▼
Scroll to page 2
Détecteurs muraux à infrarouge os N de cat. OSWHB-R, OSWLR-R et OSWWV-R À combiner à des blocs d’alimentation OSPxx ou CN100 de 24 V c.a./c.c. ou à d’autres sources à basse tension de classe 2 DIRECTIVES MODÈLES AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE : 3285e9,7(5/(65,648(6'ҋ,1&(1',('(&+2&e/(&75,48(28'(%/(6685(0257(//(COUPER LE COURANT$8)86,%/(28$8',6-21&7(85(76ҋ$6685(548(/(&,5&8,762,7%,(1&283e$9$17'( PROCÉDER À L’INSTALLATION. /DPLVHjODPDVVHDXFRQGXLWQHVҋHIIHFWXHSDVDXWRPDWLTXHPHQWHWGRLWrWUHDVVXUpHGDQVOHFDGUHGHOҋLQVWDOODWLRQ ,QVWDOOHURXXWLOLVHUFRQIRUPpPHQWDX[FRGHVGHOҋpOHFWULFLWpHQYLJXHXU ­GpIDXWGHELHQFRPSUHQGUHOHVSUpVHQWHVGLUHFWLYHVHQWRXWRXHQSDUWLHRQGRLWIDLUHDSSHOjXQpOHFWULFLHQ Description Consommation Champ de vision Plage de tensions Relais isolé OSWHB-RIW Installation en hauteur P$'&P$$& 17 m, à une hauteur de 9 m 9FDFF 1 A à 30 V c.a./c.c. OSWLR-RIW Longue portée P$'&P$$& 30 m, à une hauteur de 3 m 9FDFF 1 A à 30 V c.a./c.c. OSWWV-RIW Grand angulaire P$'&P$$& 232 m2 9FDFF 1 A à 30 V c.a./c.c. Étape 3 suite Tournevis ordinaire/Phillips Pince &RXSHÀO Ruban isolant Crayon Pièces comprises Détecteur (1) Vis n° 8-32 de 1,3 cm (2) Vis n° 8-32 de 3,8 cm (2) Rondelles et écrous n° 8-32 (2) DESCRIPTION Raccordés à un bloc d’alimentation OSPxx ou CN100, ou encore à une autre source de classe 2, ces détecteurs à basse tension à infrarouge commandent automatiquement l’éclairage. Ils allument les lumières et les maintiennent sous tension tant que des mouvements sont captés, puis les éteignent une fois le délai prescrit écoulé. Étape 3 suite 4. Fixer la base au moyen des vis, des rondelles et des écrous fournis. 5. $FKHPLQHUOHVÀOVGHVRUWLHGXGpWHFWHXUGDQVOҋDVVHPEODJHG{PHFRO(schéma A). 6. Câblage de classe 2 :5DFFRUGHUOHVÀOVjEDVVHWHQVLRQHQWUHOHEORFGҋDOLPHQWDWLRQ et le détecteur conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE, en procédant comme VXLWHQWRUWLOOHUIHUPHPHQWOHVEULQVGHFKDTXHUDFFRUGÀOFRQGXFWHXUHWOHVLQVpUHU dans des marettes de grosseur appropriée. Visser ces dernières (vers la droite) en s’assurant qu’aucun brin n’en dépasse. Recouvrir chaque marette de ruban isolant. 7. ,QVpUHUOHVUDFFRUGVGDQVOҋRULÀFHSUDWLTXpGDQVOHPXURXOHSODIRQG 8. (QFOHQFKHUOҋDVVHPEODJHG{PHFROVXUODEDVHGDQVODGLUHFWLRQYRXOXHHQDOLJQDQW OHVÁqFKHVGHVGHX[FRPSRVDQWVHQSRXVVDQWHWHQWRXUQDQWSRXUYHUURXLOOHUOHWRXW en place. 9. (QIRQFHUOHVÀOVGDQVOHWURXGXGpWHFWHXUHWVHUUHUXQSHXOҋpFURXGHSODVWLTXHj l’arrière du corps du détecteur. Orienter ce dernier dans le sens désiré avant de bien serrer l’écrou de plastique. REMARQUE: le col se compose de deux pièces qu’on peut verrouiller dans la position voulue une fois le montage complété. 10. Rétablir l’alimentation du bloc au fusible ou au disjoncteur. L’INSTALLATION EST TERMINÉE. Étape 3 suite B. Fixation au mur ou au plafond dans une boîte de dérivation ou sur une canalisation : REMARQUE : cette installation requiert soit les vis, les rondelles et les écrous fournis, soit des vis convenant aux dispositifs d’ancrage offerts sur le marché. COURANT au fusible ou au disjoncteur et s’assurer que le circuit soit bien coupé avant de procéder à l’installation! /&& /. /&& /. /&& /. /&& /. /&& /. /&& /. /&& /. /&& /. /&& /. /&& /. /&& /. /&& /. Boîte octogonale 10,2 cm, prof. de 3,8 cm Vis de montage (2 endroits) Base Schéma, option A 'pWHFWHXUÀ[pjXQSDQQHDXDXPR\HQGHYLV Détecteur Base Couvercle de la base Vis de montage (2 endroits) Panneau Écrou Câblage à basse tension Panneau Détecteur Détecteur Assemblage base/col FONCTIONNEMENT 'pWHFWHXUÀ[pGDQVXQHERvWHRFWRJRQDOHHQFDVWUpHGDQV un panneau ou un plafond suspendu Boîte octogonale 10,2 cm, prof. de 3,8 cm Étape 2 3UpSDUDWLRQHWUDFFRUGHPHQWGHVÀOV 1.3 cm (1/2") 'pWHFWHXUÀ[pjXQSDQQHDXRXXQSODIRQGVXVSHQGX au moyen de vis, de rondelles et d’écrous Câblage à basse tension Couper (au besoin) Étape 3 Installations types : 7URLVLQVWDOODWLRQVW\SHVVRQWH[SOLTXpHVLFLVRLW$%HW&,OVXIÀWGH choisir celle qui convient le mieux à son application. D’autres méthodes pourraient également être possibles, mais elles ne sont pas décrites aux présentes. Il est à noter que ces détecteurs muraux peuvent également rWUHÀ[pVDXSODIRQGOHXUFROUpJODEOHRIIUHHQHIIHWWRXWHODVRXSOHVVH requise pour obtenir la couverture voulue. A. Fixation au mur ou au plafond au moyen de vis : REMARQUE : cette installation requiert soit les vis, les rondelles et les écrous fournis, soit des vis convenant aux dispositifs d’ancrage offerts sur le marché. 1. Choisir l’endroit idéal selon l’application (se reporter au schéma d’emplacement). 2.3UDWLTXHUGDQVOHPXURXOHSODIRQGXQRULÀFHVXIÀVDPPHQWJUDQGSRXU\LQVpUHU OHVÀOVUDFFRUGpVHWOHXUVPDUHWWHV GLDPqWUHGҋHQYLURQFP 3. Percer des trous pour les vis de montage en utilisant la base comme gabarit. Couvercle de la base Couvercle arrière Panneau Gabarit de dénudage (pour mesurer les ÀOVGpQXGpV Vis de montage pour boîtes rondes (2 endroits) Canalisation une fois les étapes complétées. : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, Étape 1 AVERTISSEMENT DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE Boîte ronde Boîte n° 5738 (sur canalisation) Schéma, option B 'pWHFWHXUÀ[pGDQVXQHERvWHRFWRJRQDOHHQFDVWUpH INSTALLATION REMARQUE : cocher les cases 'pWHFWHXUÀ[pGDQVXQHERvWHURQGHDYHFFDQDOLVDWLRQ REMARQUE : les schémas ci-dessous illustrent des manières d’installer le détecteur dans une BOÎTE ou sur un CONDUIT : (PSOR\DQWODWRXWHGHUQLqUHWHFKQRORJLHjPLFURSURFHVVHXULOVDQDO\VHQWHWUHFWLÀHQW leurs réglages en fonction des circonstances changeantes, ce qui a pour effet d’optimiser continuellement leur rendement. Grâce à l’immunité supérieure aux déclenchements intempestifs de la technologie à infrarouge, ces détecteurs offrent toujours une performance exceptionnelle. 3.$ /HVGpWHFWHXUVGRLYHQWrWUHÀ[pVjGHVVXUIDFHVH[HPSWHVGHYLEUDWLRQV /HVGpWHFWHXUVGRLYHQWrWUHLQVWDOOpVjXQHGLVWDQFHGҋDXPRLQVGHX[PqWUHVGHVERXFKHVGҋDpUDWLRQ /HVGpWHFWHXUVQHSHXYHQWrWUHLQVWDOOpVjPRLQVGHWURLVPqWUHVOHVXQVGHVDXWUHV 1HMDPDLVWRXFKHUODOHQWLOOHGXGLVSRVLWLIHQQHWWR\HUODVXUIDFHDYHFXQOLQJHKXPLGHVHXOHPHQW Plafond suspendu Vis, Rondelle et Écrou (2 endroits) Vis de montage (2 endroits) Couvercle surélevé pour boîtes octogonales de 10,2 cm Panneau de plafond Base Couvercle de la base Base L’éclairage est commuté et maintenu allumé par détection à infrarouge. Les lumières s’éteignent après le délai sélectionné quand plus aucun mouvement n’est capté. 'pODLGҋpWHLQWH² Le détecteur est conçu pour éteindre ses charges quand aucun mouvement n’est détecté pendant un délai choisi. Ce délai peut être réglé au niveau du cadran noir. Il est cependant à noter qu’il se règle automatiquement pour s’adapter aux paramètres de chaque installation en fonction des conditions ambiantes et des habitudes des occupants. 0RGHGHSDVVDJH² Cette fonction est utile dans les pièces où on ne fait que passer. Dans ce mode, le détecteur éteint les lumières peu de temps après que la SLqFHVHVRLWYLGpH4XDQGXQHSHUVRQQHHQWUHGDQVODSLqFHOHGpWHFWHXUDOOXPH VHVFKDUJHV6LODSHUVRQQHSDUWDYDQWOHGpODLGHSDVVDJHSDUGpIDXW PLQXWHV les lumières s’éteignent, mais si elle reste plus longtemps, le détecteur revient en mode de fonctionnement normal. 7pPRLQV² Ce dispositif est doté de deux témoins qui clignotent quand des mouvements sont détectés. Il est à noter que ce clignotement peut être désactivé au niveau des commutateurs DIP (tableau 2). Un clignotement rouge indique que des mouvements sont détectés par infrarouge. Fonctionnement du relais isolé : Couvercle de la base Base Écrou Détecteur Couvercle surélevé pour boîtes octogonales de 10,2 cm Détecteur WEB VERSION Outils requis AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE : N° de catalogue Le relais isolé accepte les lignes de transmission de signaux de classe 2 à basse tension (comme celles de CVC) d’une intensité pouvant atteindre 1 A à 30 V c.a./c.c. &HUHODLVXQLSRODLUHELGLUHFWLRQQHOHVWPXQLGHÀOVQRUPDOHPHQWRXYHUWVQRUPDOHPHQW IHUPpVHWFRPPXQV6RQÀOQRUPDOHPHQWRXYHUWVHUDFFRUGHDXFRPPXQTXDQGGHV mouvements sont détectés. Figure 1 - Réglages minimaux et par défaut AUTORÉGLAGES Schéma de câblage : Plusieurs détecteurs, un seul bloc d’alimentation Les dispositifs de cette gamme analysent continuellement les paramètres environnants HWPRGLÀHQWOHXUVUpJODJHVGHPDQLqUHjPD[LPLVHUODGpWHFWLRQGHPRXYHPHQWVWRXW en minimisant l’effet de divers parasites (brouillage électrique, courants d’air, variations de température, etc.). Gamme OSPxx Bloc d’alimentation Schéma d’emplacement Détecteur Fonctionnement : 4XDQGGHVPRXYHPHQWVVRQWLQLWLDOHPHQWGpWHFWpVOHGLVSRVLWLIDGRSWHGҋDERUG OHPRGHGH©SDVVDJHª6LFHVPRXYHPHQWVGXUHQWSOXVGHPLQXWHVLOSDVVH automatiquement en mode « d’occupation ». Dans ce mode, le délai d’éteinte correspond à la valeur réglée. Ce délai varie ensuite en fonction des conditions SUpVHQWHVGDQVODSLqFHFRQWU{OpH/DSURFKDLQHIRLVTXHGHVPRXYHPHQWVVHURQW Commutateurs DIP détectés, le dispositif fonctionnera avec le délai ainsi adapté (se reporter à la section $SSUHQWLVVDJHGHVFLUFRQVWDQFHVDPELDQWHV²GpODLGҋpWHLQWH . Il est à noter que les valeurs peuvent être réinitialisées au niveau des commutateurs DIP. Noir ON ON B Rouge Réglage de la portée Extrême gauche – portée minimale (hors tension) Extrême droite – portée maximale Noir Délai d’éteinte Extrême gauche – délai minimal (30 secondes) Extrême droite – délai maximal (30 minutes) ON ON A B DIAGNOSTIC DES ANOMALIES Actif (Noir) Réglage minimal Noir 5 min 20 min 30 sec 30 min Ligne 120/277/347 V c.a. 60 Hz Blanc TABLEAU 2 : DESCRIPTION DES FILS 65% $5 $%3353 Nom Commun Détection 50 % (10 min) Calibre Temp/Tension Couleur Alimentation (24 VAC/VDC) 75 % Relais 65% ,!4²2!,% Rouge 24 &9 Noir 24 &9 Bleu 24 &9 Brun (N/C) 24 &9 Brun/Blanc (N/O) 24 &9 Vert (Comun) 24 &9 2²',!'%3 " " " .! .! -ODE MANUEL -ODE DE PASSAGE DÏSACTIVÏ 'ROUPE " !LLUMAGE FORCÏ ²TEINTE FORCÏE -ODE DE VÏRIFICATION /. .! .! .! .! !UTORÏGLAGE ACTIVÏ !UTORÏGLAGE DÏSACTIVÏ -ODE DE PASSAGE ACTIVÏ -ODE DE PASSAGE DÏSACTIVÏ /&& /. -ODE AUTOMATIQUE !LLUMAGE FORCÏ -ODE AUTOMATIQUE ²TEINTE FORCÏE /&& /. /&& %NTRÏESORTIE DU MODE DE VÏRIFICATION " $ÏSACTIVATION DES TÏMOINS 4ÏMOINS ACTIVÏS ! ! ! ! Blanc Neutre (Blanc) 4!",%!5 2²',!'%3 &/.#4)/. 'ROUPE ! Vers le système de BAS Figure 2 (N° de cat. OSWHB) Champs de vision .5-²2/ n.f. – Brun Commun – Vert n.o. – Brun/blanc Noir Bleu Réglage du délai d’éteinte (cadran noir) Sens du réglage Charge Rouge Bleu Réglages par défaut 10 min TABLEAU 1 : RÉGLAGES DES CADRANS Réglage de la portée du capteur à infrarouge 1 Bleu (QPRGHLQIUDURXJHOHVGpWHFWHXUV©DSSUHQQHQWªOHSURÀOGҋRFFXSDWLRQTXRWLGLHQGH leur pièce et ce, pendant une période de sept jours. Ils analysent continuellement les données recueillies et règlent leur sensibilité en conséquence, soit en la diminuant pendant les temps moins occupés, soit en l’augmentant en périodes d’activité accrue. Réglages par défaut : Les cadrans sont réglés en usine à leurs « valeurs par défaut » WDEOHDXHWÀJXUH . Mis à part le A4, tous les commutateurs DIP sont à la position « OFF » (tableau 2). Réglage 1 /&& Figure 4 (N° de cat. OSWWV) Champs de vision 65% $5 $%3353 $ÏSACTIVATION DES TÏMOINS 0RGHGHYpULÀFDWLRQGDQVFHPRGHOHGpODLHVWÀ[pjVHFRQGHVSRXUSHUPHWWUH GҋHIIHFWXHUGHVYpULÀFDWLRQVVDQVDYRLUjDWWHQGUHWURSORQJWHPSV/HVWpPRLQV émettent alors un clignotement ambre toutes les six à sept secondes. 1. S’ASSURER QUE LE DISPOSITIF SOIT SOUS TENSION. 2. Retirer le couvercle avant. 3. Trouver le 3e commutateur du groupe B %ÀJXUH , lequel devrait avoir été mis à la position OFF en usine. 4.3RXUSDVVHUHQPRGHGHYpULÀFDWLRQLOIDXWOHPHWWUHHQSRVLWLRQ21SXLVOH UHPHWWUHj2))/HGpODLGҋpWHLQWHGHYUDLWrWUHÀ[pjVHFRQGHVREMARQUE : Si %HVWGpMjj21LOVXIÀWGHOHPHWWUHj2))SRXUHQWUHUGDQVFHPRGH REMARQUES : 1./HGpODLUHVWHUDDLQVLHQPRGHGHYpULÀFDWLRQ VHFRQGHV SHQGDQWPLQXWHVHW reviendra ensuite automatiquement à la valeur réglée au niveau du cadran noir. 2.3RXUVRUWLUPDQXHOOHPHQWGXPRGHGHYpULÀFDWLRQLOVXIÀWGHIDLUHSDVVHUOH commutateur B3 de OFF à ON, puis encore à OFF. Figure 3 (N° de cat. OSWLR) Champs de vision 65% $5 $%3353 -OUVEMENTS DE PETITE AMPLITUDE )2 -OUVEMENTS DE GRANDE AMPLITUDE )2 65% ,!4²2!,% 65% ,!4²2!,% /HVOXPLqUHVQHVҋDOOXPHQWSDV OHIXVLEOHHVWEUOpRXOHGLVMRQFWHXUVҋHVWGpFOHQFKp - mauvais câblage à basse tension. 3RXUOHYpULÀHUUDFFRUGHUOHVÀOV528*(HW %/(8GXEORFGҋDOLPHQWDWLRQSRXUIRUFHUOҋpFODLUDJH - mauvais câblage à tension régulière. 3RXUOHYpULÀHUUDFFRUGHUOHÀO%/(8DXÀO de relais BLEU (du bloc d’alimentation) pour forcer l’éclairage. /HVOXPLqUHVUHVWHQWDOOXPpHV - mouvements constants. 3RXUOHYpULÀHUUpGXLUHODVHQVLELOLWpGH ERXWRQ 528*( UHWLUHUODVRXUFHGHPRXYHPHQWVRXGpSODFHUOHGpWHFWHXU - mouvements détectés dans un couloir adjacent. 3RXUOHYpULÀHU mettre le GpWHFWHXUHQPRGHGHYpULÀFDWLRQHWPDUFKHUGDQVOHFRXORLUVLOHVOXPLqUHV s’allument encore, déplacer le détecteur. /HVOXPLqUHVUHVWHQWDOOXPpHVWURSORQJWHPSV - le délai d’éteinte est trop long. 3RXUOHYpULÀHUYpULÀHUODSRVLWLRQGXFDGUDQ (le délai type est de 10 minutes). RENSEIGNEMENTS SUR LES PRODUITS 3RXUREWHQLUGHOҋDVVLVWDQFHWHFKQLTXHFRPSRVH]OH1 800 405-5320 5HQGH]YRXVpJDOHPHQWDXVLWH:HEGH/HYLWRQDXwww.leviton.com DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC: &HGLVSRVLWLIHVWFRQIRUPHDX[H[LJHQFHVGHODSDUWLHGHVUqJOHPHQWVGHOD)&& ainsi qu’aux normes en matière de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère canadien des Communications. Il peut être utilisé à condition qu’il (1) ne cause aucun brouillage préjudiciable et (2) ne soit pas affecté par les interférences d’autres dispositifs susceptibles notamment d’en perturber le fonctionnement. Cet équipement a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux normes en matière GHGLVSRVLWLIVQXPpULTXHVGHFODVVH%HQYHUWXGHODSDUWLHGHVUqJOHPHQWVGHOD FCC, et conforme aux normes en matière de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère canadien des Communications. Ces normes ont été élaborées dans le but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable quand l’équipement est utilisé en milieu résidentiel. Cet équipement JpQqUHXWLOLVHHWSHXWLUUDGLHUGHOҋpQHUJLHKDXWHIUpTXHQFHVҋLOQҋHVWSDVLQVWDOOpHW utilisé conformément aux directives, il peut engendrer des perturbations susceptibles de brouiller les radiocommunications. Il est cependant impossible de garantir l’absence de telles perturbations dans une installation donnée. Si cet équipement est source de parasites au niveau des récepteurs radio ou des téléviseurs, ce qu’on peut déterminer HQOHPHWWDQWVRXVHWKRUVWHQVLRQRQUHFRPPDQGHjOҋXWLOLVDWHXUGHUHFWLÀHUODVLWXDWLRQ en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes : UpRULHQWHURXGpSODFHUOҋDQWHQQHUpFHSWULFH DXJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHOҋpTXLSHPHQWHWOHUpFHSWHXU EUDQFKHUOҋpTXLSHPHQWjXQHSULVHVXUXQFLUFXLWDXWUHTXHFHOXLRHVWEUDQFKpOH UpFHSWHXU FRQVXOWHUOHGpWDLOODQWRXXQWHFKQLFLHQH[SpULPHQWpHQPDWLqUHGHUDGLRVRXGH téléviseurs. MISE EN GARDE DE LA FCC AMÉRICAINE :WRXWHPRGLÀFDWLRQDSSRUWpHVDQV l’autorisation expresse de Leviton Manufacturing Co. Inc. pourrait avoir pour effet d’annuler les droits d’utilisation du produit. © 2011 Leviton Mfg. Co., Inc. WEB VERSION 1 A Réglages par défaut Noir Bleu 1 $SSUHQWLVVDJHGHVFLUFRQVWDQFHVDPELDQWHV²LQIUDURXJH Fonction Noir B3 &HVGpWHFWHXUVDGDSWHQWDXWRPDWLTXHPHQWOHXUGpODLGҋpWHLQWHHQIRQFWLRQGXSURÀO d’occupation et des conditions ambiantes de la pièce dans laquelle on les a installés. Pour ce faire, ils analysent les propriétés des mouvements détectés de manière à réduire le délai d’éteinte quand ils sont fréquents, et à l’allonger quand ils se font plus rares. Si les lumières s’éteignent alors que la pièce est encore occupée, le délai est LPPpGLDWHPHQWDOORQJpDÀQGҋpYLWHUTXHFHODQHVHSURGXLVHGHQRXYHDX Symbole n.f. – Brun Commun – Vert n.o. – Brun/blanc Rouge Bleu (Commande) $SSUHQWLVVDJHGHVFLUFRQVWDQFHVDPELDQWHV²GpODLGҋpWHLQWH Couleur Vers le système de BAS Rouge (24VDC) 3.$ EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS /HYLWRQJDUDQWLWDXSUHPLHUDFKHWHXUHWXQLTXHPHQWDXFUpGLWGXGLWDFKHWHXUTXHFHSURGXLWQHSUpVHQWHQLGpIDXWVGHIDEULFDWLRQQLGpIDXWVGHPDWpULDX[DXPRPHQWGHVDYHQWHSDU/HYLWRQHWQҋHQSUpVHQWHUDSDVWDQWTXҋLOHVWXWLOLVpGHIDoRQQRUPDOHHWDGpTXDWHSHQGDQWXQHSpULRGHGHDQVVXLYDQWODGDWHGҋDFKDW/DVHXOHREOLJDWLRQGH/HYLWRQVHUDGHFRUULJHUOHVGLWVGpIDXWVHQUpSDUDQWRXHQUHPSODoDQWOHSURGXLWGpIHFWXHX[VLFH GHUQLHUHVWUHWRXUQpSRUWSD\pDFFRPSDJQpGҋXQHSUHXYHGHODGDWHGҋDFKDWDYDQWODÀQGHODGLWHSpULRGHGHDQVjODManufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera QXOOHHWQRQDYHQXHVLOHSURGXLWHVWLQVWDOOpLQFRUUHFWHPHQWRXGDQVXQHQYLURQQHPHQWLQDGpTXDWVҋLODpWpVXUFKDUJpLQFRUUHFWHPHQWXWLOLVpRXYHUWHPSOR\pGHIDoRQDEXVLYHRXPRGLÀpGHTXHOOHTXHPDQLqUHTXHFHVRLWRXVҋLOQҋDpWpXWLOLVpQLGDQVGHVFRQGLWLRQVQRUPDOHVQLFRQIRUPpPHQWDX[GLUHFWLYHVRXpWLTXHWWHVTXLOҋDFFRPSDJQHQWAucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnéePDLVVLXQHJDUDQWLHLPSOLFLWHHVWUHTXLVHHQYHUWXGHORLVDSSOLFDEOHVODGLWHJDUDQWLHLPSOLFLWH\FRPSULVODJDUDQWLHGHTXDOLWpPDUFKDQGHHWGHFRQIRUPLWpDXEHVRLQHVWOLPLWpHjXQHGXUpHGHDQVLeviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.