▼
Scroll to page 2
Gradateur RF à basse tension de 0-10 V c.c. No ZS057-ALZ, valeurs nominales : 24 V c.c., 20 mA DI-003-ZS057-52A FRANÇAIS DIRECTIVES AVERTISSEMENTS • POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT EST BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER AU CÂBLAGE • Les produits visés aux présentes doivent être installés et utilisés conformément aux codes de l’électricité en vigueur. • À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à un électricien. MISES EN GARDE • Les produits visés aux présentes ne doivent être utilisés TX¶DYHFGX¿OGHFXLYUHRXSODTXpFXLYUH • Les produits visés aux présentes sont pour l’intérieur seulement. &RQVHUYHUOHVSUpVHQWHVGLUHFWLYHV Préparation • Installation dans n’importe quelle boîte murale pour un dispositif. • Possibilité d’installations groupées. • Plaque DecoraMD requise (vendue séparément). • Fils de commande à basse tension de 0-10 V c.c. pouvant être de classe 1 ou 2. REMARQUE IMPORTANTE : si on choisit la classe 2, tous les dispositifs du circuit doivent pouvoir la prendre en charge, et le gradateur doit être raccordé conformément aux directives qui suivent. Installation de gradation de 0-10 V c.c. : 3RXUOHFkEODJHGHFRPPDQGHGH9LOIDXWUDFFRUGHUOH¿O9,2/(7DX¿OGHOLJQHGH9HWOH¿O*5,6DX¿OFRPPXQGH9HQHPSOR\DQWGHVPpWKRGHVGHFODVVH RXWHOOHVTXHGpFULWHVDX[SUpVHQWHVGDQVOHVGLUHFWLYHVGHVEDOODVWVOXPLQDLUHVUpJXODWHXUVHPSOR\pVRXHQFRUHVXUOHVpWLTXHWWHVGHFHVGHUQLHUV,OIDXWHQRXWUHUHVSHFWHU OHVH[LJHQFHVGHWRXWHVOHVDXWRULWpVHQFHTXLFRQFHUQHOHVW\SHVGH¿OjXWLOLVHUOHVPDQFKRQVjSULYLOpJLHUOHVPpWKRGHVG¶LVRODWLRQHWF/HVFLUFXLWVGHFODVVHVHWGRLYHQW rWUHLVROpVOHVXQVGHVDXWUHVFRQIRUPpPHQWDX[SUHVFULSWLRQVGX1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGHDPpULFDLQ REMARQUES : /HVWXEHVRXPDQFKRQVGHYUDLHQWDYRLUpWpDSSURXYpVSDUXQODERUDWRLUHUHFRQQXjO¶pFKHOOHQDWLRQDOH 8/&6$(7/ FRPPHpWDQWDSWHVjDVVXUHUXQHVpSDUDWLRQ mécanique égale à 0,25 po (6,35 mm) dans l’air. /HVFDSXFKRQVUHOLDQWOHV¿OVGHFRPPDQGHGH9GHYUDLHQWDYRLUpWpDSSURXYpVHW+202/2*8e6 • Les tubes, manchons et connecteurs devraient être fournis par l’entrepreneur chargé de l’installation. Installation AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et s’assurer que le circuit est bien coupé avant de procéder à l’installation. Alimentation du circuit d’éclairage Zone A Ligne NEU Charge d’éclairage VIO GRS BLU 1. 'pQXGHUOHV¿OVVXUSR FP HWOHVUDFFRUGHUFRQIRUPpPHQW NOI BLC DXVFKpPDGHFkEODJH6¶DVVXUHUTXHOHV¿OVVRQWVROLGHPHQW reliés et qu’aucune section de cuivre n’est exposée. BLU (SIGNAL) BLU RGE (+24 V) BLU BOÎTE NOIR BLANC ROUGE NOIR BLEU ORANGE/JAUNE VERT VIOLET GRIS VERT VIOLET GRIS FONCTION +24 V c.c. &20081 &20087$7,21 /2&$/( 7(55( 9 *5$'$7,21 &20081 *5$'$7,21 2. ,QVpUHUGpOLFDWHPHQWOHV¿OVHWOHGLVSRVLWLIGDQVODERvWHHWDVVXMHWWLU OHWRXWDXPR\HQGHVYLVIRXUQLHV 3. 5pWDEOLUO¶DOLPHQWDWLRQHWYpUL¿HUOHVIRQFWLRQVGHFRPPXWDWLRQGX GLVSRVLWLI/HWpPRLQG¶pWDWGHYUDLWFOLJQRWHUEULqYHPHQWHQ9(57 quand on appuie sur le haut ou le bas de la bascule. Bloc d’alimentation OPP20-0D2 NOI BLC NOI (COMMUN) BLU/BLC (MISE SOUS TENSION MANUELLE) ORG/JAU (ENTRÉE LOCALE DE COMMUTATION) Détecteur d’occupation à basse tension Installation utilisant les mêmes méthodes de câblage montrée Blanc Bleu Orange/Jaune Noir Noir Rouge Vert Terre Violet Gris 4. &KDQJHUODFRXOHXUGXGLVSRVLWLIDXEHVRLQ 5. Poser une plaque Decora. $SSX\HUVXUOHVF{WpVSRXUGpJDJHU Aligner la touche et serrer les languettes latérales WEB VERSION ZS057-ALZ Fonctionnement en réseau • Les fonctions, le comportement des témoins et l’interface utilisateur peuvent rWUHUpJOpVVXLYDQWOHVFDUDFWpULVWLTXHVGXV\VWqPHHQSODFH6HUHSRUWHUjOD documentation relative à ce dernier pour en savoir plus. 9pUL¿FDWLRQG¶pWDW HAUT DE LA BASCULE – &RPPXWDWLRQ HAUT DE LA BARRE – $SSX\HUSRXUKDXVVHU de 15 % o $SSX\HUVXUOHKDXWRXOHEDVGHODEDVFXOHSHQGDQWFLQTVHFRQGHVMXVTX¶j FHTXHOHWpPRLQG¶pWDWFOLJQRWHXQHIRLVHQ$0%5( o 5HOkFKHUODEDVFXOH o Le témoin clignotera pour indiquer l’état du dispositif : XQFOLJQRWHPHQW528*(SRXULQGLTXHUTX¶LOQ¶DSDVpWpFRQ¿JXUp WURLVFOLJQRWHPHQWV9(576SRXULQGLTXHUTX¶LOHVWFRQQHFWpDX INDICATEURS D’INTENSITÉ 7pPRLQVLQGLTXDQWOHQLYHDX d’éclairage BAS DE LA BASCULE – &RPPXWDWLRQ BAS DE LA BARRE – $SSX\HUSRXUEDLVVHU 15 %. réseau. TÉMOIN D’ÉTAT • Association o Quand on le sort de sa boîte, le dispositif ne fait partie d’aucun réseau. Pour O¶DVVRFLHUDSSX\HUVXUOHKDXWRXOHEDVGHODEDVFXOHSHQGDQWXQHGL]DLQHGH VHFRQGHVMXVTX¶jFHTXHOHWpPRLQG¶pWDWVHPHWWHjFOLJQRWHUHQ$0%5(XQH deuxième fois. FICHE TECHNIQUE • 5pWDEOLVVHPHQWGHVYDOHXUVSDUGpIDXW No de catalogue Tension d’entrée Courant d’entrée o $SSX\HUVXUOHKDXWRXOHEDVGHODEDVFXOHSHQGDQWXQHYLQJWDLQHGH VHFRQGHVMXVTX¶jFHTXHOHWpPRLQG¶pWDWFOLJQRWHHQ$0%5(SRXUODWURLVLqPHIRLV Connexions réseau o /HWpPRLQFOLJQRWHUDOHQWHPHQWHQ9(57SHQGDQWTXHOHGLVSRVLWLIFKHUFKHXQ réseau. o 5HOkFKHUODEDVFXOH o /HWpPRLQG¶pWDWSDVVHGX9(57jO¶$0%5(SHQGDQWTXHOHGLVSRVLWLIVH réinitialise, puis s’éteint une fois l’opération complétée. o Le dispositif ainsi réinitialisé revient en mode d’association. REMARQUE : si on enfonce le haut ou le bas de la bascule pendant 25 secondes ou plus, le dispositif sort du mode d’association et revient en mode de fonctionnement normal. Le cas échéant, le témoin d’état clignotera une quatrième IRLVHQ$0%5( Température de fonctionnement Température de rangement Niveau de pollution UL Impulsions de tension UL Utilisation Type d’action ZS057-ALZ 24 V c.c. 20mA ,(((*+] UpVHDXPDLOOpVDQV¿ODYHFGHV distances maximales de 75 pi P HQWUHGLVSRVLWLIV && )) j& j) 2 9 FLUFXLWGH9 V (circuit de 0-10 V) &RPPDQGHGH fonctionnement, équipement de gestion de l’énergie 7\SH DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC : /HSURGXLWGpFULWDX[SUpVHQWHVHVWFRQIRUPHDX[H[LJHQFHVGHODSDUWLHGHVUqJOHPHQWVGHOD)&&,OSHXWrWUHXWLOLVpjFRQGLWLRQTX¶LO L QHFDXVHDXFXQEURXLOODJH SUpMXGLFLDEOHHW LL QHVRLWSDVDIIHFWpSDUOHVLQWHUIpUHQFHVG¶DXWUHVGLVSRVLWLIVVXVFHSWLEOHVQRWDPPHQWG¶HQSHUWXUEHUOHIRQFWLRQQHPHQW7RXWHPRGL¿FDWLRQDSSRUWpHVDQV O¶DXWRULVDWLRQH[SUHVVHGH/HYLWRQSRXUUDLWDYRLUSRXUHIIHWG¶DQQXOHUOHVGURLWVG¶XWLOLVDWLRQGXSURGXLW/HSURGXLWGpFULWDX[SUpVHQWHVDIDLWO¶REMHWGHWHVWVHWDpWpMXJp FRQIRUPHDX[QRUPHVHQPDWLqUHGHGLVSRVLWLIVQXPpULTXHVGHFODVVH%HQYHUWXGHODSDUWLHGHVUqJOHPHQWVGHOD)&&&HVQRUPHVRQWpWppODERUpHVGDQVOHEXW G¶DVVXUHUXQHSURWHFWLRQUDLVRQQDEOHFRQWUHOHEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOHHQPLOLHXUpVLGHQWLHO&HSURGXLWJpQqUHXWLOLVHHWSHXWLUUDGLHUGHO¶pQHUJLHKDXWHIUpTXHQFHV¶LOQ¶HVW pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut engendrer des perturbations susceptibles de brouiller les radiocommunications. Il est cependant impossible de garantir l’absence de telles perturbations dans une installation donnée. Si le produit est une source de parasites au niveau des récepteurs radio ou des téléviseurs, ce qu’on SHXWGpWHUPLQHUHQOHPHWWDQWVRXVHWKRUVWHQVLRQRQUHFRPPDQGHjO¶XWLOLVDWHXUGHUHFWL¿HUODVLWXDWLRQHQDGRSWDQWXQHRXSOXVLHXUVGHVPHVXUHVVXLYDQWHV UpRULHQWHURXGpSODFHUO¶DQWHQQHUpFHSWULFH DXJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHOHSURGXLWHWOHVUpFHSWHXUV EUDQFKHUOHSURGXLWjXQHSULVHVXUXQFLUFXLWDXWUHTXHFHOXLRVRQWEUDQFKpVOHVUpFHSWHXUV • consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en matière de radios ou de téléviseurs. WEB VERSION VOISINAGE ET EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES : $¿QGHVHFRQIRUPHUDX[H[LJHQFHVGXEXOOHWLQ2(7GHOD)&&HWGHUHVSHFWHUOHVVHXLOVG¶H[SRVLWLRQDX[UDGLRIUpTXHQFHVSUHVFULWVSDUO¶,6'(SRXUOHJUDQGSXEOLF HQYLURQQHPHQWVQRQFRQWU{OpV OHVGLVSRVLWLIVGpFULWVDX[SUpVHQWHVGHYUDLHQWrWUHLQVWDOOpVHWXWLOLVpVjXQHGLVWDQFHPLQLPDOHGHSR FP GHWRXWHSHUVRQQH,OVQHGRLYHQWrWUHQLLQVWDOOpVQLXWLOLVpVSUqVG¶DXWUHVDQWHQQHVRX transmetteurs. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX NORMES D’INDUSTRIE CANADA : &HSURGXLWHVWFRQIRUPHDX[H[LJHQFHVGHODSDUWLHGHVUqJOHPHQWVGHOD)&&DLQVLTX¶DX[FDKLHUVGHVFKDUJHVVXUOHVQRUPHVUDGLRpOHFWULTXHVG¶,6'(SRXUOHVSURGXLWVH[HPSWVGHOLFHQFH,OSHXWrWUH utilisé à condition qu’il QHFDXVHDXFXQEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOHHW QHVRLWSDVDIIHFWpSDUOHVLQWHUIpUHQFHVG¶DXWUHVGLVSRVLWLIVVXVFHSWLEOHVQRWDPPHQWG¶HQSHUWXUEHUOHIRQFWLRQQHPHQW7RXWHPRGL¿FDWLRQDSSRUWpHVDQV O¶DXWRULVDWLRQH[SUHVVHGXUHVSRQVDEOHGHODFRQIRUPLWpSRXUUDLWDYRLUSRXUHIIHWG¶DQQXOHUOHVGURLWVG¶XWLOLVDWLRQGXSURGXLW3RXUUHVSHFWHUOHVOLPLWHVG¶LQWHQVLWpGHFKDPSGHV5)GHOD)&&HWG¶,6'(SRXU OHJUDQGSXEOLF HQYLURQQHPHQWVQRQFRQWU{OpV O¶DQWHQQHRXOHVDQWHQQHVHPSOR\pHVSRXUFHWUDQVPHWWHXUGRLYHQWrWUHSODFpHVGHIDoRQjPDLQWHQLUXQHGLVWDQFHG¶DXPRLQVFPGHWRXWHSHUVRQQHHW ne doivent être ni installées ni utilisées avec d’autres antennes ou transmetteurs. &ODVVH%&RQIRUPLWp&$1,&(6 % 10% % CANADA SEULEMENT 3RXUREWHQLUGHVUHQVHLJQHPHQWVVXUOHVJDUDQWLHVRXOHVUHWRXUVGHSURGXLWVOHVUpVLGHQWVFDQDGLHQVSHXYHQWpFULUHjOD0DQXIDFWXUH/HYLWRQGX&DQDGD65,DVGXVHUYLFHGHO¶$VVXUDQFHTXDOLWp ERXO+\PXV3RLQWH&ODLUH 4XpEHF &DQDGD+5(RXHQFRUHFRPSRVHUOH GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS ET EXCLUSIONS Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie. Lignes d’assistance technique : 1 800 824-3005 (É.-U. seulement) ou 1 800 405-5320 (Canada seulement); www.leviton.com /HYLWRQ0IJ&R,QF