- Sports et loisirs
- Vélos et accessoires
- Accessoires vélo
- Cateye
- Strada Wireless [CC-RD300W]
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
FR FR CATEYE STRADA WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD300W Avant d'utiliser l’ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. • • • • • • • AVERTISSEMENTS/PRECAUTIONS CYCLOCOMPUTER CC-RD300W11 Poussez! AC Préparatifs de l’ordinateur 16 x 1.50 16 x 1.75 AC toutes les données (initialisation) 1 Effacer Appuyez sur le bouton MODE AC situé au dos. (CC-RD300W) : Unité de vitesse : Icône de la taille de la roue : Icône de réception de signal du capteur AC de vitesse Effacer toutesl’unité les données (initialisation) 2 1 Sélectionner Sélectionnez “ bouton ” ouAC “ situé ”. au dos. Appuyez sur le km/h ↔ mph MENU MODE Enregistrer le réglage AC l’unité de vitesse 2 Sélectionner Sélectionnez “ ” ou “ du”. pneu Entrer la circonférence 3 Entrez la circonférence en mm du pneulede voEnregistrer km/h ↔ mph tre vélo. réglage * Reportez-vous au tableau MENUde référence des cirMODE conférences de pneu. Faire la circonférence dudéfiler pneules chiffres Augmenter 3 Entrer enfoncé) Entrez la circonférence en(maintenir mm du pneu de voMODE MODE tre vélo. * Reportez-vous au tableau de référence des cirEnregistrer le réglage conférences de pneu. MENU Faire défiler les chiffres Augmenter (maintenir enfoncé) l’heure 4 Régler Lorsque vous maintenez enfoncé le bouton MODE MODE MODE, “Heure affichée”, “Heure” et “Minute” Enregistrer le réglage s’affichent dans cet ordre. MENU 24h ↔ 12h ou augmenter la valeur 4 Lorsque vous maintenez enfoncé le bouton Régler l’heure MODE Changer d’écran ou faire Enregistrer le MODE, “Heure affichée”, “Heure” et “Minute” défiler les chiffres réglage (fin) s’affichent dans cet ordre. MODE (maintenir enfoncé) MENU 24h ↔ 12h ou augmenter la valeur MODE MODE Changer d’écran ou faire défiler les chiffres (maintenir enfoncé) Enregistrer le réglage (fin) MENU 1515 L (mm) 1615 935 1770 1020 1785 1055 1753 16 xx 3/4 1.50Tubular 1185 24 1785 16 xx 1-1/8 1.75 1195 24 1795 18 x 1.50 1340 24 x 1-1/4 1905 18 xx 1.75 1.75 1350 24 1890 20 x 1.75 1515 24 x 2.00 1925 20 xx 2.125 1-3/8 1615 24 1965 22 xx 7/8 1-3/8 1770 26 1920 22 x 1-1/2 1785 26 x 1(59) 1913 24 xx 11(65) 1753 26 1952 Tubular 24 x 3/4 1785 26 x 1.25 1953 24 xx 1-1/8 1-1/8 1795 26 1970 24 xx 1-3/8 1-1/4 1905 26 2068 24 x 1.75 1890 26 x 1-1/2 2100 24 xx 1.40 2.00 1925 26 2005 24 x 2.125 1965 26 x 1.50 2010 26 xx 1.75 7/8 1920 26 2023 26 xx 1.95 1(59) 1913 26 2050 ( ) 26 xx 2.00 1 65 1952 26 2055 26 xx 2.10 1.25 1953 26 2068 26 1970 26 xx 1-1/8 2.125 2070 26 xx 2.35 1-3/8 2068 26 2083 26 x 1-1/2 2100 26 x 3.00 2170 26 xx 11.40 2005 27 2145 26 xx 1-1/8 1.50 2010 27 2155 26 x 1.75 2023 27 x 1-1/4 2161 26 xx 1-3/8 1.95 2050 27 2169 26 x 2.00 2055 650 x 20C 1938 26 x x2.10 2068 650 23C 1944 26 x x2.125 2070 650 35A 2090 26 x 2.35 2083 650 x 38A 2125 26 x x3.00 2170 650 38B 2105 27 x 1 2145 700 x 18C 2070 27 x x1-1/8 2155 700 19C 2080 27 x 1-1/4 2161 700 x 20C 2086 27 x x1-3/8 2169 700 23C 2096 650 xx 25C 20C 1938 700 2105 650 x 23C 1944 700 x 28C 2136 650 xx 30C 35A 2090 700 2146 650 x 38A 2125 700 x 32C 2155 650 x Tubular 38B 2105 700C 2130 700 xx 35C 18C 2070 700 2168 700 x 19C 2080 700 x 38C 2180 700 xx 40C 20C 2086 700 2200 700 x 23C 2096 29 x 2.1 2288 700x x2.3 25C 2105 29 2326 700 x 28C 2136 700 x 30Cla circonférence 2146 Mesurez 32C 2155 (L)700 dexla roue de votre vélo 700C Tubular 2130 Faites une marque sur la 700 x 35C 2168 bande de roulement 700 x 38C 2180du pneu faites effectuer 700 xet40C 2200au vélo com29 xune 2.1 révolution 2288 29 x 2.3 2326 plète de la roue. Marquez au sol le début et la fin de la Mesurez lapuis circonférence révolution, mesurez la (L) de la roue de votre vélo distance entre les deux Faites une marque la marques. Il s’agit de sur la vébande de roulement ritable circonférence. du Le pneu et faites effectuer au “Tableau de corresponvélo comdanceune desrévolution valeurs” indique plète de la roue. Marquez également une circonféau sol approximative le début et la finselon de la rence révolution, puis mesurez la la taille du pneu. distance entre les deux marques. Il s’agit de la véL mmLe ritable circonférence. “Tableau de correspondance des valeurs” indique également une circonférence approximative selon la taille du pneu. L mm 2 3 3 6 6 (SPD-01) 2 4 8 5 8 1 Bracelet du support U.S. Pat. Nos. 5236759/6957926 Pat./Design Pat. Pending 2 Support Copyright© 2011 CATEYE Co., Ltd. 3 Ecrou CCRD3W-110930 066600542 6 4 Capteur de vitesse 5 Aimant sur6leCale vélo en caoutchouc du capteur 7 en caoutchouc 1 Cale Bracelet du support du support 8 Support Attaches en nylon (x2) 2 3 Ecrou 1 6 Mettre : vitesse Capteur de 3 en place le capteur et4l’aimant 5 Aimant 7 A A OUI! Zone du capteur B6 Cale en caoutchouc du capteur La distance entre l’ordinateur 8 et le capteur ne doit pas dépasser le rayon de transmission de 70 cm. Le dos de Mettre place lecapteur. capteur l’ordinateur doiten faire face au 7 Cale doit en caoutchouc du support L’aimant 8 Attaches passer par la en nylon (x2) zone du et l’aimant : capteur. SENN SE SO SO ZONN RR ZO EE Zone du B NON! 5capteur 4 4 L’aimant doit passerIntérieur par la de la fourche avant zone du C 4 capteur. L’espace entre la surface du OUI! NON! 5 4 5 capteur et Max. Intérieur de la fourche avant l’aimant ne doit 70 cm pas dépasser 5 C 4 mm. mmm 5m L’espace entre la surface du 5 capteur et Max. l’aimant ne doit 70 cm en place le capteur Intérieur de la fourche avant 2 Mettre en place Mettre pas dépasser 5 l’aimant Tirez doucement mm. mmm 5m 4 Rayon 8 La distance entre l’ordinateur et le capteur ne doit pas dépasser le rayon de transmission de 70 cm. Le dos de l’ordinateur doit faire face au capteur. SEN SO ZON R E SSEE NNS ZZOOSOORR NNEE 1185 1195 20 x 1.75 : Unité de vitesse Couvercle du Lorsque l’ordinateur Taille du pneu 20 x 1-3/8 12 : Icône de la taillecompartiment de la roue de la pile est fixé au support 22 xx 1.75 1-3/8 14 xx 1-1/2 1.50 22 : Icône de réception de signal du capteur MENU 14 24 xx 1.75 1 Poussez! 55 2 44 7 Installation 7 de l’ordinateur Tableau des 18 x 1.50 de référence1340 18 x 1.75 1350 circonférences de pneu MODE FR Installation de l’ordinateur sur le vélo CATEYE STRADA WIRELESS AVERTISSEMENTS/PRECAUTIONS pas se se concentrer concentreruniquement uniquementsur surl’ordinateur l’ordinateurenen roulant. Roulez prudemment! Ne pas roulant. Roulez prudemment! Fixez fermement fermementl’aimant, l’aimant,lelecapteur capteuretetlelesupport. support. Vérifiez régulièrement fixation. Vérifiez régulièrement leurleur fixation. un enfant enfant avale avaleune unepile pileaccidentellement, accidentellement,appelez appelez immédiatement médecin. Si un immédiatement un un médecin. Avant d'utiliser l’ordinateur, veuillez lire attentivement ce pas exposer exposer l’ordinateur l’ordinateurààlalalumière lumièredudusoleil soleilpendant pendant longues périodes. manuel et le garder Ne pas dede longues périodes. pour une consultation ultérieure. pas démonter l’ordinateurdedebord. bord. Ne pas démonter l’ordinateur pas faire faire tomber tomberl’ordinateur l’ordinateurdedebord bordsous souspeine peine dysfonctionnement. Ne pas dede dysfonctionnement. est appuyez sursur le bouton MODE autour des trois pointspoints situéssitués sous l’écran. Si l’ordinateur l’ordinateur estplacé placésur surlelesupport, support, appuyez le bouton MODE autour des trois sous Si AVERTISSEMENTS/PRECAUTIONS vous appuyez fortement une autresur zone, risquez l’ordinateur. l’ordinateur. l’écran. Si vous appuyezsur fortement unevous autre zone,d’endommager vous risquez d’endommager Ne paslelese concentrer en roulant. Roulez prudemment! Serrez cadran leuniquement bracelet du sur support à laVous main. Vousd’endommager risquez d’endommager visfort. en ••• Serrez cadran sursur le bracelet du support à l’ordinateur la main. risquez les filetages deles visfiletages en serrantdetrop • serrant Fixez fermement l’aimant, le capteur et le support. Vérifiez régulièrement leur fixation. trop • Lorsque vousfort. nettoyez l’ordinateur et les accessoires, n’utilisez pas de solvant, de benzène ou d’alcool. • Si un enfant unel’ordinateur pile accidentellement, appelez immédiatement un de médecin. ou d’alcool. Lorsque vous avale nettoyez et les accessoires, n’utilisez pas de solvant, • Risque d’explosion si la pile est remplacée par un modèle incompatible. Jetez benzène les batteries usées en •• Ne paslesexposer l’ordinateur à les la lumière du soleil pendant de longues périodes. Jetez piles usagées selon lois en vigueur. respectant les règlements régionaux. • L’écran Ne pas démonter l’ordinateur bord. s’il est vu au travers de lunettes de soleil polarisées. LCD risque risque deparaître paraîtrede déformé • L’écran LCD de déformé s’il est vu au travers de lunettes de soleil polarisées. • Ne pas faire tomber l’ordinateur de bord sous peine de dysfonctionnement. sans fil • Capteur Si l’ordinateur estfil placé sur le support, appuyez sur le bouton MODE autour des trois points situés sous l’écran. Si Capteur sans capteur étéconçu conçusur pour capter lessignaux signaux une distancemaximale maximale 70cm,afin afindederéduire réduireles les vous appuyez fortement unecapter autre zone, vous risquez d’endommager l’ordinateur. LeLe capteur aaété pour les à àune distance dede70cm, • risques Serrez d’interférence. led’interférence. cadran sur le bracelet du support à la main. Vous risquez d’endommager les filetages de vis en risques Lorsque vousfort. manipulez le le capteur : : serrant vous trop Lorsque manipulez capteur sans sansfil, fil,faites faitesattention attentionaux auxéléments élémentssuivants suivants •Lorsque Lessignaux signaux ne peuvent pas captés si lasidistance entreentre lepas capteur et l’ordinateur est ou trop grande. vous nettoyez l’ordinateur et les accessoires, n’utilisez de de d’alcool. •• Les ne peuvent pasêtre être captés la distance le solvant, capteur etbenzène l’ordinateur est trop grande. •Jetez Ladistance distance de transmission risque réduite estest usée ou ou la température troptrop basse. les piles usagées selon les lois d’être en vigueur. •• La de transmission risque d’être réduitesisilalapile pile usée la température basse. • Les signaux ne peuvent être captés que si le dos de l’ordinateur fait face au capteur. L’écran LCD risque de paraître déformé vu au de lunettes de soleil polarisées. •• Les signaux ne peuvent être captés ques’ilsiest le dos detravers l’ordinateur fait face au capteur. Des interférences risquent de se produire et de causer des dysfonctionnements, si l’ordinateur est : Des interférences de se produire et de causer des dysfonctionnements, si l’ordinateur est : Capteur sans risquent fil • A proximité d’un téléviseur, d’une radio, d’un moteur, ou dans une voiture ou un train. • Le A proximitéa d’un téléviseur, d’une radio, d’un moteur, ou dansmaximale une voiture un train. été conçu capter lesvoie signaux unestation distance de ou 70cm, afin de réduire les • Acapteur proximité d’un passagepour a niveau, d’une ferrée, àd’une émettrice et/ou d’une base de radars. • risques A proximité d’un passage a niveau, d’une voie ferrée, d’une station émettrice et/ou d’une base de radars. d’interférence. • Utilisé avec d’autres appareils sans fil. • Lorsque Utilisé avec appareils sans fil. fil, faites attention aux éléments suivants : vousd’autres manipulez le capteur sans • Les signaux ne peuvent pas être captés si la distance entre le capteur et l’ordinateur est trop grande. Bande de fréquence kHz • La distance de transmission risque d’être réduite si la pile est usée ou la température trop Tableau debasse. référence des Préparatifs de:: 19,076 l’ordinateur Puissance rayonnée 0,912être uWcaptés que si le dos de l’ordinateur fait face au capteur. • Les signaux ne peuvent circonférences de pneu Par la présente, CATEYE Ltd. déclareetque type d’équipement radio CC-RD300W / SPD-01 est en Des interférences risquentCo., de se produire de le causer des dysfonctionnements, si l’ordinateur est Lorsque l’ordinateur Taille du pneu : L (mm) Couvercle du d’un moteur, conformité avec la directive 2014/53/UE. • A proximité d’un téléviseur, d’une radio, ou dans une voiture ou un train. 12 x 1.75 935 est fixé au support compartiment de la pile proximité d’unde passage a niveau, de d’une voie ferrée, station émettrice et/ou d’une base de radars. • Atexte Le complet la déclaration conformité UEd’une est disponible à l’adresse internet suivante : 14 x 1.50 1020 • Utilisé avec d’autres appareils sans fil. cateye.com/doc MENU 14 x 1.75 1055 U.S. Patented U.S. Pat. Pat. Nos. Nos. 5236759/6957926 5236759/6957926 Design Pat./Design Pat. Pending Copyright© Copyright© 2017 2011 CATEYE CATEYE Co., Co., Ltd. Ltd. 10 CCRD300W-171227 CCRD3W-110930 066600542 6 SE N ZOSOR NE 1 1 6 SSEENN SS ZZOONOORR NEE SEN SE NSO SO ZONRR ZO NEE Mettre en place le capteur Intérieur de la fourche avant 2 Tirez doucement *4 Fixez le capteur aussi près que possible de 8 de la fourche avant. la partie supérieure 3 6Fixer le support à la potence ou au guidon SEN S ZO OR NE SEN SO ZONR E Fixation à la potence 2 3 5 Potence Fixer le support à la potence ou au guidon Fixation au guidon ATTENTION: ATTENTION: Guidon 7 Assurez-vous que le dos de l’ordinateur fait face au capteur. * L’ordinateur 2 risque de ne pas fonctionner correctement sur 1 certaines potences si son dos ne fait pas face au capteur comme indiqué dans A . Fixation au guidon du bord découpé du bracelet pour ne pas vous blesser. Couper ATTENTION: Arrondissez les angles du bord découpé du bracelet pour ne 3 pas vous blesser. 3 7 Guidon Ôter/mettre en place Lorsqu’il est maintenu 2 l’ordinateur par une main, Clic 4 Vers la zone du capteur Couper Potence Arrondissez les angles 7 ATTENTION: 2 Assurez-vous que 1 le dos de l’ordinateur fait face au capteur. * L’ordinateur risque de ne pas fonctionner correctement sur certaines potences si son dos ne fait pas face au capteur comme indiqué dans A . 4 Vers la zone Rayon du capteur 7 * Fixez le capteur aussi près que possible de 1 la partie supérieure de la fourche avant. Fixation à la potence 1 5 Mettre en place l’aimant * Pour les cintres plats ou les potences de gros diamètres, vous pouvez monter le support compteur avec des colliers plastiques. (Accessoires en option) 2 Ôter/mettre en place Lorsqu’il est maintenu * Pour les cintres plats ou les potences de l’ordinateur gros diamètres, vous pouvez monter le une main, le par pousser vers l’avant afin de relever la partie avant. support compteur avec des colliers Clic (Accessoires en s’affiche option) sur * Après l’installation, tournez doucement la roue avant pourplastiques. vérifier que la vitesse l’ordinateur. Si la vitesse ne s’affiche pas, vérifiez que les conditions A , B et C , décrites ci-dessus, ont été respectées. 2 le pousser vers l’avant afin de relever la partie avant. * Après l’installation, tournez doucement la roue avant pour vérifier que la vitesse s’affiche sur l’ordinateur. Si la vitesse ne s’affiche pas, vérifiez que les conditions A , B et C , décrites ci-dessus, ont été respectées. CC-RD300W Dépannage Fonctionnement de l’ordinateur [Ecran des mesures] Flèche d’allure Tm Temps éoulé Indique si la vitesse actuelle est supérieure ( ) ou inférieure ( ) à la vitesse moyenne. 0:00’00” - 9:59’59” Dst Distance parcourue Vitesse actuelle 0,0(4,0) - 105,9 km [0,0(3,0) - 65,9 mph] 0,00 - 999,99 km [mile] Dst 2 Distance parcourue-2 0,00 - 999,99 / 1000,0 - 9999,9 km [mile] Av Vitesse moyenne*2 0,0 - 105,9 km/h [0,0 - 65,9 mph] Mx Vitesse maximale MODE 0,0(4,0) - 105,9 km/h [0,0(3,0) - 65,9 mph] *1 Odo Distance totale 0,0 - 9999,9 / 10000 - 99999 km [mile] Mode sélectionné Début/Arrêt des mesures Les mesures s’effectuent automatiquement lorsque le vélo roule. Pendant les mesures, ou clignote. Changement de la fonction de l’ordinateur Appuyez sur MODE pour changer la fonction dans l’ordre indiqué à gauche. Réinitialisation des données Pour réinitialiser les données de mesure, affichez d’autres données que celles de Dst-2, puis maintenez MODE enfoncé. Si Dst-2 est affiché, seul ce dernier est réinitialisé. La distance totale n’est jamais réinitialisée. Fonction d’économie d’énergie Heure 0:00 - 23:59 ou 1:00 - 12:59 *1 Lorsque l’ordinateur est fixé au support, appuyez sur les trois points en saillie sur la face avant de l’ordinateur. *2 Si Tm dépasse environ 27 heures ou si Dst dépasse 999,99 km, .E s’affiche comme vitesse moyenne. Réinitialisez les données. Si l’ordinateur de bord ne reçoit pas de signaux pendant 10 minutes, le mode d’économies d’énergie va s’activer et seulement l’horloge va s’afficher. Lorsque l’ordinateur de bord reçoit de nouveau un signal du capteur, l’écran de mesure réapparaît. S’il y a une inactivité de 2 semaines, le mode d’économies d’énergie se changera en mode SLEEP (mise en veille). Appuyer sur le MODE pour faire réapparaître l’écran de mesure. Changement des paramètres de l’ordinateur [écran menu] Si le MENU est appuyé avec l’écran de mesure affiché, l’écran de menu apparaît. Appuyez sur le MODE lorsque les mesures ont été suspendues et que MENU aucun signal n’a été reçu pour les paramétres du menu. MODE ne fonctionne pas lorsque l’ordinateur est monté sur le support. Vérifiez qu’il n’y a pas de saletés entre le support et l’ordinateur. Nettoyez le support à l’eau pour ôter toutes les saletés, afin que l’ordinateur coulisse sans à-coup. L’icône de réception de signal du capteur ne clignote pas. (La vitesse ne s’affiche pas.) (Tournez la roue avant pour rapprocher l’ordinateur du capteur. Si l’icône se met à clignoter, cela signifie que l’ordinateur et le capteur sont trop éloignés l’un de l’autre ou que la pile est usée.) L’espace entre le capteur et l’aimant n’est-il pas trop important ? (doit être ≤ 5 mm) L’aimant passe-t-il par la zone du capteur ? Ajustez la position de l’aimant et du capteur. L’orientation de l’ordinateur est-elle correcte ? Le dos de l’ordinateur doit faire face au capteur. L’ordinateur et le capteur sont-ils trop éloignés l’un de l’autre ? (la distance ne doit pas dépasser 70 cm.) Fixez le capteur plus près de l’ordinateur. La pile de l’ordinateur ou du capteur est-elle faible ? En hiver, les performances de la pile diminuent. Remplacez la pile. S’il s’agit de la pile de l’ordinateur, redémarrez ensuite l’ordinateur selon les “Préparatifs de l’ordinateur” décrits ci-dessus. Rien ne s’affiche. La pile est-elle usée ? Remplacez-la. Réinitialisez ensuite l’ordinateur en vous reportant à “Préparatifs de l’ordinateur”. Des données erronées s’affichent. Réinitialisez l’ordinateur en vous reportant à “Préparatifs de l’ordinateur”. Caractéristiques techniques Pile ...................................... Ordinateur : Pile lithium (CR2032) x 1 Capteur : Pile lithium (CR2032) x 1 Durée de vie de la pile ........ Ordinateur : Environ 1 an (si l’ordinateur est utilisé pendant 1 heure/jour; la durée de vie de la pile varie en fonction des conditions d’utilisation.) Capteur : Lorsque la distance totale atteint environ 10.000 km * Valeur moyenne à une température inférieure à 20 °C et lorsque la distance entre l’ordinateur et le capteur est de 65 cm. Système de contrôle ........... Microprocesseur 4 bits (Oscillateur contrôlé par cristal) Affichage ............................. Affichage à cristaux liquides Capteur ............................... Capteur magnétique sans contact Circonférence de roue ........ 0100 mm - 3999 mm (Valeur par défaut A : 2096 mm, B : 2096 mm) Température d’utilisation .... 0 °C - 40 °C (Cet appareil ne fonctionnera pas correctement en dehors des limites de températures d’utilisation. En-dessous ou au-dessus de la limite de température, la réaction risque d’être lente et l’écran LCD de ne rien afficher.) Dimensions/poids ............... 46,5 x 31 x 16 mm / 22 g * La durée de vie de la pile montée à l’usine risque d’être inférieure à celle mentionnée ci-dessus. * Caractéristiques et aspect susceptibles de modification sans préavis. Piéces détachées #160-2190N #160-2190N Kit Kit des des composants composants #169-9691N #169-9691N Aimantde deroue roue Aimant #166-5150 #166-5150 lithium (CR2032) PilePile lithium (CR2032) #160-2196 #160-2196 #160-0280N Capteur de vitesse #160-0280N Capteur de vitesse (SPD-01) Bracelet support Bracelet dudu support #160-2193 #160-2193 Accessoires option Accessoires en en option #160-2770 Support compteur Support Support MODE GARANTIE LIMITÉE MODE Sélection de la roue MODE Entrée de la taille de la roue MODE Réglage de l’heure MODE Entrée manuelle de la distance totale Unité de vitesse Changement du réglage * Après le changement, appuyez sur MENU pour enregistrer le réglage. (maintenir enfoncé) * Si l’écran de menu n’est pas activé pendant une miMODE nute, l’écran des mesures réapparaît. Sélection de la roue .... Basculez entre les circonférences de roue et . Utilisez cette fonction si l’ordinateur est partagé par deux vélos. à . Appuyez sur MODE pour basculer de Entrée de la taille de la roue .................................... Appuyez sur MODE pour augmenter la valeur et maintenez le bouton enfoncé pour passer au chiffre suivant. * Pour entrer la taille de roue de la roue”. , affichez à l’aide de “Sélection Réglage de l’heure ...... Pour régler l’heure, reportez-vous à “Préparatifs de l’ordinateur-4”. Entrée manuelle de la distance totale .................................... Avant de réinitialiser l’ordinateur, notez la distance totale. Vous pourrez ainsi ultérieurement entrer la distance manuellement. Appuyez sur MODE pour augmenter la valeur et maintenez le bouton enfoncé pour passer au chiffre suivant. à . Unité de vitesse ......... Appuyez sur MODE pour basculer de Entretien Pour nettoyer l’ordinateur et les accessoires, utilisez un détergent neutre dilué sur un tissu doux et essuyez avec un tissu sec. TO P Remplacement de la pile Poussez! P Joint CR2032 TO Ordinateur Remplacez la pile lorsque l’affichage faiblit. Installez une nouvelle pile lithium (CR2032) en plaçant le pôle positif (+) au-dessus. Réinitialisez ensuite l’ordinateur en vous reportant à “Préparatifs de l’ordinateur”. CR2032 CO Capteur Si la réception du capteur est faible, remplacez la pile. Après l’avoir remplacée, vérifiez la position du capteur et de l’aimant. IN * Lorsque la pile est en place, insérez le joint en plaçant le côté “TOP” au-dessus. 2 ans, ordinateur uniquement (Accessoires/Capteur du support et usure de la pile exclus) Si un problème survient en utilisation normale, les pièces de l’ordinateur seront réparées ou remplacées gratuitement. L’intervention doit être effectuée par CatEye Co. Ltd. Pour envoyer le produit, emballez-le soigneusement et veillez à joindre le certificat de garantie avec les instructions de réparation. Veuillez indiquer lisiblement vos nom et adresse sur le certificat de garantie. Les frais d’assurance, de manipulation et d’expédition à nos services sont à la charge de la personne faisant appel au service. CO.,LTD. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn: CATEYE Customer Service Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033 E-mail : support@cateye.co.jp URL : http://www.cateye.com [For US Customers] CATEYE AMERICA, INC. 2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA Phone : 303.443.4595 Toll Free : 800.5CATEYE Fax : 303.473.0006 E-mail : service@cateye.com