- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs mobiles
- Whirlpool
- AMD099 - 12K H&C
- Mode d'emploi
AMD 099 | AMD 098 | Mode d'emploi | Whirlpool AMD099 - 12K H&C Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N'installez pas l'appareil s'il est branché à l'alimentation. • L'installation et l'entretien/réparation doivent être réalisés par un technicien qualifié, conformément aux instructions du constructeur et aux normes de sécurité locales. Sauf indication spécifique dans le mode d'emploi, ne réparez pas et ne remplacez pas les pièces de l'appareil. • La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment long pour permettre une connexion correcte. N'utilisez pas de rallonge pour l'alimentation. • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le retirer de la prise. • Évitez de tordre, d'arracher ou de comprimer le cordon d'alimentation, vous risqueriez de le casser. • Lorsque l'installation est terminée, les composants électriques ne doivent pas être accessibles par les utilisateurs. • Ne manipulez jamais les touches de commande avec les mains mouillées et n'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus. • Les handicapés physiques ou mentaux, les enfants et les personnes sans expérience du produit ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont reçu une formation spécifique sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité et de leur bien-être. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants en bas âge ou des personnes handicapées sans surveillance. PRÉCAUTIONS POUR LE CLIMATISEUR l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT de la télécommande, puis débranchez-le du secteur. • Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre couverts par le protocole de Kyoto, car le gaz frigorigène se trouve dans un système hermétiquement clos. Gaz frigorigène : le R410a possède un potentiel de réchauffement planétaire (GWP) de 1975. Veuillez respecter strictement les instructions suivantes : • Une exposition longue et directe à l'air frais peut être nocive pour la santé. Il est conseillé de régler les lames de manière à éviter l'air frais direct et à le diriger vers la pièce. • Ne dirigez jamais le flux d'air vers des brûleurs ou des cuisinières à gaz. • En cas de dysfonctionnement, éteignez d'abord CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT • Cet appareil a été réalisé avec des matériaux recyclables ou réutilisables. La mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations locales en matière de recyclage des déchets. Avant la mise au rebut, assurezvous de couper le cordon d'alimentation afin que l'appareil ne puisse pas être réutilisé. • Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. MISE AU REBUT DE L'EMBALLAGE • Les matériaux d'emballage sont 100% recyclables et portent le symbole de recyclage . Les différentes parties de l'emballage ne doivent pas être jetées dans la nature, mais doivent être mises au rebut conformément aux réglementations locales. MISE AU REBUT DE L'APPAREIL • Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE ou WEEE). • En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme. • Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. 36 DÉMARRAGE DE VOTRE CLIMATISEUR PORTATIF Cette section décrit le fonctionnement correct du climatiseur portatif. NOTE : Lorsque le climatiseur est mis en marche pour la première fois après avoir été branché, il fonctionne en mode 6e sens. Lorsque le climatiseur est mis en marche par la suite, il fonctionne selon les paramètres précédents. Le mode 6e sens peut être sélectionné uniquement avec la télécommande. 5. Lorsque le témoin WATER FULL (PLEIN EAU) s’allume en rouge, le climatiseur s’éteint automatiquement. Voir « Entretien du climatiseur portatif » pour connaître les instructions de vidange du climatiseur. IMPORTANT: • L’écran du climatiseur affiche la température actuelle de la pièce et l’horloge au format 24 heures. • Lors du changement des modes pendant le fonctionnement du climatiseur, le compresseur s’arrête pendant 3 à 5 minutes, puis redémarre. • Si une touche est appuyée pendant ce délai, le compresseur redémarrera au bout de 3 à 5 minutes après l’appui. • En mode Cooling (refroidissement) ou Dry (déshumidification), le compresseur et le ventilateur du condensateur s’arrêtent lorsque la température de la pièce atteint la température définie. NOTE : En cas de panne de courant, votre climatiseur fonctionnera selon les paramètres précédents lorsque le courant sera rétabli. 1. Sélectionnez le mode. Voir «Mode». 2. Sélectionnez la vitesse du ventilateur. Voir «Vitesse du ventilateur». 3. Réglez la température. Voir «Température». 4. Appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour mettre le climatiseur en marche. 37 RANGEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ET ASTUCES RELATIVES À SON UTILISATION Comment introduire les piles Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par le flèche. Introduisez les piles en veillant à ce que les polarités (+) et (-) des piles correspondent. Replacez le couvercle dans sa position d'origine en le faisant glisser. Remarque : • Utilisez 2 piles LR03 AAA (1,5 volt). N'utilisez pas de piles rechargeables. Remplacez les piles par des piles neuves d'un type identique lorsque l'affichage n'est plus très lisible. • Si le remplacement s'effectue en moins d'une minute, la télécommande conservera en mémoire la programmation d'origine. Toutefois, si le remplacement des piles dure plus de 3 minutes, la programmation sera effacée et le minuteur affichera Zéro. Comment retirer les piles Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par le flèche. Appuyez légèrement avec vos doigts sur le pôle positif de la pile, puis sortez les piles de leur logement. Cette opération doit être réalisée par des adultes uniquement. Empêchez les enfants de jouer avec les piles pour éviter qu'ils ne risquent de les avaler. Élimination des piles Veuillez déposer les piles usagées au point de collecte dédié à cet effet. 38 DESCRIPTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Modes de fonctionnement : 1. Appuyez brièvement sur la touche MODE jusqu’à l’affichage du symbole correspondant au réglage souhaité. Fan Speed (Vitesse de ventilation) 1. Appuyez brièvement sur la touche FAN SPEED (Vitesse de ventilation) pour sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée. 2. Choisissez Cooling (Rafraîchissement), Dry (Déshumidification), Fan Only (Ventilation seule) ou Heating (Chauffage). 2. Sélectionnez Auto, High (Rapide), Mid (Moyenne) ou Low (Lente). • Auto : Commande automatiquement la vitesse de ventilation en fonction de la température ambiante actuelle et du réglage de température. • Cooling (Rafraîchissement) : Rafraîchit la pièce. Appuyez sur FAN SPEED (Vitesse de ventilation) pour sélectionner Auto, High (Rapide), Mid (Moyenne) ou Low (Lente). Appuyez sur la touche Adjust vers le haut ou vers le bas pour régler la température. REMARQUE : La vitesse de ventilation Auto ne peut pas être utilisée en mode Fan Only (Ventilation seule). • High (Rapide) : Pour un rafraîchissement maximum • Dry (Déshumidification) : Déshumidifie l’air de la pièce. Le climatiseur sélectionne automatiquement la température. La ventilation fonctionne à vitesse lente (Low) seulement. • Mid (Moyenne) : Pour un rafraîchissement normal REMARQUE : Le mode Dry (Déshumidification) ne doit pas être utilisé pour rafraîchir la pièce. • Lente (Low) : Pour un rafraîchissement minimum • Fan Only (Ventilation seule) : Seule la ventilation est activée. Appuyez sur FAN SPEED (Vitesse de ventilation) pour sélectionner High (Rapide), Mid (Moyenne) ou Low (Lente). Réinitialisation du filtre 1. Lorsque le témoin Filter Reset (Réinitialisation du filtre) est allumé, retirez, nettoyez puis réinstallez le filtre. Reportez-vous à la section « Nettoyage du filtre à air ». 2. Appuyez brièvement sur la touche FILTER RESET (Réinitialisation du filtre) après avoir remplacé le filtre à air. REMARQUE : La vitesse de ventilation Auto ne peut pas être utilisée en mode Fan Only (Ventilation seule). • Heating (Chauffage) : Chauffe la pièce. Appuyez sur FAN SPEED (Vitesse de ventilation) pour sélectionner Auto, High (Rapide), Mid (Moyenne) ou Low (Lente). Appuyez sur la touche Adjust vers le haut ou vers le bas pour régler la température. REMARQUE : Le témoin de filtre s’allume au bout de 360 heures de fonctionnement de la ventilation. Il reste allumé pendant 180 heures ou jusqu’à l’activation de la touche FILTER RESET (Réinitialisation du filtre). Il s'éteint automatiquement au bout de 180 heures. 39 Température • Appuyez sur la touche Adjust vers le haut pour augmenter la température. Appuyez une fois sur la touche Adjust vers le haut pour augmenter la température de consigne d'1 °C, ou appuyez deux fois sur cette touche pour augmenter la température de consigne de 2 ºC. 2. Appuyez sur la touche Adjust vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l'heure souhaitée pour la mise en marche du climatiseur. • Appuyez une fois sur la touche Adjust vers le haut ou vers le bas pour augmenter d’une minute le réglage de l’heure. • Appuyez sur la touche Adjust vers le haut ou vers le bas et maintenez-la enfoncée pendant une seconde et demie pour augmenter ou réduire de 10 minutes le réglage de l'heure. • Appuyez sur la touche Adjust vers le haut ou vers le bas et maintenez-la enfoncée pendant une période plus longue pour augmenter ou réduire d’1 heure le réglage de l'heure. 3. Lorsque l’heure souhaitée est affichée au niveau de l'écran LCD, appuyez sur la touche TIMER ON (Minuterie activée) et confirmez cette activation. Le témoin Timer "ON" (Minuterie activée) arrête de clignoter et l’heure sélectionnée reste affichée. 4. Après 5 secondes d’affichage de l’heure souhaitée, l’horloge s’affiche sur l’écran LCD. REMARQUE : Si vous ne réglez pas l’heure dans les 10 secondes qui suivent l’enfoncement de la touche TIMER ON (Minuterie activée), la commande quitte automatiquement le mode TIMER ON. • Appuyez sur la touche Adjust vers le bas pour réduire la température. Appuyez une fois sur la touche Adjust vers le bas pour réduire la température de consigne d'1 °C, ou appuyez deux fois sur cette touche pour réduire la température de consigne de 2 ºC. REMARQUES : • En mode Cooling (Rafraîchissement) et Heating (Chauffage), la température peut être réglée entre 18 ºC et 32 ºC. • En mode Fan Only (Ventilation seule), le réglage de la température n’est pas possible. • Pour faire basculer l’affichage de température entre ºC et ºF, appuyez simultanément sur les deux touches Adjust vers le haut et vers le bas. Comment annuler la minuterie Appuyez une nouvelle fois sur la touche Timer On (Minuterie activée). Le témoin s’éteint et la fonction Timer On est annulée. REMARQUE : La procédure de réglage de la fonction Timer Off (Minuterie désactivée) est identique ; vous pouvez programmer la désactivation automatique de l'appareil à l'heure souhaitée. Fonction d’horloge Vous pouvez régler l'horloge en temps réel en appuyant simultanément sur les touches Timer On (Minuterie activée) et Timer Off (Minuterie désactivée) au niveau du bandeau de commande, ou en appuyant sur la touche Clock (Horloge) de la télécommande. Appuyez sur la touche Adjust vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’heure correcte. Appuyez une nouvelle fois simultanément sur les touches Timer On (Minuterie activée) et Timer Off (Minuterie désactivée) : l’heure réelle est maintenant réglée. Mode Jet (Turbo) Utilisé pour le rafraîchissement rapide. Le climatiseur active automatiquement la vitesse de ventilation High (Rapide) et règle la température sur 18 ºC. REMARQUE : Le mode 6th Sense (6ème sens) ne fonctionne pas lorsque la fonction Jet (Turbo) est sélectionnée. 1. Appuyez sur Jet (Turbo). Le climatiseur active automatiquement la vitesse de ventilation High (Rapide) et règle la température sur 18 ºC. Activation/Désactivation de la minuterie Réglez l’heure réelle pour mettre le climatiseur en marche. 1. Appuyez sur la touche Timer On (Minuterie activée). L’indicateur Timer "On 12:00" (Minuterie "Activation 12:00") clignote. 2. Pour quitter le mode Jet (Turbo), appuyez sur une touche quelconque à l'exception des touches Timer On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie) et Swing (Balayage). 40 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE NOTE: L’aspect de la télécommande peut être différent. NOTES: • Deux piles AAA (fournies) alimentent la télécommande. Remplacez les piles au bout de 6 mois d’utilisation ou lorsque la télécommande commence à perdre de l a puissance. • Pour utiliser le climatiseur avec la télécommande, dirigez la télécommande vers le récepteur de signal à une distance maximale de 7 m (23 ft). Mise en marche et arrêt Appuyez sur POWER. Sélection du mode 1. Appuyez et relâchez MODE jusqu’à faire apparaître le symbole du paramètre désiré. • Fan Only : seul le ventilateur fonctionne. Appuyez sur FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner High (élevée), Mid (moyenne) ou Low (basse). 2. Choisissez Cooling (refroidissement), Dry (déshumidification), Fan Only (ventilateur seul) ou Heating (chauffage). • Cooling : refroidit la pièce. Appuyez sur Fan (ventilateur) pour sélectionner Auto, High (élevée), Mid (moyenne) ou Low (basse). Appuyez sur la touche Adjust (ajuster) haut ou bas pour ajuster la température. NOTE: La vitesse Auto ne peut pas être sélectionnée en mode Fan Only. • Heating : chauffe la pièce. Appuyez sur Fan (ventilateur) pour sélectionner Auto, High (élevée), Mid (moyenne) ou Low (basse). Appuyez sur la touche Adjust (ajuster) haut ou bas pour ajuster la température. • Dry : déshumidifie la pièce. Le climatiseur sélectionne automatiquement la température. Le ventilateur fonctionne uniquement en vitesse basse. NOTE: Le mode Dry ne doit pas être utilisé pour refroidir la pièce. 41 DESCRIPTION DES FONCTIONS Mode 6th Sense (6ème Sens) Le climatiseur sélectionne automatiquement le mode Cooling (Rafraîchissement), Dry (Déshumidification) ou Heating (Chauffage), en fonction de la température ambiante, et règle la température cible. 2. Pour quitter le mode Jet (Turbo), appuyez sur une touche quelconque à l'exception des touches Timer On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie) et Swing (Balayage). Fan Speed (Vitesse de ventilation) 1. Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée. Le mode de fonctionnement et la température dépendent de la température de la pièce. 2. Chaque activation de la touche Fan (Ventilation) provoque la modification de la vitesse de ventilation dans l'ordre suivant : Auto→ High (Rapide)→ Mid (Moyenne)→ Low (Lente) ↑ • Auto : Commande automatiquement la vitesse de ventilation en fonction de la température ambiante actuelle et du réglage de température. Modèles équipés de pompe à chaleur Température Mode de Température de la pièce fonctionnement cible 21°C ou CHAUFFAGE 22°C inférieure 21°C-23°C VENTILATEUR SEUL 23°C-26°C DÉSHUMIDIFICATION Supérieure à 26°C REFROIDISSEMENT REMARQUE : La vitesse de ventilation Auto ne peut pas être utilisée en mode Fan Only (Ventilation seule). 26°C REMARQUE : En mode 6th Sense (6ème sens), la température, le volume et la direction du flux d'air sont automatiquement contrôlés. Pour un confort supérieur, il vous est toutefois possible de corriger la température en la diminuant ou en l'augmentant de 2 °C maximum, à l'aide de la télécommande. • High (Rapide) : Pour un rafraîchissement maximum 1. Appuyez sur la touche 6th Sense (6ème sens). • Mid (Moyenne) : Pour un rafraîchissement normal 2. En mode Fan Only (Ventilation seule), appuyez sur Fan (Ventilation) pour sélectionner le réglage High (Rapide), Mid (Moyenne) ou Low (Lente). • Lente (Low) : Pour un rafraîchissement minimum Mode Jet (Turbo) Utilisé pour le rafraîchissement rapide. Le climatiseur active automatiquement la vitesse de ventilation High (Rapide) et règle la température sur 18ºC. Température • Appuyez sur la touche Adjust vers le haut pour augmenter la température. Appuyez une fois sur la touche Adjust vers le haut pour augmenter la température de consigne d'1 °C, ou appuyez deux fois sur cette touche pour augmenter la température de consigne de 2 ºC. REMARQUE : Le mode 6th Sense (6ème sens) ne fonctionne pas lorsque la fonction Jet (Turbo) est sélectionnée. 1. Appuyez sur Jet (Turbo). Le climatiseur active automatiquement la vitesse de ventilation High (Rapide) et règle la température sur 18 ºC. 42 • Appuyez sur la touche Adjust vers le bas pour réduire la température. Appuyez sur la touche Adjust vers le bas pour réduire la température de consigne d'1 °C, ou appuyez deux fois sur cette touche pour réduire la température de consigne de 2 ºC. 1. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner Cooling (Rafraîchissement), Dry (Déshumidification) ou Heating (Chauffage). REMARQUE : Le mode Sleep (Nuit) ne peut pas être sélectionné lorsque la fonction Fan Only (Ventilation seule) est activée. 2. Appuyez sur la touche Fan (Ventilation). REMARQUES : • En mode Cooling (Rafraîchissement) ou (Heating) Chauffage, la température peut être réglée entre 18 ºC et 32 ºC. • En mode Fan Only (Ventilation seule), le réglage de la température n’est pas possible. 3. Appuyez sur la touche ou pour définir la température. 4. Appuyez sur la touche SLEEP (Nuit). Au bout de 5 secondes, l’éclairage du bandeau de commande s’atténue. Touche U REMARQUES : • La température et la direction du flux d’air peuvent être réglés en mode Sleep (Nuit). • Pour désactiver le mode Sleep (Nuit), appuyez sur MODE, ON/OFF (Marche/Arrêt), 6th SENSE (6ème sens), JET (Turbo) ou à nouveau sur SLEEP (Nuit), ou attendez que le climatiseur se mette automatiquement hors tension au bout de 8 heures. U Lorsque vous appuyez sur cette touche, la télécommande envoie toutes les 10 minutes un signal à l'unité pour lui transmettre la température ambiante réelle autour d'elle. Gardez par conséquent la télécommande à un emplacement depuis lequel elle peut transmettre correctement le signal à l'unité. Appuyez une fois pour activer cette fonction, et appuyez une nouvelle fois pour l'annuler. Si l'unité ne reçoit pas de signal de la télécommande pendant 30 minutes, elle fonctionne normalement sur la base de la température de l'air autour d'elle, jusqu'à ce que le signal de la télécommande soit à nouveau reçu. Modification de la direction de l’air Sur la télécommande ou le bandeau de commande Appuyez une fois sur la touche SWING (Balayage) pour modifier la direction verticale du flux d’air. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour arrêter le déflecteur de flux d’air sur la direction de flux d’air souhaitée. Mode Sleep (Nuit) Appuyez sur la touche Sleep (Nuit) de la télécommande : l'indicateur s'allume sur l'écran LCD, l'appareil bascule en mode Sleep (Nuit) et la vitesse de ventilation est automatiquement réglée sur Low (Lente). Swing (Balayage) Bruits normaux Lorsque votre climatiseur fonctionne normalement, vous pouvez entendre des bruits, tels que : • Un mouvement d'air en provenance du ventilateur. • Un cliquetis en provenance du cycle de thermostat. • Des vibrations ou du bruit résultant d’une paroi murale ou d'un bâti de fenêtre de qualité médiocre. • Un fort bourdonnement ou un bruit de battement provoqué par le cycle de marche/arrêt du compresseur moderne à haut rendement. REMARQUES : • En mode Cooling (Rafraîchissement), si la température ambiante actuelle est de 26 ºC ou plus, la température de consigne n’est pas modifiée en mode Sleep (Nuit). Dans le cas contraire, la température augmente automatiquement de 1 °C pendant la première heure. • En mode Heating (Chauffage), la température de consigne diminue automatiquement d'1 ºC par heure pendant les 3 premières heures. • La température de consigne n'augmente pas pendant les 7 dernières heures en mode Sleep (Nuit). 43 ENTRETIEN Vidange du climatiseur portatif (conformément à l’indication de Plein Eau sous le chapitre «Démarrage do votre climatiseur portatif» 1. Appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour arrêter le climatiseur. 2. Débranchez le climatiseur ou coupez l’alimentation. 3. Déplacez soigneusement l’appareil de façon stable dans un lieu pour la vidange ou à l’extérieur pour vidanger l’eau. Ne déplacez pas l’appareil avant d’avoir complètement vidangé l’eau. 4. Retirez le bouchon de vidange secondaire et vidanger complètement l’eau. 5. Retirer le tuyau de vidange principal de l’attache du tuyau de vidange. Retirez le bouchon de l’extrémité du tuyau de vidange principal et vidanger complètement l’eau. NOTE : Si le climatiseur est stocké après l’utilisation, voir « Stockage après utilisation ». 6. Remontez le bouchon du tuyau de vidange et le bouchon de vidange secondaire. 7. Fixez à nouveau le tuyau de vidange principal à l’attache du tuyau de vidange. 8. Remettez en place le climatiseur. 9. Branchez le climatiseur ou rétablissez l’alimentation. 10. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour mettre le climatiseur en marche. A. Bouchon de vidange secondaire B. Bouchon du tuyau de vidange C. Attache du tuyau de vidange D. Tuyau de vidange principal Nettoyage du filtre à air 1. Appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour arrêter le climatiseur. 2. Ouvrez la trappe du filtre à l’arrière du climatiseur et retirez-la. 3. Retirez le filtre à air de la trappe du filtre. 4. Utilisez un aspirateur pour nettoyer le filtre. Si le filtre est très sale, lavez-le dans l’eau chaude avec un détergent neutre. NOTE : Ne lavez pas le filtre au lave-vaisselle et n’utilisez pas de produits chimiques. 5. Séchez complètement le filtre avant de le remettre en place pour garantir la plus grande efficacité. 6. Fixez à nouveau le filtre à air sur la trappe du filtre. 7. Remontez la trappe du filtre. 8. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour mettre le climatiseur en marche. Nettoyage de l’extérieur 1. Débranchez le climatiseur ou coupez l’alimentation. 2. Retirez le filtre à air et nettoyez-le à part. Voir « Nettoyage du filtre à air ». 3. Essuyez l’extérieur du climatiseur avec un chiffon doux et humide. 4. Branchez le climatiseur ou rétablissez l’alimentation. 5. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour mettre le climatiseur en marche. A. Trappe du filtre à air B. Filtre à air Stockage après l’utilisation 1. Vidangez l’eau (voir la section « Vidange du climatiseur ») 2. Faites fonctionner le climatiseur en mode Fan Only (ventilateur seul) pendant 12 heures environ pour sécher le climatiseur. 3. Débranchez le climatiseur. 4. Retirez le tuyau d’échappement flexible et stockezle avec le climatiseur dans un lieu propre et sec. Voir « Instructions d’installation ». 5. Retirez le kit pour fenêtre et stockez-le avec le climatiseur dans un lieu propre et sec. Voir « Instructions d’installation ». 6. Retirez le filtre et nettoyez-le. Voir « Nettoyage du filtre à air ». 7. Nettoyez l’extérieur du climatiseur. Voir « Nettoyage de l’extérieur ». 8. Remontez le filtre. 9. Retirez les piles et stockez la télécommande avec le climatiseur dans un lieu propre et sec. 44 DÉPANNAGE Avant de demander une réparation, essayez les suggestions ci-dessous pour tentez de résoudre le problème par vous-même. Problème Analyse Le climatiseur ne fonctionne pas • Le cordon d’alimentation est débranché. Branchez-le dans une prise reliée à la terre. Voir « Exigences électriques ». • Un fusible du disjoncteur domestique a sauté ou un coupe-circuit s’est déclenché. Remplacez le fusible ou réinitialisez le coupe-circuit. Voir « Exigences électriques ». • La touche On/Off n’a pas été enfoncée. Appuyez sur ON/OFF. • Panne de courant. Attendez le rétablissement du courant. • Un fusible temporisé ou un coupe-circuit ayant la mauvaise capacité est utilisé. Remplacez par un fusible temporisé ou un coupe-circuit ayant la bonne capacité. Voir « Exigences électriques ». Le climatiseur fait sauter les fusibles ou déclencher les coupe-circuits • Trop d’appareils sont utilisés sur le même circuit. Débranchez ou déplacez les appareils qui partagent le même circuit. • Vous essayez de redémarrer le climatiseur trop rapidement après l’avoir arrêté. Attendez au moins 3 minutes après l’arrêt avant de redémarrer le climatiseur. • Vous avez changé de mode. Attendez au moins 3 minutes après l’arrêt avant de redémarrer le climatiseur. • La porte ou la fenêtre sont-elles fermées ? Tenez les portes et les fenêtres fermées • En mode refroidissement (Cooling) : le climatiseur se trouve dans une pièce contenant de nombreuses personnes ou de nombreux appareils produisant de la chaleur sont utilisés dans la pièce. Utilisez des ventilateurs d’extraction pendant la cuisson ou le bain et essayez de ne pas utiliser d’appareils qui produisent de la Le climatiseur chaleur pendant les heures les plus chaudes de la journée. Les climatiseurs semble fonctionner portatifs sont conçus pour le refroidissement d’appoint dans certaines zones trop longtemps d’une pièce. Un climatiseur d’une capacité supérieure peut être nécessaire en fonction de la taille de la pièce à refroidir. • En mode chauffage (Heating) : le climatiseur se trouve dans une pièce très froide. Les climatiseurs portatifs sont conçus pour le chauffage d’appoint dans certaines zones d’une pièce. Un climatiseur d’une capacité supérieure peut être nécessaire en fonction de la taille de la pièce à réchauffer. Le climatiseur fonctionne pendant • La température réglée est proche de la température de la pièce. Réglez une une courte durée, température plus basse ou plus élevée. Voir « Description du mode de mais la pièce n’est pas fonctionnement ». fraîche ou chaude Le climatiseur fonctionne, mais il ne refroidit/chauffe pas • Le filtre est sale ou obstrué par des débris. Nettoyez le filtre. • La sortie de l’air est bloquée. Nettoyez la sortie de l’air. • Le réglage de température n’est pas compatible. En mode refroidissement (Cooling): la température réglée est trop élevée. Abaissez la température. En mode chauffage (Heating) : la température réglée est trop basse. Augmentez la température. Le climatiseur se met en marche et s’arrête trop souvent • Le climatiseur n’est pas correctement dimensionné pour votre pièce. Contrôlez les capacités de refroidissement et de chauffage de votre climatiseur portatif. Les climatiseurs portatifs sont conçus pour le refroidissement et le chauffage d’appoint dans certaines zones d’une pièce. • Le filtre est sale ou obstrué par des débris. Nettoyez le filtre. • En mode refroidissement, il y a trop de chaleur ou d’humidité (cuisson dans des récipients ouverts, douche, etc.) dans la pièce. Utilisez un ventilateur pour évacuer la chaleur ou l’humidité de la pièce. Essayez de ne pas utiliser d’appareils produisant de la chaleur pendant les heures les plus chaudes de la journée. En mode chauffage, la température ambiante est trop élevée. N’utilisez pas votre climatiseur lorsque la température ambiante est trop élevée. • Les volets sont bloqués. Installez le climatiseur dans un endroit où les volets peuvent se déplacer sans heurter les rideaux, les stores, les meubles, etc. • La température extérieure est inférieure à 18 °C. Essayez de ne pas utiliser votre climatiseur en mode refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 18 °C. 45 EXIGENCES DE L’INSTALLATION Outils et pièces Regroupez les outils et les pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lisez et respectez les instructions fournies avec tous les outils indiqués ici. A C D B Outils nécessaires • Tournevis cruciforme • Scie • Crayon • Ciseaux • Mètre ruban • Perceuse sans fil avec foret de 1/8” ou moins I J K L E F G H H A.Mousse isolante B.Tuyau d’échappement flexible avec adaptateurs raccordés C. Vis de 1/2" (4) D. Vis de 3/4" (4) E. Support de verrouillage de fenêtre F. Protection contre la pluie G. Section coulissante extérieure pour fenêtre H. Section coulissante intérieure pour fenêtre (2) I. Écrou (4) J. Garniture (4) K. Rondelle (4) L. Boulon (4) Pièces fournies Vérifiez que toutes les pièces se trouvent dans l'emballage des pièces fournies. Exigences de positionnement NOTES: • Le tuyau d’échappement flexible permet le positionnement du climatiseur à une distance comprise entre 60 et 163 cm (23 ¹⁄₂" et 64”) d’une fenêtre ou d’une porte. • Les climatiseurs portatifs sont conçus pour le refroidissement d’appoint dans certaines zones d’une pièce. • Pour garantir une bonne ventilation, conservez une distance d’au moins 60 cm (23 ¹⁄₂" ) entre le retour de la sortie d’air et le mur ou les autres obstacles. • N’obstruez pas la sortie de l’air. • Laissez un accès pratique à la prise reliée à la terre. Exigences électriques • Le climatiseur portatif doit être branché à une prise reliée à la terre et protégée par un fusible de 20 A sur une ligne électrique de 200-240 V / 50 Hz. • L’utilisation d’un fusible temporisé ou d’un coupe-circuit temporisé est conseillée. • Tout le câblage doit être conforme aux règlementations électriques locales et nationales et doit être installé par un électricien qualifié. Pour toute question, veuillez contacter un électricien qualifié. Utilisation de votre cordon d’alimentation : Branchez le cordon d’alimentation dans une prise reliée à la terre. NOTES: • Tout cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon d’alimentation neuf (qu’il est possible d’obtenir auprès du fabricant) et ne doit pas être réparé. 46 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du climatiseur Retrait des matériaux d'emballage • Retirez les matériaux d’emballage et mettez-les au rebut/recyclez-les. Éliminez tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avant de mettre le climatiseur en marche. Déposez un peu de détergent vaisselle sur l'adhésif et frottez du bout des doigts. Passez une éponge imbibée d'eau chaude, puis essuyez. • N’utilisez pas d’instruments acérés, d’alcool dénaturé, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour retirer le ruban adhésif ou la colle. Vous risqueriez d’endommager la surface de votre climatiseur. Installation du climatiseur mobile Installation du tuyau d'évacuation et de l'adaptateur 1. Faites rouler le climatiseur jusqu’à l’emplacement souhaité. Reportez-vous à la section « Exigences relatives à l’emplacement ». 2. Insérez l'adaptateur de tuyau dans l’orifice situé à l'arrière du climatiseur. 3. Faites-le glisser vers le bas pour bloquer le tuyau en position. A. Admission d’air de l'évaporateur B. Adaptateur pour tuyau C. Tuyau d’évacuation D. Adaptateur d’évacuation fenêtre Installation avec fenêtre à ouverture traditionnelle 1. Assurez-vous que l'embout d'évacuation fenêtre est raccordé au tuyau. 2. Ouvrez la fenêtre et installez l’embout d’évacuation fenêtre sur la fenêtre. 3. Déployez le tuyau d’évacuation et fermez la fenêtre autant que possible afin de bloquer l'embout d’évacuation. Attention : Recommandé uniquement pour utilisation en mode Cooling (Rafraîchissement) Pour le mode Heating (Chauffage), une installation fixe du climatiseur mobile est recommandée, via l´utilisation du kit coulissant au niveau de la fenêtre ou via la découpe d'un orifice au niveau de la semaine et la fixation correcte du tuyau, voire via l'utilisation d'un orifice de ventilation existant assurant une évacuation de l'air hors du bâtiment. INTÉRIEUR 47 Installation avec fenêtre à coulissant Fenêtre à coulissant vertical Fenêtre à coulissant horizontal Votre kit de coulissement fenêtre a été conçu de façon à s'adapter à la plupart des applications standard à fenêtres à coulissant vertical et horizontal. Cependant, en fonction du type de fenêtre, une modification de certains aspects des procédures d'installation peut s´avérer nécessaire. 1. Introduisez l'adaptateur d'évacuation fenêtre dans le kit de coulissement fenêtre. 2. À l'aide de 4 vis (fournies), fixez l'adaptateur d'évacuation fenêtre sur le kit de coulissement fenêtre. 3. Fixez la protection contre la pluie à l'aide des deux vis, joints et écrous préalablement retirés. A. Emplacement des vis B. Kit de coulissement fenêtre C. Adaptateur d'évacuation fenêtre REMARQUE : Les orifices du kit de coulissement fenêtre sont positionnés pour la fixation de la protection contre la pluie avec une installation verticale ou horizontale. 48 Protection contre la pluie / Installation verticale Protection contre la pluie / Installation horizontale A. Adaptateur d'évacuation fenêtre B. Protection contre la pluie C. Grille de sortie D. Kit de coulissement fenêtre A. Adaptateur d’évacuation fenêtre B. Protection contre la pluie C. Grille de sortie D. Kit de coulissement fenêtre 4. Ouvrez la fenêtre. 5. Mesurez l'ouverture de la fenêtre. • Si l'ouverture de la fenêtre est trop étroite pour l'installation du kit de coulissement fenêtre, retirez la section coulissante intérieure du kit de coulissement fenêtre. • À l'aide d'une scie, coupez la section coulissante intérieure pour adapter le kit à la fenêtre. • Faites glisser la section coulissante intérieure dans la section coulissante extérieure du kit de coulissement fenêtre. A. Section coulissante intérieure B. Section coulissante extérieure 49 6. Placez le kit de coulissement fenêtre sur la fenêtre, en l'étendant de façon à l'adapter à la largeur de la fenêtre. Assurez-vous de placer la protection contre la pluie à l'extérieur de la fenêtre. REMARQUE : Pour une installation sur fenêtre à battants, le kit de coulissement fenêtre peut être installé verticalement avec son ouverture en bas. 7. Insérez une vis de 1/2" (fournie) dans le perçage de la section coulissante intérieure la plus proche de l'extrémité de la section coulissante extérieure du kit de coulissement fenêtre. A. Vis de 1/2" (fournie) B. Section coulissante intérieure C. Section coulissante extérieure 8. Fermez la fenêtre sur le kit de coulissement fenêtre pour le bloquer. A. Vers le climatiseur mobile B. Vers l'extérieur C. Protection contre la pluie D. Kit de coulissement fenêtre E. Adaptateur d’évacuation fenêtre F. Tuyau d’évacuation 50 Terminez l'installation 1. Placez le support de verrouillage fenêtre sur la partie supérieure de la fenêtre inférieure, et contre le cadre de la fenêtre supérieure. 2. À l'aide d'une mèche de 1/8", effectuez une amorce de perçage dans l'orifice du support. 3. Fixez le support de verrouillage de fenêtre sur le cadre de la fenêtre à l'aide d'une vis de 3/4", de façon à maintenir la fenêtre en place. A. Cadre de fenêtre supérieur B. Support de verrouillage de fenêtre 4. Introduisez la mousse calfeutrante derrière la partie supérieure du cadre de fenêtre inférieur et contre le verre de la fenêtre supérieure. A. Partie supérieure du cadre de fenêtre inférieur B. Mousse calfeutrante SERVICE APRÈS-VENTE Si la réparation doit être effectuée, veuillez contacter le centre de service-après vente (l’utilisation de pièces de rechange originales et la réparation correcte sont garanties). Vous devrez présenter l’original de la facture d’achat. Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité et la qualité de votre produit. Avant de contacter le centre de service après-vente : 1. Essayez de résoudre le problème par vousmême en utilisant les descriptions de la section «Dépannage». 2. Arrêtez l’appareil et redémarrez-le pour vérifier si le problème subsiste. Si le problème subsiste après avoir effectué les vérifications ci-dessus, contactez le service après-vente. Veuillez fournir : • Une brève description de la panne ; • Le modèle exact du climatiseur ; • Le numéro de service (il s’agit du numéro qui se trouve après le mot « Service » sur la plaque signalétique), situé à l’arrière de l’appareil. Le numéro de service se trouve également dans le livret de garantie ; • Votre adresse complète ; • Votre numéro de téléphone. 51