AMD 099 | AMD 098 | Mode d'emploi | Whirlpool AMD099 - 12K H&C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
AMD 099 | AMD 098 | Mode d'emploi | Whirlpool AMD099 - 12K H&C Manuel utilisateur | Fixfr
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• N'installez pas l'appareil s'il est branché à
l'alimentation.
• L'installation et l'entretien/réparation doivent être
réalisés par un technicien qualifié, conformément
aux instructions du constructeur et aux normes
de sécurité locales. Sauf indication spécifique dans
le mode d'emploi, ne réparez pas et ne
remplacez pas les pièces de l'appareil.
• La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est
suffisamment long pour permettre une
connexion correcte. N'utilisez pas de rallonge
pour l'alimentation.
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le
retirer de la prise.
• Évitez de tordre, d'arracher ou de comprimer le
cordon d'alimentation, vous risqueriez de le casser.
• Lorsque l'installation est terminée, les
composants électriques ne doivent pas être
accessibles par les utilisateurs.
• Ne manipulez jamais les touches de commande
avec les mains mouillées et n'utilisez pas
l'appareil si vous êtes pieds nus.
• Les handicapés physiques ou mentaux, les enfants
et les personnes sans expérience du produit ne
peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont reçu une
formation spécifique sur l'utilisation de l'appareil
par une personne responsable de leur sécurité et
de leur bien-être. Cet appareil ne doit en aucun
cas être utilisé par des enfants en bas âge ou des
personnes handicapées sans surveillance.
PRÉCAUTIONS POUR LE CLIMATISEUR
l'appareil en appuyant sur la touche
MARCHE/ARRÊT de la télécommande, puis
débranchez-le du secteur.
• Ce produit contient des gaz fluorés à effet de
serre couverts par le protocole de Kyoto, car le
gaz frigorigène se trouve dans un système
hermétiquement clos. Gaz frigorigène : le R410a
possède un potentiel de réchauffement
planétaire (GWP) de 1975.
Veuillez respecter strictement les instructions
suivantes :
• Une exposition longue et directe à l'air frais peut
être nocive pour la santé. Il est conseillé de
régler les lames de manière à éviter l'air frais
direct et à le diriger vers la pièce.
• Ne dirigez jamais le flux d'air vers des brûleurs
ou des cuisinières à gaz.
• En cas de dysfonctionnement, éteignez d'abord
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
• Cet appareil a été réalisé avec des matériaux
recyclables ou réutilisables. La mise au rebut
doit être effectuée conformément aux
réglementations locales en matière de recyclage
des déchets. Avant la mise au rebut, assurezvous de couper le cordon d'alimentation afin que
l'appareil ne puisse pas être réutilisé.
• Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société de
collecte des déchets ou directement à votre
revendeur.
MISE AU REBUT DE L'EMBALLAGE
• Les matériaux d'emballage sont 100%
recyclables et portent le symbole de recyclage
. Les différentes parties de l'emballage ne
doivent pas être jetées dans la nature, mais
doivent être mises au rebut conformément aux
réglementations locales.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
• Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets
d'Equipements Electriques et Electroniques
(DEEE ou WEEE).
• En procédant correctement à la mise au rebut
de cet appareil, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible pour
l'environnement et la santé de l'homme.
• Le symbole
présent sur l'appareil ou sur la
documentation qui l'accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
déchet ménager. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des équipements électriques et
électroniques.
36
DÉMARRAGE DE VOTRE CLIMATISEUR
PORTATIF
Cette section décrit le fonctionnement correct du
climatiseur portatif.
NOTE : Lorsque le climatiseur est mis en marche
pour la première fois après avoir été branché, il
fonctionne en mode 6e sens.
Lorsque le climatiseur est mis en marche par la
suite, il fonctionne selon les paramètres
précédents. Le mode 6e sens peut être sélectionné
uniquement avec la télécommande.
5. Lorsque le témoin WATER FULL (PLEIN EAU)
s’allume en rouge, le climatiseur s’éteint
automatiquement. Voir « Entretien du
climatiseur portatif » pour connaître les
instructions de vidange du climatiseur.
IMPORTANT:
• L’écran du climatiseur affiche la température
actuelle de la pièce et l’horloge au format 24
heures.
• Lors du changement des modes pendant le
fonctionnement du climatiseur, le compresseur
s’arrête pendant 3 à 5 minutes, puis redémarre.
• Si une touche est appuyée pendant ce délai, le
compresseur redémarrera au bout de 3 à 5
minutes après l’appui.
• En mode Cooling (refroidissement) ou Dry
(déshumidification), le compresseur et le
ventilateur du condensateur s’arrêtent lorsque la
température de la pièce atteint la température
définie.
NOTE : En cas de panne de courant, votre
climatiseur fonctionnera selon les paramètres
précédents lorsque le courant sera rétabli.
1. Sélectionnez le mode. Voir «Mode».
2. Sélectionnez la vitesse du ventilateur. Voir
«Vitesse du ventilateur».
3. Réglez la température. Voir «Température».
4. Appuyez sur la touche ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT) pour mettre le climatiseur
en marche.
37
RANGEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ET
ASTUCES RELATIVES À SON UTILISATION
Comment introduire les piles
Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser
dans le sens indiqué par le flèche.
Introduisez les piles en veillant à ce que les
polarités (+) et (-) des piles correspondent.
Replacez le couvercle dans sa position d'origine en
le faisant glisser.
Remarque :
• Utilisez 2 piles LR03 AAA (1,5 volt). N'utilisez
pas de piles rechargeables.
Remplacez les piles par des piles neuves d'un
type identique lorsque l'affichage n'est plus très
lisible.
• Si le remplacement s'effectue en moins d'une
minute, la télécommande conservera en
mémoire la programmation d'origine. Toutefois,
si le remplacement des piles dure plus de 3
minutes, la programmation sera effacée et le
minuteur affichera Zéro.
Comment retirer les piles
Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser
dans le sens indiqué par le flèche.
Appuyez légèrement avec vos doigts sur le pôle
positif de la pile, puis sortez les piles de leur
logement.
Cette opération doit être réalisée par des adultes
uniquement. Empêchez les enfants de jouer avec
les piles pour éviter qu'ils ne risquent de les avaler.
Élimination des piles
Veuillez déposer les piles usagées au point de
collecte dédié à cet effet.
38
DESCRIPTION DES MODES
DE FONCTIONNEMENT
Modes de fonctionnement :
1. Appuyez brièvement sur la touche MODE
jusqu’à l’affichage du symbole correspondant au
réglage souhaité.
Fan Speed (Vitesse de ventilation)
1. Appuyez brièvement sur la touche FAN SPEED
(Vitesse de ventilation) pour sélectionner la
vitesse de ventilation souhaitée.
2. Choisissez Cooling (Rafraîchissement), Dry
(Déshumidification), Fan Only (Ventilation seule)
ou Heating (Chauffage).
2. Sélectionnez Auto, High (Rapide), Mid
(Moyenne) ou Low (Lente).
• Auto : Commande automatiquement la vitesse
de ventilation en fonction de la température
ambiante actuelle et du réglage de température.
• Cooling (Rafraîchissement) : Rafraîchit la pièce.
Appuyez sur FAN SPEED (Vitesse de ventilation)
pour sélectionner Auto, High (Rapide), Mid
(Moyenne) ou Low (Lente). Appuyez sur la
touche Adjust vers le haut ou vers le bas pour
régler la température.
REMARQUE : La vitesse de ventilation Auto ne
peut pas être utilisée en mode Fan Only
(Ventilation seule).
• High (Rapide) : Pour un rafraîchissement
maximum
• Dry (Déshumidification) : Déshumidifie l’air de la
pièce. Le climatiseur sélectionne
automatiquement la température. La ventilation
fonctionne à vitesse lente (Low) seulement.
• Mid (Moyenne) : Pour un rafraîchissement
normal
REMARQUE : Le mode Dry (Déshumidification)
ne doit pas être utilisé pour rafraîchir la pièce.
• Lente (Low) : Pour un rafraîchissement
minimum
• Fan Only (Ventilation seule) : Seule la ventilation
est activée. Appuyez sur FAN SPEED (Vitesse
de ventilation) pour sélectionner High (Rapide),
Mid (Moyenne) ou Low (Lente).
Réinitialisation du filtre
1. Lorsque le témoin Filter Reset (Réinitialisation
du filtre) est allumé, retirez, nettoyez puis
réinstallez le filtre. Reportez-vous à la section «
Nettoyage du filtre à air ».
2. Appuyez brièvement sur la touche FILTER
RESET (Réinitialisation du filtre) après avoir
remplacé le filtre à air.
REMARQUE : La vitesse de ventilation Auto ne
peut pas être utilisée en mode Fan Only
(Ventilation seule).
• Heating (Chauffage) : Chauffe la pièce. Appuyez
sur FAN SPEED (Vitesse de ventilation) pour
sélectionner Auto, High (Rapide), Mid
(Moyenne) ou Low (Lente). Appuyez sur la
touche Adjust vers le haut ou vers le bas pour
régler la température.
REMARQUE : Le témoin de filtre s’allume au
bout de 360 heures de fonctionnement de la
ventilation. Il reste allumé pendant 180 heures ou
jusqu’à l’activation de la touche FILTER RESET
(Réinitialisation du filtre). Il s'éteint
automatiquement au bout de 180 heures.
39
Température
• Appuyez sur la touche Adjust vers le haut pour
augmenter la température. Appuyez une fois sur
la touche Adjust vers le haut pour augmenter la
température de consigne d'1 °C, ou appuyez
deux fois sur cette touche pour augmenter la
température de consigne de 2 ºC.
2. Appuyez sur la touche Adjust vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner l'heure souhaitée pour la
mise en marche du climatiseur.
• Appuyez une fois sur la touche Adjust vers le haut
ou vers le bas pour augmenter d’une minute le
réglage de l’heure.
• Appuyez sur la touche Adjust vers le haut ou vers
le bas et maintenez-la enfoncée pendant une
seconde et demie pour augmenter ou réduire de
10 minutes le réglage de l'heure.
• Appuyez sur la touche Adjust vers le haut ou vers
le bas et maintenez-la enfoncée pendant une
période plus longue pour augmenter ou réduire
d’1 heure le réglage de l'heure.
3. Lorsque l’heure souhaitée est affichée au niveau
de l'écran LCD, appuyez sur la touche TIMER ON
(Minuterie activée) et confirmez cette activation.
Le témoin Timer "ON" (Minuterie activée) arrête
de clignoter et l’heure sélectionnée reste affichée.
4. Après 5 secondes d’affichage de l’heure
souhaitée, l’horloge s’affiche sur l’écran LCD.
REMARQUE : Si vous ne réglez pas l’heure dans les
10 secondes qui suivent l’enfoncement de la touche
TIMER ON (Minuterie activée), la commande quitte
automatiquement le mode TIMER ON.
• Appuyez sur la touche Adjust vers le bas pour
réduire la température. Appuyez une fois sur la
touche Adjust vers le bas pour réduire la
température de consigne d'1 °C, ou appuyez
deux fois sur cette touche pour réduire la
température de consigne de 2 ºC.
REMARQUES :
• En mode Cooling (Rafraîchissement) et Heating
(Chauffage), la température peut être réglée
entre 18 ºC et 32 ºC.
• En mode Fan Only (Ventilation seule), le réglage
de la température n’est pas possible.
• Pour faire basculer l’affichage de température
entre ºC et ºF, appuyez simultanément sur les
deux touches Adjust vers le haut et vers le bas.
Comment annuler la minuterie
Appuyez une nouvelle fois sur la touche Timer On
(Minuterie activée). Le témoin s’éteint et la fonction
Timer On est annulée.
REMARQUE : La procédure de réglage de la
fonction Timer Off (Minuterie désactivée) est
identique ; vous pouvez programmer la
désactivation automatique de l'appareil à l'heure
souhaitée.
Fonction d’horloge
Vous pouvez régler l'horloge en temps réel en
appuyant simultanément sur les touches Timer On
(Minuterie activée) et Timer Off (Minuterie
désactivée) au niveau du bandeau de commande,
ou en appuyant sur la touche Clock (Horloge) de la
télécommande. Appuyez sur la touche Adjust vers
le haut ou vers le bas pour sélectionner l’heure
correcte. Appuyez une nouvelle fois simultanément
sur les touches Timer On (Minuterie activée) et
Timer Off (Minuterie désactivée) : l’heure réelle
est maintenant réglée.
Mode Jet (Turbo)
Utilisé pour le rafraîchissement rapide. Le
climatiseur active automatiquement la vitesse de
ventilation High (Rapide) et règle la température sur
18 ºC.
REMARQUE : Le mode 6th Sense (6ème sens) ne
fonctionne pas lorsque la fonction Jet (Turbo) est
sélectionnée.
1. Appuyez sur Jet (Turbo). Le climatiseur active
automatiquement la vitesse de ventilation High
(Rapide) et règle la température sur 18 ºC.
Activation/Désactivation de la minuterie
Réglez l’heure réelle pour mettre le climatiseur en
marche.
1. Appuyez sur la touche Timer On (Minuterie
activée). L’indicateur Timer "On 12:00"
(Minuterie "Activation 12:00") clignote.
2. Pour quitter le mode Jet (Turbo), appuyez sur une
touche quelconque à l'exception des touches
Timer On/Off (Activation/Désactivation de la
minuterie) et Swing (Balayage).
40
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
NOTE: L’aspect de la télécommande peut être
différent.
NOTES:
• Deux piles AAA (fournies) alimentent la
télécommande. Remplacez les piles au bout de 6
mois d’utilisation ou lorsque la télécommande
commence à perdre de l a puissance.
• Pour utiliser le climatiseur avec la
télécommande, dirigez la télécommande vers le
récepteur de signal à une distance maximale de
7 m (23 ft).
Mise en marche et arrêt
Appuyez sur POWER.
Sélection du mode
1. Appuyez et relâchez MODE jusqu’à faire
apparaître le symbole du paramètre désiré.
• Fan Only : seul le ventilateur fonctionne.
Appuyez sur FAN (VENTILATEUR) pour
sélectionner High (élevée), Mid (moyenne) ou
Low (basse).
2. Choisissez Cooling (refroidissement), Dry
(déshumidification), Fan Only (ventilateur seul)
ou Heating (chauffage).
• Cooling : refroidit la pièce. Appuyez sur Fan
(ventilateur) pour sélectionner Auto, High
(élevée), Mid (moyenne) ou Low (basse).
Appuyez sur la touche Adjust (ajuster) haut ou
bas pour ajuster la température.
NOTE: La vitesse Auto ne peut pas être
sélectionnée en mode Fan Only.
• Heating : chauffe la pièce. Appuyez sur Fan
(ventilateur) pour sélectionner Auto, High
(élevée), Mid (moyenne) ou Low (basse).
Appuyez sur la touche Adjust (ajuster) haut ou
bas pour ajuster la température.
• Dry : déshumidifie la pièce. Le climatiseur
sélectionne automatiquement la température. Le
ventilateur fonctionne uniquement en vitesse
basse.
NOTE: Le mode Dry ne doit pas être utilisé pour
refroidir la pièce.
41
DESCRIPTION DES FONCTIONS
Mode 6th Sense (6ème Sens)
Le climatiseur sélectionne automatiquement le
mode Cooling (Rafraîchissement), Dry
(Déshumidification) ou Heating (Chauffage), en
fonction de la température ambiante, et règle la
température cible.
2. Pour quitter le mode Jet (Turbo), appuyez sur
une touche quelconque à l'exception des
touches Timer On/Off (Activation/Désactivation
de la minuterie) et Swing (Balayage).
Fan Speed (Vitesse de ventilation)
1. Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée.
Le mode de fonctionnement et la température
dépendent de la température de la pièce.
2. Chaque activation de la touche Fan (Ventilation)
provoque la modification de la vitesse de
ventilation dans l'ordre suivant :
Auto→ High (Rapide)→ Mid (Moyenne)→ Low (Lente)
↑
• Auto : Commande automatiquement la vitesse
de ventilation en fonction de la température
ambiante actuelle et du réglage de température.
Modèles équipés de pompe à chaleur
Température
Mode de
Température
de la pièce fonctionnement
cible
21°C ou
CHAUFFAGE
22°C
inférieure
21°C-23°C
VENTILATEUR SEUL
23°C-26°C
DÉSHUMIDIFICATION
Supérieure
à 26°C
REFROIDISSEMENT
REMARQUE : La vitesse de ventilation Auto ne
peut pas être utilisée en mode Fan Only
(Ventilation seule).
26°C
REMARQUE : En mode 6th Sense (6ème sens), la
température, le volume et la direction du flux d'air
sont automatiquement contrôlés. Pour un confort
supérieur, il vous est toutefois possible de corriger
la température en la diminuant ou en l'augmentant
de 2 °C maximum, à l'aide de la télécommande.
• High (Rapide) :
Pour un rafraîchissement maximum
1. Appuyez sur la touche 6th Sense (6ème sens).
• Mid (Moyenne) :
Pour un rafraîchissement normal
2. En mode Fan Only (Ventilation seule), appuyez
sur Fan (Ventilation) pour sélectionner le réglage
High (Rapide), Mid (Moyenne) ou Low (Lente).
• Lente (Low) :
Pour un rafraîchissement minimum
Mode Jet (Turbo)
Utilisé pour le rafraîchissement rapide. Le
climatiseur active automatiquement la vitesse de
ventilation High (Rapide) et règle la température
sur 18ºC.
Température
• Appuyez sur la touche Adjust vers le haut pour
augmenter la température. Appuyez une fois sur
la touche Adjust vers le haut pour augmenter la
température de consigne d'1 °C, ou appuyez
deux fois sur cette touche pour augmenter la
température de consigne de 2 ºC.
REMARQUE : Le mode 6th Sense (6ème sens) ne
fonctionne pas lorsque la fonction Jet (Turbo) est
sélectionnée.
1. Appuyez sur Jet (Turbo). Le climatiseur active
automatiquement la vitesse de ventilation High
(Rapide) et règle la température sur 18 ºC.
42
• Appuyez sur la touche Adjust vers le bas pour
réduire la température. Appuyez sur la touche
Adjust vers le bas pour réduire la température
de consigne d'1 °C, ou appuyez deux fois sur
cette touche pour réduire la température de
consigne de 2 ºC.
1. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner
Cooling (Rafraîchissement), Dry
(Déshumidification) ou Heating (Chauffage).
REMARQUE : Le mode Sleep (Nuit) ne peut pas
être sélectionné lorsque la fonction Fan Only
(Ventilation seule) est activée.
2. Appuyez sur la touche Fan (Ventilation).
REMARQUES :
• En mode Cooling (Rafraîchissement) ou
(Heating) Chauffage, la température peut être
réglée entre 18 ºC et 32 ºC.
• En mode Fan Only (Ventilation seule), le réglage
de la température n’est pas possible.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour
définir la température.
4. Appuyez sur la touche SLEEP (Nuit). Au bout de
5 secondes, l’éclairage du bandeau de
commande s’atténue.
Touche U
REMARQUES :
• La température et la direction du flux d’air
peuvent être réglés en mode Sleep (Nuit).
• Pour désactiver le mode Sleep (Nuit), appuyez
sur MODE, ON/OFF (Marche/Arrêt), 6th SENSE
(6ème sens), JET (Turbo) ou à nouveau sur
SLEEP (Nuit), ou attendez que le climatiseur se
mette automatiquement hors tension au bout de
8 heures.
U
Lorsque vous appuyez sur cette touche, la
télécommande envoie toutes les 10 minutes un
signal à l'unité pour lui transmettre la température
ambiante réelle autour d'elle. Gardez par
conséquent la télécommande à un emplacement
depuis lequel elle peut transmettre correctement le
signal à l'unité. Appuyez une fois pour activer cette
fonction, et appuyez une nouvelle fois pour
l'annuler.
Si l'unité ne reçoit pas de signal de la
télécommande pendant 30 minutes, elle fonctionne
normalement sur la base de la température de l'air
autour d'elle, jusqu'à ce que le signal de la
télécommande soit à nouveau reçu.
Modification de la direction de l’air
Sur la télécommande ou le bandeau de
commande
Appuyez une fois sur la touche SWING (Balayage)
pour modifier la direction verticale du flux d’air.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour
arrêter le déflecteur de flux d’air sur la direction de
flux d’air souhaitée.
Mode Sleep (Nuit)
Appuyez sur la touche Sleep (Nuit) de la
télécommande : l'indicateur s'allume sur l'écran
LCD, l'appareil bascule en mode Sleep (Nuit) et la
vitesse de ventilation est automatiquement réglée
sur Low (Lente).
Swing (Balayage)
Bruits normaux
Lorsque votre climatiseur fonctionne normalement,
vous pouvez entendre des bruits, tels que :
• Un mouvement d'air en provenance du
ventilateur.
• Un cliquetis en provenance du cycle de
thermostat.
• Des vibrations ou du bruit résultant d’une paroi
murale ou d'un bâti de fenêtre de qualité
médiocre.
• Un fort bourdonnement ou un bruit de
battement provoqué par le cycle de
marche/arrêt du compresseur moderne à haut
rendement.
REMARQUES :
• En mode Cooling (Rafraîchissement), si la
température ambiante actuelle est de 26 ºC ou
plus, la température de consigne n’est pas
modifiée en mode Sleep (Nuit). Dans le cas
contraire, la température augmente
automatiquement de 1 °C pendant la première
heure.
• En mode Heating (Chauffage), la température de
consigne diminue automatiquement d'1 ºC par
heure pendant les 3 premières heures.
• La température de consigne n'augmente pas
pendant les 7 dernières heures en mode Sleep
(Nuit).
43
ENTRETIEN
Vidange du climatiseur portatif
(conformément à l’indication de Plein Eau sous le
chapitre «Démarrage do votre climatiseur portatif»
1. Appuyez sur la touche ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT) pour arrêter le climatiseur.
2. Débranchez le climatiseur ou coupez
l’alimentation.
3. Déplacez soigneusement l’appareil de façon stable
dans un lieu pour la vidange ou à l’extérieur pour
vidanger l’eau. Ne déplacez pas l’appareil avant
d’avoir complètement vidangé l’eau.
4. Retirez le bouchon de vidange secondaire et
vidanger complètement l’eau.
5. Retirer le tuyau de vidange principal de l’attache du
tuyau de vidange. Retirez le bouchon de l’extrémité
du tuyau de vidange principal et vidanger
complètement l’eau.
NOTE : Si le climatiseur est stocké après l’utilisation,
voir « Stockage après utilisation ».
6. Remontez le bouchon du tuyau de vidange et le
bouchon de vidange secondaire.
7. Fixez à nouveau le tuyau de vidange principal à
l’attache du tuyau de vidange.
8. Remettez en place le climatiseur.
9. Branchez le climatiseur ou rétablissez
l’alimentation.
10. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
mettre le climatiseur en marche.
A. Bouchon de vidange secondaire
B. Bouchon du tuyau de vidange
C. Attache du tuyau de vidange
D. Tuyau de vidange principal
Nettoyage du filtre à air
1. Appuyez sur la touche ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT) pour arrêter le climatiseur.
2. Ouvrez la trappe du filtre à l’arrière du climatiseur
et retirez-la.
3. Retirez le filtre à air de la trappe du filtre.
4. Utilisez un aspirateur pour nettoyer le filtre. Si le
filtre est très sale, lavez-le dans l’eau chaude avec un
détergent neutre.
NOTE : Ne lavez pas le filtre au lave-vaisselle et
n’utilisez pas de produits chimiques.
5. Séchez complètement le filtre avant de le remettre
en place pour garantir la plus grande efficacité.
6. Fixez à nouveau le filtre à air sur la trappe du filtre.
7. Remontez la trappe du filtre.
8. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
mettre le climatiseur en marche.
Nettoyage de l’extérieur
1. Débranchez le climatiseur ou coupez
l’alimentation.
2. Retirez le filtre à air et nettoyez-le à part.
Voir « Nettoyage du filtre à air ».
3. Essuyez l’extérieur du climatiseur avec un chiffon
doux et humide.
4. Branchez le climatiseur ou rétablissez
l’alimentation.
5. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
mettre le climatiseur en marche.
A. Trappe du filtre à air
B. Filtre à air
Stockage après l’utilisation
1. Vidangez l’eau (voir la section « Vidange du
climatiseur »)
2. Faites fonctionner le climatiseur en mode Fan Only
(ventilateur seul) pendant 12 heures environ pour
sécher le climatiseur.
3. Débranchez le climatiseur.
4. Retirez le tuyau d’échappement flexible et stockezle avec le climatiseur dans un lieu propre et sec. Voir
« Instructions d’installation ».
5. Retirez le kit pour fenêtre et stockez-le avec le
climatiseur dans un lieu propre et sec.
Voir « Instructions d’installation ».
6. Retirez le filtre et nettoyez-le. Voir « Nettoyage du
filtre à air ».
7. Nettoyez l’extérieur du climatiseur.
Voir « Nettoyage de l’extérieur ».
8. Remontez le filtre.
9. Retirez les piles et stockez la télécommande avec
le climatiseur dans un lieu propre et sec.
44
DÉPANNAGE
Avant de demander une réparation, essayez les suggestions ci-dessous pour tentez de
résoudre le problème par vous-même.
Problème
Analyse
Le climatiseur ne
fonctionne pas
• Le cordon d’alimentation est débranché. Branchez-le dans une prise reliée à la
terre. Voir « Exigences électriques ».
• Un fusible du disjoncteur domestique a sauté ou un coupe-circuit s’est déclenché.
Remplacez le fusible ou réinitialisez le coupe-circuit. Voir « Exigences électriques ».
• La touche On/Off n’a pas été enfoncée. Appuyez sur ON/OFF.
• Panne de courant. Attendez le rétablissement du courant.
• Un fusible temporisé ou un coupe-circuit ayant la mauvaise capacité est utilisé.
Remplacez par un fusible temporisé ou un coupe-circuit ayant la bonne capacité.
Voir « Exigences électriques ».
Le climatiseur fait
sauter les fusibles
ou déclencher les
coupe-circuits
• Trop d’appareils sont utilisés sur le même circuit. Débranchez ou déplacez les
appareils qui partagent le même circuit.
• Vous essayez de redémarrer le climatiseur trop rapidement après l’avoir arrêté.
Attendez au moins 3 minutes après l’arrêt avant de redémarrer le climatiseur.
• Vous avez changé de mode. Attendez au moins 3 minutes après l’arrêt avant de
redémarrer le climatiseur.
• La porte ou la fenêtre sont-elles fermées ? Tenez les portes et les fenêtres fermées
• En mode refroidissement (Cooling) : le climatiseur se trouve dans une pièce
contenant de nombreuses personnes ou de nombreux appareils produisant de la
chaleur sont utilisés dans la pièce. Utilisez des ventilateurs d’extraction pendant
la cuisson ou le bain et essayez de ne pas utiliser d’appareils qui produisent de la
Le climatiseur
chaleur pendant les heures les plus chaudes de la journée. Les climatiseurs
semble fonctionner
portatifs sont conçus pour le refroidissement d’appoint dans certaines zones
trop longtemps
d’une pièce. Un climatiseur d’une capacité supérieure peut être nécessaire en
fonction de la taille de la pièce à refroidir.
• En mode chauffage (Heating) : le climatiseur se trouve dans une pièce très froide.
Les climatiseurs portatifs sont conçus pour le chauffage d’appoint dans certaines
zones d’une pièce. Un climatiseur d’une capacité supérieure peut être nécessaire
en fonction de la taille de la pièce à réchauffer.
Le climatiseur
fonctionne pendant
• La température réglée est proche de la température de la pièce. Réglez une
une courte durée,
température plus basse ou plus élevée. Voir « Description du mode de
mais la pièce n’est pas
fonctionnement ».
fraîche ou chaude
Le climatiseur
fonctionne, mais il
ne refroidit/chauffe
pas
• Le filtre est sale ou obstrué par des débris. Nettoyez le filtre.
• La sortie de l’air est bloquée. Nettoyez la sortie de l’air.
• Le réglage de température n’est pas compatible. En mode refroidissement (Cooling):
la température réglée est trop élevée. Abaissez la température. En mode chauffage
(Heating) : la température réglée est trop basse. Augmentez la température.
Le climatiseur se
met en marche et
s’arrête trop
souvent
• Le climatiseur n’est pas correctement dimensionné pour votre pièce. Contrôlez
les capacités de refroidissement et de chauffage de votre climatiseur portatif. Les
climatiseurs portatifs sont conçus pour le refroidissement et le chauffage
d’appoint dans certaines zones d’une pièce.
• Le filtre est sale ou obstrué par des débris. Nettoyez le filtre.
• En mode refroidissement, il y a trop de chaleur ou d’humidité (cuisson dans des
récipients ouverts, douche, etc.) dans la pièce. Utilisez un ventilateur pour
évacuer la chaleur ou l’humidité de la pièce. Essayez de ne pas utiliser d’appareils
produisant de la chaleur pendant les heures les plus chaudes de la journée. En
mode chauffage, la température ambiante est trop élevée. N’utilisez pas votre
climatiseur lorsque la température ambiante est trop élevée.
• Les volets sont bloqués. Installez le climatiseur dans un endroit où les volets
peuvent se déplacer sans heurter les rideaux, les stores, les meubles, etc.
• La température extérieure est inférieure à 18 °C. Essayez de ne pas utiliser votre
climatiseur en mode refroidissement lorsque la température extérieure est
inférieure à 18 °C.
45
EXIGENCES DE L’INSTALLATION
Outils et pièces
Regroupez les outils et les pièces nécessaires avant
de commencer l’installation. Lisez et respectez les
instructions fournies avec tous les outils indiqués ici.
A
C D
B
Outils nécessaires
• Tournevis cruciforme
• Scie
• Crayon
• Ciseaux
• Mètre ruban
• Perceuse sans fil avec foret de 1/8” ou moins
I
J
K
L
E
F
G
H
H
A.Mousse isolante
B.Tuyau d’échappement flexible avec adaptateurs
raccordés
C. Vis de 1/2" (4)
D. Vis de 3/4" (4)
E. Support de verrouillage de fenêtre
F. Protection contre la pluie
G. Section coulissante extérieure pour fenêtre
H. Section coulissante intérieure pour fenêtre (2)
I. Écrou (4)
J. Garniture (4)
K. Rondelle (4)
L. Boulon (4)
Pièces fournies
Vérifiez que toutes les pièces se trouvent dans
l'emballage des pièces fournies.
Exigences de positionnement
NOTES:
• Le tuyau d’échappement flexible permet le
positionnement du climatiseur à une distance
comprise entre 60 et 163 cm (23 ¹⁄₂" et 64”)
d’une fenêtre ou d’une porte.
• Les climatiseurs portatifs sont conçus pour le
refroidissement d’appoint dans certaines zones
d’une pièce.
• Pour garantir une bonne ventilation, conservez
une distance d’au moins 60 cm (23 ¹⁄₂" ) entre le
retour de la sortie d’air et le mur ou les autres
obstacles.
• N’obstruez pas la sortie de l’air.
• Laissez un accès pratique à la prise reliée à la terre.
Exigences électriques
• Le climatiseur portatif doit être branché à une
prise reliée à la terre et protégée par un fusible
de 20 A sur une ligne électrique de 200-240 V /
50 Hz.
• L’utilisation d’un fusible temporisé ou d’un
coupe-circuit temporisé est conseillée.
• Tout le câblage doit être conforme aux
règlementations électriques locales et nationales
et doit être installé par un électricien qualifié.
Pour toute question, veuillez contacter un
électricien qualifié.
Utilisation de votre cordon d’alimentation :
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
reliée à la terre.
NOTES:
• Tout cordon d’alimentation endommagé doit
être remplacé par un cordon d’alimentation neuf
(qu’il est possible d’obtenir auprès du fabricant)
et ne doit pas être réparé.
46
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du climatiseur
Retrait des matériaux d'emballage
• Retirez les matériaux d’emballage et mettez-les
au rebut/recyclez-les. Éliminez tout résidu de
ruban adhésif et de colle des surfaces avant de
mettre le climatiseur en marche. Déposez un
peu de détergent vaisselle sur l'adhésif et frottez
du bout des doigts. Passez une éponge imbibée
d'eau chaude, puis essuyez.
• N’utilisez pas d’instruments acérés, d’alcool
dénaturé, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour retirer le ruban adhésif
ou la colle. Vous risqueriez d’endommager la
surface de votre climatiseur.
Installation du climatiseur mobile
Installation du tuyau d'évacuation et de l'adaptateur
1. Faites rouler le climatiseur jusqu’à
l’emplacement souhaité. Reportez-vous à la
section « Exigences relatives à l’emplacement ».
2. Insérez l'adaptateur de tuyau dans l’orifice situé
à l'arrière du climatiseur.
3. Faites-le glisser vers le bas pour bloquer le tuyau
en position.
A. Admission d’air de l'évaporateur
B. Adaptateur pour tuyau
C. Tuyau d’évacuation
D. Adaptateur d’évacuation fenêtre
Installation avec fenêtre à ouverture
traditionnelle
1. Assurez-vous que l'embout d'évacuation fenêtre
est raccordé au tuyau.
2. Ouvrez la fenêtre et installez l’embout
d’évacuation fenêtre sur la fenêtre.
3. Déployez le tuyau d’évacuation et fermez la
fenêtre autant que possible afin de bloquer
l'embout d’évacuation.
Attention : Recommandé uniquement pour
utilisation en mode Cooling (Rafraîchissement)
Pour le mode Heating (Chauffage), une installation
fixe du climatiseur mobile est recommandée, via
l´utilisation du kit coulissant au niveau de la fenêtre
ou via la découpe d'un orifice au niveau de la
semaine et la fixation correcte du tuyau, voire via
l'utilisation d'un orifice de ventilation existant
assurant une évacuation de l'air hors du bâtiment.
INTÉRIEUR
47
Installation avec fenêtre à coulissant
Fenêtre à coulissant vertical
Fenêtre à coulissant horizontal
Votre kit de coulissement fenêtre a été conçu de
façon à s'adapter à la plupart des applications
standard à fenêtres à coulissant vertical et
horizontal. Cependant, en fonction du type de
fenêtre, une modification de certains aspects des
procédures d'installation peut s´avérer nécessaire.
1. Introduisez l'adaptateur d'évacuation fenêtre
dans le kit de coulissement fenêtre.
2. À l'aide de 4 vis (fournies), fixez l'adaptateur
d'évacuation fenêtre sur le kit de coulissement
fenêtre.
3. Fixez la protection contre la pluie à l'aide des
deux vis, joints et écrous préalablement retirés.
A. Emplacement des vis
B. Kit de coulissement fenêtre
C. Adaptateur d'évacuation fenêtre
REMARQUE : Les orifices du kit de coulissement
fenêtre sont positionnés pour la fixation de la
protection contre la pluie avec une installation
verticale ou horizontale.
48
Protection contre la pluie / Installation
verticale
Protection contre la pluie / Installation
horizontale
A. Adaptateur d'évacuation fenêtre
B. Protection contre la pluie
C. Grille de sortie
D. Kit de coulissement fenêtre
A. Adaptateur d’évacuation fenêtre
B. Protection contre la pluie
C. Grille de sortie
D. Kit de coulissement fenêtre
4. Ouvrez la fenêtre.
5. Mesurez l'ouverture de la fenêtre.
• Si l'ouverture de la fenêtre est trop étroite pour
l'installation du kit de coulissement fenêtre,
retirez la section coulissante intérieure du kit de
coulissement fenêtre.
• À l'aide d'une scie, coupez la section coulissante
intérieure pour adapter le kit à la fenêtre.
• Faites glisser la section coulissante intérieure
dans la section coulissante extérieure du kit de
coulissement fenêtre.
A. Section coulissante intérieure
B. Section coulissante extérieure
49
6. Placez le kit de coulissement fenêtre sur la
fenêtre, en l'étendant de façon à l'adapter à la
largeur de la fenêtre. Assurez-vous de placer la
protection contre la pluie à l'extérieur de la
fenêtre.
REMARQUE : Pour une installation sur fenêtre à
battants, le kit de coulissement fenêtre peut être
installé verticalement avec son ouverture en bas.
7. Insérez une vis de 1/2" (fournie) dans le perçage
de la section coulissante intérieure la plus
proche de l'extrémité de la section coulissante
extérieure du kit de coulissement fenêtre.
A. Vis de 1/2" (fournie)
B. Section coulissante intérieure
C. Section coulissante extérieure
8. Fermez la fenêtre sur le kit de coulissement
fenêtre pour le bloquer.
A. Vers le climatiseur mobile
B. Vers l'extérieur
C. Protection contre la pluie
D. Kit de coulissement fenêtre
E. Adaptateur d’évacuation fenêtre
F. Tuyau d’évacuation
50
Terminez l'installation
1. Placez le support de verrouillage fenêtre sur la
partie supérieure de la fenêtre inférieure, et
contre le cadre de la fenêtre supérieure.
2. À l'aide d'une mèche de 1/8", effectuez une
amorce de perçage dans l'orifice du support.
3. Fixez le support de verrouillage de fenêtre sur le
cadre de la fenêtre à l'aide d'une vis de 3/4", de
façon à maintenir la fenêtre en place.
A. Cadre de fenêtre supérieur
B. Support de verrouillage de fenêtre
4. Introduisez la mousse calfeutrante derrière la
partie supérieure du cadre de fenêtre inférieur
et contre le verre de la fenêtre supérieure.
A. Partie supérieure du cadre de fenêtre inférieur
B. Mousse calfeutrante
SERVICE APRÈS-VENTE
Si la réparation doit être effectuée, veuillez
contacter le centre de service-après vente
(l’utilisation de pièces de rechange originales et la
réparation correcte sont garanties).
Vous devrez présenter l’original de la facture
d’achat.
Le non-respect de ces instructions peut
compromettre la sécurité et la qualité de
votre produit.
Avant de contacter le centre de service
après-vente :
1. Essayez de résoudre le problème par vousmême en utilisant les descriptions de la section
«Dépannage».
2. Arrêtez l’appareil et redémarrez-le pour vérifier
si le problème subsiste.
Si le problème subsiste après avoir effectué
les vérifications ci-dessus, contactez le service
après-vente.
Veuillez fournir :
• Une brève description de la panne ;
• Le modèle exact du climatiseur ;
• Le numéro de service (il s’agit du numéro qui se
trouve après le mot « Service » sur la plaque
signalétique), situé à l’arrière de l’appareil. Le
numéro de service se trouve également dans le
livret de garantie ;
• Votre adresse complète ;
• Votre numéro de téléphone.
51

Manuels associés