◉
Touch to zoom
FR RECHARGEABLE HEADLIGHT 1 PROCÉDURE DE RECHARGE Chargez toujours le produit avant la première utilisation. Commutateur (Voyant) Couvercle de la prisedu chargeur HL-EL151RC Manue Câble USB Avant d'utiliser la lampe, s'il vous plaît lisez attentivement ce manuel et la feuille séparée incluse "BATTERIES LITHIUM-ION / POLYMÈRE LITHIUM-ION, et conservez-les pour référence future. Design Pat. Pending Copyright© 2015 CATEYE Co., Ltd. EL151RC-150515 1 En charge 2 Charge terminée Temps de charge Environ. 3 h (USB 2.0) * Une lumière clignotante indique une erreur de charge. Retirez le câble, puis essayez de nouveau. 1 Vers PC ou chargeur de batterie USB 2 MONTAGE Support Lampe Garniture en caoutchouc 2 Support FlexTight™ (H-34N) 4 1 Disque Sangle Câble USB (MICRO USB) PRÉCAUTIONS D’ UTILISATION • Avant votre voyage, assurez-vous que la lumière est bien installée sur le support, qu’ il s’ allume correctement et que la lumière n’ est pas bloquée par des valises etc. • Ne jamais laisser la lampe à portée des enfants. • Afin d’ éviter une panne soudaine due aux piles, nous vous conseillons d’ avoir sur vous des lampe de rechange. • Un éclairage fixé trop pret d’ un compteur sans fil, pour influencer négativement les données du compteur. • Ce produit est résistant à l’ eau en utilisation normale et il peut être utilisé sous la pluie. Cependant, ne l’ immergez pas volontairement. • Si la lampe ou certaines parties de la lampe sont salies par de la boue, etc., nettoyez à l’ aide d’ un chiffon propre humecté de savon doux. Ne jamais utiliser de solvant, de benzène ou d’ alcool ; cela causerait des dommages. PRÉCAUTIONS DE CHARGEMENT • Nous vous recommandons d'utiliser un chargeur de batterie USB 500+ mA (USB2.0). • Lorsque votre PC est en veille, l’ appareil ne peut pas être chargé. • Les durées de recharge et d’ illumination ne sont fournies qu’ à titre indicatif, et varient en fonction des conditions d’ utilisation. PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DU MONTAGE • Pour réajuster l'angle du faisceau, desserrez le disque suffisamment pour déplacer le support et serrez fermement après ajustement. • Assurez-vous de bien serrer le disque à la main. Si vous le serrez trop fort avec un outil, vous risquez d’ endommager le pas de vis. • Arrondir l’ extrémité de la sangle du support qui a été coupée pour éviter les blessures. PRÉCAUTIONS DE MISE AU REBUT Lorsque vous voulez jeter l'unité de la lampe, enlevez la batterie rechargeable et jetez-la en respectant les lois locales. 3 Bouton de déblocage *1 Vis 5 *1: Vérifiez régulièrement le disque et la vis (*1) sur le support, et ne les utilisez que s’ ils sont bien serrés. 3 UTILISATION Appuyez et maintenez enfoncé Commutateur ON Environ. 2h *2 Appuyez et maintenez enfoncé *2: Lorsque vous mettez sous tension la lumière, elle s'allume dans le dernier mode d'éclairage utilisé. (Fonction de mémoire de mode) OFF Hi Cliquez Double-cliquez Double -cliquez Environ. 30 h Environ. 6h Flash *2 Cliquez Low * Lorsque le commutateur (le voyant) s'allume, la puissance restante de la batterie est de 20% ou moins. Veuillez la recharger dès que possible. PIÈCES DE RECHANGE GARANTIE LIMITÉE Garantie de 2 ans : Lampe uniquement (exclue la détérioration de la batterie) 5338827N Support FlexTight™ (H-34N) 5342440 Fixation pour arceau de fourche (CFB-100) 5341831N Attache-casque 5342730 Câble USB (MICRO USB) CARACTERISTIQUES Pile : Batterie rechargeable au polymère Lithium-Ion 1000mAh Température : -10˚C – 40˚C Nombre de recharges/décharges : Approx. 300 fois (nombre de fois) Dimensions/poids : 34 x 90 x 35 mm / 58 g * Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont sujettes à modification sans avis préalable. Les produits CatEye sont garantis sur le produit et la main d’ oeuvre pendant une période de 2 ans après la date d’ achat originale. Si le produit tombait en panne lors d’ une utilisation normale, Cateye remplacerait ou réparerait le compteur gratuitement. Ce service devant être effectué par CatEye ou un revendeur autorisé. Lorsque vous retournez le produit, emballez le soigneusement et joignez au compteur le certificat de garantie (preuve d’ achat), avec vos instructions sur le dysfonctionnement. Veuillez écrire lisiblement vos coordonnées sur le certificat de garantie, les frais de transport pour le retour du produit sont à la charge de CatEye, les frais pour l’ envoi du produit sont à la charge de la personne souhaitant la garantie. Veuillez s’ il vous plaît enregistrer votre produit Cateye sur notre site internet. http://www.cateye.com/fr/support/regist/ CO.,LTD. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn: CATEYE Customer Service Section Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033 E-mail : support@cateye.co.jp URL : http://www.cateye.com [For US Customers] CATEYE AMERICA, INC. 2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO 80301-5494 USA Phone : 303.443.4595 Toll Free : 800.5.CATEYE Fax : 303.473.0006 E-mail : service@cateye.com