▼
Scroll to page 2
of
22
Aristo® W82 Manuel d'instructions 0460 971 101 FR 20140521 Valid for: W82: 905-, 944- xxx-xxxx Retrofit W82: 419-xxx-xxxx TABLE DES MATIÈRES 1 SÉCURITÉ ............................................................................................................ 4 2 INTRODUCTION ................................................................................................... 7 2.1 Équipement........................................................................................................... 7 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................................. 8 4 INSTALLATION..................................................................................................... 9 4.1 Alimentation secteur............................................................................................ 9 4.2 Instructions de montage ..................................................................................... 9 4.3 Description du système..................................................................................... 10 4.4 Configuration de l'unité U82 pour une utilisation avec l'unité W82 ..............10 4.4.1 Enregistrement des données stockées ............................................................ 10 4.4.2 Convertir l'unité autonome U82 en unité de présentation ................................ 11 4.5 5 6 FONCTIONNEMENT........................................................................................... 13 5.1 Dispositifs de commande et raccordement.....................................................13 5.2 Protection anti-surchauffe ................................................................................ 13 ENTRETIEN ........................................................................................................ 15 6.1 7 Schémas des systèmes..................................................................................... 11 Contrôle et nettoyage ........................................................................................ 15 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ....................................................... 16 DIAGRAMME .............................................................................................................17 NUMÉROS DE COMMANDE ....................................................................................20 ACCESSOIRES .........................................................................................................21 Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0460 971 101 © ESAB AB 2014 1 SÉCURITÉ 1 SÉCURITÉ REMARQUE L'équipement a été testé par ESAB au sein d'une configuration générale. La responsabilité de la sécurité et du bon fonctionnement de l'équipement sur site incombe à l'installateur. Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail. Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel. 1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître : ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ son fonctionnement ○ les règles de sécurité en vigueur ○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement 2. L'opérateur doit s'assurer : ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service de l'équipement ; ○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement. 3. Le poste de travail doit être : ○ adapté aux besoins, ○ à l'abri des courants d'air. 4. Équipement de protection : ○ veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des lunettes, des vêtements ignifuges et des gants. ○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures. 5. Mesures de précaution : ○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ; ○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute tension ; ○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement signalé ; ○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage. ATTENTION ! Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc. 0460 971 101 -4- © ESAB AB 2014 1 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent se baser sur les recommandations du fabricant. DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort • • • • Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément aux normes en vigueur. Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou avec des gants/vêtements humides. Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail. Assurez-vous de travailler dans une position sûre. FUMÉES ET GAZ - Nocifs • • N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage. Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain. RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC - Danger pour les yeux et la peau. • • Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez des gants et vêtements de protection. Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs adéquats. RISQUE D'INCENDIE • Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité. BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives. • • Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. Avertissez du danger les personnes se trouvant à proximité. EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE ! ATTENTION ! Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement. 0460 971 101 -5- © ESAB AB 2014 1 SÉCURITÉ REMARQUE Jetez l'équipement électronique dans les centres de recyclage agréés ! Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé. En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. ATTENTION ! Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel. ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage. 0460 971 101 -6- © ESAB AB 2014 2 INTRODUCTION 2 INTRODUCTION W82 est une unité de commande, disponible en deux versions de châssis : Aristo® W82 W82 est une unité de commande permettant de régler la communication entre l’équipement de soudage et les automates, notamment les robots et les ordinateurs. Protocoles de communication : DeviceNet, Profibus, CANopen et Ethernet. L'unité W82 est utilisée avec des générateurs sur bus CAN ESAB pour l’automatisation du soudage. Pour connaître la procédure de manutention du générateur et du dévidoir, consulter le mode d’emploi approprié. Retrofit Aristo® W82 L'unité Retrofit Aristo® W82 est adaptée sur les générateurs ESAB pris en charge. Elle se connecte au bus CAN en interne. Protocole de communication : WeldLink. Pour plus d'informations sur les générateurs pris en charge, contacter un représentant ESAB. 2.1 Équipement Aristo® W82 • • L'unité W82 DeviceNet, W82 Profibus, W82 CANopen et W82 Ethernet sont fournies avec une clé USB et un mode d'emploi. L'unité W82 Integrated est fournie avec un mode d'emploi. L'unité Retrofit Aristo® W82 • L'unité Retrofit Aristo® W82 est fournie avec le logiciel WeldLink et un mode d'emploi. Un kit de câbles de mesure et des câbles de connexion pour différents générateurs sont disponibles en tant qu'accessoires, voir le chapitre « ACCESSOIRES » et la liste des pièces de rechange jointe. Les modes d'emploi peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse suivante :www.esab.com 0460 971 101 -7- © ESAB AB 2014 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Aristo® W82 Tension d'alimentation (vers dévidoir via W82) 42 V, 50-60 Hz Tension d'alimentation (à partir du robot) 24 V CC Tension d'alimentation (à partir du générateur) 12 V CC Poids 4 kg Dimensions (L x l x h) 366 x 101 x 159 mm Classe de protection IP 23 L'unité Retrofit Aristo® W82 Tension d'alimentation (à partir du générateur) 12 V CC Courant d'alimentation (max.) 1,0 A (12 V CC) Poids 3,6 kg Dimensions (L x l x h) 477 x 250 x 90 mm Classe de protection IP 23 Classe de protection Le code IP correspond à la classe de protection, c’est-à-dire au niveau de protection contre les pénétrations d'eau ou d’autres éléments. Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur. 0460 971 101 -8- © ESAB AB 2014 4 INSTALLATION 4 INSTALLATION L'installation doit être confiée à un professionnel. Voir le manuel d'entretien pour l'unité Aristo® W82. 4.1 Alimentation secteur REMARQUE Exigences concernant l'alimentation secteur Étant donnée l'intensité du courant primaire fourni par l'alimentation secteur, les équipements haute puissance sont susceptibles d'avoir un impact sur la qualité de la puissance du réseau. C'est pourquoi, pour certains types d'équipements (voir les caractéristiques techniques), des restrictions ou exigences relatives à l'impédance maximale admissible ou à la puissance d'alimentation minimale requise peuvent être appliquées au point d'interface avec le réseau public. Dans ce cas, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de distribution si l'équipement peut être raccordé. 4.2 Instructions de montage Raccordement de l'unité Aristo® W82 au générateur Mig 5000i d'ESAB 1. Déposer la poignée arrière du générateur de soudage en ôtant les vis. 2. Placer l'unité W82 sur le générateur de soudage. 3. Fixer l'unité W82 et la poignée en replaçant les vis au même endroit. Raccordement de l'unité Retrofit Aristo® W82 Pour savoir comment raccorder l'unité Retrofit Aristo® W82, consulter le manuel d'entretien de l'unité W82 ou contacter le distributeur ou centre d'entretien ESAB. Raccordement de l'unité Aristo® W82 sur les générateurs Mig 3001i, Mig 4001i et Mig 6502c d'ESAB Raccorder l'unité W82 à l'aide d’un câble de 2 m et l'installer par terre ou sur un support, à côté du générateur. 0460 971 101 -9- © ESAB AB 2014 4 INSTALLATION 4.3 Description du système Il est possible de configurer l'unité U82 pour une utilisation autonome (unité autonome) ou à des fins de présentation (unité de présentation). La présence d'une unité W82 au sein du système de soudage détermine l'unité à utiliser. L'unité autonome est utilisée lorsqu'aucune unité W82 n'est présente dans le système. L'unité de présentation est utilisée lorsqu'une unité W82 est présente dans le système. Il est nécessaire de convertir l'unité autonome U82 en unité de présentation U82 avant de l'utiliser conjointement avec une unité W82 . Il est possible de voir si l'unité est une unité de présentation ou non, lors de son démarrage. 4.4 Configuration de l'unité U82 pour une utilisation avec l'unité W82 REMARQUE Il est nécessaire de convertir l'unité autonome U82 en unité de présentation avant de l'utiliser conjointement avec une unité W82 . 4.4.1 Enregistrement des données stockées 1. Raccorder l'unité autonome U82 à un générateur ou à un dévidoir. 2. Rétablir l'alimentation électrique de l’interface. 3. Exporter les ensembles de données de soudage de la mémoire de l'unité U82 sur une clé USB (voir le chapitre Exportation et importation dans le mode d'emploi de l'unité U82 ). 4. Couper l'alimentation électrique de l’interface. 5. Retirer la clé USB. 0460 971 101 - 10 - © ESAB AB 2014 4 INSTALLATION 4.4.2 Convertir l'unité autonome U82 en unité de présentation 1. Connecter la clé USB fournie à un ordinateur. Vérifier que l'ordinateur est configuré de sorte à afficher les extensions de fichier. 2. Renommer : « update.txt_ » en « update.txt »et « reset.txt_ » en « reset.txt » 3. Ouvrir la trappe située du côté gauche de l'interface. 4. Enficher la clé USB fournie dans le connecteur USB. 5. Refermez le couvercle. 6. Rétablir l'alimentation électrique de l’interface. Un « bip » indique que le processus de conversion débute. Deux « bips » signalent la fin de la conversion. 7. Couper l'alimentation électrique de l’interface. 8. Ouvrir le couvercle et retirer la clé USB fournie. 9. Refermez le couvercle. L'unité est maintenant prête pour une utilisation conjointe à l'unité W82 . 4.5 Schémas des systèmes Les schémas illustrant le raccordement entre les différentes unités sont représentés ci-après. 1. Raccordement entre le générateur de soudage et l'unité W82 - « bus CAN vers le générateur ». 2. Raccordement entre l'unité W82 et l'armoire de commande du robot - "bus de terrain". 3. Raccordement entre le générateur de soudage et le dévidoir - "bus CAN Interne". 4. Raccordement entre le générateur de soudage et le panneau de commande - "bus CAN Interne". REMARQUE Si le dévidoir RoboFeed n'est pas utilisé, une réaction de tension d'arc distincte est requise au niveau du contact de mesure sur l'unité de commande. 0460 971 101 - 11 - © ESAB AB 2014 4 INSTALLATION 0460 971 101 - 12 - © ESAB AB 2014 5 FONCTIONNEMENT 5 FONCTIONNEMENT Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant de commencer à utiliser l'équipement ! 5.1 Dispositifs de commande et raccordement 1. Témoin lumineux à partir du numéro de série 944-xxx-xxxx Témoin lumineux orange - surchauffe 2. Bus de terrain Raccordement pour la communication avec le système robotisé 3. Mesure Raccordement pour le câble de mesure de réaction de tension d'arc et du signal d'arrêt d'urgence, kit de mesure 4. Bus CAN interne Raccordements pour la communication avec le dévidoir et le panneau de commande ESAB 5. LAN Connexion au réseau, Ethernet 6. Bus CAN vers générateur de soudage Raccordement pour la communication avec le générateur de soudage 7. USB Connexion de la clé USB 5.2 Protection anti-surchauffe L'unité de commande est dotée d'une protection anti-surchauffe qui se déclenche lorsque la température est trop élevée. Lorsque c'est le cas, le courant de soudage est interrompu et le témoin lumineux orange s'allume. 0460 971 101 - 13 - © ESAB AB 2014 5 FONCTIONNEMENT La protection anti-surchauffe se réinitialise automatiquement et le témoin s'éteint une fois que la température est redescendue. 0460 971 101 - 14 - © ESAB AB 2014 6 ENTRETIEN 6 ENTRETIEN REMARQUE Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel. ATTENTION ! Seuls des électriciens spécialisés (personnel agréé) sont habilités à démonter les plaques de sécurité. ATTENTION ! Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la période de garantie. 6.1 Contrôle et nettoyage Vérifier régulièrement que l’unité de commande est correctement connectée au générateur et que les connexions sont correctes et ne sont pas endommagées. 0460 971 101 - 15 - © ESAB AB 2014 7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE L'unité W82 est conçu et testé conformément aux normes internationales et européennes 60974-1 et 60974-10. Il incombe aux responsables des entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux normes susmentionnées après leur intervention. Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la livraison. 0460 971 101 - 16 - © ESAB AB 2014 DIAGRAMME DIAGRAMME Aristo® W82 0460 971 101 - 17 - © ESAB AB 2014 DIAGRAMME 0460 971 101 - 18 - © ESAB AB 2014 DIAGRAMME Retrofit Aristo® W82 0460 971 101 - 19 - © ESAB AB 2014 NUMÉROS DE COMMANDE NUMÉROS DE COMMANDE Ordering no. Denomination 0460 891 880 Aristo® W82, Integrated 0460 891 881 Aristo® W82, DeviceNet 0460 891 882 Aristo® W82, Profibus 0460 891 883 Aristo® W82, CANopen 0460 891 884 Aristo® W82, Ethernet 0465 826 881 Retrofit Aristo® W82 0459 839 038 Spare parts list W82 0740 800 203 Service manual W82 Les modes d'emploi et la liste des pièces de rechange sont disponibles sur Internet, à l'adresse : www.esab.com 0460 971 101 - 20 - © ESAB AB 2014 ACCESSOIRES ACCESSOIRES 0456 527 885 Control cable (connectors included)* 0.45 m, 12 poles 0462 000 880 Control cable (connectors included)* 2 m, 10 - 12 poles 0461 182 880 Connection set CAN Robot for Aristo® W82 Integrated* 7.5 m 0462 062 001 USB memory 2 Gb 0459 314 880 Terminating resistor* *Not applicable for Retrofit Aristo® W82 with ordering number 0465 826 881. 0460 971 101 - 21 - © ESAB AB 2014 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 www.esab.com Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com