AKZM 693/MR/L/01 | AKZM 693/BZ/L | AKZM 693/WH/L | AKZM 693/WH/R | Mode d'emploi | Whirlpool AKZM 693/MR/R/01 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels21 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
21
501930000653.book Page 22 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTE Le présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance. Ceci est le symbole de danger relatif à la sécurité. Il met en garde l’utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels dérivant de l’utilisation de cet appareil. Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants : DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, occasionnera de graves lésions. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’occasionner de graves lésions. Tous les messages de sécurité spécifient le danger potentiel auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de blessures, de dommages et de chocs électriques résultant d’une utilisation non réglementaire de l’appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes : - Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur avant de procéder aux opérations d’installation. - Les opérations d’installation et d’entretien doivent impérativement être réalisées par un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l’appareil sauf si spécifiquement indiqué dans le manuel d’utilisation. - Le remplacement du cordon d’alimentation doit impérativement être réalisé par un électricien qualifié. Adressez-vous à un Service après-vente agréé. - La mise à la terre de l’appareil est obligatoire. - Le cordon d’alimentation doit être assez long pour permettre le branchement de l’appareil à l’alimentation principale une fois monté dans son logement. - Pour que l’installation soit conforme aux réglementations en vigueur en matière de sécurité, l’appareil doit être branché au moyen d’un interrupteur omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. - N’utilisez pas des adaptateurs de prises multiples si le four est équipé d’une prise. - N'utilisez pas de rallonge. FR22 501930000653.book Page 23 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM - Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. - Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composants électriques. - Si la surface de la plaque à induction est fissurée, ne l’utilisez pas et mettez l’appareil hors tension pour éviter le risque d’électrocution (uniquement pour les modèles avec fonction d’induction). - Ne touchez pas l’appareil si une des parties de votre corps est mouillée et ne l’actionnez pas pieds nus. - Ce four a été conçu uniquement comme appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Aucune autre utilisation n’est autorisée (par ex. : chauffer une pièce). Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou de réglage incorrect des commandes. - Les enfants de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les instructions d’une personne responsable leur ayant expliqué l’utilisation de l’appareil en toute sécurité ainsi que les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Ils ne doivent pas le nettoyer ni procéder à son entretien sans supervision. - Les parties accessibles de l’appareil peuvent atteindre une température très élevée pendant l’utilisation. Tenez les enfants à l’écart de l’appareil et assurez-vous qu’ils ne jouent pas avec. - L’appareil, ainsi que les parties accessibles, peuvent atteindre une température très élevée pendant l’utilisation. Veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes. Les enfants de moins de 8 ans doivent se tenir à l’écart, à moins d’être sous surveillance permanente. - Pendant et après l’utilisation, veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes ou les surfaces intérieures du four ; vous risquez de vous brûler. Ne touchez pas le four avec des chiffons ou tout matériau inflammable avant que les composants de l’appareil n’aient suffisamment refroidis. FR23 501930000653.book Page 24 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM - En fin de cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’évacuer progressivement du four avant d’y accéder. Lorsque la porte du four est fermée, l’air chaud sort à travers l’ouverture située au-dessus du bandeau de commandes. Evitez d’obstruer les ouvertures de ventilation. - Utilisez des maniques pour retirer les plats et les accessoires du four. Veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes. - Ne placez jamais des produits inflammables à l’intérieur ou à proximité de l’appareil : ils risquent de s’enflammer si l’appareil est mis sous tension par inadvertance. - Evitez de faire chauffer ou cuire au four des aliments contenus dans des récipients hermétiques. La pression qui s’accumule à l’intérieur du récipient pourrait le faire exploser et endommager l’appareil. - N’utilisez en aucun cas des récipients en matière synthétique. - Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment facilement. Surveillez régulièrement la cuisson d’aliments riches en graisse ou huile. - Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant la dessiccation des aliments. - Si votre préparation nécessite l’utilisation de boissons alcoolisées (rhum, cognac, vin, par exemple), rappelez-vous que l’alcool s’évapore à hautes températures. Par conséquent, les vapeurs dégagées par l’alcool risquent de s’enflammer en entrant en contact avec la résistance chauffante électrique. - N’utilisez en aucun cas un appareil de nettoyage à vapeur. - Ne touchez pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse. Eloignez les enfants du four pendant le nettoyage par pyrolyse (uniquement pour les fours munis de la fonction de pyrolyse). - Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour ce four. - N’utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou des grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre du four, car ils peuvent rayer la surface et briser le verre. - S’assurer que l’appareil est hors tension avant de remplacer la lampe pour éviter toute décharge électrique éventuelle. FR24 501930000653.book Page 25 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM - N'utilisez pas de feuilles d'aluminium pour recouvrir les aliments dans le récipient de cuisson (uniquement pour les fours équipés de récipients de cuisson). - Utilisez des gants de protection pour procéder à toutes les opérations de déballage et d'installation. Mise au rebut des appareils ménagers usagés - - Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux prescriptions locales en matière d’élimination des déchets. Avant de mettre votre appareil au rebut, rendez-le inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation. Pour toute information sur le traitement et le recyclage de cet appareil, contactez le service municipal compétent, votre déchetterie locale ou le magasin où vous l’avez acheté. INSTALLATION • • • Après avoir déballé le four, vérifiez s’il a été endommagé durant le transport et si la porte se ferme correctement. En cas de problèmes, contactez votre revendeur ou le Service Assistance. Pour éviter tout dommage, il est conseillé de retirer le four de la base en polystyrène uniquement avant de l’installer. N’installez pas le four sous un plan de cuisson. PRÉPARATION DU MEUBLE POUR L’ENCASTREMENT • • • • Les meubles de cuisine adjacents au four doivent résister à la chaleur (min. 90 °C). Procédez au découpage complet du meuble avant d’y installer l’appareil et éliminez soigneusement les copeaux et la sciure de bois. On ne doit plus pouvoir accéder à la partie inférieure du four une fois l’installation terminée. Afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil, veillez à ne pas obstruer l’ouverture minimale prévue entre le plan de travail et la partie supérieure du four. BRANCHEMENT DE L’APPAREIL Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à celle de votre habitation. La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte). • Le remplacement éventuel du câble d’alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) doit être effectué uniquement par un professionnel qualifié. Adressez-vous à un Service Après-vente agréé. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Avant d’utiliser le four pour la première fois : - Enlevez les protections en carton, les films transparents et les étiquettes autocollantes présentes sur les accessoires. Retirez tous les accessoires du four et faites-le chauffer à 200 °C pendant une heure environ, afin de faire disparaître les odeurs et les fumées qui se dégagent du matériau isolant et des graisses de protection. Pendant l’utilisation : - Évitez de déposer des objets lourds sur la porte du four sous peine de l’endommager. Évitez de prendre appui sur la porte du four ou de suspendre des objets sur la poignée du four. Évitez de couvrir l’intérieur du four avec des feuilles d’aluminium. Ne versez pas d’eau dans le four lorsque celui-ci est chaud ; vous risqueriez d’endommager l’émail. Évitez de déplacer les ustensiles de cuisson en les traînant sur le fond du four sous peine de rayer le revêtement. Veillez à ce que le câble électrique d’autres appareils électroménagers se trouvant à proximité immédiate ne puisse ni entrer en contact avec les parties chaudes, ni se coincer dans la porte du four. Évitez d’exposer le four aux éléments atmosphériques. FR25 501930000653.book Page 26 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Élimination des emballages Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature mais conformez-vous aux réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. Mise au rebut de l’appareil - Cet appareil est certifié conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE, concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé. Le symbole apposé sur le produit et sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Conseils pour économiser l’énergie - Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le précise. Utilisez des moules à pâtisserie foncés, laqués noir ou émaillés, car ceux-ci absorbent très bien la chaleur. Éteignez le four 10 à 15 minutes avant la fin du temps de cuisson réglé. En cas d’aliments nécessitant un temps de cuisson relativement long, ceux-ci continueront néanmoins à cuire en utilisant la chaleur résiduelle du four. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - Ce four, qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires, est conforme au règlement ( ) n° 1935/2004. Il a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux exigences de sécurité de la directive « Basse Tension » 2006/ 95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et modifications suivantes) et aux exigences de protection de la directive « CEM » 2004/108/CE. DIAGNOSTIC DES PANNES Le four ne fonctionne pas : • • Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant et que le four est correctement branché. Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé. La porte est bloquée : • • Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé. Remarque importante : durant la pyrolyse, il n’est pas possible d’ouvrir la porte du four. Attendez que celle-ci se débloque automatiquement (référez-vous au paragraphe « Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse »). Le programmateur électronique ne fonctionne pas : • Si la lettre « lettre « ». » suivie d’un numéro s’affiche à l’écran, contactez votre Service Après-vente. Spécifiez le numéro qui suit la SERVICE APRÈS-VENTE Avant de faire appel au Service Après-vente : 1. Vérifiez d’abord s’il n’est pas possible de remédier par vous-même au défaut en suivant les points décrits au chapitre « Diagnostic des pannes ». 2. Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé. Si, après ces contrôles, le problème persiste, adressez-vous à votre Service Après-vente. Veuillez toujours spécifier : • une brève description du défaut ; • le type et le modèle exact du four ; • les codes service (numéros suivant le mot « Service » sur la plaque signalétique) apparaissant sur le rebord droit de la cavité du four (visibles lorsque la porte est ouverte). Les codes service sont également indiqués dans le livret de garantie ; • votre adresse complète ; • votre numéro de téléphone. Nous vous invitons à enregistrer votre four sur le site : www.whirlpool.fr, rubrique « enregistrez votre produit » afin d’être rapidement reconnu et renseigné par l service consommateur en cas de conseil ou de panne. Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service Après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d’origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement). Pour obtenir les coordonnées du Service Après-Vente le plus proche de chez vous, connectez-vous au site www.whirlpool.fr ou contactez le Service Consommateurs Whirlpool au : 0.892.700.150. FR26 501930000653.book Page 27 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM NETTOYAGE AVERTISSEMENT - N’utilisez jamais d’appareil à vapeur. Attendez que le four soit froid avant de procéder à son nettoyage. Débranchez l’appareil. Extérieur du four REMARQUE IMPORTANTE : n’utilisez en aucun cas de produits corrosifs ou de détergents abrasifs. Si l’un de ces produits entre en contact avec le four, essuyez-le immédiatement à l’aide d’un chiffon humide. • Nettoyez les surfaces à l’aide d’un chiffon humide. Si celles-ci sont particulièrement sales, utilisez une solution d’eau additionnée de quelques gouttes de détergent à vaisselle. Essuyez à l’aide d’un chiffon doux. Enceinte du four REMARQUE IMPORTANTE : évitez l’emploi d’éponges abrasives et/ou de pailles de fer. À la longue, celles-ci risquent d’abîmer les surfaces émaillées et la vitre de la porte. • Après chaque utilisation, laissez refroidir le four et nettoyez-le, de préférence lorsqu’il est tiède, pour éviter que les résidus d’aliments ne s’incrustent (aliments à haute teneur en sucre, par exemple). • Utilisez des produits spéciaux pour fours et respectez les instructions du fabricant. • Nettoyez la vitre de la porte avec un produit liquide spécifique. Pour faciliter le nettoyage du four, il est possible d’enlever la porte (référez-vous au chapitre ENTRETIEN). • Pour nettoyer la partie supérieure du four, il est possible d’abaisser (seulement dans certains modèles) la résistance supérieure du gril (voir le chapitre ENTRETIEN). REMARQUE : durant la cuisson prolongée d’aliments à haute teneur en eau (pizzas, légumes, etc.), il se peut que de la condensation se forme à l’intérieur de la porte et sur le joint. Dès que le four est froid, essuyez à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge. Accessoires : • • Faites tremper les accessoires dans du détergent à vaisselle après leur utilisation et après refroidissement. S’ils sont encore chauds, munissez-vous de gants pour les manipuler. Utilisez une brosse ou une éponge pour détacher facilement les résidus d’aliments. Nettoyage de la paroi arrière et des panneaux catalytiques latéraux (s’ils sont fournis) : REMARQUE IMPORTANTE : ne nettoyez en aucun cas les panneaux catalytiques et la paroi arrière avec des produits abrasifs, des brosses dures, des éponges pour casseroles ou des bombes pour le nettoyage du four, car ils pourraient endommager la surface catalytique et lui faire perdre ses propriétés autonettoyantes. • Faites fonctionner le four à vide à 200 °C pendant environ une heure en sélectionnant la fonction Ventilation. • Une fois ce temps écoulé, faites refroidir l’appareil, puis éliminez les éventuels résidus d’aliments à l’aide d’une éponge. Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse (si disponible) : AVERTISSEMENT - Ne touchez pas le four pendant le cycle de pyrolyse. Éloignez les enfants du four pendant le déroulement de cette opération. Cette fonction permet d’éliminer les salissures générées au cours de la cuisson. Les restes de saleté (brûlés à une température de 500 °C environ) sont transformés en dépôts qu’on peut facilement enlever avec une éponge humide une fois que le four est froid. Il n’est pas nécessaire de procéder à un nettoyage par pyrolyse après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure est important, en présence de fumées et d’odeurs désagréables tant en phase de préchauffage qu’en phase de cuisson. • Si le four est installé sous une table de cuisson, vérifiez que les brûleurs ou les plaques chauffantes sont éteints avant de lancer le cycle de nettoyage (pyrolyse). • Les accessoires doivent être enlevés du four avant de lancer un cycle de pyrolyse. • Pour un nettoyage optimal de la porte du four, éliminez les dépôts les plus importants à l’aide d’une éponge humide avant d’utiliser la fonction Pyrolyse. Votre appareil est doté de 2 fonctions pyrolyse : 1. Cycle économique (PYRO EXPRESS/ECO) : la consommation est réduite d’environ 25% par rapport à un cycle de pyrolyse standard. Il est recommandé d’activer ce cycle de façon régulière (après avoir cuisiné de la viande 2 à 3 fois de suite). 2. Cycle standard (PYRO) : il garantit un nettoyage en profondeur lorsque le four est particulièrement sale. • Quoiqu’il en soit, après un certain nombre de cuissons, sur base du niveau de salissure, l’afficheur indiquera un message vous invitant à procéder à un cycle d’autonettoyage. REMARQUE : pendant le déroulement de la pyrolyse, la porte du four est bloquée et le restera tant que la température dans l’enceinte du four n’aura pas atteint une valeur appropriée. FR27 501930000653.book Page 28 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM ENTRETIEN DÉPOSE DES GRILLES LATÉRALES Les grilles latérales, destinées à supporter les accessoires, sont dotées de deux vis de fixation (Fig. 1) qui en augmentent la stabilité. 1. Retirez les vis et les rondelles relatives à droite et à gauche à laided’une pièce de monnaie ou d’un tournevis (Fig. 2). 2. Retirez les grilles en les soulevant (1) et en les faisant pivoter (2), comme illustré dans la Fig. 3. Fig. 1 Fig. 2 AVERTISSEMENT Fig. 3 - Munissez-vous de gants de protection. Procédez aux opérations indiquées lorsque l’appareil est froid. Veillez à toujours débrancher l’appareil. DÉPLACEMENT DE LA RÉSISTANCE SUPÉRIEURE (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) 1. 2. 3. Fig. 4 Déposez les grilles porte-accessoires latérales (Fig. 4). Dégagez légèrement la résistance (Fig. 5) et abaissez-la (Fig. 6). Pour remettre la résistance en place, soulevez-la en la tirant légèrement vers vous. Vérifiez qu’elle repose sur les supports latéraux prévus à cet effet. Fig. 5 Fig. 6 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE Pour remplacer l’ampoule arrière (si présente) : 1. Débranchez le four. 2. Dévissez le capot de l’ampoule (Fig. 7), remplacez l’ampoule brûlée par une ampoule neuve (voir Remarque pour connaître le type), puis revissez le capot de l’ampoule. 3. Rebranchez le four. Pour remplacer l’ampoule latérale (si présente) : 1. Débranchez le four. 2. Déposez les grilles porte-accessoires latérales, si elles sont présentes (Fig. 4). 3. À l’aide d’un tournevis à tête plate que vous utiliserez pour faire levier vers l’extérieur, dégagez le capot de l’ampoule (Fig. 8). 4. Remplacez l’ampoule brûlée par une ampoule neuve (voir Remarque pour connaître le type) (Fig. 9). 5. Réinstallez le capot de l’ampoule en le poussant contre la paroi, de façon à l’accrocher correctement (Fig. 10). 6. Remontez les grilles porte-accessoires latérales. 7. Rebranchez le four. Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 REMARQUE : Utilisez uniquement des ampoules à incandescence de 25-40W/230V type E-14, T300 °C, ou des ampoules halogènes de 20-40W/230 V type G9, T300 °C. L’ampoule utilisée dans l’appareil est spécialement conçue pour les appareils électriques et n’est pas destinée à être utilisée pour un éclairage de pièce (Règlement (CE) No 244/2009 de la commission). Ces ampoules sont disponibles auprès de nos Services Après-vente ou sur le site d’accessoires www.feel-at-home.fr. REMARQUE IMPORTANTE : Si vous utilisez des ampoules halogènes, évitez de les manipuler à mains nues, car vos empreintes digitales risqueraient de les abîmer. Avant de faire fonctionner le four, contrôlez que le capot de l’ampoule a été remis en place. FR28 501930000653.book Page 29 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU FOUR POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION 3 1 1 6 2 7 5 12 4 8 11 5 10 9 1. Bandeau de commandes 2. Résistance supérieure/gril 3. Ventilateur (non visible) 4. Plaque signalétique (à ne pas enlever) 5. Éclairage 6. Résistance circulaire (non visible) 7. Ventilateur 8. Tournebroche (si présent) 9. Résistance inférieure (non visible) 10. Porte avec ouverture à droite (également disponible avec ouverture à gauche) 11. Position des gradins (de 1 à 5 en partant du bas) 12. Paroi REMARQUE : Au cours de la cuisson, le ventilateur de refroidissement peut se mette en marche par intermittence pour réduire la consommation d’énergie. À la fin de la cuisson, après l’extinction du four, le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner pendant un certain temps. À l’ouverture de la porte durant la cuisson, les éléments chauffants se désactivent. ACCESSOIRES FOURNIS Fig. A A. Fig. B Fig. C Fig. D GRILLE : à utiliser pour la cuisson d’aliments ou comme support pour casseroles, moules à gâteau ou autre récipient approprié à la cuisson au four. B. LÈCHEFRITE : à utiliser, positionnée sous la grille, pour récolter les jus ou comme plaque pour cuire la viande, le poisson, les légumes, les fougasses etc. C. PLAQUE À PÂTISSERIE : à utiliser pour cuire du pain ou de la pâtisserie, mais aussi un rôti de viande, du poisson en papillotte, etc. D. GRILLES COULISSANTES : permettent d’introduire et de sortir les accessoires plus facilement. Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle acheté. ACCESSOIRES NON FOURNIS Il est possible d’acheter séparément d’autres accessoires auprès de votre revendeur - distributeur de pièces détachées ou sur le site d’accessoires www.feel-at-home.fr. FR29 501930000653.book Page 30 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L’INTÉRIEUR DU FOUR La grille et les autres accessoires sont équipés d’un système de blocage qui en évite l’extraction involontaire. Fig. 1 1. 2. Insérez la grille horizontalement, avec la partie rehaussée « A » orientée vers le haut (Fig. 1). Inclinez la grille à la hauteur de la position de blocage « B » (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Remettez la grille en position horizontale et poussez-la jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement insérée « C » (Fig. 3). 4. Pour extraire la grille, procédez dans le sens inverse. Pour les autres accessoires, comme la lèchefrite et la plaque à pâtisserie, l’introduction s’effectue de la même manière. La partie saillante présente sur la partie plate en permet le blocage. AVERTISSEMENT Portez des gants de protection pour sortir les aliments du four et ne touchez pas la face interne de la porte qui pourrait se refermer et vous brûler DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Recettes Tradicional Fonctions spéciales Funciones de cocción manual tradicional TOUCHES À EFFLEUREMENT : pour les utiliser, il suffit d’appuyer sur le symbole correspondant (il n’est pas nécessaire d’exercer une forte pression). Marche/Arrêt (lorsque la touche marche/arrêt est enfoncée pour éteindre le four, un signal sonore est émis, ce signal sonore ne peut pas être désactivé). pour accéder au MENU principal ou retourner à la page initiale pour accéder aux 10 fonctions les plus utilisées pour retourner à la page précédente et pour explorer les fonctions/options et régler les valeurs préconisées pour sélectionner et confirmer les paramétrages pour commencer la cuisson LISTE DES FONCTIONS Après avoir allumé le four, en appuyant sur la touche A , l’afficheur présente B Recettes Tradicional C Fonctions spéciales Funciones de cocción manual tradicional A. B. C. D Illustration de la fonction mise en évidence Fonction mise en évidence sélectionnable en appuyant sur Autres fonctions disponibles et sélectionnables FR30 501930000653.book Page 31 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM D. Description de la fonction mise en évidence DÉTAILS DE LA FONCTION Après avoir sélectionné la fonction désirée, en appuyant sur la touche associés. Poulet rôti Pas de préchauf. Zone 1 Zone 2 00:00 Zone 3 00:00 Zone 4 180°C TEMPS CUISSON HEURE DE FIN , l’afficheur présente d’autres options avec des détails Pour se déplacer d’une zone à une autre, utilisez les touches flèche et : les valeurs modifiables sont affichées avec des caractères plus grands et gris foncé. Appuyez sur pour sélectionner la valeur, la modifier à l’aide de et de puis confirmer avec la touche . PREMIÈRE UTILISATION DU FOUR - SÉLECTION DE LA LANGUE ET RÉGLAGE DE L’HEURE Pour pouvoir utiliser correctement le four, il faut sélectionner la langue et régler l’heure avant la première utilisation. Procédez comme suit : 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur : l’afficheur visualise la liste des trois premières langues disponibles. Appuyez sur les touches et pour dérouler la liste. Lorsque la langue désirée apparaît, appuyez sur pour la sélectionner. Après avoir sélectionné la langue, l’afficheur indique 12:00 clignotant. Réglez l’heure en appuyant sur les touches et . Pour faire défiler les chiffres plus rapidement, maintenez la touche appuyée. Confirmez en appuyant sur : l’afficheur visualise la liste des fonctions. SÉLECTION DES FONCTIONS DE CUISSON 1. 2. 3. Recettes Chaleur pulsée Tradicional Convenction Bake Fonctions spéciales Préchauffage rapide Funciones de cocción manual tradicional Funciones de cocción manual tradicional Si le four est éteint, appuyez sur la touche ; les fonctions de cuisson sont affichées. Explorez les choix possibles en appuyant sur les touches et : la fonction sélectionnable est affichée en gris foncé. REMARQUE : vous trouverez la liste et la description des fonctions dans les tableaux page 36 et page 37. Sélectionnez la fonction en appuyant sur la touche : les paramètres de cuisson s’affichent. Si les valeurs préalablement sélectionnées sont correctes, appuyez sur la touche de démarrage dessous pour les modifier. , sinon procédez comme indiqué ci- RÉGLAGE DE LA PUISSANCE DU GRIL Gril a été réglé Gril Gril Elevé Moyen Pas de préchauf. Pas de préchauf. --:-- --:-- TEMPS CUISSON TEMPS CUISSON --:-- --:-- HEURE DE FIN HEURE DE FIN Pour régler la puissance du gril, procédez comme suit : 1. Dans le menu TRADITIONNEL, sélectionnez la fonction GRIL à l’aide des touches . 2. 3. et puis confirmez avec la touche Si la puissance préalablement réglée est correcte, appuyez directement sur la touche pour démarrer la cuisson. Si vous souhaitez utiliser un autre puissance, faites défiler les valeurs à l’aide des touches et puis confirmer avec la touche . FR31 501930000653.book Page 32 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE 1. 2. Vérifiez que la température est sélectionnée (zone 1) puis appuyez sur la touche pour choisir le paramètre à modifier : les valeurs correspondant à la température clignotent. Modifiez la valeur à l’aide des touches et jusqu’à la sélection de la valeur désirée. 3. Appuyez sur la touche pour la cuisson. 4. Appuyez sur pour démarrer la cuisson. La température sélectionnée peut également être modifiée pendant la cuisson, en suivant la même procédure. Une fois la cuisson terminée, le message de fin cuisson apparaît. Il est alors possible d’éteindre le four en appuyant sur la touche ou bien de prolonger la cuisson en appuyant sur . À l’extinction, la barre de refroidissement qui indique la température présente à l’intérieur du four apparaît sur l’afficheur. 5. , pour confirmer puis appuyez sur . L’afficheur propose le niveau sur lequel poser le plat PRÉCHAUFFAGE DU FOUR Convection naturelle Convection naturelle 180°C 180°C Pas de préchauf. Prechauffer --:-- TEMPS CUISSON --:-- HEURE DE FIN --:-- TEMPS CUISSON --:-- HEURE DE FIN Si vous désirez préchauffer le four avant d’introduire le plat à cuire, modifiez la présélection du four comme suit : 1. Positionnez le curseur sur préchauffageà l’aide des touches et . 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre : le message « Sans préchauffage » clignote. 3. Modifiez le paramètre en appuyant sur la touche ou : l’afficheur indique « Préchauffage ». 4. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche . PRÉCHAUFFAGE RAPIDE Convection naturelle Convection naturelle Préchauffage Le four est chaud ! Veuillez introduire les aliments Appuyez ensuite sur 116° 180° TEMPERATURE TEMPERATURE Si vous désirez préchauffer le four avant d’introduire le plat à cuire, procédez comme suit : 1. Sélectionnez la fonction de préchauffage rapide à l’aide des touches et . 2. Confirmez avec la touche : les paramètres s’affichent. 3. 4. Si la température proposée correspond à celle désirée, appuyez sur la touche , pour la modifier, procédez comme indiqué dans les paragraphes précédents. Un signal sonore indiquera que le four a atteint la température programmée. À la fin de la phase de préchauffage, le four sélectionne automatiquement la convection naturelle . À ce stade, introduisez le plat à cuire. Si vous désirez programmer une fonction de cuisson différente, appuyez sur et sélectionnez celle désirée. RÉGLAGE DE LA DURÉE DE CUISSON Chaleur pulsée Chaleur pulsée Chaleur pulsée 180°C Pas de préchauf. 180°C Pas de préchauf. 180°C 00:00 TEMPS CUISSON 19:30 HEURE DE FIN Cuisson 00:30 TEMPS CUISSON 19:30 HEURE DE FIN 00:29 19:30 TEMPS CUISSON HEURE DE FIN Chaleur pulsée Terminé! 180°C 00:00 19:30 TEMPS CUISSON HEURE DE FIN Cette fonction permet de cuire pendant un temps défini, d’un minimum de 1 minute jusqu’au temps maximum permis par la fonction sélectionnée. Quand la durée de cuisson est écoulée, le four s’éteint automatiquement. 1. Programmez la fonction en positionnant le curseur en face du message « Durée cuisson » à l’aide des touches et . 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre ; « 00:00 » clignote. 3. Modifiez la valeur avec les touches et jusqu’à visualiser le temps de cuisson désiré. 4. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche . FR32 501930000653.book Page 33 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM DORAGE À la fin de la cuisson (si la fonction le permet), l’afficheur propose de faire dorer votre plat. Cette fonction ne peut être activée que si vous avez entré une durée de cuisson. Brunissage Brunissage En cours Terminé! Cuisson terminée à 19:30 ^ prolonger, ✓ pour dorer Brunissage terminé à 19:36 00:05 19:36 00:00 19:36 TEMPS CUISSON HEURE DE FIN TEMPS CUISSON HEURE DE FIN À la fin du temps de cuisson entré, l’afficheur visualise « ^ prolonger, pour dorer ». En appuyant sur la touche commence la phase de dorage pour une durée de 5 minutes. Cette fonction ne peut être répétée une seule fois. , le four RÉGLAGE DE L’HEURE DE FIN CUISSON / DÉPART DIFFÉRÉ Vous pouvez programmer l’heure de fin cuisson désirée en retardant l’allumage du four de 23 heures et 59 minutes maximum à partir de l’heure actuelle. Ceci n’est possible qu’après avoir programmé une durée de cuisson. Ce paramétrage n’est pas disponible si le préchauffage du four a été sélectionné pour la fonction choisie. Chaleur pulsée Chaleur pulsée Chaleur pulsée 180°C Pas de préchauf. 180°C Pas de préchauf. 180°C 00:30 00:30 TEMPS CUISSON Démarrage différé TEMPS CUISSON 19:45 21:00 HEURE DE FIN HEURE DE FIN Chaleur pulsée Chaleur pulsée Démarrage différé Cuisson 180°C 180°C 00:00 21:00 00:29 21:00 TEMPS CUISSON HEURE DE FIN TEMPS CUISSON HEURE DE FIN 01:14 21:00 TEMPS CUISSON HEURE DE FIN Après avoir entré la durée de la cuisson, l’heure de fin cuisson est affichée (par exemple 19:45). Pour retarder la fin de la cuisson, en retardant l’allumage du four, procédez comme suit : 1. Positionnez le curseur sur l’heure de fin de cuisson à l’aide des touches et . 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre : l’heure de fin cuisson clignote. 3. Retardez l’heure de fin cuisson en utilisant les touches et jusqu’à atteindre la valeur désirée. 4. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche . 5. Appuyez sur la touche . L’afficheur propose le niveau sur lequel poser le plat pour la cuisson. 6. Appuyez sur la touche pour activer la fonction. Le four commencera la cuisson après un temps d’attente calculé de manière à terminer la cuisson à l’heure indiquée (par exemple, en entrant 21:00 comme heure de fin cuisson pour un plat à cuire en 30 minutes, le four commencera la cuisson à 20:30). REMARQUE : il est toutefois possible de démarrer la cuisson pendant le temps d’attente, en appuyant sur la touche . Au cours de la cuisson, il est possible de modifier les paramètres programmés (température, niveau du gril, temps de cuisson), en utilisant les touches et et la touche (voir paragraphes précédents). INDICATION DE LA CHALEUR RÉSIDUELLE À L’INTÉRIEUR DU FOUR 102°C CHALEUR RESIDUELLE Brunissage terminé à 19:36 18:37 À la fin de chaque cuisson, ou à l’extinction du four, si la température à l’intérieur de la chambre est supérieure à 50° C, l’afficheur visualise la température instantanée et indique que le refroidissement est en cours. Lorsque la chaleur résiduelle atteint 50° C, l’afficheur visualise l’heure. FR33 501930000653.book Page 34 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM MINUTEUR 00:0:00 00:20:00 00:19:59 Appuyer sur^ pour régler la minuterie, sur, ✓ pour commencer Appuyer sur^ pour régler la minuterie, sur, ✓ pour commencer Appuyer sur^ pour régler la minuterie, sur, ✓ pour commencer (HH) (MM) (SS) (HH) (MM) (SS) ^ ^ (HH) (MM) (SS) ^ Cette fonction ne peut être utilisée qu’à four éteint et elle est utile, par exemple, pour contrôler le temps de cuisson des pâtes. Le temps maximum qu’il est possible de programmer est de 1 heure et 30 minutes. 1. Si le four est éteint, appuyer sur la touche : l’afficheur indique « 00:00:00 ». 2. Appuyez sur les touches et pour sélectionner le temps désiré. 3. Appuyez sur la touche pour lancer le compte à rebours. À la fin du temps programmé, l’afficheur visualise « 00:00:00 » accompagné d’un signal sonore. Il est alors possible de prolonger le temps, en procédant comme ci-dessus, ou de désactiver le minuteur en appuyant sur la touche (l’afficheur visualise l’heure courante). RECETTES Grâce à la technologie « 6ème sens », il est possible d’utiliser 30 recettes déjà mémorisées avec la fonction et la température de cuisson idéales. Il est nécessaire de se conformer au livre de recettes fourni uniquement pour les ingrédients et la préparation du plat. Pour le reste, suivez les instructions suivantes : Réglages Recettes Tradicional Poissons Volaille Recettes a été réglé Légumes Appuyer sur ✓ pour afficher les recettes Recettes automatiques 6th Sense Lancs De Poulet Volaille a été réglé Poulet rôti Poulet rôti a été réglé Se reporter au livret de recettes pour plus de détails Poulet rôti Poulet rôti SENSE 00:45 Cuisson Placez les aliments au niveau 3 Appuyez ensuite sur ESTIMATION 21:00 HEURE DE FIN 00:44 21:00 TEMPS CUISSON HEURE DE FIN 1. 2. 3. 4. 5. Sélectionnez « RECETTES » à l’aide des touches et puis confirmez avec Choisissez l’un des plats proposés. Confirmez le plat choisi avec la touche . Sélectionnez la recette désirée avec les touches et . Confirmez avec la touche : l’afficheur montre le temps indicatif de cuisson. 6. Introduisez le plat dans le four et appuyez sur la touche cuisson. 7. Appuyez sur la touche correspondant. Veuillez retourner les aliments Appuyez ensuite sur . . L’afficheur propose le niveau sur lequel poser le plat pour la pour commencer la cuisson. Pour retarder la cuisson, reportez-vous au paragraphe Cuisson presque terminée Vérifiez la cuisson Cuisson terminée à 19:30 Appuyer sur ^ pour prolonger REMARQUES : certains plats doivent être tournés ou mélangés à mi-cuisson : le four émet un signal sonore et l’afficheur visualise le type d’opération demandée. La durée de cuisson affichée au départ est fournie à titre purement indicatif : elle peut être prolongée automatiquement durant la cuisson. Peu de temps avant que la fin du temps de cuisson, le four vous demande de contrôler si le degré de cuisson vous convient. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez prolonger manuellement la durée de cuisson à l’aide des touches et . FR34 501930000653.book Page 35 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM « PRÉFÉRÉES » Cuisson grosse pièce Lasagnes Lancs De Poulet Les fonctions de cuisson les plus utilisées 1. 2. 3. 4. Appuyez sur la touche : l’afficheur montre les 10 fonctions les plus utilisées. Déroulez la liste avec les touches et . Appuyez sur pour sélectionner la fonction désirée. Pour modifier les paramétrages de la fonction sélectionnée, procédez comme illustré dans les paragraphes précédents. RÉGLAGES Nettoyage Réglages Recettes Langue Heure Réglages a été réglé Sonorité Réglages de l'appareil et de l'affichage Réglages de l'appareil et de l'affichage 1. Pour modifier certains paramètres de l’afficheur, sélectionnez « RÉGLAGES » dans le menu principal avec les touches et . 2. Confirmez avec la touche : l’afficheur montre les paramètres qu’il est possible de modifier (langue, volume signal sonore, luminosité afficheur, heure du jour, économie d’énergie). 3. Choisissez le réglage à modifier avec les touches et . 4. Appuyez sur la touche pour confirmer. 5. Suivez les indications de l’afficheur pour modifier le paramètre. 6. Appuyez sur la touche ; un message de confirmation s’affiche. REMARQUE : lorsque le four est éteint, si la fonction ECOMODE (économie d’énergie) est activée (ON), l’afficheur s’éteint après quelques secondes. Par contre, si la fonction est désactivée (OFF), la luminosité de l’afficheur diminue après quelques secondes. SÉCURITÉ ENFANTS Cette fonction permet de verrouiller les touches du bandeau de commande. Pour l’activer, appuyez simultanément sur les touches et pendant au moins 3 secondes. Si activée, la fonction des touches est bloquée et un message d’avis apparaît sur l’afficheur. Cette fonction peut être activée même durant la cuisson. Pour la désactiver, répétez la procédure indiquée ci-dessus. Quand les touches sont verrouillées, il est possible d’éteindre le four avec la touche . FR35 501930000653.book Page 36 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM TABLEAU DE DESCRIPTION DES FONCTIONS MENU PRINCIPAL RÉGLAGES Pour régler l’afficheur (langue, heure, luminosité, volume du signal sonore, économie d’énergie). RECETTES Pour sélectionner l’une des 30 recettes pré-enregistrées (voir livre de recettes joint). Le four programme automatiquement la température, la fonction et la durée de cuisson optimales. Il est important de suivre exactement les conseils sur la préparation, les accessoires et les gradins à utiliser rapportés dans le livre de recettes. TRADITIONNEL Voir FONCTIONS TRADITIONNELLES. FONCTIONS SPÉCIALES Voir FONCTIONS SPÉCIALES. FONCTIONS TRADITIONNELLES PRÉCHAUFFAGE RAPIDE Pour préchauffer le four rapidement. CONVECTION NATURELLE Pour cuire n’importe quel type de plat sur un seul gradin. Utilisez le 3ème gradin. Pour les pizzas, les tartes salées et les pâtisseries avec farce liquide, utilisez au contraire le 1er ou le 2ème gradin. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. GRIL Pour cuire les entrecôtes, les brochettes, les saucisses ; faire gratiner les légumes ou dorer le pain. Nous suggérons de positionner le plat sur le 4ème ou le 5ème gradin. Pour cuire les viandes, nous conseillons d’utiliser une lèchefrite pour récolter le jus de cuisson. La placer sur le 3ème/4ème gradin en ajoutant environ un demi-litre d’eau. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. TURBO GRIL Pour griller les gros morceaux de viande (cuisseaux, rosbifs, poulets). Placez-les sur les gradins centraux. Nous conseillons d’utiliser une lèchefrite pour récolter le jus de cuisson. Placez-la sur le 1er/2ème gradin en ajoutant environ un demi-litre d’eau. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. Avec cette fonction, il est possible d’utiliser le tournebroche (lorsque cet accessoire est présent). CHALEUR PULSÉE Pour cuire simultanément sur plusieurs gradins (trois maximum) des aliments, mêmes différents, nécessitant la même température de cuisson (ex : poisson, légumes, gâteaux). La fonction permet de cuire sans transmettre les odeurs d’un aliment à l’autre. Utilisez le 3ème gradin pour les cuissons sur un seul gradin, le 1er et le 4ème pour les cuissons sur deux gradins, le 1er, 3ème et 5ème pour les cuissons sur trois gradins. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. CONVECTION FORCÉE Pour cuire les viandes et les gâteaux avec farce liquide (salées ou sucrées) sur un unique gradin. Utilisez le 3ème gradin. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. FR36 501930000653.book Page 37 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM FONCTIONS SPÉCIALES DÉCONGÉLATION Pour accélérer la décongélation des aliments. Placez l’aliment sur le gradin central. Laissez-le dans son emballage pour empêcher que la surface ne se déshydrate. MAINTIEN AU CHAUD Pour conserver les aliments cuits chauds et croustillants (ex : viandes, fritures, flans). Placez l’aliment sur le gradin central. La fonction ne s’active pas si la température du foyer est supérieure à 65 °C. LEVAGE DE LA PÂTE Pour obtenir un levage optimal des pâtons salés ou sucrés. Afin de préserver la qualité du levage, la fonction ne s’active que si la température du foyer est supérieure à 40 °C. Placez la pâte sur le 2ème gradin. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. PRATIQUE Pour cuire les plats cuisinés, conservés à température ambiante ou en vitrine réfrigérée (biscuits, préparations liquides pour gâteaux, muffins, pâtes et produits de boulangerie). La fonction cuit tous les aliments de manière rapide et délicate ; elle peut également être utilisée pour réchauffer les plats déjà cuisinés. Suivre les indications présentes sur l’emballage. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. Pour cuire les gros morceaux de viande (supérieurs à 2,5 kg). Utilisez le 1er ou le 2ème gradin selon les dimensions de la viande. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. Il est conseillé CUISSON GROSSE PIÈCE de retourner la viande pendant la cuisson pour obtenir un brunissage homogène des deux côtés. Mouillez la viande avec son jus de temps à autre, vous éviterez ainsi qu’elle ne soit trop sèche en fin de cuisson. Lasagne Pizza Strudel SURGELÉS Frites La fonction sélectionne automatiquement la meilleure température et mode de cuisson pour 5 catégories différentes d’aliments prêts surgelés. Utilisez le 2ème ou le 3ème gradin de cuisson. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. Pain Personnalisé Il est possible de programmer une valeur de température entre 50 et 250 °C pour cuire d’autres plats. FR37 501930000653.book Page 38 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM TABLEAU DE CUISSON Recette Fonction Préchauffage Gradin (en Température Temps Accessoires partant du bas) (°C) (min) CONVECTION NATURELLE - 2/3 160-180 30-90 CHALEUR PULSÉE - 1-4 160-180 30-90 CONVECTION FORCÉE - 3 160-200 35-90 CHALEUR PULSÉE - 1-4 160-200 40-90 CONVECTION NATURELLE - 3 170-180 20-45 CHALEUR PULSÉE - 1-4 160-170 20-45 Gâteaux levés Tourtes fourrées (cheese cake, strudel, apple pie) Moule à gâteau sur grille Grad. 4 : moule à gâteau sur grille Grad. 1 : moule à gâteau sur grille Lèchefrite / plaque à pâtisserie ou moule à gâteaux sur grille Grad. 4 : moule à gâteau sur grille Grad. 1 : moule à gâteau sur grille Lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 4 : grille Biscuits/Tartelettes Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 5 : plaque sur grille CHALEUR PULSÉE - 1-3-5 160-170 20-45 Grad. 3 : plaque sur grille Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie CONVECTION NATURELLE - 3 180-200 30-40 CHALEUR PULSÉE - 1-4 180-190 35-45 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 4 : plaque sur grille Choux ronds Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 5 : plaque sur grille CHALEUR PULSÉE - 1-3-5 180-190 35-45 Grad. 3 : plaque sur grille Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie CONVECTION NATURELLE - 3 90 110-150 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 4 : plaque sur grille CHALEUR PULSÉE - 1-4 90 Meringues 140-160 Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 5 : plaque sur grille CHALEUR PULSÉE - 1-3-5 90 140-160 Grad. 3 : plaque sur grille Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie CONVECTION NATURELLE - 1/2 190-250 20-50 CHALEUR PULSÉE - 1-4 190-250 25-50 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 4 : plaque sur grille Pain / Pizza / Fougasse Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 5 : plaque sur grille CHALEUR PULSÉE - 1-3-5 190-250 25-50 Grad. 3 : plaque sur grille Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie Tartes salées (tartes de légumes, quiches) CONVECTION FORCÉE - 3 180-190 40-55 CHALEUR PULSÉE - 1-4 180-190 45-60 Moule à gâteau sur grille Grad. 4 : moule à gâteau sur grille Grad. 1 : moule à gâteau sur grille Grad. 5 : moule à gâteau sur grille CHALEUR PULSÉE - 1-3-5 180-190 45-60 Grad. 3 : moule à gâteau sur grille Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie + moule à gâteaux FR38 501930000653.book Page 39 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM Recette Fonction Préchauffage CONVECTION NATURELLE - Gradin (en Température Temps Accessoires partant du bas) (°C) (min) 3 190-200 20-30 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 4 : plaque sur grille CHALEUR PULSÉE - 1-4 180-190 20-40 Vol-au vent/ Feuilletés Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 5 : plaque sur grille CHALEUR PULSÉE - 1-3-5 180-190 20-40 Grad. 3 : plaque sur grille Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie Lasagnes/Pâtes au four/Cannellonis/ Flans CONVECTION NATURELLE - 3 190-200 45-55 Agneau / Veau / Bœuf / Porc 1 kg CONVECTION NATURELLE - 3 190-200 80-110 Lèchefrite ou plaque sur grille Poulet / Lapin / Canard 1 kg CONVECTION NATURELLE - 3 200-230 50-100 Lèchefrite ou plaque sur grille Dinde / Oie 3 kg CONVECTION NATURELLE - 2 190-200 80-130 Lèchefrite ou plaque sur grille Poisson au four/en papillote (filet, entier) CONVECTION NATURELLE - 3 180-200 40-60 Lèchefrite ou plaque sur grille Légumes farcis (tomates, courgettes, aubergines) CONVECTION FORCÉE - 2 180-200 50-60 Plaque sur grille Pain grillé GRIL - 5 Haut 3-5 Filets / darnes de poisson GRIL - 3-4 Moyen 20-30 Saucisses / Brochettes / Pointes de porc / Hamburger Grille Grad. 4 : grille (tourner l’aliment à mi-cuisson) Grad. 3 : lèchefrite avec eau GRIL - 4-5 Moyen - Haut 15-30 Grad. 5 : grille (tourner l’aliment à mi-cuisson) Grad. 4 : lèchefrite avec eau Poulet rôti 1-1,3 Kg Plaque sur grille 1-2 Moyen 55-70 Grad. 2 : grille (tourner l’aliment après 2/3 de la cuisson) Grad. 1 : lèchefrite avec eau TURBO GRIL - 1-2 Haut 60-80 Grad. 2 : tournebroche Grad. 1 : lèchefrite avec eau Rosbif saignant 1 Kg TURBO GRIL - 3 Moyen 35-45 Plaque sur grille (tourner l’aliment après 2/3 de la cuisson si nécessaire) Gigot d’agneau / Jarret TURBO GRIL - 3 Moyen 60-90 Lèchefrite ou plaque sur grille (tourner l’aliment après 2/3 de la cuisson si nécessaire) Pommes de terre sautées TURBO GRIL - 3 Moyen 45-55 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie (tourner l’aliment après 2/3 de la cuisson si nécessaire) Légumes gratinés TURBO GRIL - 3 Haut 10-15 Plaque sur grille Grad. 4 : plaque sur grille Lasagnes & Viandes CHALEUR PULSÉE - 1-4 200 Viandes & Pommes de terre CHALEUR PULSÉE - 1-4 200 FR39 50-100 Grad. 1 : lèchefrite ou plaque sur grille Grad. 4 : plaque sur grille 45-100 Grad. 1 : lèchefrite ou plaque sur grille 501930000653.book Page 40 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM Recette Fonction Préchauffage Gradin (en Température Temps Accessoires partant du bas) (°C) (min) Grad. 4 : plaque sur grille Poissons & Légumes CHALEUR PULSÉE - 1-4 180 30-50 - 3 Auto 10-15 - 1-4 Auto 15-20 Grad. 1 : lèchefrite ou plaque sur grille Lèchefrite / plaque à pâtisserie ou grille Grad. 4 : plaque sur grille Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 5 : plaque sur grille Pizzas surgelées - 1-3-5 Auto 20-30 SURGELÉS Grad. 3 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 1 : plaque sur grille Grad. 5 : plaque sur grille - 1-3-4-5 Auto 20-30 Grad. 4 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 3 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 1 : plaque sur grille FR40 501930000653.book Page 41 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM Tableau recettes testées (conformément à la norme IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 et DIN 3360-12:07:07) Recette Fonction Préchauffage Gradin (en Température Temps partant du bas) (°C) (min) Accessoires et remarques IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 Biscuits de pâte brisée (Shortbread) CONVECTION NATURELLE - 3 170 20-30 CHALEUR PULSÉE - 1-4 160 20-30 CONVECTION NATURELLE - 3 170 25-35 CHALEUR PULSÉE - 1-4 160 30-40 Lèchefrite / plaque à pâtisserie Grad. 4 : plaque à pâtisserie Grad. 1 : lèchefrite IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2 Viennoiserie (Small cakes) Lèchefrite / plaque à pâtisserie Grad. 4 : plaque à pâtisserie Grad. 1 : lèchefrite Grad. 5 : plaque sur grille CHALEUR PULSÉE - 1-3-5 160 35-45 Grad. 3 : plaque à pâtisserie Grad. 1 : lèchefrite IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1 Génoise sans matières grasses (Fatless sponge cake) CONVECTION NATURELLE - 2 170 30-40 Moule à gâteau sur grille CONVECTION NATURELLE - 2/3 185 70-90 Moule à gâteau sur grille CHALEUR PULSÉE - 1-4 175 75-95 - 5 Haut 3-5 - 5 Haut 20-30 IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2 Deux tartes aux pommes (Two apple pies) Grad. 4 : moule à gâteau sur grille Grad. 1 : moule à gâteau sur grille IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1 Croque-monsieur (Toast) GRIL Grille IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1 Hamburgers (Burgers) GRIL Grad. 5 : grille (tourner l’aliment à mi-cuisson) Grad. 4 : lèchefrite avec eau DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 Tarte aux pommes, tarte sur plaque (Apple cake, yeast tray cake) CONVECTION NATURELLE - 3 180 35-45 CHALEUR PULSÉE - 1-4 160 55-65 CUISSON GROSSE PIÈCE - 2 170 CONVECTION NATURELLE - 3 170 40-50 CHALEUR PULSÉE - 1-4 170 45-55 Lèchefrite / plaque à pâtisserie Grad. 4 : plaque à pâtisserie Grad. 1 : lèchefrite DIN 3360-12:07 § 6.6 Rôti de porc (Roast Pork) 110-150 Grad. 2 : lèchefrite DIN 3360-12:07 annexe C Gâteau plat (Flat cake) Lèchefrite / plaque à pâtisserie Grad. 4 : plaque à pâtisserie Grad. 1 : lèchefrite Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températures idéales pour obtenir les meilleurs résultats pour chaque recette. Pour effectuer une cuisson en convection forcée sur un seul gradin, il est conseillé d’utiliser le troisième gradin et la température conseillée pour le « CHALEUR PULSÉE » sur plusieurs gradins. Pour griller, il est conseillé de laisser 3-4 cm libres à partir du bord frontal de la grille pour faciliter l’extraction. FR41 501930000653.book Page 42 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM CONSEILS POUR L’UTILISATION ET SUGGESTIONS Comment lire le tableau de cuisson Le tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment déterminé, à cuire sur un ou plusieurs gradins simultanément. Les temps de cuisson commencent au moment de l’introduction du plat dans le four et ne tiennent pas compte du préchauffage (lorsque demandé). Les températures et les durées de cuisson sont indicatives et dépendent de la quantité à cuire et du type d’accessoire. Au départ, utilisez les valeurs conseillées les plus basses et, si le résultat de la cuisson n’est pas satisfaisant, passez à celles plus élevées. Nous conseillons d’utiliser les accessoires fournis et des moules ou plats si possible en métal foncé. Il est également possible d’utiliser des casseroles et accessoires en pyrex ou en céramique ; les temps de cuisson augmenteront légèrement. Pour obtenir de meilleurs résultats, suivez attentivement les conseils présentés dans le tableau de cuisson pour le choix des accessoires à positionner sur les différents gradins. Cuisson simultanée d’aliments différents En utilisant la fonction « CHALEUR PULSÉE », il est possible de cuire simultanément plusieurs aliments (par exemple : poisson et légumes) nécessitant la même température, sur différents gradins. Extrayez les aliments nécessitant des temps de cuisson inférieurs et laisser la cuisson continuer pour ceux avec des temps plus longs. Desserts - - Cuisez la pâtisserie sur un seul gradin avec la convection naturelle. Utilisez des moules à gâteau en métal foncé et placezles toujours sur la grille fournie. Pour la cuisson sur plusieurs gradins, sélectionnez la fonction avec air forcé et disposez les moules décalés sur les grilles, de manière à favoriser la circulation de l’air. Pour comprendre si le gâteau est cuit, introduisez un cure-dent dans la partie la plus haute (généralement le centre) du gâteau. Si le cure-dent reste sec, le gâteau est cuit. Si vous utilisez des moules anti-adhérents, ne beurrez pas les bords ; le gâteau pourrait ne pas lever de manière homogène sur le pourtour. Si le gâteau se « dégonfle » durant la cuisson, la fois suivante utilisez une température inférieure ; vous pouvez également réduire la quantité de liquide et mélanger plus délicatement la pâte. Pour les pâtisseries avec garniture juteuse (gâteaux au fromage ou tartes aux fruits), utilisez la fonction « CONVECTION FORCÉE ». Si le fond de la tarte est trop humide, placez-le sur un gradin inférieur et saupoudrez la base avec de la chapelure, de la semoule ou des biscuits émiettés avant de la garnir. Viandes - Utilisez n’importe quel type de plat adapté à la taille de la viande à cuire. Pour les rôtis, ajoutez de préférence du bouillon sur le fond du plat et mouillez la viande durant la cuisson pour la rendre plus savoureuse. Lorsque le rôti est cuit, laissez-le reposer dans le four pendant 10-15 min ou bien enveloppez-le dans du papier d’aluminium. Si vous désirez griller la viande, pour obtenir une cuisson uniforme, choisissez des morceaux de la même épaisseur. Les tranches de viande très épaisses nécessitent un temps de cuisson supérieur. Pour éviter de les brûler, éloignez-les du gril, en plaçant la grille à des gradins inférieurs. Tournez la viande après 2/3 de la cuisson. Nous conseillons d’utiliser une lèchefrite avec un demi-litre d’eau, directement sous la grille sur laquelle vous avez positionné la viande à griller pour recueillir le jus de cuisson. Ajoutez de l’eau si nécessaire. Tournebroche (disponible uniquement sur certains modèles) Cet accessoire sert à griller de gros morceaux de viande et des volailles de façon uniforme. Enfilez la viande sur le tournebroche, fixez-la avec une ficelle de cuisine s’il s’agit d’un poulet et vérifiez qu’il ne bouge pas avant d’installer la broche dans son logement sur la paroi frontale du four puis posez-la sur son support. Pour éviter la formation de fumée et recueillir les jus de cuisson, nous conseillons de placer une lèchefrite sur le premier gradin avec un demi-litre d’eau. La broche est dotée d’une poignée en plastique qu’il faut enlever avant de commencer la cuisson et qu’il faut replacer en fin de cuisson pour sortir la viande du four sans se brûler. Pizzas Graissez légèrement les plats pour obtenir une pizza croustillante également sur le fond. Distribuez la mozzarella sur la pizza après 2/3 de la cuisson. Fonction levage Il est conseillé de couvrir la pâte avec un torchon humide avant de la mettre au four. Les temps de levage dans cette fonction diminuent d’environ un tiers par rapport aux temps de levage à température ambiante (20-25 °C). Le temps de levage pour 1 kg de pâte à pizza est d’environ une heure. FR42