▼
Scroll to page 2
of
16
FR A4 Aristot Manuel d’instructions 0458 856 176 FR 060523 Valid from program version 1.30 1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 2 MENUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 Menu principal et menu Mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Menu Régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 3 SOUDAGE MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Symboles de l’écran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Exemples de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 6 4 GOUGEAGE ARC--AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Symboles de l’écran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Exemple de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 8 5 CODES D’ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.1 Liste des codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Description des codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 10 6 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SCHÉMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sous réserve de modifications sans avis préalable. TOCf -- 2 -- FR 1 INTRODUCTION Ce manuel contient le mode d’emploi du panneau de commande A4 qui équipe le générateur de soudage Arc 4000i & Arc 5000i. Pour les instructions générales d’utilisation, voir le mode d’emploi du générateur. 1.1 Panneau de commande 1.2 1 Écran 2 Bouton de réglage du courant. 3 Sélectionner Augmenter (+) ou diminuer (–) par pression de la touche. →. 4 Touche de sélection de trois fonctions Commande à distance Une commande à distance permet de contrôler les paramètres primaires du processus de soudage à partir d’un autre appareil que le panneau de commande. Pour un fonctionnement correct de la commande à distance, les équipements à panneaux de commande intégré doivent utiliser la version 1.21 du logiciel ou une version supérieure. Comportement du panneau de commande lors de la connexion de commande à distance. S Au moment où de commande à distance est connecté, l’écran s’arrête sur le menu affiché. Les paramètres de mesure et de réglage sont réactualisés, mais ne sont visibles que dans les menus qui affichent ces valeurs. S Si un symoble d’erreur est affiché, il ne pourra être effacé qu’après avoir débranché de commande à distance. bi07d1fa -- 3 -- FR 2 MENUS Le panneau de commande permet d’accéder à différents menus. le menu principal, le menu Mesures et le menu Régler. 2.1 Menu principal et menu Mesures Le menu principal s’affiche toujours immédiatement après l’allumage de la machine. Le menu affiche les paramètres programmés. Au moment où le soudage commence, le menu principal disparaît automatiquement pour afficher les valeurs mesurées (menu Mesures). Les valeurs mesurées restent affichées lorsque le soudage est terminé. On peut accéder au menu Régler sans perdre les valeurs mesurées. Les valeurs paramétrées ne viennent s’afficher à la place des valeurs mesurées que lorsqu’on tourne le bouton. 2.2 Menu Régler Le menu Régler permet de programmer différentes données. Pour y accéder, appuyez sur , , ou . sur Lorsqu’on éteint et redémarre le générateur, les dernières valeurs programmées sont réactivées. 3 SOUDAGE MMA 3.1 Paramètres Paramètres Sélection Écart minimum : Valeur par défaut Procédé MMA ou gougeage arc--air -- MMA Électrode Rutile, cellulose, basique 3 Rutile** ”Hot start”* ON ou OFF -- OFF Hot start (secondes) 1 -- 30 1 10 Intensité de l’arc 0 -- 99 0,5 30** Courant Arc 4000i Arc 5000i 16 -- 400 A 16 -- 500 A 1A 1A 164 A 164 A *) Il est impossible de modifier cette fonction en cours de soudage. **) Lors de la sélection du type d’électrode, la valeur de départ est toujours réglée sur 30 pour une pression d’arc suffisante. Hot start Le ”Hot start” augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au démarrage, ce qui écarte les risques d’une fusion insuffisante à l’amorce du soudage. bi07d1fa -- 4 -- FR Intensité de l’arc La fonction ”Intensité de l’arc” détermine les modifications du courant en réponse à une modification de la longueur de l’arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins d’étincelles. Courant Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure pénétration. La valeur correspondant à l’ampérage peut être modifiée quel que soit le menu affiché. Cette valeur ne s’affiche que dans le menu principal. 3.2 Symboles de l’écran d’affichage Fonctions ISoudage MMA Intensité de l’arc Hot start Électrode rutile Électrode cellulosique Électrode basique Explication des symboles Symbole activé (arrière--plan foncé). Lorsqu’un symbole est activé, il est possible d’activer la fonction qu’il représente. Un symbole doit être activé pour pouvoir modifier les valeurs de la fonction. Symbole désactivé (arrière--plan clair). Lorsqu’un symbole est désactivé, il est impossible de modifier la fonction qu’il représente. En appuyant sur un symbole désactivé du menu Régler, on revient au menu principal. Un point apparaissant dans le coin supérieur droit signifie que la fonction ”Hot start” est activée. bi07d1fa -- 5 -- FR Valeurs Les symboles représentant les valeurs s’affichent pour chaque fonction dans le menu Régler. 3.3 Pas d’intensité d’arc Intensité d’arc élevée Hot start court Hot start long Exemples de paramètres Paramètres Valeur Procédé MMA Électrode Basique ”Hot start” ON Hot start (secondes) 5 Intensité de l’arc 50 Courant 120 A Procédé = MMA S Sélectionnez le type de procédé en appuyant sur le premier bouton de fonction jusqu’à ce que s’affiche. Électrode = basique S Sélectionnez le type d’électrode en appuyant sur le second bouton de fonction jusqu’à ce que bi07d1fa s’affiche. -- 6 -- FR Hot start = 5 S Appuyez sur pour activer le hot start. S Appuyez sur pour faire apparaître 5,0 à l’écran. Intensité de l’arc = 5 S Appuyez sur pour faire apparaître à l’écran. S Appuyez sur pour faire apparaître 5,0 à l’écran. Courant = 120 ampères S Tournez le bouton de réglage du courant jusqu’à ce que l’écran affiche 120 Amp. 4 GOUGEAGE ARC--AIR Le gougeage arc--air implique l’utilisation d’une électrode spéciale composée d’une barre de carbone à enrobage de cuivre. Un arc se forme entre la barre de carbone et la tôle ; l’air, quant à lui, souffle sur le matériau fondu, et la soudure se réalise. 4.1 Paramètres Paramètres Sélection Écart minimum Réglage par défaut Procédé MMA ou gougeage arc--air -- MMA Tension 8--60 V 0,25 V (affichage d’une seule décimale) 37,0 V bi07d1fa -- 7 -- FR Tension Un tension élevé permet une pénétration plus large et plus profonde de la soudure. 4.2 Symboles de l’écran d’affichage Fonction Gougeage arc--air 4.3 Exemple de paramètres Paramètres Valeur Procédé Gougeage arc--air Tension 45 V Procédé = gougeage arc--air S Sélectionnez le type de procédé en appuyant sur le premier bouton de fonction jusqu’à ce que s’affiche. Tension = 45 V S Tournez le bouton de réglage du tension jusqu’à ce que l’écran affiche 45 V. bi07d1fa -- 8 -- FR 5 CODES D’ERREUR Les codes d’erreur indiquent une panne ou un problème. Ils apparaissent à l’écran d’affichage sous la forme de symboles, par exemple : Les codes d’erreur sont mis à jour toutes les trois secondes. Le chiffre supérieur correspond au type de problème spécifique : voir rubrique NO TAG. Le chiffre inférieur indique l’endroit de la panne : 0 = le panneau de commande 2 = le générateur 4 = le commande à distance Le symbole illustré ci--dessus indique que le panneau de commande (0) a perdu le contact avec le générateur. Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière s’affiche. Pour faire disparaître un symbole de l’écran, presser sur l’une des touches de fonction. En fonction du type d’erreur, les symboles clignotent ou sont visibles en permanence. Les symboles clignotants sont identifiés par ”o” dans la liste des codes d’erreur. 5.1 Code d’erreur Liste des codes d’erreur Description Panneau de commande Générateur Commande à distance x 1 EPROM x x 2 RAM x x 3 4 RAM lecture/écriture externe Alimentation 5 V x 5 Alimentation à tension intermédiaire élevée x 6 Température élevée x x 8 9 10 Alimentation secteur 1* Alimentation secteur 2* Alimentation secteur 3* x x x x x 12 Erreur de communication (alerte) x x x 14 Erreur de communication (bus off) x 15 Messages perdus x x x 18 19 Perte de contact avec le générateur Paramètres incorrects dans la RAM externe x x 20 22 Erreur d’affectation de la mémoire Surcharge mémoire--tampon du transmetteur x x 23 26 28 Surcharge mémoire--tampon du récepteur Contrôleur de séquence Dépassement de la capacité des piles x 29 Absence d’eau de refroidissement 31 Pas de réponse de l’unité d’affichage 32 Le gaz n’arrive pas bi07d1fa x x x x x x x -- 9 -- FR Unité Alimentation secteur 1* Alimentation secteur 2* Alimentation secteur 3* +24 V Panneau de commande +3 V Générateur +15 V --15 V Commande à distance +13 V +1 0V 5.2 Code d’erreur Description des codes d’erreur Description 1 EPROM – erreur de la mémoire programme La mémoire du programme a ”perdu” une valeur, c’est--à--dire qu’il y a une divergence entre une donnée stockée et la valeur d’origine. Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction. Solution: Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. 2 Erreur du microprocesseur RAM Le microprocesseur ne parvient pas à accéder à certaines parties de sa mémoire interne pour lire/écrire des données. Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction. Solution: Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. 3 Erreur RAM externe Le microprocesseur ne parvient pas à accéder à certaines parties de sa mémoire externe pour lire/écrire des données. Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction. Solution: Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. 4 Alimentation 5 V faible La tension d’alimentation est trop faible. Le microprocesseur cesse ses activités normales jusqu’à extinction. Solution : Mettre l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. 5 Tension CC intermédiaire en dehors des limites La tension est trop faible ou trop élevée. Une tension trop élevée peut provenir d’une tension de choc ou d’une alimentation faible (induction élevée de l’alimentation). Le générateur s’éteint automatiquement. Solution : Mettre l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. 6 Température élevée Les coupe--circuit de surcharge thermique se sont déclenchés. Le générateur s’arrête automatiquement et ne peut redémarrer que lorsque les coupe--circuit ont repris leur position initiale. Solution : Vérifier que les tuyères d’arrivée et d’échappement d’air ne sont pas bouchées ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu’il n’y a pas de surcharge de l’équipement. 8 Faible tension de batterie +3 V, (panneau de commande) La tension de la batterie de mémoire du panneau de commande est trop faible. Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction. Solution : Appeler le service technique. bi07d1fa -- 10 -- FR Code d’erreur Description 8 Alimentation +15V, (dévidoir et générateur) La tension est trop faible ou trop élevée. Solution : Appeler le service technique. 9 Alimentation –15 V, (générateur) La tension est trop faible ou trop élevée. Solution : Appeler le service technique. 10 Alimentation +24 V, (générateur) La tension est trop faible ou trop élevée. Solution : Appeler le service technique. 12 Erreur de communication (alerte) Le compteur d’erreur du circuit CAN a atteint un chiffre trop élevé ; le contact avec le panneau de commande peut en outre être perdu. Ce type d’erreur survient quand la charge est temporairement trop élevée. Solution: Vérifier le matériel pour s’assurer qu’une seule unité de commande à distance avec adaptateur est connectée. Si le problème persiste, appeler le service technique. 14 Erreur de communication Le compteur d’erreurs du circuit CAN a atteint un chiffre trop élevé ; le soudage est interrompu. Ce type d’erreur survient quand la charge est temporairement trop élevée. Solution : Revoir le paramétrage des données de soudage pendant le processus. Mettre l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. 15 Messages perdus Un ancien message a été remplacé par un nouveau. Cette erreur peut se produire lorsqu’on pousse souvent sur les touches du panneau de commande pendant les opérations de soudage. Le soudage est interrompu. Solution : Revoir la programmation du soudage pendant les opérations. Mettre l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. 18 Perte de contact Le panneau de commande n’est plus en contact avec le générateur. La production de courant cesse. Solution : Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique. 19 Paramètres incorrects dans la RAM externe Cette erreur est détectée quand l’information contenue dans la mémoire sur pile est incorrecte. Solution : Ce problème se résout de lui--même, mais les données enregistrées dans la position mémoire active seront perdues. 20 Erreur d’affectation de la mémoire Le microprocesseur ne parvient pas à aménager suffisamment d’espace mémoire. Cette erreur génère le code 26. Solution : Appeler le service technique. Surcharge mémoire--tampon du transmetteur La mémoire--tampon du transmetteur est saturée. La production de courant cesse. Solution : Revoir la programmation du soudage pendant les opérations. 22 bi07d1fa -- 11 -- FR Code d’erreur Description 23 Surcharge mémoire--tampon du récepteur Les messages CAN parviennent à la carte--mère de soudage à un rythme trop élevé. La production de courant cesse. Solution : Revoir la programmation du soudage pendant les opérations. 26 Contrôleur de séquence Le processeur n’a pas pu exécuter ses routines habituelles. Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction. Solution : Revoir la programmation du soudage pendant les opérations. 28 Dépassement de la capacité des piles La mémoire interne est saturée. Cette erreur peut survenir à la suite d’une initialisation anormale du processeur. Solution : Revoir le paramétrage des données de soudage pendant le processus. 29 Absence d’eau de refroidissement Le détecteur de circuit de refroidissement s’est déclenché. La production de courant cesse. Solution : Contrôler le circuit d’eau de refroidissement et la pompe. 31 Pas de réponse de l’unité d’affichage Le microprocesseur ne reçoit pas de réponse de l’écran d’affichage. Solution : Appeler le service technique. 32 Le gaz n’arrive pas Le débit de gaz est inférieur à 6 l/min. Solution : Contrôler la vanne de gaz, les gaines et les raccords. 6 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE NOTA! La garantie du fabricant cesse d’être valable si le matériel a été ouvert par l’utilisateur pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit. Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. bi07d1fa -- 12 -- P -- 13 -- Schéma bi07e11a -- 14 -- A4 Numéro de référence Ordering no. Denomination 0458 535 888 Aristot A4 0458 856 170 0458 856171 0458 856 172 0458 856173 0458 856 174 0458 856 175 0458 856 176 0458 856 177 0458 856 178 0458 856 179 0458 856 180 0458 856 181 0458 856 182 0458 856 183 0458 856 184 0458 856 127 0458 856 187 Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR Instruction manual PL Instruction manual HU Instruction manual CZ Instruction manual RU, GB Aristot A4, US 0458 856 990 Spare parts list The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instructions and spare parts lists. bi07o -- 15 -- Edition 060523 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 BRAZIL ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 051118