ARUM36TLAV | ARUM30TLAV | Installation manuel | Fujitsu ARUM24TLAV Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
ARUM36TLAV | ARUM30TLAV | Installation manuel | Fujitsu ARUM24TLAV Guide d'installation | Fixfr
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
English
For authorized service personnel only.
Français
INDOOR UNIT (Duct type)
Español
INSTALLATION MANUAL
ARUM24TLAV
ARUM30TLAV
ARUM36TLAV
PART No. 9373385172-06
9373385172-06_IM.indb 1
11/27/2018 10:37:42 AM
MANUEL D’INSTALLATION
Si besoin, demandez de l’aide
N° DE PIÈCE 9373385172-06
Appareil intérieur à système VRF (de type conduit)
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème
spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé
pour obtenir des instructions supplémentaires.
Contenu
En cas de mauvaise installation
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ........................................................... 1
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ...................................................................... 1
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT.......................................................................... 2
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A...................................................... 2
2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................... 2
2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................... 3
2.5. Informations concernant l’unité de longueur ......................................................... 3
3.
TRAVAUX D’INSTALLATION ....................................................................................... 3
3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 3
3.2. Dimensions de l’installation .................................................................................. 4
3.3. Installation de l’appareil ........................................................................................ 4
4.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ......................................................................... 6
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 6
4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 6
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................... 6
4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................... 7
5.
INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE ............................................................. 7
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ............................................................................................ 8
6.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 9
6.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 9
6.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 9
6.4. Raccordement du câblage .................................................................................. 10
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ............................................ 11
6.6. Capteur distant (pièces en option) ...................................................................... 13
6.7. Récepteur IR (pièces en option) ......................................................................... 13
6.8. Pompe d’évacuation (pièces en option) ............................................................. 14
7.
RÉGLAGE SUR SITE ................................................................................................ 14
7.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 14
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 15
7.3. Mode de pression statique ................................................................................. 15
7.4. Réglage des fonctions ........................................................................................ 16
8.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................... 17
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ... 17
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ........................................ 17
9.
LISTE DE CONTRÔLE .............................................................................................. 17
10. CODES D’ERREUR .................................................................................................. 17
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données
dans le présent document.
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Lors du câblage
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ
EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses.
Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du
branchement des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre
inappropriée peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une
surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un
collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur
votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines
ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour
fournir un soutien supplémentaire.
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute «
condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les
murs et au sol.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal.
Placez un déflecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lors du raccordement du tubage frigorifique
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage.
• Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la
canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un
clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant.
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système
de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une partie
importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
•
•
•
•
Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer.
Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué.
Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies
dans ce manuel.
AVERTISSEMENT : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse
qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
ATTENTION : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse,
qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel
endommagement du produit ou de la propriété.
Lors de l’entretien
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces
électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal
de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris
métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel
d’utilisation.
DANGER
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir
coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Symboles d’alerte de danger
Électrique
Sécurité / alerte
Fr-1
9373385172-06_IM.indb Sec1:1
11/27/2018 10:37:51 AM
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des
informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation.
Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future,
par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que
fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel
d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national
de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide
de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez
le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée.
Nom et forme
Application
1
Manuel d’installation
(Le présent document)
1
Serre-câble (Grand)
5
Serre-câble (Moyen)
3
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
Qté
Manuel d’utilisation
Manchon d’isolation thermique
(petit)
Pour la fixation du tuyau de
raccordement (grand et petit) et du
bouchon de vidange
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur (petit)
1
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit
de réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation
excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est
pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
1
Écrou spécial A
(embase large)
2.2. Outil spécial pour R410A
Pour la suspension de l’unité
intérieure au plafond
4
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez
immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur (grand)
Manchon d’isolation thermique
(grand)
Écrou spécial B
(Embase large)
4
Écrou
4
AVERTISSEMENT
Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait
de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation
incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Pour la suspension de l’unité
intérieure au plafond
Tuyau de vidange
1
Collier de serrage
1
Nom de l’outil
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.],
Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Modifications
Manomètre
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer
à l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour
empêcher le mélange accidentel d’autres fluides
frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté
d’une plage d’af f ichage haute pression, de 5 0 0
microns à 768 psi (– 0,1 à 5,3 MPa), et d’une plage
d’affichage basse pression, de 500 microns à 551
psi (– 0,1 à 3,8 MPa).
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau
du flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide
conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un
adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans
le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500
microns (–100,7 kPa).
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène
HFC R410A.
Isolation du flexible de vidange
2
Pour l’isolation du tuyau de vidange
et du bouchon de vidange
Fr-2
9373385172-06_IM.indb Sec1:2
11/27/2018 10:37:51 AM
2.4. Pièces en option
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Pour connecter le conduit carré et le conduit circulaire, utilisez la bride carrée ou la bride
circulaire en option.
Bride carrée
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
3.1. Choix du lieu d’installation
Nom du modèle : UTD–SF045T (N°/P 9098180007)
1-9/16 (40)
AVERTISSEMENT
8-1/8 (206)
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
ATTENTION
41-7/8 (1 063)
Bride circulaire
8-7
(ø2 /8
25)
8-1/16 (ø205)
7-11/16 (ø195)
Nom du modèle : UTD–RF204 (N°/P 9093160004)
/4
9-1 5)
3
(ø2
3-3/8
(85)
Unité : po (mm)
Filtre longue durée
Nom du modèle : UTD–LF25NA (N°/P 9079892004)
11-9/16 (293)
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Unité : po (mm)
Autres pièces en option
Model
UTY-XWZXZC
UTY-XWZXZB
Kit de raccordement externe
UTY-XWZXZD
UTY-XWZXZ7
UTY-XWZXZE
Capteur distant
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz
combustible.
19-15/16 (507)
Description
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de
pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
UTY-XSZX
Récepteur IR
UTB-*WC
Pompe d’évacuation
UTZ-PU1NBA
Application
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
Pour la fonction d’entrée de
commande
(Borne sous tension / CNA01)
Pour la fonction d’entrée de
commande
(Borne à contact sec / CNA02)
Pour la fonction de coupure forcée
du thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
Pour la fonction de coupure forcée
du thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
Capteur de température de la pièce
Pour installer la télécommande
sans fil.
Consultez le manuel d’installation de chaque pièce en option au moment de l’installation.
2.5. Informations concernant l’unité de longueur
« Tous les produit Fujitsu General sont fabriqués suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement.
Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous
toujours aux unités métriques ».
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio.
Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de
parasites radio.
[Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.]
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de la toucher.
• Choisissez la position de montage en concertation avec le client
comme suit :
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du
climatiseur.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière
homogène dans la pièce.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de
raccordement.
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de
vidange.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez
l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose
du filtre.
(10) Prévoyez autant d’espace que possible entre l’appareil intérieur et le plafond. Le
travail n’en sera que plus aisé.
(11) Si le taux d’humidité du site d’installation dépasse 80 %, utilisez un isolant
thermique pour empêcher la condensation.
Fr-3
9373385172-06_IM.indb Sec1:3
11/27/2018 10:37:51 AM
3.3.1. Installation des crochets
3.2. Dimensions de l’installation
Schéma d’installation des boulons de suspension.
• Ménagez de l’espace autour de l’appareil conformément à la figure suivante.
Unité : po (mm)
(Côté supérieur)
29-1/8 (740)
• Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur.
• Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner
l’entretien du climatiseur.
• Si un filtre à air est installé sur l’orifice d’entrée d’air, prévoyez suffisamment d’espace
pour pouvoir le remplacer.
46-5/16 (1 177)
Purge
*1: 400 mm (16 po) ou plus si le tuyau de vidange est utilisé pour la vidange.
Purge
6 (150) ou plus
(*1)
16 (400) ou
plus
44-11/16 (1 135)
18-3/4 (477)
[ Vue de dessus ]
20 (500)
ou plus
Purge
(Côté droit)
Unité : po (mm)
Purge
10-5/8 (270)
Accès de service
12 (300) ou plus
Purge
Unité : po (mm)
[ Vue de dessus ]
Purge
Appareil intérieur
4 (100)
20 (500)
ou plus
Unité : po (mm)
AVERTISSEMENT
Lorsque vous fixez les suspensions, installez les boulons dans la même position.
Purge
La distance de est réglable selon l’emplacement des boulons de suspension.
62 (1 550) ou plus
Appareil intérieur
Faites coulisser l’appareil dans la direction de la flèche et fixez-le.
4 (100)
20 (500)
ou plus
[MAX. : 550 mm (21-5/8 po), MIN. : 410 mm (16-1/8 po)]
Boulon de suspension
M10 (acheté localement)
Écrou spécial A (accessoires)
Rondelle (acheté localement)
Espace de service
12 (300) ou plus
Écrou spécial B (accessoires)
Crochet (accessoires)
Purge
Unité : po (mm)
3.3. Installation de l’appareil
Résistance des boulons
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
86,8 à 130,2 lbf·po (9,81 à 14,71 N·m)
AVERTISSEMENT
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
3.3.2. Mise à niveau
Placez l’indicateur de niveau vertical sur l’appareil (à gauche et à droite).
Niveau
Purge
Purge
(Côté droit)
Fr-4
9373385172-06_IM.indb Sec1:4
11/27/2018 10:37:51 AM
0 à 0,19 po
(0 à 5,0 mm)
Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité.
• Les trous permettant de visser la bride sont situés derrière les découpes arrondies de
l’isolant.
Tuyau de vidange
Inclinez légèrement l’appareil du côté où le tuyau de vidange est raccordé. L’inclinaison
doit être comprise entre 0 et 5,0 mm (0 et 0,19 po).
3.3.3. Conduit d’entrée
Suivez la procédure dans la figure suivante jusqu’aux conduits.
ATTENTION
Unité : po (mm)
39-15/16 (1 015)
9-7/16
(240)
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être
conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
La pression statique en dehors de l’appareil est la suivante.
Modèle ARUM24/30/36 : 0,12 à 0,60 po WG (30 à 150 Pa)
Vous pouvez changer le conduit d’entrée d’air en remplaçant la grille d’entrée et la bride.
Pour l’entrée d’air inférieure, suivez la procédure 1 o2 pour l’installation. (Avec la
configuration d’usine, l’air entre par l’arrière.)
Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur de
température (fixé sur la bride de l’orifice d’entrée).
Installez la grille de l’orifice d’aération, pour la circulation de l’air. La température
correcte ne peut pas être détectée.
2
Appareil
Conduit
(acheté localement)
1
Grille d’orifice de sortie
(acheté localement)
ATTENTION
Si la prise d’air s’effectue par le bas, le bruit de l’appareil risque d’être audible dans la
pièce.
Installez l’appareil et les grilles d’entrée de telle sorte que le bruit soit aussi faible que
possible.
(Pièce)
Grille d’orifice
d’entrée
(acheté localement)
Veillez à installer le filtre à air dans l’entrée d’air. Si le filtre à air n’est pas installé,
l’échangeur thermique peut s’obstruer et ses performances peuvent diminuer.
Installez l’appareil et les grilles d’entrée de telle sorte que le bruit soit aussi faible que
possible.
3.3.5. Entrée d’air frais
3.3.4. Conduit de sortie
(Procédure à suivre avant toute utilisation)
Modèle d’installation du conduit (
PIÈCE COUPÉE)
Conduit de sortie rond u réglage d’usine
(1) Pour l’entrée d’air frais, à l’aide d’une pince coupante, effectuez une découpe
circulaire dans la partie gauche du boîtier extérieur.
Conduit carré
Couper
• Si vous utilisez le conduit carré, procédez comme suit pour le conduit de sortie.
(1) Coupez la rivure fendue
Couper
Plaque métallique (du boîtier)
avec un cutter.
Trou circulaire
ATTENTION
Lors de la dépose du boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas endommager les
composants internes de l’appareil intérieur, ni l’extérieur (boîtier extérieur).
Lorsque vous travaillez sur le boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas vous blesser
sur des bavures, etc.
(2) Relevez l’isolant autour des points à couper suivant la forme de l’orifice de sortie, de
sorte que l’isolant ne dépasse pas de la partie
.
Couper
Couper
(2) Installez la bride circulaire (en option) sur l’entrée d’air frais.
Couper
Couper
Conduit circulaire
(3) Connectez le conduit sur la bride circulaire.
(3) Utilisez une pince coupante et ôtez la feuille métallique.
Fr-5
9373385172-06_IM.indb Sec1:5
11/27/2018 10:37:51 AM
(4) Assurez l’étanchéité à l’aide de ruban de vinyle, etc. de façon à empêcher les fuites
d’air.
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Conduit
4.3.1. Évasement
• Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial
pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des
fuites de fluide frigorigène.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Vérifiez si [L] est uniformément évasé
et n’est pas fissuré ou rayé.
B
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
Matrice
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
A
L
Tuyau
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz /100 pi
(40 mg /10 m).
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des
matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Dimension A
[po (mm)]
Diamètre extérieur du
tuyau [po (mm)]
0 (0)
Dimension B-0,015 (-0,4)
[po (mm)]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
1/4 (6,35)
3/8 (9,1)
3/8 (9,52)
1/2 (13,2)
1/2 (12,70)
0 à 0,020 (0 à 0,5)
5/8 (16,6)
5/8 (15,88)
3/4 (19,7)
3/4 (19,05)
15/16 (24,0)
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,02 po (0,5 mm)
supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils
d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la
dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur
entre pans
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Dimension sur plats du raccord
conique [po (mm)]
1/4 (6,35)
11/16 (17)
3/8 (9,52)
7/8 (22)
1/2 (12,70)
1 (26)
Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)]
Épaisseur [po (mm)]
5/8 (15,88)
1-1/8 (29)
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
3/4 (19,05)
1-7/16 (36)
3/8 (9,52)
0,032 (0,80)
1/2 (12,70)
0,032 (0,80)
5/8 (15,88)
0,039 (1,00)
3/4 (19,05)
0,047 (1,20)
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois.
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la
longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248°F (120°C).
(modèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque
de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si
le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) et si le taux hygrométrique prévu dépasse 80
%, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si
l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut
se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique
de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68°F (20°C)].
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.3. Raccordement des tuyaux
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord
latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
(Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.)
ATTENTION
Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le
centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer.
Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Fr-6
9373385172-06_IM.indb Sec1:6
11/27/2018 10:37:51 AM
Serrez avec 2 clés.
(Côté gauche)
Clé de maintien
Unité : po (mm)
9-7/16 (240)
Raccord conique
Clé dynamométrique
Tuyau d’unité intérieure (latéral)
Tuyau de raccordement
Couple de serrage [lbf·pi (N·m)]
Dia. 1/4 (6,35)
11,8 à 13,3 (16 à 18)
Dia. 3/8 (9,52)
23,6 à 31,0 (32 à 42)
Dia. 1/2 (12,70)
36,1 à 45,0 (49 à 61)
Dia. 5/8 (15,88)
46,5 à 55,3 (63 à 75)
Dia. 3/4 (19,05)
66,4 à 81,1 (90 à 110)
1-1/4 (32)
Raccord conique [po (mm)]
Sortie de vidange
Le bouchon de vidange est lié
au réglage d’usine.
Taille du tuyau
Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.],
Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
Tuyauterie de vidange
4.4. Installation de l’isolation thermique
• Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du
tuyau de liquide du côté intérieur.
• Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un
ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche.
• Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 colliers de
serrage (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant.
• Dans la configuration d’usine de l’appareil, la sortie de vidange est située du côté droit
(du côté du boîtier de commande).
• Pour utiliser la sortie de vidange sur le côté gauche de l’appareil, mettez le bouton de
vidange sur la sortie de vidange de droite.
Sortie de vidange
Bouchon de vidange
Serre-câble (Grand)
(Accessoires)
• Veillez à ce que les colliers de serrage recouvrent le manchon d’isolation thermique.
Manchon d’isolation thermique
(accessoires)
Recouvrez cette partie
avec l’isolant thermique.
• Recouvrez le bouchon de vidange d’isolant pour tuyau de vidange.
Isolant du tuyau de vidange
(accessoires)
Isolant du tuyau de vidange (accessoires)
Appareil
Serre-câble (Grand)
(accessoires)
Appareil
Bouchon de vidange
Isolant thermique
0 po (0 mm)
Installation du tuyau de vidange
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
Utilisez un tuyau de PVC dur standard et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de
manière à éviter toute fuite.
Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur.
Utilisez un diamètre de tuyau de vidange correspondant à la tuyauterie de vidange.
• Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
• Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
• Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
• Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
• Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
(Côté droit)
Procédure
1) Branchez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le collier
en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le fermement à l’aide
du collier.
2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau de vidange (tuyau en PVC) [Φ 3/4 po (19 mm)
D.I. Φ 1-1/16 po (27 mm) D.E.] préparé sur place ou une douille. (Appliquez l’adhésif coloré de
manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint)
3) Vérifiez la vidange.
4) Installez l’isolant thermique.
5) tilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du corps.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace
Collier (Accessoires)
Côté PVC souple
Bac de récupération
Tuyau de vidange
(Accessoires)
Unité : po (mm)
3/8 à 9/16
(10 à 15)
9-7/16 (240)
Côté PVC rigide
Zone
d’application de
l’adhésif
Tuyau de raccord
(acheté localement)
Tuyau de vidange (acheté localement)
Φ 3/4 po (19 mm) [I.D.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
2-5/8 (66)
4-1/2 (114)
Tuyau de gaz
Sortie de vidange
1-1/4 (32)
0,16 (4) ou moins
Tuyau de liquide
Unité : po (mm)
Fr-7
9373385172-06_IM.indb Sec1:7
11/27/2018 10:37:52 AM
Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant.
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Isolant du tuyau de
vidange (accessoires)
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Bac de
récupération
Tuyau de vidange
3-15/16
(100)
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Unité : po (mm)
Vue de la sortie de vidange
Enroulez l’isolant thermique fourni
autour du collier. Veillez à aligner en
haut.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles au niveau du raccord
au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer
de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un
incendie.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de
graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de
poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Après avoir installé le tuyau de vidange, assurez-vous que la vidange s’effectue aisément.
Pente descendante
0,10 à 0,19 po
(2,5 à 5,0 mm)
INTERDIT
CORRECT
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de
réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments
électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause de pertes électriques.)
CORRECT
Flux d’air
de l’orifice
de sortie
Placez le tuyau de vidange en
dessous de cette partie
Tuyau de
vidange
CORRECT
Support
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
1,5 à 2 m (60 à 78 po)
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
INTERDIT
Purge d’air
Siphon
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code
électrique local.
Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à
la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une
décharge électrique ou éventuellement un incendie.
Montée
ATTENTION
Vérifiez toujours que le bouchon de vidange est installé sur la sortie de vidange non
utilisée et qu’il est fixé avec le serre-câble.
Si le bouchon de vidange n’est pas installé, ou est insuffisamment fixé par le serrecâble, de l’eau peut s’écouler lors du refroidissement.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement les câbles de raccordement au bornier. Une installation
incorrecte peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les appareils intérieur et extérieur ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
Fr-8
9373385172-06_IM.indb Sec1:8
11/27/2018 10:37:52 AM
Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis
toutes les unités intérieures.
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé.
6.1. Spécifications électriques
Tension
Plage de fonctionnement
208 / 230 V
187 à 253 V
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
• Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux
réglementations nationales ou régionales.
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Alimentation
Alimentation
Appareil intérieur
Alimentation
Boîte de
tirage
Coupe-circuit2
Boîte de tirage
Coupe-circuit1
: Sectionneur
Alimentation
A. Spécifications du coupe-circuit
Model
ARUM24TLAV
ARUM30TLAV
ARUM36TLAV
MCA
1,10 A
1,40 A
1,74 A
MAX. CKT. BKR (Capacité du fusible)
15 A
Le sectionneur doit être installé entre l’unité intérieure et la boîte de tirage.
6.3. Câblage de l’appareil
MCA : courant minimum admissible
MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
Avant de raccorder le câble au bornier.
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon
l’ilustration ci-dessous.
2-3/4 po
(70 mm)
Raccord de conduit
B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre
Capacité du coupe-circuit
30 mA, 0,1 sec. ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
* Nombre maximum
« d’appareils intérieurs » ou « d’appareils intérieurs
+ unités de dérivation de réfrigérant » raccordables
36 ou moins
37 à 121 **
* Type pompe à chaleur : unités intérieures, Type récupération de chaleur : unités intérieures et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si vous n'installez pas un coupe-circuit d'une capacité de 100 mA, répartissez les unités
intérieures en petits groupes de 36 unités ou moins et installez un coupe-circuit d'une
capacité de 30 mA pour chaque groupe.
Fil de terre
(masse)
2-3/4 po
(70 mm)
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
6.1.1. Spécifications relatives au câblage de la transmission et de la télécommande
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles de transmission et de télécommande.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
Taille du câble
Câble de
transmission
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
Câble de
télécommande
(type à 3 fils)
Type de câble
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder 1 po
(25 mm)
Remarques
22 AWG
(0,33 mm²)
NIVEAU 4 (NEMA)
non polaire à âme
double, paire
Câble compatible
torsadée à âme
LONWORKS ®
rigide, diamètre
0,026 po (0,65 mm)
22 AWG à 16 AWG
(0,33 à 1,25 mm²)
Câble PVC gainé
Non polaire à âme
double, paire torsadée
18AWG
Câble thermostat 2
âmes
Utilisez un câble à paire
blindé non torsadée
22 AWG
(0,33 mm²)
Câble PVC gainé
Polaire à 3 âmes
Boucle
Câble
Extrémité de câble (boucle)
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Bloc de jonction
Câble
6.2. Méthode de câblage
AVERTISSEMENT
EXEMPLE
Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au
disjoncteur d’équipement de
Transmission
fuite à la terre (GFEB)
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur Maximum (MAX.
CKT. BKR)
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Télécommande
*2
Transmission
Alimentation
Vis avec rondelle spéciale
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
Appareil
intérieur
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
*2
*2
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Télécommande (Maître)
Alimentation
Télécommande
(Esclave)
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
Télécommande
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Fr-9
9373385172-06_IM.indb Sec1:9
11/27/2018 10:37:52 AM
Dénuder 3/8 po
(10 mm)
Borne à sertir
6.4. Raccordement du câblage
Manchon
Vis avec rondelle
spéciale
Câble
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de
raccordement.
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Borne à sertir
Bloc de jonction
Câble
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M4
[Alimentation/L1, L2 (N), GND]
11 à 16 lbf·po.
(1,2 à 1,8 N·m)
Couvercle du boîtier
de commande
Vis
(2) Quand le câblage est terminé, fixez le câble de télécommande, le câble de raccordement et le câble d’alimentation à l’aide des serre-câbles.
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
1 po (25 mm)
Câble blindé
(sans film)
35 mm (1-3/8 po)
Câble d’alimentation
(acheté localement)
Câble de télécommande
Pour type à 3 fils
Pour type à 2 fils
1 po
(25 mm)
Câble de télécommande, câble de
transmission
(acheté localement)
1 po
(25 mm)
Serre-câble (Moyen)
(Accessoires)
Conduit
[L1, L2 (N) : Câble d’alimentation]
• Lorsque les 2 câbles sont attachés :
CORRECT
Écrou de
blocage
INTERDIT
Diamètre différent
Y1, Y2, Y3 :
Câble de télécommande
X1, X2 : Câble de transmission
GND (Masse)
Raccordez à un côté
Serre-câble (Moyen)
(accessoires)
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe
anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M3
(Transmission /X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2, Y3)
ATTENTION
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité
intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure.
4,4 à 5,3 lbf·po.
(0,5 à 0,6 N·m)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Câble de télécommande
Pour type à 2 fils
Y1 : Non-polaire
Y2 : Non-polaire
Branchez le câble
de la télécommande Y3 : Ne pas connecter *1
2FILS
Réglez le commuta(configuration
teur DIP (SW1)
d’usine)
Pour type à 3
fils
Y1 : rouge
Y2 : blanc
Y3 : noir
3FILS
Commutateur DIP
(SW1)
*1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne
Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas.
Fr-10
9373385172-06_IM.indb Sec1:10
11/27/2018 10:37:52 AM
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Appareil intérieur
30 po
(756 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Alimentation 12 à
24 V cc
N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Dispositif
d’entrée 1
ATTENTION
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé de télécommande
Carte de circuit imprimé
appareil raccordé
Borne de sortie (CNB01)
CNA01
Borne sous tension
(CNA03)
(CNA01)
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Borne à contact sec
(CNA02)
(CNA04)
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
ARRÊT MARCHE
SW1
SW2
SW3
SW4
Commutateur DIP
(SET 2)
Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur
• Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
Conduit (Câble d’alimentation)
Support
*c
Ch 1
CNA02
*c
Ch 2
GND (Masse)
*c
Ch 3
*d
CNA04
appareil raccordé
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Dispositif
d’entrée 1
Alimentation 12 à *1
24 V cc
Carte de circuit imprimé
Résistance
de charge
*a
CNA02
Dispositif
d’entrée 2
Dispositif
d’entrée 3
Résistance
de charge
*a
Carte de circuit imprimé
K2
K5
Carte de circuit imprimé
K3
Dispositif d’entrée 1
CNA02
K6
CNA02
CNA01
Dispositif d’entrée 2
Appareil intérieur
K4
*b
Résistance
de charge
*a
Carte de circuit imprimé
K1
Appareil intérieur
Sélection de l’entrée
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Appareil intérieur
• L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté ou arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé
à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur.
• Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide
de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est
de 150 m (492 pi).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Alimentation du relais
(1) Entrée externe
K1 à K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
CNA03
appareil raccordé
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP
de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
OFF (configuration d’usine)
MARCHE
Type de signal
d’entrée
Front
Impulsion
Impulsion
La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms.
Fr-11
9373385172-06_IM.indb Sec1:11
11/27/2018 10:37:52 AM
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Carte de circuit imprimé
Commande
Operation
Appareil
connecté 1
Arrêt
Appareil
connecté 2
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Ch1
CNA01 ou CNA02
Ch2
CNB
01
Appareil
connecté 3
Commande
Appareil
connecté 4
Operation
Arrêt
relais (acheté localement)
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
Comportement du fonctionnement
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Tension de
sortie
Connecteur
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Arrêt d’urgence
CNB01
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Ch1
CNA01 ou CNA02
Ch2
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Commande
Arrêt forcé
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Ch1
CNA01 ou CNA02
Ch2
Commande
Arrêt forcé
Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe.
Erreur
Arrêt du ventilateur de
l’appareil intérieur
0V
Sortie externe3
Broches 1-4
Operation
Normal
12 V cc
12 V cc
Sortie externe4
Broches 1-5
Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
Connecteur
0V
Commande
Arrêt d’urgence
Arrêt
12 V cc
Sortie externe2
Broches 1-3
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
0V
Sortie externe1
Broches 1-2
Commande
État
Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur
0V
Système de chauffage
externe OFF (ARRÊT)
12V cc
Système de chauffage
externe ON (ALLUMÉ)
● Réglage du ventilateur de l’appareil intérieur pour le chauffage externe
La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers l’appareil de chauffage
externe connecté peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur la carte de
circuit imprimé.
Commutateur DIP
[SET2 SW3]
La commande du
ventilateur avec ON
(ALLUMÉ) est communiquée au système de chauff age
ARRÊT
(configuration
d’usine)
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Explication
Pour des détails sur le réglage
du ventilateur, voir le manuel
Conception et Technique.
(3) Méthodes de branchement
• Modification des fils
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
Dénudez le câble fourni sur site. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour
raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Pièces en option
Fil d’entrée/de sortie externe
acheté localement
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
Soudez et isolez les pièces connectées.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
• Bornes de connexion et organisation du câblage
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Connecteur
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Commande
Coupure du thermostat
Carte de circuit imprimé de télécommande
Normal
(2) Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 82 ft (25 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit
imprimé
Témoin 1
Témoin 2
CNB
01
Témoin 3
Témoin 4
appareil raccordé
9373385172-06_IM.indb Sec1:12
Serres
Serre-câble (acheté localement)
Fr-12
11/27/2018 10:37:53 AM
6.6. Capteur distant (pièces en option)
6.7. Récepteur IR (pièces en option)
• Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du
capteur distant.
• Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du
récepteur IR.
Méthodes de branchement
Méthodes de branchement
• Bornes de branchement
• Bornes de branchement
Carte de circuit imprimé de télécommande
Carte de circuit imprimé de télécommande
Borne du capteur
distant (CN8)
Borne du récepteur IR (CN18)
• Organisation du câblage
• Organisation du câblage
Carte de circuit imprimé de télécommande
Serres
Serre-câble
(acheté localement)
Carte de circuit imprimé de télécommande
Noyau
Serres
Serre-câble*
(acheté localement)
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur de télécommande
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous.
• Numéro de fonction « 30 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
• Numéro de fonction « 31 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez « 7.4. Réglage des fonctions » pour plus d’informations sur les numéros de
fonction et les numéros de réglage.
Fr-13
9373385172-06_IM.indb Sec1:13
11/27/2018 10:37:53 AM
6.8. Pompe d’évacuation (pièces en option)
• Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION de la
pompe d’évacuation.
Méthodes de branchement
• Bornes de branchement
Carte de circuit imprimé de l’alimentation
Carte de circuit imprimé de télécommande
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW ........................... La présente section (7.1. Réglage de
l’adresse)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande ...... Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus
de détails sur les réglages. (Réglez IU
AD, REF AD SW sur 0)
(3) Réglages d’adresse automatiques ................... Reportez-vous au manuel de l’appareil
extérieur pour plus de détails sur les
réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW
sur 0)
ATTENTION
• Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
• N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité.
• Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
7.1. Réglage de l’adresse
Méthode de réglage manuel de l’adresse
Borne du commutateur frontal (CNA05)
Borne de la pompe
de vidange (CN106)
• Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de
réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil.
Exemple de commutateur rotatif : « 0 »
Exemple de commutateur rotatif : « 0 »
• Organisation du câblage
Carte de circuit imprimé de télécommande
Réglage
Plage de
réglage
Adresse de
l’appareil intérieur
0 à 63
Adresse du circuit
de réfrigération
0 à 99
Type de commutateur
Exemple de
réglage
2
IU AD × 10
IU AD × 1
REF AD × 10
REF AD × 1
Exemple de
réglage
63
(1) Adresse de l’appareil intérieur
Serre-câble*
Câble d’alimentation
Serre-câble*
(Liez avec le câble d’alimentation.)
Serres
*Accessoires de la pompe d’évacuation
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération
unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
(2) Adresse du circuit de réfrigération
Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil
extérieur.
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la
télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celleci.
• Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez
l’adresse de l’appareil intérieur et l’adresse du circuit de réfrigération sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.)
Fr-14
9373385172-06_IM.indb Sec1:14
11/27/2018 10:37:53 AM
Table A
Réglage du
commutateur rotatif
Adresse
Adresse
REF AD SW
Circuit de réfrigération
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
99
× 10
×1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
.
.
.
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
.
.
.
9
Réglage du
commutateur rotatif
IU AD SW
Appareil
intérieur
× 10
×1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
.
.
.
6
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
.
.
.
3
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
63
7.2. Réglage de code personnalisé
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures.
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Changement de code
Confusion
Appareil
intérieur
Télécommande
Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs
64 à 99.
Une panne pourrait en découler.
(3) Adresse de la télécommande
i) type à 3 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Plage de
réglage
Réglage
Adresse de la
télécommande
0 à 15
SW SW SW SW
1 2 3 4
Exemple de
réglage
0
Table B
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
C
Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
Appareil intérieur
Appareil intérieur Appareil intérieur
RC AD SW
0
RC AD SW
1
Commutateur DIP
« SET3 »
ARRÊT
RC AD
Exemple
MARCHE
Type de commutateur
RC AD SW
2
Commutateur DIP SET3
SW1
Commutateur DIP SET3
SW2
Appareil intérieur
RC AD SW
3
D
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
7.3. Mode de pression statique
ATTENTION
Télécommande
Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il
est possible de changer manuellement le mode de pression statique.
RC AD SW
Adresse
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
RC AD SW
Adresse
8
8
9
9
A
10
B
11
C
12
D
13
E
14
F
15
ii) type à 2 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il
n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil
intérieur et la télécommande.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de
pression statique.
La pression statique peut être configurée sur site.
La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans
le tableau suivant.
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails
sur les réglages.
Numéro de fonction
Numéro de réglage
26
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
31
Réglage de la pression
statique
mode de PS 00
mode de PS 01
mode de PS 02
mode de PS 03
mode de PS 04
mode de PS 05
mode de PS 06
mode de PS 07
mode de PS 08
mode de PS 09
mode de PS 10
mode de PS 11
mode de PS 12
mode de PS 13
mode de PS 14
PS normale (réglage d’usine)
* Veuillez consulter FAN PERFORMANCE CURVE dans Conception & Données techniques pour les caractéristiques de chaque réglage.
* Si le numéro de réglage dans AR30 est configuré sur « 12 à 14 », le fonctionnement est
identique à celui en « 11 (mode de PS 11) ».
* Si le numéro de réglage dans AR36 est configuré sur « 10 à 14 », le fonctionnement est
identique à celui en « 09 (mode de PS 09) ».
* Si le numéro de réglage est configuré sur « 31 » PS normale (réglage d’usine), la pression statique est de 0,16 po WG (40 Pa).
Fr-15
9373385172-06_IM.indb Sec1:15
11/27/2018 10:37:53 AM
7.4. Réglage des fonctions
Fonction
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure
et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc
que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été
effectués avant de mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas
d’erreur au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Fonction
Intervalle
de notification de
nettoyage
du filtre
Numéro de Numéro de réglage
fonction
11
00
Standard
01
Plus long
02
Plus court
00
Activer
01
Désactiver
02
Affichage sur la
télécommande
centrale
uniquement
Activité du
témoin de
filtre
13
(Interdit)
20
00
(Interdit)
23
00
(Interdit)
24
Pression
statique
26
Température
de déclenchement de l’air
froid
Température
de déclenchement de
l’air chaud
30
40
Air froid
Prévention
43
46
00
Standard
01
Régler (1)
02
Régler (2)
00
Standard
01
Régler (1)
02
Régler (2)
03
Régler (3)
00
Activer
01
Désactiver
00
Super faible
01
Suivez le
réglage sur
la télécommande
01
02
Signalement des
codes
d’erreur
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au
refroidissement
Fonctions
de commutation pour
les bornes
de sorties
externes et
d’entrées
externes
(*2)
00
47
01
00
49
60
9373385172-06_IM.indb Sec1:16
Activez ou désactivez
le témoin. La valeur 02
concerne l’utilisation avec
une télécommande centrale.
Commutation de la
commande
des systèmes de
chauffage
externes
00
00
Commande
extérieure
Détails
Ajustez l’intervalle de
notification de nettoyage du
filtre. Si la notification se fait
trop rapidement, changez le
réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez
le réglage en 02.
Reportez-vous à 7.3. Mode de pression statique
31
Redémarrage
automatique (*1)
Défaut
Marche/Arrêt
Arrêt
d’urgence
Arrêt forcé
Toutes
Affichage sur la
télécommande
centrale
uniquement
Suivez le
réglage sur
la télécommande
01
Arrêt
00
Mode 0
01
Mode 1
02
Mode 2
03
Mode 3
04
Mode 4
05
Mode 5
06
Mode 6
07
Mode 7
08
Mode 8
Réglez la température de
déclenchement de l’air froid.
Pour abaisser la température
de déclenchement, utilisez le
réglage 01. Pour augmenter
la température de déclenchement, utilisez le réglage 02.
Réglez la température de
déclenchement de l’air chaud.
Pour abaisser la température de déclenchement de 6
degrés C, utilisez le réglage
01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4
degrés C (7 degrés F), utilisez
le réglage 02. Pour augmenter
la température de déclenchement, utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le
redémarrage automatique du
système après une panne de
courant.
Retient le flux d’air froid en
diminuant le flux d’air lors
du démarrage du chauffage.
Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01.
Permettez à une
télécommande externe de
démarrer ou d’arrêter le
système ou de commander
un arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est
commandé depuis une
télécommande externe, tous
les systèmes de réfrigération
seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé,
l’unité intérieure s’arrête
grâce à l’entrée sur les
bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt
par la télécommande est
restreinte.
Changez la destination des
codes d’erreur. Les erreurs
peuvent être signalées
partout, ou uniquement sur la
télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur
cesse de fonctionner lorsque
le thermostat est coupé lors
du refroidissement. Il est
nécessaire de connecter la
télécommande filaire (type
à 2 fils ou type à 3 fils) et de
commuter sa thermistance.
• Paramétrez cette fonction
lors de la connexion du système VRF à un ventilateur;
économiseur, humidificateur ou un autre dispositif
extérieur.
• Les fonctions de la borne
de connexion peuvent être
modifiées selon le type de
dispositif extérieur. Pour
plus de détails sur les
fonctions de la borne de
connexion, voir le manuel
Conception et Technique.
Commutation de la
température
de fonctionnement
des systèmes de
chauffage
externes
(Interdit)
Durée de la
veille pour
le fonctionnement de
l’équipement
auxiliaire
Chauffage
d’urgence
Durée du
délai du
ventilateur
Utilisation du
chauffage
externe pendant
le dégivrage. (*3)
Numéro de Numéro de réglage
fonction
Commande
du système
00 de chauffage
auxiliaire 1
Commande
01 du système
de chauffage
auxiliaire 2
Commande
02 d’interdiction
de la pompe
de chauffage
Commande
de sélection
du système
03 de chauffage
à l’aide de la
température
extérieure 1
Commande
de sélection
du système
04 de chauffage
à l’aide de la
température
extérieure 2
61
Commande du
chauffage au05 xiliaire selon
la température
extérieure 3
Commande
de la pompe
06 du chauffage
auxiliaire
Commande de
la pompe du
07 chauffage auxiliaire selon
la température
extérieure 1
Commande de
la pompe du
08 chauffage auxiliaire selon
la température
extérieure 2
Commande de
la pompe du
chauffage au09 xiliaire selon
la température
extérieure 3
00 Réglage 0
62
70
71
73
74
75
01
Réglage 1
02
Réglage 2
03
Réglage 3
04
Réglage 4
05
Réglage 5
06
Réglage 6
07
Réglage 7
08
Réglage 8
09
Réglage 9
10
Réglage 10
11
Réglage 11
12
Réglage 12
13
Réglage 13
14
Réglage 14
15
Réglage 15
16
Réglage 16
17
Réglage 17
Défaut
Détails
Règle la méthode de
commande du système de
chauffage utilisé. Pour plus
de détails sur la méthode de
commande, voir le manuel
Conception et Technique.
• Règle les conditions de température lorsque le système
de chauffage externe est
ON (ALLUMÉ).
• Pour les conditions de température, voir « Conditions de
température lorsque le système de chauffage externe
est ON (ALLUMÉ) ». Pour
une explication plus détaillée,
voir le manuel Conception et
Technique.
00
00
Désactiver
01
1 minute
02
2 minutes
⁞
⁞
98
98 minutes
99
99 minutes
00
Désactiver
01
Activer
00
1 minute
01
50 secondes
02
40 secondes
03
30 secondes
00
Désactiver
01
Activer
⁞
Permet de régler la durée de
la veille jusqu’à ce l’opération
de l’équipement auxiliaire
démarre pendant l’opération
de l’équipement primaire.
Permet d’activer ou de désactiver
l’entrée du chauffage d’urgence.
Permet de régler la durée du
délai du ventilateur lorsque le
chauffage est éteint.
Permet d’activer ou de désactiver l’utilisation du chauffage
externe pendant le dégivrage.
*1: Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence pour une panne de courant, etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un
fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif
d’entrée extérieur.
*2: Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique
externe. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément aux conditions d’installation.
*3: Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage
risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage.
Fr-16
11/27/2018 10:37:53 AM
Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/
OFF (ARRÊT)
Température (t) = Température ambiante - température configurée
Valeur configurée de la fonction : 61
Valeur configurée de la fonction : 62
00
01 à 09
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
00
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
ARRÊT
01
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
02
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
03
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
04
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
05
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
06
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
07
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ 0°F (0°C)
08
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
09
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
10
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
11
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
12
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
13
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
14
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
15
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
16
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
17
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser
la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement.
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’« appareil récepteur IR » ou de la
« télécommande filaire ».
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE
L’unité intérieure a-t-elle été installée
correctement ?
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’appareil intérieur ?
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
L’appareil intérieur est-il relié à la
masse ?
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Est-ce que le démarrage et
l’arrêt du climatiseur se font à
l’aide de la télécommande ou
d’un dispositif extérieur ?
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
Si ce n’est pas le cas
Vibrations, bruit, l’unité
intérieure risque de tomber
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Fuite d’eau
COCHER
10.CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Témoin
Témoin
Témoin de la
FILTRE
FONCTIONNEMENT MINUTERIE
(rouge)
(vert)
(orange)
Code
d’erreur de la
télécommande
filaire
Contenu de l’erreur
Erreur de
communication de la
télécommande
(1)
(2)
(1)
(4)
(1)
(6)
(2)
(6)
(2)
(9)
(3)
(1)
(3)
(2)
(3)
(10)
(4)
(1)
(4)
(2)
(5)
(1)
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l’unité
intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve
de détente) de l’unité
intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau
de l’unité intérieure
anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
(13)
(1)
Erreur de l’unité de
dérivation de réfrigérant
Mode de l’indicateur
Erreur de
communication de
réseau
Erreur de
communication de l’unité
périphérique
Erreur de configuration
de l’adresse de l’unité
intérieure
Erreur de numéro
d’appareil de
raccordement dans
le système de
télécommande filaire
Alimentation anormale
de l’unité intérieure
Erreur de carte de
circuit imprimé de l’unité
intérieure
Erreur du circuit de
communication de
l’appareil intérieur
(télécommande filaire)
Erreur thermistance de
température ambiante
de l’unité intérieure
Erreur thermistance de
température de l’éch.
de chaleur de l’unité
intérieure
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNKU (type à 3 fils)
Code d’erreur
Fuite d’eau
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Court-circuit
UTY-RNRU (type à 2 fils)
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Erreur d’icône
Touchez [Prochaine page] [ou [previous
page] (page précédente)] pour passer aux
autres informations de l’appareil intérieur.
Pas de fonctionnement
Touchez [État].
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les
détails sur le marquage des CODES D’ERREUR.
Fr-17
9373385172-06_IM.indb Sec1:17
11/27/2018 10:37:53 AM

Manuels associés