▼
Scroll to page 2
of
24
FR MA4 Aristot Manuel d’instructions 0458 818 176 FR 060523 Valid from program version. 1.30 1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 2 MENUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1 Menu principal et menu Mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 3 SOUDAGE MIG/MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.1 3.2 3.3 3.4 Fil ou électrode ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de l’écran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 7 8 4 SOUDAGE MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Symboles de l’écran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Exemples de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 12 13 5 GOUGEAGE ARC--AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Symboles de l’écran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Exemples de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 15 6 CODES D’ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6.1 Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Description des codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 17 7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SCHÉMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sous réserve de modifications sans avis préalable. TOCf -- 2 -- FR 1 INTRODUCTION Ce manuel contient le mode d’emploi du panneau de commande MA4 qui équipe les unités à dévidoir Feed 3004 et Feed 4804. Pour les instructions générales d’utilisation , voir le mode d’emploi du bloc d’alimentation et du dévidoir. 1.1 Panneau de commande 1.2 1 Affichage 2 Bouton de réglage de la tension 3 Bouton de réglage de la vitesse du dévidoir et du courant de soudage 4 Sélectionner Augmenter (+) ou diminuer (–) par pression de la touche. → 5 Première, deuxième et troisième touches de fonctions Commande à distance Une commande à distance permet de contrôler les paramètres primaires du processus de soudage à partir d’un autre appareil que le panneau de commande. Pour un fonctionnement correct de la commande à distance, les machines à panneau de commande intégré doivent exploiter la version 1.21 du programme ou une version plus récente. Comportement du panneau de commande lors de la connexion de la commande à distance. S Au moment du branchement de la télécommande, l’écran se fige sur le menu affiché. Les paramètres de mesure et de réglage sont réactualisés, mais ne sont visibles que dans les menus qui affichent ces valeurs. S Si un symbole d’erreur s’affiche, il ne pourra être effacé qu’après déconnexion de la télécommande. 2 MENUS Le panneau de commande permet d’accéder à différents menus : le menu principal, le menu Mesures et le menu Réglages. bi02d1fa -- 3 -- FR 2.1 Menu principal et menu Mesures Le menu principal s’affiche dès allumage de la machine. Le menu affiche les paramètres programmés. Au moment où le soudage commence, le menu principal est automatiquement remplacé par les valeurs mesurées (menu Mesures). Les valeurs mesurées restent affichées lorsque le soudage est terminé. On peut accéder au menu Réglages sans perdre les valeurs mesurées. Les valeurs paramétrées ne viennent s’afficher à la place des valeurs mesurées que lorsqu’on tourne le bouton. 2.2 Menu Réglages Le menu Réglages permet la saisie de diverses données. Pour y accéder, appuyer sur sur , , ou . Lorsqu’on met le bloc d’alimentation hors tension, puis de nouveau sous tension, les dernières valeurs programmées sont réactivées. 3 SOUDAGE MIG/MAG 3.1 Fil ou électrode ? Le fil de remplissage d’une soudure MIG/MAG est une électrode enroulée sur une bobine. Dans ce manuel, nous désignons ce type d’électrode par le terme fil. 3.2 Paramètres Paramètres Sélection Écart minimum : Réglage par défaut Processus MIG/MAG, MMA ou gougeage arc--air -- MIG/MAG 2/4 temps* 2 temps ou 4 temps -- 2 temps Remplissage de cratère* ON ou OFF -- OFF Temps de remplissage du cratère 0 -- 5 s 0,1 s 1,7 s Inductance 0 -- 100 1 70 Pré--débit de gaz 0,1 -- 25,0 s 0,1 s 0,1 s Démarrage progressif ON ou OFF -- ON Burn--back 1 -- 350 ms 10 ms 100 ms Post--débit de gaz 0,1 -- 20 s 1s 1s Tension 8 -- 60 V 0,25 V (affichage d’une seule décimale) 12 V Vitesse de dévidage 0,8 -- 25,0 m/min 0,1 m/min 5 m/min *) Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage. bi02d1fa -- 4 -- FR MIG/MAG Le soudage MIG/MAG est alimenté en permanence par un fil de remplissage. Le bain de fusion est protégé par un gaz inerte. 2 temps Pré--débit de gaz Hotstart Soudage Remplissage de cratère Post--débit de gaz Processus avec pistolet de soudage à contrôle 2 temps. Si la fonction de pré--débit est activée, le gaz arrive dès que l’on actionne la gâchette du pistolet (1). Le processus de soudage commence ensuite. Lorsque la gâchette est relâchée (2), le remplissage du cratère commence (si l’option est sélectionnée) et le courant de soudage est interrompu. Un post--débit de gaz est ensuite émis (si la fonction est sélectionnée). Remarque : Si l’on appuie une nouvelle fois sur la gâchette pendant le remplissage du cratère, celui--ci se poursuit tant que la gâchette n’est pas relâchée (trait discontinu). Le remplissage du cratère peut également être interrompu en pressant et relâchant rapidement la gâchette pendant que le processus est en cours. bi02d1fa -- 5 -- FR 4 temps Pré--débit de gaz Hotstart Soudage Remplissage de cratère Post--débit de gaz Processus avec pistolet de soudage à contrôle 4 temps. Le pré--débit de gaz se déclenche arrive dès que l’on actionne la gâchette du pistolet (1) ; le fait de relâcher la gâchette lance le soudage. Une nouvelle pression sur la gâchette (3) lance le remplissage du cratère (si la fonction est sélectionnée), et l’intensité du soudage diminue. Lorsque la gâchette est relâchée (4), le soudage s’arrête complètement et un post--débit de gaz est émis (si la fonction est sélectionnée). Remarque : Le remplissage du cratère s’arrête au moment où la gâchette est relâchée. Si l’on maintient la gâchette enfoncée, le remplissage du cratère se poursuit (trait discontinu). Remplissage de cratère La fonction de remplissage de cratère sert à éviter la formation de pores, de cratères et de fissures dans le cordon de soudure. Inductance Une faible inductance produit un son plus aigu, mais l’arc qui en résulte est plus stable et concentré. Une inductance élevée produit une soudure plus douce (moins de projections) à température plus élevée, ce qui permet un meilleur écoulement du bain de fusion. Pré--débit de gaz Le pré--débit de gaz correspond au temps d’émission du gaz inerte est émis avant déclenchement de l’arc. Démarrage progressif Un démarrage progressif dévide le fil à 50 % de sa vitesse normale, jusqu’à établissement d’un contact électrique avec la pièce à souder. bi02d1fa -- 6 -- FR Délai de burn--back Le « burn--back » est l’intervalle entre le moment où le dévidage du fil commence à ralentir et le moment où le bloc d’alimentation interrompt le courant de soudage. Si le burn--back est trop court, le fil de remplissage dépasse et risque d’adhérer au bain de fusion lorsque celui--ci se solidifie. Si le burn--back est trop long, le dépassement sera plus court, mais l’arc risque de revenir sur l’embout de contact. Post--débit de gaz Le post--débit correspond à la durée d’émission de gaz inerte après extinction de l’arc. Tension Une tension élevée augmente la longueur de l’arc et produit un bain de fusion plus chaud et plus large. La valeur correspondant à la tension peut être modifiée quel que soit le menu affiché. Cette valeur ne s’affiche que dans le menu principal. Vitesse de dévidage Cette fonction permet de régler la vitesse de dévidage du fil en m/minute. La valeur correspondant à la vitesse de dévidage peut être toujours modifiée, quel que soit le menu affiché. Cette valeur ne s’affiche que dans le menu principal. 3.3 Symboles de l’écran d’affichage Fonctions MIG/MAG Inductance 2 temps 4 temps Pré--débit de gaz Post--débit de gaz Remplissage de cratère Temps de remplissage de cratère Démarrage progressif Délai de burn--back Légende Symbole activé (arrière--plan foncé). Lorsqu’un symbole est activé, il est possible d’utiliser la fonction qu’il représente. Un symbole doit être activé pour pouvoir modifier les valeurs de la fonction. bi02d1fa -- 7 -- FR Symbole désactivé (arrière--plan clair). Lorsqu’un symbole est désactivé, il est impossible de modifier la fonction qu’il représente. En appuyant sur un symbole désactivé du menu Réglages, on revient au menu principal. Un point apparaissant dans le coin supérieur droit indique que la fonction de remplissage de cratère est activée. Valeurs Les symboles représentant les valeurs s’affichent pour chaque fonction dans le menu Réglages. Faible inductance Induction élevée Pas de gaz Longue émission de gaz Démarrage progressif ON Démarrage progressif OFF Burn--back réduit 3.4 Burn--back long Exemples de paramètres Le tableau ci--dessous est un exemple de paramétrage d’un soudage MIG/MAG. Paramètres Valeur Processus MIG/MAG 2/4 temps 4 temps Remplissage de cratère ON Temps de remplissage du cratère 1s Inductance 80% Démarrage progressif OFF Burn--back 150 ms Pré--débit de gaz 0,7 s Post--débit de gaz 3s Tension 30 V Vitesse de dévidage 10,0 m/min bi02d1fa -- 8 -- FR Processus : soudage MIG/MAG S Appuyez sur le premier bouton de fonction pour afficher le menu principal MIG/MAG. 2/4 temps = 4 temps S Appuyer sur pour sélectionner 4 temps. Remplissage de cratère = 1,0 seconde S Appuyer sur pour activer le remplissage du cratère (ON). S Appuyer sur jusqu’à ce que 1,0 s apparaisse à l’écran. Induction = 80 % S Appuyer sur pour faire apparaître S Appuyer sur pour faire apparaître 80 à l’écran. bi02d1fa -- 9 -- à l’écran. FR Démarrage progressif : OFF S Appuyer sur pour faire apparaître S Appuyer sur pour faire apparaître 1 à l’écran. à l’écran. Burn-- back = 150 millisecondes S Appuyer sur pour faire apparaître à l’écran. S Appuyer sur pour faire apparaître 150 à l’écran. Pré-- débit de gaz = 0,7 seconde S Appuyer sur pour faire apparaître S Appuyez sur pour faire apparaître 0,7 à l’écran. bi02d1fa -- 10 -- à l’écran. FR Post-- débit de gaz = 3 secondes S Appuyer sur pour faire apparaître à l’écran. S Appuyer sur pour faire apparaître 3 s à l’écran. Tension = 30 volts S Tourner le bouton de réglage de tension jusqu’à ce que l’écran affiche 30,0 Volt. Vitesse de dévidage = 10,0 m/min S Tourner le bouton pour régler la vitesse de dévidage du fil sur 10 m/min. 4 SOUDAGE MMA 4.1 Paramètres Paramètres Sélection Écart minimum Réglage par défaut Processus MIG/MAG, MMA ou gougeage arc--air -- MIG/MAG « Hot start »* ON ou OFF -- OFF Délai Hotstart 1 -- 30 1 10 Intensité de l’arc 0 -- 10 0,5 3 Courant Mig 4000i Mig 5000i 16 -- 400 A 16 -- 500 A 1A 1A 100 A 100 A *) Il est impossible de modifier cette fonction en cours de soudage. bi02d1fa -- 11 -- FR MMA Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L’arc fait fondre l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur. Hotstart La fonction « Hotstart » (« démarrage à chaud ») augmente le courant de soudage au démarrage, pendant un délai réglable, ce qui écarte les risques d’une fusion insuffisante à l’amorce de la soudure. Intensité de l’arc La fonction « Intensité de l’arc » détermine l’évolution du courant en fonction de la modification de la longueur de l’arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins de projections. Courant Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure pénétration. La valeur correspondant à l’ampérage peut être modifiée quel que soit le menu affiché. Cette valeur ne s’affiche que dans le menu principal. 4.2 Symboles de l’écran d’affichage Symboles Soudage MMA Intensité de l’arc Hotstart Légende Symbole activé (arrière--plan foncé). Lorsqu’un symbole est activé, il est possible d’utiliser la fonction qu’il représente. Un symbole doit être activé pour pouvoir modifier les valeurs de la fonction. Symbole désactivé (arrière--plan clair). Lorsqu’un symbole est désactivé, il est impossible de modifier la fonction qu’il représente. En appuyant sur un symbole désactivé du menu Réglages, on revient au menu principal. bi02d1fa -- 12 -- FR Un point apparaissant dans le coin supérieur droit indique que la fonction « Hotstart » est activée. Valeurs Les symboles représentant les valeurs s’affichent pour chaque fonction dans le menu Réglages. 4.3 Pas d’intensité d’arc Intensité d’arc élevée Délai Hotstart court Délai Hotstart long Exemples de paramètres Paramètres Valeur Processus MMA « Hotstart » ON Délai Hotstart 12 Intensité de l’arc 5 Courant 250 A Processus : soudage MMA S Appuyer sur la première touche de fonction pour afficher le menu principal MMA. Délai Hotstart = 12 secondes S Appuyer sur pour activer la fonction Hotstart (ON). S Appuyer sur pour faire apparaître 12,0 à l’écran. bi02d1fa -- 13 -- FR Intensité de l’arc = 5 S Appuyer sur pour faire apparaître S Appuyer sur l’écran. pour faire apparaître 5,0à à l’écran. Courant = 250 ampères S Tourner le bouton de réglage du courant jusqu’à ce que l’écran affiche 250 Amp. 5 GOUGEAGE ARC--AIR Le gougeage arc--air fait appel à une électrode spéciale constituée d’une baguette carbone à enrobage cuivreux. L’arc se produit entre le carbone et la pièce à souder, une soufflerie repousse le matériau en fusion de manière à former le cordon. 5.1 Paramètres Paramètres Sélection Écart minimum Réglage par défaut Processus MMA eller gougeage arc--air -- MIG/MAG Tension 8--60 V 0,25 V (affichage d’une seule décimale) 37,0 V Tension Un tension élevé permet une pénétration plus large et plus profonde de la soudure. 5.2 Symboles de l’écran d’affichage Symboles Gougeage arc--air bi02d1fa -- 14 -- FR 5.3 Exemples de réglage Paramètre Valeur Processus Gougeage arc--air Tension 45 V Processus : gougeage arc--air S Sélectionner le processus voulu en appuyant sur la première touche de fonction jusqu’à ce que s’affiche. Tension = 45 V S Tourner le bouton de réglage de tension jusqu’à affichage de 45 V. 6 CODES D’ERREUR Les codes d’erreur signalent une panne ou un problème. Ils apparaissent à l’écran d’affichage sous la forme de symboles, par exemple : Les codes d’erreur sont mis à jour toutes les trois secondes. Le chiffre supérieur correspond au problème concerné -- voir rubrique 6.1. Le chiffre inférieur indique la localisation de la panne : 0 = Panneau de commande 2 = Bloc d’alimentation 3 = Dévidoir 4 = Commande à distance (« télécommande ») Le symbole illustré ci--dessus indique que le panneau de commande (0) a perdu le contact avec le bloc d’alimentation. Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur survenue s’affiche. Pour faire disparaître un symbole de l’écran, appuyer sur l’une des touches de fonction. En fonction du type d’erreur, les symboles clignotent ou sont visibles en permanence. Les symboles clignotants sont identifiés par « o » dans la liste des codes d’erreur. bi02d1fa -- 15 -- FR 6.1 Codes d’erreur Code Description d’erreur Panneau de commande Bloc d’alimentation Dévidoir Commande à distance x 1 Erreur mémoire, EPROM x x x 2 Erreur mémoire, RAM x x x 3 Erreur mémoire, RAM externe x 4 Alimentation 5 V x 5 Tension intermédiaire c.c. élevée x 6 Température élevée x 8 Alimentation 1* 9 x x x Alimentation 2* x x x 10 11 Alimentation 3* Servocommande dévidoir x 12 Erreur de communication (alerte) x 14 Erreur de communication (bus off) x 15 Messages perdus x 16 Tension de circuit ouvert élevée 17 Perte de contact avec le dévidoir o 18 Perte de contact avec le bloc d’alimentation o 19 Paramètres incorrects dans la RAM externe x 20 Erreur d’affectation de la mémoire x 22 Surcharge mémoire tampon du transmetteur x 23 Surcharge mémoire tampon du récepteur x 26 Contrôleur de séquence x 27 Absence de fil 28 Dépassement de la capacité des piles 29 Absence d’eau de refroidissement 31 Pas de réponse de l’unité d’affichage 32 Le gaz n’arrive pas. bi02d1fa x x x x x x x x x x x x o x x x o x o -- 16 -- FR Unité Alimentation 1* Alimentation 2* Alimentation 3* +24V Panneau de commande +3V Bloc d’alimentation +15V --15V Dévidoir +15V + 20V Commande à distance +13V +10V 6.2 Code d’erreur 1 2 3 4 5 6 bi02d1fa Description des codes d’erreur Description Erreur de mémoire programme (EPROM) La mémoire programme contient une erreur. Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction. Mesure à prendre : redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. Erreur RAM microprocesseur Le microprocesseur ne parvient pas à accéder à certaines parties de sa mémoire interne pour lire/écrire des données. Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction. Mesure à prendre : redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. Erreur RAM externe Le microprocesseur ne parvient pas à accéder à certaines parties de sa mémoire externe pour lire/écrire des données. Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction. Mesure à prendre : redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. Tension d’alimentation 5 V faible La tension d’alimentation est trop faible. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré. Mesure à prendre : mettre l’alimentation secteur hors tension de manière à la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. Tension c.c. intermédiaire hors limites La tension est trop faible ou trop élevée. Une tension trop élevée peut provenir d’une tension de choc ou d’une alimentation faible (induction élevée de l’alimentation ou perte d’une phase). Le bloc d’alimentation est coupé et ne peut être remis en service. Mesure à prendre : mettre l’alimentation secteur hors tension de manière à la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. Température excessive Le coupe--circuit de surcharge thermique s’est déclenché. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe--circuit n’a pas été rétabli. Mesure à prendre : vérifier que les tuyères d’arrivée et d’échappement d’air ne sont pas bouchées ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu’il n’y a pas de surcharge de l’équipement. -- 17 -- FR Code d’erreur 8 8 8 9 9 9 10 11 12 14 15 bi02d1fa Description Faible tension de batterie +3 V (panneau de commande) La tension de la pile de secours de la mémoire est trop faible. Si la pile n’est pas remplacée, les paramètres de soudage stockés dans le panneau de commande sont perdus. Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction. Mesure à prendre : faire remplacer la pile par le service technique. Alimentation +15 V (dévidoir et bloc d’alimentation) La tension est trop faible ou trop élevée. Mesure à prendre : appeler le service technique. Alimentation +13 V (commande à distance) La tension est trop faible ou trop élevée. Mesure à prendre : appeler le service technique. Alimentation +15 V (bloc d’alimentation) La tension est trop faible ou trop élevée. Mesure à prendre : appeler le service technique. Alimentation +20 V (dévidoir) La tension est trop faible ou trop élevée. Mesure à prendre : appeler le service technique. Alimentation +10 V (commande à distance) La tension est trop faible ou trop élevée. Mesure à prendre : appeler le service technique. Alimentation +24 V La tension est trop faible ou trop élevée. Mesure à prendre : appeler le service technique. Vitesse de dévidage La vitesse de dévidage ne correspond pas au paramètre sélectionné. Le dévidage s’arrête quand cette erreur survient. Mesure à prendre : appeler le service technique. Erreur de communication (alerte) La charge sur le bus CAN du système est momentanément trop élevé. Le panneau de commande n’est plus en contact avec le générateur ou le dévidoir. Mesure à prendre : vérifier le matériel pour s’assurer qu’un seul dévidoir ou qu’une seule unité de commande à distance est connecté(e). Si le problème persiste, appeler le service technique. Erreur de communication Le bus CAN du système est momentanément hors service en raison d’une surcharge. Le soudage en cours est interrompu. Mesure à prendre : vérifier le matériel pour s’assurer qu’un seul dévidoir ou qu’une seule unité de commande à distance est connecté(e). Mettre l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. Messages perdus Le microprocesseur n’arrive pas à traiter suffisamment rapidement les messages entrants, de sorte que de l’information s’est perdue. Mesure à prendre : mettre l’alimentation secteur hors tension de manière à la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. -- 18 -- FR Code d’erreur 16 17 18 19 20 22 23 26 27 28 29 bi02d1fa Description Tension de circuit ouvert élevée La tension de circuit ouvert était trop élevée. Mesure à prendre : mettre l’alimentation secteur hors tension de manière à la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. Perte de contact Le panneau de commande n’est plus en contact avec le dévidoir. Le soudage en cours est interrompu. Mesure à prendre : vérifier les câblages. Si le problème persiste, appeler le service technique. Perte de contact Le panneau de commande n’est plus en contact avec le générateur. Le soudage en cours est interrompu. Mesure à prendre : vérifier les câblages. Si le problème persiste, appeler le service technique. Paramètres RAM externe incorrects Cette erreur est détectée quand l’information contenue dans la mémoire sur pile est incorrecte. Mesure à prendre : ce problème se résout de lui--même, mais les données enregistrées dans la position mémoire active sont perdues. Erreur d’affectation mémoire Le microprocesseur ne parvient pas à aménager suffisamment d’espace mémoire. Cette erreur produit le code 26. Mesure à prendre : appeler le service technique. Surcharge mémoire tampon du transmetteur Le panneau de commande ne parvient pas à transmettre suffisamment rapidement les données aux autres unités. Mesure à prendre : mettre l’alimentation secteur hors tension de manière à la réinitialiser. Surcharge mémoire tampon du récepteur Le panneau de commande ne parvient pas à traiter suffisamment rapidement les données en provenance des autres unités. Mesure à prendre : mettre l’alimentation secteur hors tension de manière à la réinitialiser. Contrôleur de séquence Le processeur n’a pas pu exécuter ses routines habituelles. Le programme redémarre automatiquement. Le soudage en cours est interrompu. Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction. Mesure à prendre : si le problème persiste, appeler le service technique. Fil épuisé (dévidoir) Le dévidoir est vide. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré. Mesure à prendre : recharger le dévidoir. Dépassement de la capacité des piles Le programme n’est pas exécuté. Mesure à prendre : Mettre l’alimentation secteur hors tension de manière à la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. Absence d’eau de refroidissement Le détecteur de circuit de refroidissement s’est déclenché. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré. Marche à suivre : contrôler le circuit d’eau de refroidissement et la pompe. -- 19 -- FR Code d’erreur 31 32 7 Description Pas de réponse de l’unité d’affichage Le microprocesseur n’est pas en contact avec l’écran d’affichage. Mesure à prendre : Appeler le service technique. Le gaz n’arrive pas. Le débit de gaz est inférieur à 6 l/min. Le soudage ne démarre pas. Mesure à prendre : contrôler la vanne de gaz, les gaines et les raccords. COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE NOTA! La garantie du fabricant cesse d’être valable si le matériel a été ouvert par l’utilisateur pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit. Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. bi02d1fa -- 20 -- Schéma bi02e11a -- 21 -- MA4 Numéro de référence Ordering no. Denomination 0458 535 884 Aristot MA4 0458 818 170 0458 818 171 0458 818 172 0458 818 173 0458 818 174 0458 818 175 0458 818 176 0458 818 177 0458 818 178 0458 818 179 0458 818 180 0458 818 181 0458 818 182 0458 818 183 0458 818 184 0458 818 127 0458 818 187 Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR Instruction manual PL Instruction manual HU Instruction manual CZ Instruction manual RU, GB Instruction manual US 0458 818 990 Spare parts list Aristot MA4 The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instructions and spare parts lists. bi02o -- 22 -- Edition 060523 P -- 23 -- ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 BRAZIL ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 060517