ESAB LAF 631 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
ESAB LAF 631 Manuel utilisateur | Fixfr

LAF 631

Manuel d'instructions

0449 501 201 FR 20181228 Valid for: serial no. 744-xxx-xxxx

TABLE DES MATIÈRES

2 3 4 1

SÉCURITÉ

...................................................................................................

1.1

Signification des symboles

...................................................................

1.2

Précautions de sécurité

.........................................................................

INTRODUCTION

..........................................................................................

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

........................................................

INSTALLATION

............................................................................................

4.1

Emplacement

..........................................................................................

4.2

Raccordements

......................................................................................

5 6

FONCTIONNEMENT

....................................................................................

5.1

Commandes

............................................................................................

ENTRETIEN

.................................................................................................

6.1

Nettoyage

................................................................................................

6.1.1

Générateur de soudage .......................................................................

6.1.2

Contacteur............................................................................................

7

COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

................................................

DIAGRAMME

.......................................................................................................

INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT

............................................................

NUMÉROS DE COMMANDE

..............................................................................

14

14

15

15

15 15

16

17

19

20

8

9

11

11

12

4

4 4

Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.

0449 501 201 © ESAB AB 2018

1 SÉCURITÉ

1 SÉCURITÉ 1.1

Signification des symboles

Tels qu'utilisés dans ce manuel : Signifie Attention ! Soyez vigilant !

DANGER !

Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront immédiatement de graves blessures ou le décès.

AVERTISSEMENT !

Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le décès.

ATTENTION !

Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.

AVERTISSEMENT !

Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le contenu du manuel d'instructions et de respecter l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de sécurité (SDS).

1.2

Précautions de sécurité

Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.

Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.

1.

2.

3.

Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître : ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ son fonctionnement ○ les règles de sécurité en vigueur ○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement L'opérateur doit s'assurer des points suivants : ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service de l'équipement ; ○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement.

Le poste de travail doit être : ○ adapté aux besoins, ○ à l'abri des courants d'air.

0449 501 201

- 4 -

© ESAB AB 2018

1 SÉCURITÉ 4.

5.

Équipement de protection : ○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.

○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.

Mesures de précaution : ○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ; ○ Seul un électricien qualifié

est habilité à intervenir sur les équipements haute tension

 ; ○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement signalé ; ○ N'effectuez

pas

de graissage ou d'entretien pendant le soudage.

AVERTISSEMENT !

Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe.

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort

• Installer l'équipement et assurer sa mise à la terre conformément au manuel d'instructions.

• Ne pas toucher des électrodes ou des pièces électriques sous tension à main nue ou avec des gants ou des vêtements humides.

• Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.

• Assurez-vous de travailler dans une position sûre.

CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs

• Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec certains stimulateurs cardiaques.

• L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.

• Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser l'exposition aux CEM : ○ Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart possible de votre corps.

○ Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que possible de la zone à souder.

FUMÉES ET GAZ - Nocifs

• Éloigner le visage des fumées de soudage.

• Installer un système de ventilation ou d'évacuation au niveau de l'arc, ou les deux, pour évacuer les émanations et les gaz de la zone respirable et de la zone de travail en général.

RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.

• Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection.

• Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans protecteurs.

0449 501 201

- 5 -

© ESAB AB 2018

1 SÉCURITÉ

BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.

Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.

PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures

• Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire.

Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.

• Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.

• Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des pièces mobiles.

RISQUE D'INCENDIE

• Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S'assurer qu'il n'y a pas de matières inflammables à proximité.

• N'utilisez pas sur réservoirs fermés.

EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.

PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !

ATTENTION !

Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.

AVERTISSEMENT !

N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.

ATTENTION !

Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement.

0449 501 201

- 6 -

© ESAB AB 2018

1 SÉCURITÉ

REMARQUE !

Jetez l'équipement électronique dans les centres de recyclage agréés !

Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé.

En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés.

Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche.

ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre site Web.

0449 501 201

- 7 -

© ESAB AB 2018

2 INTRODUCTION

2 INTRODUCTION

Le modèle LAF 631 est un générateur de soudage triphasé équipé d'une commande à distance pour le soudage à l'arc sous protection gazeuse mécanisé (MIG/MAG) ou le soudage à l'arc submergé (SAW) haute efficacité.

Le générateur de soudage est refroidi par un ventilateur et est surveillé par un coupe-circuit thermique contre les surcharges. Lorsque le coupe-circuit thermique est déclenché, le témoin jaune sur le panneau avant s'allume automatiquement. La réinitialisation s'effectue automatiquement lorsque la température a baissé à un niveau autorisé.

Les générateurs de soudage et l'unité de commande sont reliés par un bus à 2 fils permettant de contrôler avec précision le processus de soudage.

L'opérateur peut régler tous les paramètres de soudage du générateur sur le panneau avant de l'unité de commande.

Le fonctionnement du générateur est entièrement contrôlé et surveillé par cette unité. Même les caractéristiques de démarrage et d'arrêt peuvent être réglées à l'aide de l'unité de commande. Les paramètres du courant de soudage prédéfinis peuvent également être surveillés au cours du soudage.

0449 501 201

- 8 -

© ESAB AB 2018

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Raccordement au secteur LAF 631

380/400/415 V 3~50 Hz 440 V 3~60 Hz

Courant primaire I max  :

SAW MIG

Valeurs de la charge conventionnelle :

69 A 69 A

SAW

(facteur de marche à une température ambiante de 40 °C) 60% 100% 800 A, 44 V 630 A, 44 V

MIG

(facteur de marche à une température ambiante de 40 °C) 60% 100% 800 A, 44 V 630 A, 44 V

Plage de réglages :

SAW MIG

Tension à vide (U 0 ) Alimentation sans charge Rendement au courant max. (I 2 ) :

SAW MIG

Classe d'isolation (transformateur) Classe de protection Classe d'application

60 A/22 V - 800 A/44 V 75 A/18 V - 800 A/44 V 56 V 172 W 84% 84%

Facteur de puissance au courant max. (I 2 ) :

SAW MIG 0,91 0,91

Puissance apparente au courant max. (I 2 ) Puissance active au courant max. (I 2 ) S sc min (MVA)

46,4 kVA 42 kW

Température de fonctionnement Niveau de pression acoustique à vide Poids (en mode de livraison) Dimensions L × l × h

5,6 MVA -10 °C à +40 °C < 70 dB(A) 260 kg 652 x 483 x 800 mm 652 × 483 × 916 mm (pied inclus) H IP 23

Utilisation restrictive

Classe A 0449 501 201

- 9 -

© ESAB AB 2018

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Classe de protection

Le code

IP

correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou à d'autres éléments.

Les équipements portant l'indication

IP23

sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.

Classe d'application

Le symbole indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les zones présentant un risque électrique élevé.

0449 501 201

- 10 -

© ESAB AB 2018

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION

L'installation doit être confiée à un professionnel.

REMARQUE !

Alimentation électrique requise

Cet équipement est conforme à la norme CEI 61000-3-12, à condition que la tension de court-circuit soit supérieure ou égale à S court-circuit supérieure ou égale à S scmin la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.

scmin au point d'interface entre l'alimentation utilisateur et le secteur. Le cas échéant, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de distribution que l'équipement est uniquement connecté à une alimentation avec tension de . Voir les caractéristiques techniques dans

4.1

Emplacement

AVERTISSEMENT !

Fixez l'équipement, surtout lorsque le sol est inégal ou en pente.

• Monter les supports fournis. Placer le générateur de soudage de manière à ne pas obstruer les entrées et les sorties d'air de refroidissement.

Instructions de levage

0449 501 201

- 11 -

© ESAB AB 2018

4 INSTALLATION

4.2

Raccordements

• À la livraison, le générateur est connecté à 400 V.

Pour d'autres tensions d'alimentation, commuter le transformateur principal et le transformateur de commande sur la tension souhaitée conformément aux instructions du chapitre « INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT ».

• S'assurer que la section du câble secteur est correcte et protéger le câble par un fusible approprié conformément aux réglementations locales applicables (voir le tableau ci-dessous dans la section « Raccordement au secteur »).

• Raccorder le câble de masse à la vis marquée .

• Raccorder le câble d'alimentation secteur aux borniers principaux L1, L2 et L3.

• Serrer le support de câble situé à l'arrière du générateur de soudage.

• Raccorder le câble de commande entre le générateur de soudage et l'unité de commande au connecteur à 28 pôles (

1

) à l'avant du générateur de soudage.

• Raccorder le câble de mesure à 1 broche (

2

) pour mesurer la tension d'arc à la tête de soudage/au câble de retour.

• Raccorder un câble de soudage et de retour aux rails de contact marqués + et -. Les rails sont situés à l'intérieur du couvercle (

3

) à l'avant du générateur de soudage.

Raccordement au secteur Calibre des fusibles et section minimale des câbles Tension de secteur

Section des câbles d'alimentation Courant primaire I max Courant de phase I 1eff Fusible lent (limiteur de courant) Type C MCB

Tension de secteur

Section des câbles d'alimentation Courant primaire I max Courant de phase I 1eff Fusible lent (limiteur de courant) Type C MCB

Tension de secteur

Section des câbles d'alimentation Courant primaire I max Courant de phase I 1eff

380 V ±10 %, 3~50 Hz

4 × 16 mm 2 69 A 55 A 63 A 63 A

400 V ±10 %, 3~50 Hz

4 × 16 mm 2 67 A 54 A 63 A 63 A

415 V ±10 %, 3~50 Hz

4 × 16 mm 2 66 A 52 A 0449 501 201

- 12 -

© ESAB AB 2018

4 INSTALLATION

Calibre des fusibles et section minimale des câbles

Fusible lent (limiteur de courant) Type C MCB

Tension de secteur

Section des câbles d'alimentation Courant primaire I max Courant de phase I 1eff Fusible lent (limiteur de courant) Type C MCB 63 A 63 A

440 V ±10 %, 3~60 Hz

4 × 16 mm 66 A 52 A 63 A 63 A 2

REMARQUE !

La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes suédoises. Pour les autres régions, les câbles d'alimentation doivent être adaptés à l'application et conformes aux réglementations nationales et locales.

0449 501 201

- 13 -

© ESAB AB 2018

5 FONCTIONNEMENT

5 FONCTIONNEMENT

Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant de commencer à utiliser l'équipement !

REMARQUE !

Ne jamais utiliser le générateur de soudage sans plaques latérales.

5.1

Commandes

Le panneau avant comprend les éléments suivants :

1.

Coupe-circuit principal pour allumer/couper la tension d'alimentation et le ventilateur du générateur de soudage.

• Position « 1 » : marche • Position « 0 » : arrêt 2.

• Le témoin (blanc) s'allume lorsque le commutateur principal est placé en position de marche.

3.

4.

5.

REMARQUE !

Le générateur doit être réglé en mode analogique pour pouvoir utiliser la commande PEI.

Témoin de surchauffe (jaune) • Le témoin s'allume lorsque le coupe-circuit thermique est déclenché en raison d'une température excessive dans le générateur de soudage.

• Le témoin s'éteint lorsque la température du générateur de soudage a diminué à un niveau autorisé.

Le bouton-poussoir permet de réinitialiser le fusible FU2 pour une tension d'alimentation de 42 V.

Les boutons-poussoirs permettent de réinitialiser le fusible automatique FU3 pour une tension d'alimentation de 230 V.

0449 501 201

- 14 -

© ESAB AB 2018

6 ENTRETIEN

6 ENTRETIEN

ATTENTION !

Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la période de garantie.

6.1

6.1.1

Nettoyage

Générateur de soudage

AVERTISSEMENT !

Des entrées ou sorties d'air obstruées entraînent une surchauffe.

• Nettoyer le générateur de soudage selon les besoins.

Pour le nettoyage, il est recommandé d'utiliser de l'air comprimé sec.

6.1.2

Contacteur

AVERTISSEMENT !

Ne jamais utiliser d'air comprimé pour nettoyer le contacteur sans le démonter complètement au préalable.

REMARQUE !

Pour assurer un fonctionnement fiable du contacteur, les aimants doivent rester propres.

Si le contacteur doit être nettoyé, il être nettoyées.

doit

être démonté, et toutes les pièces doivent Sinon, le contacteur peut être remplacé.

0449 501 201

- 15 -

© ESAB AB 2018

7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

ATTENTION !

Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.

Le modèle LAF 631 est conçu et testé conformément aux normes internationales et européennes EN 60974-1 et EN 60974-10. Il incombe aux responsables des entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux normes susmentionnées après leur intervention.

Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB le plus proche. Consultez le site conformité de la livraison.

esab.com

. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la 0449 501 201

- 16 -

© ESAB AB 2018

DIAGRAMME

DIAGRAMME

0449 501 201

- 17 -

© ESAB AB 2018

DIAGRAMME 0449 501 201

- 18 -

© ESAB AB 2018

INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT

INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT

0449 501 201

- 19 -

© ESAB AB 2018

NUMÉROS DE COMMANDE

NUMÉROS DE COMMANDE

Ordering number

0460 512 880 0459 839 056

Denomination

Welding power source LAF 631 Spare parts list LAF 631

Type Notes

La liste des pièces de rechange est publiée dans un autre document, téléchargeable à l'adresse suivante : www.esab.com

0449 501 201

- 20 -

© ESAB AB 2018

NUMÉROS DE COMMANDE 0449 501 201

- 21 -

© ESAB AB 2018

For contact information visit esab.com

ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com

Manuels associés