de 6) Coupelle de siège de robinet (paquet de 6) Corps de robinet Protection de robinet Vis à tête cylindrique M4 x 0,7 x 0,25 13. 42818.1001 articles 14 et 15) 42565.1000 articles 14 et 15) 14. 42563.1002 Rondelle, M4 x 9MM Bouchon mâle avant (Paquet de 10) Ensemble de capteur 1 gallon (inclut les Ensemble de capteur, 1,5 gallon (inclut les Capuchon d'ensemble de capteur (Paquet de 5) 15. 39043.0000 Autocollant, Ne pas immerger 16. 42562.0000* Poignée de cafetière 17. 42758.0000* Vis à épaulement 18. 42585.1000 Bouchon mâle arrière (Paquet de 10) 19. 43246.1000 42761.0000* 20. 35710.0000 21. 32591.1000 Ensemble de couvercle haut Vis à tête cylindrique M4 x 9 Autocollant, Avertissement liquide chaud Tube en silicone 0,5 po D.I. x 12 po Long. (coupé à la longueur) 22. 28526.1000 Tube en silicone de 0,31 po D.I. x 12 po Long. (coupé à la longueur) 23. 42912.0000 Pied en caoutchouc 43163.0000 Vis à tête cylindrique #8 x 0,50 po 24. 42295.0001 Coude à 90° 25. 42890.1000 26. 35016.0001 27. 38929.0002 39617.0000 28. 38930.0002 44010.0000 29. 39443.1003 30. 38931.1002 l'article 31) 31. 38932.0000 Couvercle de base Support d'insert Support de cafetière Vis à tête cylindrique Plastite #6 X 0,75 po Embase de support Vis à tête cylindrique #8 x 0,50 po Patin à revers adhésif 0,75 po de Dia.
Trousse de plateau d'égouttement (inclut Couvercle de plateau d'égouttement 32. 45457.0000* Autocollant Ne pas immerger 33. 39043.0002* Autocollant Ne pas asperger 34. 39043.0001* Autocollant Ne pas immerger la cafetière 18 32 19 33 35 38 39 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 17 16 15 14 13 12 34 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 31 P4166
PIÈCES DÉTACHÉES - suite
35. 42889.0000 36. 35071.0000 (Non illustré) Joint étanche Autocollant enveloppant noir 1,5 gallon 37974.0000 (Non illustré) 37. 35301.0001 Autocollant, enveloppant noir 1 gallon. Brosse de nettoyage (non illustrée) * Composants de l'article 19 38. -------------- Réservoir de cafetière (NS) 39. 50634.1000 40. 44929.0002 Ensemble de couvercle inférieur Trousse de rechange de robinet (Inclut les articles 5 à 11 21, 22, 24) 5 43240.8215 121516
CAFETIÈRE SANS SUPPORT
PIÈCES DE RECHANGE
1. 42554.1001 articles 2 à 4) 42554.1002 items 2 à 4) 42826.1000 2. 46247.1000 3. 42546.0001 4. 42547.0001 02361.0000 5. 43135.0000 43135.1002 43135.1004 6. 29165.1002 7. 00601.1000 8. 29164.1000 9. 00600.1000 10. 42567.0000 11. 42543.0000 35074.1000 43231.0000 12. 42584.1000 13. 42818.1001 Trousse d'affichage croissant (Inclut les Trousse d'affichage décroissant (Includes Vis à papillon #6-32 x 0,25 po Piles AAA pack de 4 Joint du couvercle des piles couvercle des piles Vis à tête cylindrique #4-40 x 0,25 po Poignée de robinet noire Poignée de robinet orange Poignée de robinet verte Enjoliveur de robinet Ressort de robinet (Paquet de 6) Tige de robinet (Paquet de 6) Coupelle de siège de robinet (Paquet de 6) Corps de robinet Protection de robinet Vis à tête cylindrique M4 x 0,7 x 0,25 Rondelle, M4 x 9MM Bouchon mâle, avant (Paquet de 10) Ensemble de capteur 1 Gal (Inclut les articles 14 et 15) 42565.100 Ensemble de capteur, 1,5 Gal (Inclut les article 14 et 15) 14. 42563.1002 Capuchon 15. 39043.0000 18. 42585.1000 Autocollant N'immergez pas 16. 42562.0000* Poignée de cafetière 17. 42758.0000* Vis à épaulement Bouchon arrière (Paquet de 10) 19. 43246.1000 42761.0000* 20. 35710.0000 21. 32591.1000 Ensemble de couvercle Vis à tête cylindrique M4 x 9 Autocollant Avertissement liquide chaud Tube en silicone 0,5 D.I. x 12 po (coupé à la longueur) 22. 28526.1000 (coupé à la longueur) 23. 42912.0000 Tube en silicone 0,313 po de D.I, x 12 po Pied en caoutchouc 43163.0000 24. 42295.0001 Vis à tête cylindrique #8 x 0,75 po Coude à 90° 25. 42890.1000 Couvercle de socle 26. 45457.0000* Autocollant N'immergez pas 27. 39043.0002* Autocollant N'espergez pas 28. 39043.0001* Autocollant N'immergez pas la cafetière 18 26 19 27 29 32 33 20 21 22 23 24 25 1 12 28 29. 42889.0000 Joint 30. 35071.0000 Autocollant noir enveloppe 1,5 Gal. (Non illustré) (Non illustré) 31. 35301.0001 32. -------------- 33. 50634.1000 34. 44929.0002 37974.0000 Autocollant, enveloppant noir 1 gallon. Brosse de nettoyage (non illustrée) * Composants de l'article 19 Réservoir de cafetière (NS) Ensemble de couvercle inférieur Trousse de rechange de robinet (Inclut les articles 5 à 11 21, 22, 24) 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
SUPPORT POUR CAFETIÈRE DE SERVICE SANS SUPPORT
PIÈCES DÉTACHÉES
17 16 15 14 13 4 7 - 39795.0003 1. 39449.0005 2. 39448.0003 3. 38929.0002 4. 00970.0000 5. 38930.0002 44010.0000 6. 39443.1003 7. 38932.0000 8. 38931.1002 l'article 7) Support ensemble (inclut les articles 1 à 8) Support arrière Support avant Support de cafetière Écrou à rondelle captive #8-32 Embase de support Vis à tête cylindrique #8 x 0,50 po Patin à revers adhésif 0,75 po de Dia.
Couvercle de plateau d'égouttement Trousse de plateau d'égouttement (inclut 5 6 8 6 43240.8215 121516
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
La cafetière ThermoFresh ® numérique est dotée d'une sonde numérique et d'un affichage appelé Niveau visuel numérique. La sonde contient une carte conçue pour détecter les niveaux de liquides et les durées de temporisation. Pendant l'opération de surveillance, la sonde envoie l'information à l'affichage. L'affichage permet alors à l'utilisateur de surveiller le niveau des liquides et la fraîcheur (temps de conservation) de la boisson contenue dans la cafetière.
BARRE HORIZONTALE
En utilisant l'affichage de niveau visible numérique le niveau de liquide dans la cafetière peut être surveillé en observant les barres horizontales. L'affichage de 1 gallon est doté de 4 barres et celui du 1,5 gallon de 6 barres pour représenter le niveau à l'intérieur du distributeur. (chaque barre représente 0,94 l) Les quatre/six barres seront affichées quand la cafetière est pleine. Quand le niveau du liquide chute à un certain niveau, la plus haute barre de l'affichage ne sera plus illuminée. Ces barres continueront de disparaître au fur et à mesure que niveau à l'intérieur du distributeur chutera. (Voir Fig. 1)
TEMPORISATEUR CROISSANT
FIG. 1
L'affichage numérique est configuré pour compter jusqu'à 4:00 heures. L'affichage compte de manière croissante en pas de progression d'une minute, il clignote à 2:00 heures et continuant à clignoter une fois jusqu'à qu'il atteigne 4:00 heures. (Voir Fig. 1)
TEMPORISATEUR DÉCROISSANT
L'affichage numérique est configuré pour compter 2:00 heures en décroissant. L'affichage compte de manière décroissante en pas de progression d'une minute, il clignote à 15 minutes et continuant à clignoter une fois jusqu'à ce qu'il atteigne 0. (Voir Fig. 1)
REMISE À ZÉRO DE TEMPORISATEUR
L'affichage se remettra à zéro à 0 quand l'une des situations suivantes se présentera: • Le niveau liquide dans la cafetière de service a augmenté de 1 barre pendant une période prolongée. (ajouter une infusion, ou du liquide supplémentaire à une boisson existante) • Une boisson nouvelle et fraîche est infusée dans la cafetière.
• Quand les goupilles de contact du détecteur ne touchent plus l'affichage pendant plus de 20 secondes.
AFFICHAGE ÉTEINT
Quand le détecteur de la cafetière est enlevé ou détaché pendant plus de 20 secondes, l'affichage de la jauge visuelle numérique rompt le contact avec les goupilles à la surface de la cafetière. Quand ceci se produit, le contour des barres de niveau horizontales clignote et le temps affiché disparaît. Ceci indique que l'affichage a été séparé de la sonde et ne peut pas recevoir de données. Quand l'affichage est en place et engagé, mais la cafetière vide, le contour des barres de niveau horizontales sera allumé mais ne clignotera pas et le temps de fraîcheur ne sera pas affiché. Aucune autre partie de l'affichage ne sera visible. Ceci indique que l'affichage est engagé et prêt à recevoir des données de la sonde, mais la cafetière est vide. Le seul cas où l'affichage sera complètement vierge, sera quand les piles auront été enlevées ou seront épuisées. (Voyez la section « Remplacement des piles » pour de plus amples renseignements.)
TEMPS DE FRAÎCHEUR (Compte croissant)
Cette unité est configurée en usine pour compter jusqu'à 2:00 heures, avant de commencer à clignoter. S'il n'y a pas eu de réinitialisation, elle continuera à clignoter et comptera jusqu'à un maximum de 4:00 heures. La notification de clignotement est réglable et peut être réglée entre 15 minutes et 3 heures 45 minutes en pas de progression de 15 minutes. Le paramètre est changé en ouvrant le compartiment de pile en positionnant un commutateur rotatif à l'aide d'un petit tournevis. Les paramètres sont définis dans le Tableau de notification de clignotement.
7 Tableau de notification clignotant Position 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Minutes 30 60 90 9 A B C D E 120 (Implicite) 150 180 210 240 15 45 75 105 135 165 195 F Neutraliser le temporisateur 43240.8215 081015
TEMPS DE FRAÎCHEUR (Compte décroissant)
Cette unité est configurée en usine pour compter à rebours jusqu'à 15 minutes, avant de commencer à clignoter. S'il n'y a pas eu de réinitialisation, elle continuera à clignoter et comptera à rebours jusqu'à 0..
TÉMOIN DE PILES DÉCHARGÉES
Quand les piles de l'unité d'affichage sont déchargées, l'affichage comporte également une icône de pile. La barre la plus haute utilisée pour surveiller les niveaux de liquide commenceront à clignoter dans la forme d'une pile pour indiquer qu'il est temps de remplacer les piles. (Voir FIG. 1)
REMPLACEMENT DES PILES
L'affichage de jauge visuelle numérique est doté de 4 piles AAA. Les piles ont une durée de service d'environ 1 an 1 / 2 dans des conditions d'utilisation normales.
REMARQUE: Les piles ne sont pas couvertes par la garantie de produit.
Pour remplacer les piles:
1. Démonter l'ensemble de capteur de la cafetière.
2. Retirer les deux vis papillon et faire coulisser l'ensemble d'affichage de la cafetière.
3. Retirer les deux vis et le couvercle en bas de l'affichage, Fig 2.
4. Remplacer les piles usées avec 4 piles alcalines AAA.
5. Remonter le couvercle et les deux vis.
6. Remonter l'ensemble d'affichage et l'assujettir avec deux vis papillon.
FIG. 2
INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE CAPTEUR
La bonne installation du capteur est réalisée en alignant les contacts du capteur (B) avec les contacts à l'arrière de la jauge visuelle (A) quand la poignée de la cafetière est en position entièrement ouverte. Une fois que le capteur est engagé dans la cafetière, il est verrouillé en place en basculant la poignée sur environ 180° de poignée suivant les indications de la Fig. 3.
A B
FIG. 3
8 P4164 43240.8215 081015