- Industriel et équipement de laboratoire
- Équipements électriques et fournitures
- Générateurs d'énergie
- ESAB
- LAF 631
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
22
LAF 631 Manuel d'instructions 0449 501 101 FR 20171211 Valid for: serial no. 536-xxx-xxxx TABLE DES MATIÈRES 1 SÉCURITÉ ................................................................................................... 4 1.1 Signification des symboles ................................................................... 4 1.2 Précautions de sécurité ......................................................................... 4 2 INTRODUCTION .......................................................................................... 8 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................................ 9 4 INSTALLATION............................................................................................ 11 4.1 Emplacement .......................................................................................... 11 4.2 Raccordements ...................................................................................... 12 FONCTIONNEMENT.................................................................................... 14 5.1 Commandes ............................................................................................ 14 ENTRETIEN ................................................................................................. 15 6.1 Nettoyage ................................................................................................ 15 6.1.1 Générateur de soudage ....................................................................... 15 6.1.2 Contacteur ............................................................................................ 15 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ................................................ DIAGRAMME ....................................................................................................... INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT ............................................................ NUMÉROS DE COMMANDE .............................................................................. 16 17 19 20 5 6 7 Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0449 501 101 © ESAB AB 2017 1 SÉCURITÉ 1 SÉCURITÉ 1.1 Signification des symboles Tels qu'utilisés dans ce manuel : Signifie Attention ! Soyez vigilant ! DANGER ! Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront immédiatement de graves blessures ou le décès. AVERTISSEMENT ! Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le décès. ATTENTION ! Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères. AVERTISSEMENT ! Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le contenu du manuel d'instructions et de respecter l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de sécurité (SDS). 1.2 Précautions de sécurité Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail. Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel. 1. 2. 3. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître : ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ son fonctionnement ○ les règles de sécurité en vigueur ○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement L'opérateur doit s'assurer des points suivants : ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service de l'équipement ; ○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement. Le poste de travail doit être : ○ adapté aux besoins, ○ à l'abri des courants d'air. 0449 501 101 -4- © ESAB AB 2017 1 SÉCURITÉ 4. 5. Équipement de protection : ○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des lunettes, des vêtements ignifuges et des gants. ○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures. Mesures de précaution : ○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ; ○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute tension ; ○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement signalé ; ○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage. AVERTISSEMENT ! Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe. DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort • • • • Installer l'équipement et assurer sa mise à la terre conformément au manuel d'instructions. Ne pas toucher des électrodes ou des pièces électriques sous tension à main nue ou avec des gants ou des vêtements humides. Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail. Assurez-vous de travailler dans une position sûre. CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs • • • Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec certains stimulateurs cardiaques. L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé. Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser l'exposition aux CEM : ○ Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart possible de votre corps. ○ Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que possible de la zone à souder. FUMÉES ET GAZ - Nocifs • • Éloigner le visage des fumées de soudage. Installer un système de ventilation ou d'évacuation au niveau de l'arc, ou les deux, pour évacuer les émanations et les gaz de la zone respirable et de la zone de travail en général. RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau. • • 0449 501 101 Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection. Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans protecteurs. -5- © ESAB AB 2017 1 SÉCURITÉ BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives. Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures • • • Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire. Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur. Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité. Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des pièces mobiles. RISQUE D'INCENDIE • • Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S'assurer qu'il n'y a pas de matières inflammables à proximité. N'utilisez pas sur réservoirs fermés. EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE ! ATTENTION ! Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc. AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations. ATTENTION ! Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement. 0449 501 101 -6- © ESAB AB 2017 1 SÉCURITÉ REMARQUE ! Jetez l'équipement électronique dans les centres de recyclage agréés ! Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé. En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre site Web. 0449 501 101 -7- © ESAB AB 2017 2 INTRODUCTION 2 INTRODUCTION Le modèle LAF 631 est un générateur de soudage triphasé équipé d'une commande à distance pour le soudage à l'arc sous protection gazeuse mécanisé (MIG/MAG) ou le soudage à l'arc submergé (SAW) haute efficacité. Le générateur de soudage est refroidi par un ventilateur et est surveillé par un coupe-circuit thermique contre les surcharges. Lorsque le coupe-circuit thermique est déclenché, le témoin jaune sur le panneau avant s'allume automatiquement. La réinitialisation s'effectue automatiquement lorsque la température a baissé à un niveau autorisé. Les générateurs de soudage et l'unité de commande sont reliés par un bus à 2 fils permettant de contrôler avec précision le processus de soudage. L'opérateur peut régler tous les paramètres de soudage du générateur sur le panneau avant de l'unité de commande. Le fonctionnement du générateur est entièrement contrôlé et surveillé par cette unité. Même les caractéristiques de démarrage et d'arrêt peuvent être réglées à l'aide de l'unité de commande. Les paramètres du courant de soudage prédéfinis peuvent également être surveillés au cours du soudage. 0449 501 101 -8- © ESAB AB 2017 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LAF 631 Raccordement au secteur 380/400/415 V 3~50 Hz 440 V 3~60 Hz Courant primaire Imax : SAW 69 A MIG 69 A Valeurs de la charge conventionnelle : SAW (facteur de marche à une température ambiante de 40 °C) 60% 800 A, 44 V 100% 630 A, 44 V MIG (facteur de marche à une température ambiante de 40 °C) 60% 800 A, 44 V 100% 630 A, 44 V Plage de réglages : SAW 60 A/22 V - 800 A/44 V MIG 75 A/18 V - 800 A/44 V Tension à vide (U0 ) 56 V Alimentation sans charge 172 W Rendement au courant max. (I2 ) : SAW 84% MIG 84% Facteur de puissance au courant max. (I2 ) : SAW 0,91 MIG 0,91 Puissance apparente au courant max. (I2 ) 46,4 kVA Puissance active au courant max. (I2 ) 42 kW Ssc min (MVA) 5,6 MVA Température de fonctionnement -10 °C à +40 °C Niveau de pression acoustique à vide < 70 dB(A) Poids (en mode de livraison) 260 kg Dimensions L × l × h 652 x 483 x 800 mm 652 × 483 × 916 mm (pied inclus) Classe d'isolation (transformateur) H Classe de protection IP 23 Classe d'application Utilisation restrictive 0449 501 101 Classe A -9- © ESAB AB 2017 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Classe de protection Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou à d'autres éléments. Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur. Classe d'application Le symbole indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les zones présentant un risque électrique élevé. 0449 501 101 - 10 - © ESAB AB 2017 4 INSTALLATION 4 INSTALLATION L'installation doit être confiée à un professionnel. REMARQUE ! Alimentation électrique requise Cet équipement est conforme à la norme CEI 61000-3-12, à condition que la tension de court-circuit soit supérieure ou égale à Sscmin au point d'interface entre l'alimentation utilisateur et le secteur. Le cas échéant, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de distribution que l'équipement est uniquement connecté à une alimentation avec tension de court-circuit supérieure ou égale à Sscmin. Voir les caractéristiques techniques dans la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. 4.1 Emplacement AVERTISSEMENT ! Fixez l'équipement, surtout lorsque le sol est inégal ou en pente. • Monter les supports fournis. Placer le générateur de soudage de manière à ne pas obstruer les entrées et les sorties d'air de refroidissement. Instructions de levage 0449 501 101 - 11 - © ESAB AB 2017 4 INSTALLATION 4.2 • • • • • • • • Raccordements À la livraison, le générateur est connecté à 400 V. Pour d'autres tensions d'alimentation, commuter le transformateur principal et le transformateur de commande sur la tension souhaitée conformément aux instructions du chapitre « INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT ». S'assurer que la section du câble secteur est correcte et protéger le câble par un fusible approprié conformément aux réglementations locales applicables (voir le tableau ci-dessous dans la section « Raccordement au secteur »). Raccorder le câble de masse à la vis marquée . Raccorder le câble d'alimentation secteur aux borniers principaux L1, L2 et L3. Serrer le support de câble situé à l'arrière du générateur de soudage. Raccorder le câble de commande entre le générateur de soudage et l'unité de commande au connecteur à 28 pôles (1) à l'avant du générateur de soudage. Raccorder le câble de mesure à 1 broche (2) pour mesurer la tension d'arc à la tête de soudage/au câble de retour. Raccorder un câble de soudage et de retour aux rails de contact marqués + et -. Les rails sont situés à l'intérieur du couvercle (3) à l'avant du générateur de soudage. Raccordement au secteur Calibre des fusibles et section minimale des câbles Tension de secteur 380 V ±10 %, 3~50 Hz Section des câbles d'alimentation 4 × 16 mm2 Courant primaire Imax 69 A Courant de phase I1eff 55 A Fusible lent (limiteur de courant) 63 A Type C MCB 63 A Tension de secteur 400 V ±10 %, 3~50 Hz Section des câbles d'alimentation 4 × 16 mm2 Courant primaire Imax 67 A Courant de phase I1eff 54 A Fusible lent (limiteur de courant) 63 A Type C MCB 63 A Tension de secteur 415 V ±10 %, 3~50 Hz Section des câbles d'alimentation 4 × 16 mm2 Courant primaire Imax 66 A Courant de phase I1eff 52 A 0449 501 101 - 12 - © ESAB AB 2017 4 INSTALLATION Calibre des fusibles et section minimale des câbles Fusible lent (limiteur de courant) 63 A Type C MCB 63 A Tension de secteur 440 V ±10 %, 3~60 Hz Section des câbles d'alimentation 4 × 16 mm2 Courant primaire Imax 66 A Courant de phase I1eff 52 A Fusible lent (limiteur de courant) 63 A Type C MCB 63 A REMARQUE ! La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes suédoises. Pour les autres régions, les câbles d'alimentation doivent être adaptés à l'application et conformes aux réglementations nationales et locales. 0449 501 101 - 13 - © ESAB AB 2017 5 FONCTIONNEMENT 5 FONCTIONNEMENT Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant de commencer à utiliser l'équipement ! REMARQUE ! Ne jamais utiliser le générateur de soudage sans plaques latérales. REMARQUE ! Le générateur doit être réglé en mode analogique pour pouvoir utiliser la commande PEI. 5.1 Commandes Le panneau avant comprend les éléments suivants : 1. 2. Coupe-circuit principal pour allumer/couper la tension d'alimentation et le ventilateur du générateur de soudage. • Position « 1 » : marche • Position « 0 » : arrêt • Le témoin (blanc) s'allume lorsque le commutateur principal est placé en position de marche. 3. Témoin de surchauffe (jaune) • Le témoin s'allume lorsque le coupe-circuit thermique est déclenché en raison d'une température excessive dans le générateur de soudage. • Le témoin s'éteint lorsque la température du générateur de soudage a diminué à un niveau autorisé. 4. Le bouton-poussoir permet de réinitialiser le fusible FU2 pour une tension d'alimentation de 42 V. 5. Les boutons-poussoirs permettent de réinitialiser le fusible automatique FU3 pour une tension d'alimentation de 230 V. 0449 501 101 - 14 - © ESAB AB 2017 6 ENTRETIEN 6 ENTRETIEN ATTENTION ! Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la période de garantie. 6.1 Nettoyage 6.1.1 Générateur de soudage AVERTISSEMENT ! Des entrées ou sorties d'air obstruées entraînent une surchauffe. • Nettoyer le générateur de soudage selon les besoins. Pour le nettoyage, il est recommandé d'utiliser de l'air comprimé sec. 6.1.2 Contacteur AVERTISSEMENT ! Ne jamais utiliser d'air comprimé pour nettoyer le contacteur sans le démonter complètement au préalable. REMARQUE ! Pour assurer un fonctionnement fiable du contacteur, les aimants doivent rester propres. Si le contacteur doit être nettoyé, il doit être démonté, et toutes les pièces doivent être nettoyées. Sinon, le contacteur peut être remplacé. 0449 501 101 - 15 - © ESAB AB 2017 7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ATTENTION ! Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine. Le modèle LAF 631 est conçu et testé conformément aux normes internationales et européennes EN 60974-1 et EN 60974-10. Il incombe aux responsables des entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux normes susmentionnées après leur intervention. Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la livraison. 0449 501 101 - 16 - © ESAB AB 2017 DIAGRAMME DIAGRAMME 0449 501 101 - 17 - © ESAB AB 2017 DIAGRAMME 0449 501 101 - 18 - © ESAB AB 2017 INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT 0449 501 101 - 19 - © ESAB AB 2017 NUMÉROS DE COMMANDE NUMÉROS DE COMMANDE Ordering number Denomination Type 0460 512 880 Welding power source LAF 631 0459 839 056 Spare parts list Notes LAF 631 La liste des pièces de rechange est publiée dans un autre document, téléchargeable à l'adresse suivante :www.esab.com 0449 501 101 - 20 - © ESAB AB 2017 NUMÉROS DE COMMANDE 0449 501 101 - 21 - © ESAB AB 2017 For contact information visit esab.com ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com