ESAB W82 Aristo Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
ESAB W82 Aristo Manuel utilisateur | Fixfr
Aristo®
W82
Manuel d'instructions
0460 971 101 FR 20140521
Valid for: W82: 905-, 944- xxx-xxxx Retrofit W82: 419-xxx-xxxx
TABLE DES MATIÈRES
1
SÉCURITÉ ............................................................................................................ 4
2
INTRODUCTION ................................................................................................... 7
2.1
Équipement........................................................................................................... 7
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................................. 8
4
INSTALLATION..................................................................................................... 9
4.1
Alimentation secteur............................................................................................ 9
4.2
Instructions de montage ..................................................................................... 9
4.3
Description du système..................................................................................... 10
4.4
Configuration de l'unité U82 pour une utilisation avec l'unité W82 ..............10
4.4.1
Enregistrement des données stockées ............................................................ 10
4.4.2
Convertir l'unité autonome U82 en unité de présentation ................................ 11
4.5
5
6
FONCTIONNEMENT........................................................................................... 13
5.1
Dispositifs de commande et raccordement.....................................................13
5.2
Protection anti-surchauffe ................................................................................ 13
ENTRETIEN ........................................................................................................ 15
6.1
7
Schémas des systèmes..................................................................................... 11
Contrôle et nettoyage ........................................................................................ 15
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ....................................................... 16
DIAGRAMME .............................................................................................................17
NUMÉROS DE COMMANDE ....................................................................................20
ACCESSOIRES .........................................................................................................21
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
0460 971 101
© ESAB AB 2014
1 SÉCURITÉ
1
SÉCURITÉ
REMARQUE
L'équipement a été testé par ESAB au sein d'une configuration générale. La
responsabilité de la sécurité et du bon fonctionnement de l'équipement sur site
incombe à l'installateur.
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître :
○ son utilisation
○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence
○ son fonctionnement
○ les règles de sécurité en vigueur
○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer :
○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service
de l'équipement ;
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc
ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être :
○ adapté aux besoins,
○ à l'abri des courants d'air.
4. Équipement de protection :
○ veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution :
○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ;
○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension ;
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement
signalé ;
○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
ATTENTION !
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
0460 971 101
-4-
© ESAB AB 2014
1 SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et
votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la
découpe. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent se
baser sur les recommandations du fabricant.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
•
•
•
•
Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément aux
normes en vigueur.
Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou
avec des gants/vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
•
•
N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage.
Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un environnement
de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC - Danger pour les yeux et la peau.
•
•
Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez des
gants et vêtements de protection.
Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs
adéquats.
RISQUE D'INCENDIE
•
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité.
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
•
•
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. Utilisez
une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
Avertissez du danger les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !
ATTENTION !
Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classe A devient
difficile, dû à des perturbations par conduction et par
rayonnement.
0460 971 101
-5-
© ESAB AB 2014
1 SÉCURITÉ
REMARQUE
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés !
Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés
à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur
ESAB le plus proche.
ATTENTION !
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et
d’utiliser le matériel.
ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le
soudage.
0460 971 101
-6-
© ESAB AB 2014
2 INTRODUCTION
2
INTRODUCTION
W82 est une unité de commande, disponible en deux versions de châssis :
Aristo® W82
W82 est une unité de commande permettant de régler la
communication entre l’équipement de soudage et les automates,
notamment les robots et les ordinateurs. Protocoles de
communication : DeviceNet, Profibus, CANopen et Ethernet.
L'unité W82 est utilisée avec des générateurs sur bus CAN ESAB
pour l’automatisation du soudage. Pour connaître la procédure de
manutention du générateur et du dévidoir, consulter le mode
d’emploi approprié.
Retrofit Aristo® W82
L'unité Retrofit Aristo® W82 est adaptée sur les générateurs ESAB
pris en charge. Elle se connecte au bus CAN en interne. Protocole
de communication : WeldLink.
Pour plus d'informations sur les générateurs pris en charge,
contacter un représentant ESAB.
2.1
Équipement
Aristo® W82
•
•
L'unité W82 DeviceNet, W82 Profibus, W82 CANopen et W82 Ethernet sont fournies
avec une clé USB et un mode d'emploi.
L'unité W82 Integrated est fournie avec un mode d'emploi.
L'unité Retrofit Aristo® W82
•
L'unité Retrofit Aristo® W82 est fournie avec le logiciel WeldLink et un mode d'emploi.
Un kit de câbles de mesure et des câbles de connexion pour différents générateurs sont
disponibles en tant qu'accessoires, voir le chapitre « ACCESSOIRES » et la liste des pièces
de rechange jointe.
Les modes d'emploi peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse
suivante :www.esab.com
0460 971 101
-7-
© ESAB AB 2014
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Aristo® W82
Tension d'alimentation (vers dévidoir via W82) 42 V, 50-60 Hz
Tension d'alimentation (à partir du robot)
24 V CC
Tension d'alimentation (à partir du
générateur)
12 V CC
Poids
4 kg
Dimensions (L x l x h)
366 x 101 x 159 mm
Classe de protection
IP 23
L'unité Retrofit Aristo® W82
Tension d'alimentation (à partir du
générateur)
12 V CC
Courant d'alimentation (max.)
1,0 A (12 V CC)
Poids
3,6 kg
Dimensions (L x l x h)
477 x 250 x 90 mm
Classe de protection
IP 23
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c’est-à-dire au niveau de protection contre
les pénétrations d'eau ou d’autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.
0460 971 101
-8-
© ESAB AB 2014
4 INSTALLATION
4
INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
Voir le manuel d'entretien pour l'unité Aristo® W82.
4.1
Alimentation secteur
REMARQUE
Exigences concernant l'alimentation secteur
Étant donnée l'intensité du courant primaire fourni par l'alimentation secteur, les
équipements haute puissance sont susceptibles d'avoir un impact sur la qualité
de la puissance du réseau. C'est pourquoi, pour certains types d'équipements
(voir les caractéristiques techniques), des restrictions ou exigences relatives à
l'impédance maximale admissible ou à la puissance d'alimentation minimale
requise peuvent être appliquées au point d'interface avec le réseau public. Dans
ce cas, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du
gestionnaire de réseau de distribution si l'équipement peut être raccordé.
4.2
Instructions de montage
Raccordement de l'unité Aristo® W82 au générateur Mig 5000i d'ESAB
1. Déposer la poignée arrière du générateur
de soudage en ôtant les vis.
2. Placer l'unité W82 sur le générateur de
soudage.
3. Fixer l'unité W82 et la poignée en replaçant
les vis au même endroit.
Raccordement de l'unité Retrofit Aristo® W82
Pour savoir comment raccorder l'unité Retrofit Aristo® W82, consulter le manuel d'entretien
de l'unité W82 ou contacter le distributeur ou centre d'entretien ESAB.
Raccordement de l'unité Aristo® W82 sur les générateurs Mig 3001i, Mig 4001i et Mig
6502c d'ESAB
Raccorder l'unité W82 à l'aide d’un câble de 2 m et l'installer par terre ou sur un support, à
côté du générateur.
0460 971 101
-9-
© ESAB AB 2014
4 INSTALLATION
4.3
Description du système
Il est possible de configurer l'unité U82 pour une utilisation autonome (unité autonome) ou à
des fins de présentation (unité de présentation). La présence d'une unité W82 au sein du
système de soudage détermine l'unité à utiliser.
L'unité autonome est utilisée
lorsqu'aucune unité W82 n'est présente
dans le système.
L'unité de présentation est utilisée
lorsqu'une unité W82 est présente dans le
système.
Il est nécessaire de convertir l'unité autonome U82 en unité de présentation U82 avant de
l'utiliser conjointement avec une unité W82 .
Il est possible de voir si l'unité est une unité de présentation ou non, lors de son démarrage.
4.4
Configuration de l'unité U82 pour une utilisation avec l'unité
W82
REMARQUE
Il est nécessaire de convertir l'unité autonome U82 en unité de présentation avant
de l'utiliser conjointement avec une unité W82 .
4.4.1
Enregistrement des données stockées
1. Raccorder l'unité autonome U82 à un générateur ou à un dévidoir.
2. Rétablir l'alimentation électrique de l’interface.
3. Exporter les ensembles de données de soudage de la mémoire de l'unité U82 sur une
clé USB (voir le chapitre Exportation et importation dans le mode d'emploi de l'unité U82
).
4. Couper l'alimentation électrique de l’interface.
5. Retirer la clé USB.
0460 971 101
- 10 -
© ESAB AB 2014
4 INSTALLATION
4.4.2
Convertir l'unité autonome U82 en unité de présentation
1. Connecter la clé USB fournie à un ordinateur. Vérifier que l'ordinateur est configuré de
sorte à afficher les extensions de fichier.
2. Renommer : « update.txt_ » en « update.txt »et « reset.txt_ » en « reset.txt »
3. Ouvrir la trappe située du côté gauche de
l'interface.
4. Enficher la clé USB fournie dans le
connecteur USB.
5. Refermez le couvercle.
6. Rétablir l'alimentation électrique de
l’interface. Un « bip » indique que le
processus de conversion débute. Deux
« bips » signalent la fin de la conversion.
7. Couper l'alimentation électrique de
l’interface.
8. Ouvrir le couvercle et retirer la clé USB
fournie.
9. Refermez le couvercle. L'unité est maintenant prête pour une utilisation conjointe à
l'unité W82 .
4.5
Schémas des systèmes
Les schémas illustrant le raccordement entre les différentes unités sont représentés ci-après.
1. Raccordement entre le générateur de soudage et l'unité W82 - « bus CAN vers le
générateur ».
2. Raccordement entre l'unité W82 et l'armoire de commande du robot - "bus de terrain".
3. Raccordement entre le générateur de soudage et le dévidoir - "bus CAN Interne".
4. Raccordement entre le générateur de soudage et le panneau de commande - "bus CAN
Interne".
REMARQUE
Si le dévidoir RoboFeed n'est pas utilisé, une réaction de tension d'arc distincte
est requise au niveau du contact de mesure sur l'unité de commande.
0460 971 101
- 11 -
© ESAB AB 2014
4 INSTALLATION
0460 971 101
- 12 -
© ESAB AB 2014
5 FONCTIONNEMENT
5
FONCTIONNEMENT
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont
indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant
de commencer à utiliser l'équipement !
5.1
Dispositifs de commande et raccordement
1. Témoin lumineux à partir du numéro de série 944-xxx-xxxx
Témoin lumineux orange - surchauffe
2. Bus de terrain
Raccordement pour la communication avec le système robotisé
3. Mesure
Raccordement pour le câble de mesure de réaction de tension d'arc et du signal d'arrêt
d'urgence, kit de mesure
4. Bus CAN interne
Raccordements pour la communication avec le dévidoir et le panneau de commande
ESAB
5. LAN
Connexion au réseau, Ethernet
6. Bus CAN vers générateur de soudage
Raccordement pour la communication avec le générateur de soudage
7. USB
Connexion de la clé USB
5.2
Protection anti-surchauffe
L'unité de commande est dotée d'une protection anti-surchauffe qui se déclenche lorsque la
température est trop élevée. Lorsque c'est le cas, le courant de soudage est interrompu et le
témoin lumineux orange s'allume.
0460 971 101
- 13 -
© ESAB AB 2014
5 FONCTIONNEMENT
La protection anti-surchauffe se réinitialise automatiquement et le témoin s'éteint une fois
que la température est redescendue.
0460 971 101
- 14 -
© ESAB AB 2014
6 ENTRETIEN
6
ENTRETIEN
REMARQUE
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
ATTENTION !
Seuls des électriciens spécialisés (personnel agréé) sont habilités à démonter les
plaques de sécurité.
ATTENTION !
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le
client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant
la période de garantie.
6.1
Contrôle et nettoyage
Vérifier régulièrement que l’unité de commande est correctement connectée au générateur
et que les connexions sont correctes et ne sont pas endommagées.
0460 971 101
- 15 -
© ESAB AB 2014
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
7
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
L'unité W82 est conçu et testé conformément aux normes internationales et
européennes 60974-1 et 60974-10. Il incombe aux responsables des entretiens et des
réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux normes
susmentionnées après leur intervention.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir
la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit,
le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette
information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la
livraison.
0460 971 101
- 16 -
© ESAB AB 2014
DIAGRAMME
DIAGRAMME
Aristo® W82
0460 971 101
- 17 -
© ESAB AB 2014
DIAGRAMME
0460 971 101
- 18 -
© ESAB AB 2014
DIAGRAMME
Retrofit Aristo® W82
0460 971 101
- 19 -
© ESAB AB 2014
NUMÉROS DE COMMANDE
NUMÉROS DE COMMANDE
Ordering no.
Denomination
0460 891 880
Aristo® W82, Integrated
0460 891 881
Aristo® W82, DeviceNet
0460 891 882
Aristo® W82, Profibus
0460 891 883
Aristo® W82, CANopen
0460 891 884
Aristo® W82, Ethernet
0465 826 881
Retrofit Aristo® W82
0459 839 038
Spare parts list W82
0740 800 203
Service manual W82
Les modes d'emploi et la liste des pièces de rechange sont disponibles sur Internet, à
l'adresse : www.esab.com
0460 971 101
- 20 -
© ESAB AB 2014
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
0456 527 885
Control cable (connectors included)*
0.45 m, 12 poles
0462 000 880
Control cable (connectors included)*
2 m, 10 - 12 poles
0461 182 880
Connection set CAN Robot for Aristo®
W82 Integrated*
7.5 m
0462 062 001
USB memory 2 Gb
0459 314 880
Terminating resistor*
*Not applicable for Retrofit Aristo® W82 with ordering number 0465 826 881.
0460 971 101
- 21 -
© ESAB AB 2014
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com

Manuels associés