▼
Scroll to page 2
of
83
Manuel du propriétaire Projecteur multimédia Modèle EK-623U (L'objectif de projection est en option.) V1.2 Préface Caractéristiques et fonctionnalités Ce projecteur multimédia est conçu avec la technologie la plus avancée en termes de durabilité et de facilité d'utilisation. Ce projecteur utilise une luminance élevée et un système respectueux de l'environnement, une palette de 1,07 milliards de couleurs, et une technologie de traitement numérique de la lumière (DLP). Conception légère Fonction de sécurité Ce projecteur est conçu avec un poids réduit. Il est facile à installer où que vous souhaitiez l'utiliser. La fonction de Sécurité vous permet d'assurer la sécurité du projecteur. Fonction réseau LAN Configuration du système informatique simple Ce projecteur est doté de la fonction de réseau LAN filaire. Vous pouvez utiliser et gérer le projecteur via le réseau. Pour plus de détails, reportez-vous à page 43 et aux pagespage 44-51. Le projecteur possède un système multibalayage pour se conformer à quasiment tous les signaux en sortie d'ordinateur. La résolution jusqu'au WUXGA peut être acceptée. Fonction de configuration automatique Fonctions utiles pour les présentations Cette fonction permet la recherche automatique de l'entrée et le réglage du signal automatiquement en appuyant simplement sur le bouton Auto du clavier ou de la télécommande. La fonction de zoom numérique permet de vous concentrer sur les informations essentielles lors d'une présentation. Contrôle de la diode laser Gestion de l'alimentation La luminosité de la diode laser de projection peut être sélectionnée manuellement (Alimentation constante, Intensité constante, ou mode Eco (ECO 1 (80 %) / ECO 2 (50 %))). La fonction Gestion de l'alimentation permet de diminuer la consommation de courant et de préserver la durée de vie de la diode laser. Fonction logo La fonction Logo vous permet de spécifier le fond d'écran ("Logo usine", "Bleu", "Noir" ou "Blanc") quand aucun signal n'est disponible. Affichage du menu multilingue Le menu d'utilisation est disponible en 13 langues ; Anglais, Chinois Simplifié, Français, Allemand, Italien, Japonais, Coréen, Russe, Espagnol, Portugais, Indonésien, Néerlandais et Arabe. Remarque : Le menu à l'écran et les photos du manuel peuvent différer légèrement du produit réel. Le manuel est sujet à modifications sans préavis. — i— Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Copyright 2017 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Tous les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel sont la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus. — ii — Préface Informations importantes relatives à la sécurité Important: Il est fortement recommandé de lire attentivement cette section avant d'utiliser le projecteur. Ces consignes de sécurité et d'utilisation feront en sorte que vous profiterez de nombreuses années d'utilisation du projecteur en toute sécurité. Conservez ce manuel pour référence future. Symboles utilisés Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'appareil et dans le présent manuel pour vous avertir de situations dangereuses. Les styles suivants sont utilisés dans le présent manuel pour vous avertir au sujet d'informations importantes. Remarque : Fournit des informations supplémentaires sur le sujet en cours. Important: Fournit des informations supplémentaires à ne pas négliger. Mise en garde : Vous signale les situations qui pourraient endommager l'appareil. Avertissement : Vous signale les situations qui pourraient endommager l'appareil, créer un environnement dangereux, ou entraîner des blessures. Tout au long de ce manuel, les parties des composants et les éléments des menus OSD sont indiqués en gras comme dans cet exemple : "Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le menu Principal." Informations générales relatives à la sécurité ¾¾ Ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l’intérieur. Pour l'entretien, contactez un technicien qualifié. ¾¾ Suivez tous les avertissements et mises en garde du présent manuel et sur le boîtier de l'appareil. ¾¾ La diode de projection est extrêmement lumineuse à dessein. Pour éviter d'endommager les yeux, ne regardez pas l'objectif lorsque la diode laser est allumée. ¾¾ Ne pas placer l'appareil sur une surface, un chariot ou un support instable. ¾¾ Éviter d'utiliser le système près de l'eau, en plein soleil, ou près d'un appareil de chauffage. ¾¾ Ne pas placer d'objets lourds tels que des livres ou des sacs sur l'appareil. — iii — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Consignes de sécurité • Veuillez lire ce manuel complètement avant d'installer et d'utiliser le projecteur. • Le projecteur offre de nombreuses fonctions pratiques. Une utilisation appropriée peut vous permettre d'employer pleinement les fonctionnalités et de le garder en bon état. À défaut, cela non seulement raccourcirait la durée de vie de l'appareil, mais cela provoquerait aussi un dysfonctionnement, un incendie ou d'autres accidents. • Si votre projecteur ne fonctionne pas correctement, veuillez lire ce manuel, vérifier la méthode d'utilisation et le raccordement des câbles, et essayer les solutions de la partie Dépannage. Si le problème persiste, contacter le revendeur ou le centre de service. Mise en garde : CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Mise en garde : Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas retirer le capot (ni l'arrière), aucune pièce n'est réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Faites appel à un personnel qualifié. Ce symbole indique qu'une tension dangereuse constituant un risque de choc électrique est présente dans cet appareil. Ce symbole indique la présente d'importantes instructions de fonctionnement et d'entretien dans le manuel d'utilisation avec cet appareil. POUR LES UTILISATEURS DE L'UE Les marquage du symbole et les systèmes de recyclage décrits ci-dessous sont applicables aux pays de l'UE et ne sont pas applicables aux pays des autres régions du monde. Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et / ou réutilisés. Le marquage du symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les piles et accumulateurs, à leur fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Remarque : Si un symbole chimique est imprimé sous le marquage du symbole, ce symbole chimique indique que la batterie ou l'accumulateur contient un métal lourd à une certaine concentration. Ce qui est indiqué comme suit : Hg:mercure, Cd:cadmium, Pb:plomb Dans l'Union européenne, il existe des systèmes de collecte séparés pour les appareils électriques et électroniques, les piles et accumulateurs usagés. Veuillez vous en débarrasser correctement auprès de votre centre local de collecte / recyclage des déchets. Veuillez nous aider à préserver l'environnement dans lequel nous vivons ! — iv — Préface Mesures de sécurité Mise en garde : • • Le projecteur doit être relié à la terre. Ne pas exposer le projecteur à des gouttes de pluie ni à une forte humidité afin d'éviter un incendie ou un choc électrique. ≥ 1m (≥ 39,4”) • Ce projecteur produit une lumière intense depuis l'objectif de projection. Évitez de regarder directement vers l'objectif, sous peine de provoquer des lésions oculaires. Soyez particulièrement prudent pour que les enfants ne regardent pas directement vers le faisceau. • Placez le projecteur dans une position adéquate. Sinon, cela peut entraîner des risques d'incendie. • Laissez un espace approprié en haut, sur les côtés et à l'arrière de la coque afin de ventiler et de refroidir le projecteur. Les chiffres ci-dessous indiquent la distance minimale à respecter. Ils doivent être respectés si le projecteur est placé dans un environnement fermé, comme une armoire. ≥ 1m (≥ 39,4”) ≥ 1m (≥ 39,4”) ≥ 1m (≥ 39,4”) • Ne pas couvrir l'évent du projecteur. Un mauvais rayonnement peut raccourcir la durée de vie ou même causer des dangers. • Retirez le cordon d'alimentation si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Mise en garde : • • • Ne pas mettre le projecteur dans des environnements gras, humides, ou enfumés comme une cuisine, afin d'éviter un dysfonctionnement ou un accident. Si le projecteur est en contact avec de l'huile ou des produits chimiques, il peut être détérioré. Lisez et conservez ce manuel pour référence future. La prise secteur / le coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible. — v— Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Guide de sécurité • Toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser le produit. • Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour utilisation ultérieure. Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ni en aérosol. • Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. • Suivez tous les avertissements et les instructions indiquées sur le projecteur. • Pour plus de protection du projecteur pendant un orage, ou quand il est laissé sans surveillance et inutilisé pendant des périodes de temps prolongées, débranchez-le de la prise secteur. Cela permet d'éviter les dommages dus à la foudre et aux surtensions. • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ni l'utiliser près de l'eau ... par exemple, dans un sous-sol humide, près d'une piscine, etc. • Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant, car ils peuvent être dangereux. • Ne pas placer le projecteur sur un chariot, un support ou une table instable. Le projecteur peut tomber, causant des blessures graves à un enfant ou un adulte, et de graves dommages au projecteur. • Utiliser uniquement avec un chariot ou un support recommandé par le fabricant, ou vendu avec le projecteur. Le montage mural ou sur une étagère doit suivre les instructions du fabricant, et doit utiliser un kit de montage approuvé par les fabricants. • Un ensemble appareil et chariot doit être déplacé avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces inégales peuvent provoquer le renversement de l'ensemble appareil et chariot. • Les fentes et les ouvertures à l'arrière et au bas du boîtier sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable de l'appareil et pour le protéger de la surchauffe. • Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées avec un tissu ou d'autres matériaux, et l'ouverture au fond ne doit pas être obstruée en plaçant le projecteur sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce projecteur ne doit jamais être placé près ni sur un radiateur ou un convecteur. • Ce projecteur ne doit pas être placé dans une installation intégrée comme une bibliothèque, sans qu'une ventilation adéquate ne soit prévue. • Ne jamais enfoncer d'objets d'aucune sorte dans le projecteur par les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou mettre en contact des pièces qui pourraient entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur le projecteur. • Ne pas installer le projecteur à proximité de conduits de ventilation d'air conditionné. • Ce projecteur ne doit être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. • Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation, consultez votre revendeur agréé ou la compagnie d'électricité locale. • Ne pas surcharger les prises secteur ni les rallonges car cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne rien laisser reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce projecteur là où le cordon peut être endommagé par des personnes marchant dessus. • Ne pas tenter de réparer ce projecteur vous-même car l'ouverture ou la dépose des capots peut vous exposer à une tension dangereuse ou à d'autres risques. Référez-vous à du personnel de réparation qualifié pour toute réparation. • Débrancher le projecteur de la prise secteur et faire appel à un personnel qualifié dans les situations suivantes : ¾¾ Lorsque le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé ou effiloché. ¾¾ Si du liquide a été renversé sur le projecteur. ¾¾ Si le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'eau. ¾¾ Si le projecteur ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions de fonctionnement. — vi — Préface Régler seulement les commandes qui sont couvertes par les instructions de fonctionnement car un réglage incorrect d'autres commandes peut entraîner des dommages et nécessiter un long travail par un technicien qualifié pour remettre le projecteur en fonctionnement normal. ¾¾ Si le projecteur est tombé ou si le boîtier a été endommagé. ¾¾ Lorsque le projecteur montre un changement notable de ses performances - cela indique un besoin de réparation. • Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. • À l'issue de tout entretien ou réparation de ce projecteur, demandez au technicien d'effectuer les vérifications de sécurité habituelles pour confirmer que le projecteur est en bon état de fonctionnement. Informations pour les utilisateurs de l'Union européenne Ceci est un dispositif pour projeter des images sur un écran, etc., et n'est pas destiné à être utilisés comme éclairage d'intérieur dans un environnement domestique. Directive 2009/125/CE. Circulation de l'air Les ouvertures du boîtier sont prévus pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger de la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ni couvertes. Mise en garde : • • • • • • • L'air chaud est expulsé par l'ouverture de sorite. Lors de l'utilisation ou de l'installation du projecteur, les précautions suivantes doivent être prises. Ne pas mettre d'objets inflammables ni de bombe aérosol à proximité du projecteur. L'air chaud est expulsé par les ouvertures de sorite. Garder l'évent de sortie à au moins 1m de tout objet. Ne pas toucher les parties périphériques de l'ouverture de sortie, en particulier les vis et les pièces métalliques. Cette zone devient chaude lorsque le projecteur est utilisé. Ne rien mettre sur le projecteur. Les objets posés sur le boîtier risquent non seulement d'être endommagés, mais aussi de brûler à cause de la chaleur. Les ventilateurs de refroidissement sont prévus pour rafraichir le projecteur. La vitesse de fonctionnement du ventilateur est altérée en fonction de la température à l'intérieur du projecteur. — vii — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Évent d'entrée d'air Évent de sortie Déplacement du projecteur Lorsque vous déplacez le projecteur, faites attention à l'objectif et rentrez le pied réglable pour éviter d'endommager l'objectif et le boîtier. Installation correcte du projecteur • Veuillez mettre le projecteur quasiment à l'horizontale. • Veillez à installer le projecteur correctement. Une mauvaise installation peut réduire la durée de vie de la diode laser et même causer un risque d'incendie. Attention à l'installation du projecteur au plafond • • • • • • Seul un personnel qualifié est autorisé à procéder à une installation au plafond. Nous ne sommes pas responsables des blessures ni dommages causés par un support plafond acheté chez un revendeur non autorisé, même en période de garantie. Retirez le support plafond immédiatement quand il n'est pas utilisé. Lors de l'installation, un tournevis dynamométrique est conseillé, n'utilisez pas de tournevis électrique ou pneumatique. Veuillez lire le manuel du support pour plus de détails. Le support est sujet à modifications sans préavis. — viii — Préface 140mm 140mm 310mm 310mm M6 x 4 10mm 280mm Attention lors du déplacement ou du transport du projecteur • • • Ne pas laisser tomber ni percuter le projecteur, sous peine de provoquer des dommages ou des dysfonctionnements. Pour transporter le projecteur, utilisez une housse de transport adéquate. Ne pas transporter le projecteur par courrier ni tout autre service de transport dans une housse de transport inadaptée. Cela peut provoquer des dommages au projecteur. Pour plus d'informations au sujet du transport du projecteur par courrier ou par tout autre service de transport, consultez votre revendeur. — ix — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Informations relatives à la sécurité des rayonnements laser Ce produit est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 selon la norme CEI 60825-1: 2014. Il est conforme aux réglementations FDA 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que Groupe de risque 2, LIP (Laser Illuminated Projector) tel que défini dans la norme CEI 62471:2006 sauf les exceptions citées dans le document Laser Notice No. 50 du 24 Juin 2007. ,(&&/$66/$6(5352'8&75,6.*5283 &RPSOLHVZLWK&)5DQGDVD5LVN*URXS/,3 /DVHU,OOXPLQDWHG3URMHFWRU DVGHILQHGLQ,(&H[FHSWIRUGHYLDWLRQV SXUVXDQWWR/DVHU1RWLFH1RGDWHG-XQH &$87,21 3RVVLEO\KD]DUGRXVRSWLFDOUDGLDWLRQHPLWWHGIURPWKLVSURGXFW'RQRWVWDUHDW RSHUDWLQJEHDP0D\EHKDUPIXOWRWKHH\HV ,(&352'8,7/$6(5'(&/$66(*5283('(5,648( &RQIRUPHDX[QRUPHV&)5HWFRPPH*URXSHGHULVTXH SURMHFWHXUODVHU /,3/DVHU,OOXPLQDWHG3URMHFWRU GpILQLSDU&(, VDXIOHVH[FHSWLRQVFLWpHVGDQVOHGRFXPHQW/DVHU1RWLFH1GDWpGX-XLQ $9(57,66(0(17 5D\RQQHPHQWRSWLTXHGDQJHUHX[SRWHQWLHOpPLVSDUFHSURGXLW1HSDVUHJDUGHU GLUHFWHPHQWGDQVOHIDLVFHDX&HFLSRXUUDLWrWUHQRFLISRXUOHV\HX[ ,(&䱢㾧ℰẎ⒨5*⍘晐䬰于 晋ṭ㠠㍕㾧ℰ⅓䬓⏞㗌㜆⹛㛯㗌Ḳⷕ⻩⣽䬍⏯&)5⑳⏳ ,(&㈧⮁ḰḲ/,3 㾧ℰ䅎㗵㉼⽘㜡ƌ5*⍘晐䬰于 㳏ヶ 㭋Ẏ⒨⏖僤ἁẎ䔆⍘晐㾧ℰ彷⯫˛寞⋦䛛妭㒴ὃℰ㝆ƏỌℴ⯠䜣䝂㍆⮚˛ Avertissement ! Ne pas respecter ce qui suit peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Ce projecteur est équipé d'un module laser intégré de Classe 4. N'essayez jamais de démonter ou de modifier le projecteur. • Toute opération ou tout réglage qui n'est pas expressément indiqué(e) dans le manuel d'utilisation entraîne un risque d'exposition aux rayonnements laser dangereux. • Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela peut causer des dommages ou une exposition aux rayonnements laser. • Ne regardez pas vers l'objectif lorsque le projecteur est allumé. La forte lumière peut entraîner un dommage permanent aux yeux. • Quand vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne situé dans la plage de projection ne regarde dans l'objectif. • Suivez les procédures de contrôle, de réglage et d'utilisation pour éviter tout dommage ou toute blessure résultant d'une exposition aux rayonnements laser. • Les instructions sur l'assemblage, l'utilisation et l'entretien comprennent des avertissements clairs concernant des précautions pour éviter une éventuelle exposition aux rayonnements laser dangereux. — x— Préface Conformité Précaution FCC Remarque : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites de la classe A pour les appareils numériques, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences avec les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. • Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. • Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté. L'utilisation d'un câble blindé est requise pour se conformer aux limites de la classe A de la sous-partie B, partie 15, de la réglementation de la FCC. N'effectuez pas de changements ni de modifications à l'équipement sauf indication contraire dans les instructions. Si de tels changements ou modifications doivent être apportés, vous pouvez être conduit à cesser d'utiliser l'équipement. Numéro de modèle : EK-623U Nom commercial: EIKI Partie responsable: EIKI International, Inc. Adresse : 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92688-2132 N ° de téléphone: 800-242-3454 (949-457-0200) Remarque : Pour une utilisation dans un environnement commercial, industriel ou de travail. Non destiné à une utilisation domestique. Exigences relatives au cordon d'alimentation secteur Le cordon d'alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d'utilisation dans le pays vous l'avez acheté. Cordon d'alimentation secteur pour les États-Unis et le Canada : Le cordon d'alimentation secteur utilisé aux États-Unis et au Canada est répertorié par l'Underwriters Laboratories (UL) et certifié par l'Association canadienne de normalisation (CSA). Le cordon d'alimentation secteur possède une fiche de ligne secteur avec mise à la terre. Ceci est une fonctionnalité de sécurité pour être certain que la prise ne rentrera dans une prise de courant ordinaire. N'essayez pas de neutraliser ce dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez votre électricien. Avertissement : Une fiche avec un cordon dénudé est dangereuse si elle dans une prise de courant sous tension. — xi — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Les fils du cordon secteur sont colorés selon le code suivant : • Vert et jaune ................ Terre • Bleu.............................. Neutre • Marron.......................... Phase Comme les couleurs des fils du cordon secteur de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marquages de couleurs identifiant les bornes de votre fiche, procédez comme suit : • Le fil de couleur vert et jaune doit être relié à la borne de la fiche marquée de la lettre E ou du symbole de masse de sécurité, ou de couleur vert ou vert et jaune. • Le fil de couleur bleue doit être relié à la borne qui est marquée de la lettre N ou de couleur noire. • Le fil de couleur marron doit être relié à la borne qui est marquée de la lettre L ou de couleur rouge. Avertissement : Cet appareil doit être relié à la terre. Remarque : La prise de courant doit être installée près de l'équipement et rester facilement accessible. — xii — Préface Table des matières PRISE EN MAIN........................................................................................................................ 1 Liste de contrôle de l'emballage................................................................................................ 1 Vues des parties du projecteur.................................................................................................. 2 Vue de face droite...................................................................................................................................2 Vue arrière..............................................................................................................................................3 Clavier intégré.........................................................................................................................................4 Vue de dessous......................................................................................................................................5 Pièces de la télécommande. ........................................................................................................ 6 Portée de fonctionnement de la télécommande........................................................................... 8 Boutons du projecteur et de la télécommande........................................................................... 8 Code de la télécommande........................................................................................................... 8 Insertion des piles de la télécommande....................................................................................... 9 CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT ......................................................................... 10 Installation de l'objectif de projection..................................................................................... 10 Allumer et éteindre le projecteur. .......................................................................................... 12 Allumer le projecteur.............................................................................................................................12 Éteindre le projecteur............................................................................................................................12 Réglage du niveau du projecteur. ............................................................................................ 13 Réglage du zoom, de la mise au point et du trapèze................................................................... 14 Utilisation du réglage du décalage de l'objectif....................................................................... 15 Décalage vertical / horizontal de l'objectif.............................................................................................15 Objectifs en option et taille de projection............................................................................... 17 Objectif de projection............................................................................................................................17 Taille de projection selon la distance de projection...............................................................................19 RÉGLAGES DU MENU SUR ÉCRAN (OSD) ........................................................................ 20 Commandes du menu OSD......................................................................................................... 20 Parcourir l'OSD.....................................................................................................................................20 Réglage de la langue OSD....................................................................................................... 21 Présentation du menu OSD....................................................................................................... 23 Menu Image. ............................................................................................................................. 30 Menu de réglage HSG..........................................................................................................................31 Menu Écran. ............................................................................................................................ 32 Menu Correction Géométrique.............................................................................................................34 Menu PIP-PBP......................................................................................................................................35 Menu Réglages........................................................................................................................ 37 Menu Source lumineuse............................................................................................................ 38 — xiii — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Menu d'options......................................................................................................................... 39 Menu de fonction de l'objectif...............................................................................................................40 Menu PIN..............................................................................................................................................40 Menu 3D................................................................................................................................... 42 Menu de communications........................................................................................................... 43 Pilotez votre projecteur en utilisant un navigateur Web. ........................................................ 44 Fonctionnalités de terminal LAN filaire.................................................................................................44 Dispositifs externes pris en charge.......................................................................................................44 LAN_RJ45............................................................................................................................................45 RS232 avec fonction Telnet..................................................................................................................49 ENTRETIEN ET SÉCURITÉ .................................................................................................. 52 Remplacement de l'objectif de projection................................................................................. 52 Nettoyage du projecteur. ........................................................................................................ 53 Nettoyage de l'objectif..........................................................................................................................53 Nettoyage du boîtier.............................................................................................................................53 Utilisation du verrouillage Kensington®................................................................................... 54 GUIDE DE DÉPANNAGE ...................................................................................................... 55 Problèmes communs et solutions.............................................................................................. 55 Conseils de dépannage. ............................................................................................................ 55 Messages d'erreur LED........................................................................................................... 56 Problèmes d’image.................................................................................................................... 57 Problèmes de la diode laser..................................................................................................... 57 Problèmes liés à la télécommande............................................................................................ 58 Faites réparer le projecteur.................................................................................................... 58 Q & R HDMI............................................................................................................................. 59 SPÉCIFICATIONS .................................................................................................................. 60 Spécifications........................................................................................................................... 60 Distance de projection par rapport à la taille de projection.................................................... 61 Distance de projection et tableau des tailles........................................................................................61 Tableau des modes de synchronisation...................................................................................... 62 Dimensions du projecteur......................................................................................................... 66 CONFORMITÉ RÈGLEMENTAIRE ....................................................................................... 67 Avertissement FCC.................................................................................................................. 67 Canada..................................................................................................................................... 67 Certifications de sécurité. ....................................................................................................... 67 — xiv — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Prise en main Liste de contrôle de l'emballage Déballez soigneusement le projecteur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus: PROJECTEUR DLP F OF EK-623U series Quick Start Guide ON 3 2 1 6 5 4 9 8 7 Info 0 Mode Source Auto ter En Exit Menu a Gamm PIP Cont. Bright us Foc sH Len sV Len m Zoo H one yst Ke one yst Ke tter Shu Mute) (AV tern V Pat Hot Key TÉLÉCOMMANDE CÂBLE VGA CORDON D'ALIMENTATION * Pour d'autres régions, à l'exception de la Chine : CORDONS D'ALIMENTATION x 2 (Etats-Unis et UE) (AVEC DEUX PILES AAA) GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE * Pour la Chine : CORDON D’ALIMENTATION x 1 Safety Guide Safety Guide EK-623U 1 CAPUCHON DE L'OBJECTIF * Pour objectifs A01, A03, et A13 2 CD-ROM (LE PRÉSENT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE) pour la Chine GUIDE DE SÉCURITÉ CARTE DE CONTRÔLE CQ pour la Chine CARTE DE GARANTIE pour la Chine CARTE DE GARANTIE pour les États-Unis ṏ⑩ᷕ㚱㭺㚱⭛䈑峐ㆾ⃫䳈䘬⎵䦘⍲⏓濌濪堐 ὅ㌖ᷕ⚥㓧⹄搰⮡“䓝⫸ᾉ〗ṏ⑩㰉㝻㍏⇞䭉瀲 ≆㱽炱ᷢ㍏⇞ⅷ⮹䓝⫸ᾉ〗ṏ⑩⹇⺫⎶⮡䍗⠫忈ㆸ䘬㰉㝻炻Ὣ 徃 䓇ṏ撨ⓖỶ㰉㝻䓝⫸ᾉ〗ṏ⑩炻ᾅ㉌䍗⠫Ṣỻ炻 ṭ㍸ὃ㚱ℛ㛔ṏ⑩⎗傥⏓㚱㚱㭺⍲㚱⭛䈑 峐⤪⎶烉 悐ẞ⎵䦘 ݹᵪᕅ(䬍ᡆ䬍䭱ਸ䠁) 䮌ཤ ⚟⌑ 㚱㭺㚱⭛䈑峐ㆾ⃫䳈 摭炷Pb˅ 㰆炷Hg˅ 擱炷Cd˅ X X X O O X O O O 瀟ẟ撔炷Cr(VI)˅ O O O ⣂㹜俼劗炷PBB˅ ⣂㹜Ḵ劗慂炷PBDE˅ O O O O O O X O O O O O X O O O O O 仾ᡷ㓴Ԧ X O O O O ⚟⌑ⴆ؍ᣔᔰޣ O O X O O ᓖᔰޣ O O X O O ⛩⚟ಘ ᕩ⡷(ᘛࡺ⼧䬌) X O O O O O O สᶯ㓴Ԧ 㔶㓯,㓯ᶀ O O X O O O O O ⭥Ⓚ㓯 X O O O O O ⭥Ⓚᨂᓗ㓴Ԧ 䠁Ԧ(ᘛࡺ⼧䬌,䬌䪹ㅹ) X O O O O O X O O O O O X O O O O 䚕᧗ಘ ˕烉堐䣢宍㚱㭺㚱⭛䈑峐⛐宍悐ẞ㚱⛯峐㛸瀌ᷕ䘬⏓濌⛯⛐SJ/T11363-2006㞯Ⅾ奬⭂䘬旸濌天㯪ẍᶳˤ O ʹ烉堐䣢宍㚱㭺㚱⭛䈑峐军⮹⛐宍悐ẞ䘬㝸ᶨ⛯峐㛸瀌ᷕ䘬⏓濌崭↢SJ/T11363-2006㞯Ⅾ奬⭂䘬旸濌天㯪ˤ ⢯㲐烉戜Ḷ㫏䚇ᶶᷕ⚥⮡ḶRoHS䘬澵⎴奬⭂炻㛔㈽⼙㛢ṏ⑩䫎⎰㫏䚇RoHS㊯濶(䓝㮼ˣ䓝⫸学⢯ᷕ旸⇞ἧ䓐㝸ṃ㚱⭛䈑峐㊯濶), 㛔 堐ᷕ㞯㚱"X"䘬㚱悐ẞ⛯ᷢ㫏䚇ROHS㊯濶⃩孠瀃⢾䘬悐ẞˤ CARTE RoHS pour la Chine Contactez immédiatement votre revendeur si des éléments sont manquants, endommagés, ou si l'appareil ne fonctionne pas. Il est recommandé de conserver les matériaux d'emballage d'origine pour le cas où vous devriez retourner l'équipement pour un service sous garantie. Remarque : • Évitez d'utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux. — 1— Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Vues des parties du projecteur Vue de face droite 3 4 2 1 5 6 Élément Étiquette 1 Objectif de projection 2 Capteur IR avant 3 Capteur IR supérieur DEL indicatrice de l’état Évents d'aération (Entrée) Pieds réglables 4 5 6 Description Voir la page Permet un contrôle et un réglage automatisés de l'objectif:décalages verticaux et horizontaux, zoom et le mise au point. Reçoit les signaux de la télécommande IR. Laissez le trajet 6 du signal au capteur dégagé pour ne pas interrompre la communication avec le projecteur. Affiche l'état du projecteur. Évitez d'obstruer ces évents afin d'empêcher la surchauffe du projecteur. Élevez ou abaissez les pieds au niveau du projecteur. 56 13 Important: Les ouvertures de ventilation du projecteur permettent une bonne circulation de l'air, ce qui permet de garder la température froide de la diode laser du projecteur. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. — 2— Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Vue arrière 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 Élément 1 Étiquette ENTRÉE 3D SYNC 2 3 LAN HDBaseT 4 SORTIE 3D SYNC 5 ENTRÉE HDMI (HDMI1 / HDMI2) DVI-D Entrée VGA 6 7 8 14 13 12 11 Description Voir la page Connectez un câble D'ENTRÉE 3D SYNC depuis votre PC ou un autre appareil applicable. Pour connecter un câble Ethernet LAN. Connectez un câble Ethernet RJ45 Cat5 / Cat6 pour entrer des signaux de commande vidéo non compressés en haute définition. Branchez l'émetteur IR des lunettes 3D (Remarque : Pour les lunettes IR 3D spécifiques seulement) Branchez le câble HDMI depuis un périphérique HDMI. - Connexion à une source de DVI. Branchez le câble VGA à partir d'un ordinateur ou d'un dispositif composante. Entrée télécommande Pour connecter à la borne filaire de commande à (ENTRÉE R/C) distance filaire pour la commande de projecteurs en série. 9 10 Sortie VGA RS-232C 11 12 13 Commutateur d'alimentation Entrée CA Verrou Kensington 14 15 Barre de sécurité Clavier intégré Branchez le câble VGA sur un écran. Branchez le câble de port série RS-232 pour la télécommande. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre/ allumer la source d'alimentation. Pour raccorder l'adaptateur d'alimentation fourni. À utiliser pour fixer le projecteur à des comptoirs, des tables, etc. Utiliser pour sécuriser le projecteur. Contrôle du projecteur. - 12 12 54 4 Remarque : • Pour utiliser cette fonction, vous devez brancher l'adaptateur électrique/le câble/ le cordon avant d'allumer/ éteindre le projecteur. • Ne pas utiliser cette fiche pour d'autres utilisations que celle prévue. Avertissement : Par mesure de sécurité, débranchez l'alimentation électrique du projecteur et des appareils connectés avant d'effectuer les raccordements. — 3— Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Clavier intégré 1 2 3 4 11 5 6 10 Élément Étiquette 1 Puissance 2 Menu 9 8 7 Description Allume/Éteindre le projecteur. Afficher les menus. Voir la page 12 20 3 Touches fléchées • 20 4 Quitter 20 5 Entrée Réglage HAUT/BAS ou DROITE/GAUCHE d'un paramètre. • Navigation dans un menu. Retour au niveau précédent ou sortie des menus si déjà au plus haut niveau. Sélectionnez une entrée pour l'image principale ou PIP/PBP. 6 Sourdine AV Affichage ou obturation de l'image vidéo. 7 Entrer 20 8 Zoom • Sélection d'un élément de menu en surbrillance. • Changez ou acceptez une valeur. Réglage du zoom. 9 Mise au point Réglage de la mise au point. 14 10 Objectif Réglage du décalage horizontal ou vertical de l'objectif. - 11 Automatique Pour optimiser automatiquement l'image. - — 4— - 14 Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Vue de dessous 1 140mm 140mm 1 310mm 2 310mm 2 2 2 280mm 1 Élément 1 2 Étiquette Pieds réglables Trous de support plafond Description Élevez ou abaissez les pieds au niveau du projecteur. Contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le montage du projecteur au plafond. Voir la page 13 - Remarque : • • • Lors de l'installation, veillez à utiliser des fixations de plafond homologués UL. Pour les installations au plafond, utilisez le matériel agréé et des vis de montage M6 avec une profondeur maximale de vis de 10 mm (0,39 pouces). La construction de la fixation plafond doit être de forme et de résistance appropriées. La capacité de charge du support plafond doit dépasser le poids de l'équipement installé, et comme précaution supplémentaire doit être capable de supporter trois fois le poids de l'équipement sur une période de 60 secondes. — 5— Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Pièces de la télécommande ON OFF 1 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Info 0 Mode 17 4 Auto Source 18 Exit 19 2 5 Enter 6 7 8 Menu Gamma Bright Cont. PIP 9 10 20 21 Lens H Focus 22 Zoom 23 Pattern 24 11 Lens V 12 Keystone H 13 Keystone V 14 Shutter (AV Mute) Hot Key 15 Important: 1. Évitez d'utiliser le projecteur sous un éclairage fluorescent brillant. Certaines lumières fluorescentes à haute fréquence peuvent perturber le fonctionnement de la télécommande. 2. Assurez-vous qu'aucun obstacle n'obstrue le trajet entre la télécommande et le projecteur. Si le chemin entre la télécommande et le projecteur est obstrué, le signal peut rebondir sur certaines surfaces réfléchissantes telles que des écrans de projection. 3. Les boutons et touches sur le projecteur ont les mêmes fonctions que les boutons correspondants de la télécommande. Ce manuel du propriétaire décrit les fonctions de la télécommande. Remarque : Conforme aux normes de performance de la FDA pour les produits laser excepté pour les dérogations conformément à l'avis Laser N° 50, daté du 24 Juin 2007. — 6— Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Élément Étiquette 1 Marche 2 Touches numériques Description Voir la page 12 - 7 8 9 10 Allume le projecteur. Saisie d'un nombre (tel que le code PIN) ou d'un raccourci de source. Touche de raccourci de source : 1: VGA 2: HDMI-1 3: HDMI-2 4: DVI 5: HDBaseT Info Affichage des information d'image source. Automatique Pour optimiser automatiquement l'image. Entrer • Sélection d'un élément de menu en surbrillance. • Changez ou acceptez une valeur. Touches fléchées • Réglage HAUT/BAS ou DROITE/GAUCHE d'un paramètre. • Navigation dans un menu. Menu Afficher les menus. Gamma Réglage des niveaux de milieu de gamme. Lumineux Réglage de la quantité de lumière dans l'image. Objectif H Réglage de la position de l'image horizontalement. 11 12 13 Objectif V Trapèze H Trapèze V Réglage de la position de l'image verticalement. Réglage de la distorsion trapézoïdale horizontale. Réglage de la distorsion trapézoïdale verticale. 14 Affichage ou obturation de l'image vidéo. - 15 16 17 Obturateur (AV Muet) Raccourci OFF Mode Sélection rapide de vos préréglages. Pour éteindre le projecteur. Sélection du mode d'affichage prédéfini. 12 - 18 19 Source Quitter 20 20 21 PIP Cont. 22 Mise au point 23 24 Zoom Motif Sélectionnez une entrée pour l'image principale ou PIP/PBP. Retour au niveau précédent ou sortie des menus si déjà au plus haut niveau. Activation / Désactivation de PIP/PBP. Réglage de la différence entre les parties sombres et les parties lumineuses. Réglage de la mise au point pour améliorer la clarté d'image comme souhaité. Réglage du zoom pour obtenir une taille d'image souhaitée. Afficher un pattern de test. 3 4 5 6 20 20 20 14 14 14 14 - Mise en garde : L'utilisation de commandes, de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peut entraîner une exposition à la lumière laser dangereuse. — 7— Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Portée de fonctionnement de la télécommande La télécommande utilise la transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n'est pas nécessaire de pointer directement la télécommande vers le projecteur. Tant que vous ne tenez pas la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l'arrière du projecteur, la télécommande fonctionne bien dans un rayon d'environ 10 mètres (32,8 pieds) et à 30 degrés au-dessus ou au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne répond pas à la télécommande, approchez-vous un peu. Boutons du projecteur et de la télécommande Le projecteur peut être utilisé avec la télécommande ou avec les boutons sur l’arrière du projecteur. Toutes les opérations peuvent être effectuées avec la télécommande; cependant, les touches du projecteur sont limitées en termes d'utilisation. Code de la télécommande Les dix codes de la télécommande (Code 0- Code 9) sont affectés à ce projecteur. Intervertir les codes de la télécommande empêche les interférences provenant d'autres télécommandes lorsque plusieurs projecteurs ou équipements vidéo à proximité les uns des autres sont utilisés en même temps. Changez d'abord le code de la télécommande du projecteur avant de changer celui de la télécommande. Voir "Reglages télécommande → Adresse du projecteur" dans le “Menu d’options” en page 39. Pour changer le code de la télécommande : Appuyez et maintenez le bouton Mode et un bouton numérique (0-9) de la télécommande enfoncés pendant plus de trois secondes pour basculer parmi les codes. Réglage par défaut : 0 Pour changer l'adresse du projecteur : Sélectionnez une Adresse du projecteur dans le menu Options . (Options → Reglages télécommande → Adresse du projecteur) — 8— Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Insertion des piles de la télécommande 1. Retirez le couvercle du logement à piles comme indiqué sur l'illustration. 2. Insérez les piles en respectant la polarité (+/-) comme indiqué dans le logement des piles. 3. Remettez le couvercle. Mise en garde : • • • Utilisez uniquement des piles AAA (les piles alcalines sont recommandées). Jetez les piles usagées selon la réglementation locale. Retirez les piles lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant des périodes prolongées. — 9— Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Configuration et fonctionnement Installation de l'objectif de projection Avant de configurer le projecteur, installez l'objectif de projection sur le projecteur. Important: • • Avant l'installation, vérifiez l'emplacement où le projecteur est utilisé, et préparez un objectif approprié. Pour plus de détails, contactez le revendeur où vous avez acheté le projecteur. 1. Appuyez sur " " sur le clavier intégré ou appuyez sur " " sur la télécommande pour éteindre le projecteur. 2. Tournez le capuchon de l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre. Puis retirez le capuchon de l'objectif. 3. Retirez les deux capuchons d'objectif (avant et arrière) de l'objectif. 4. Avec l'étiquette “TOP” ("HAUT") de l'assemblage lentille vers le haut, installez l'assemblage lentille dans la monture d'objectif. — 10 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire 5. Faites tourner l'objectif dans le sens horaire pour verrouiller l'objectif en place. 6. Installez fermement le capuchon de l'objectif sur l'objectif. — 11 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Allumer et éteindre le projecteur Allumer le projecteur 1. Branchez le cordon d'alimentation sur le projecteur. Ensuite, connectez l'autre extrémité sur une prise secteur. Le bouton d'alimentation sur le clavier intégré est illuminé. Important: Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position MARCHE. 2. Allumez les appareils connectés. 3. Allumez le projecteur en appuyant sur " " sur la télécommande ou appuyez sur " " sur le clavier intégré. La LED d'état est orange avec un clignotement lent. L'écran de démarrage du projecteur s'affiche et les dispositifs connectés sont détectés. 4. Si plusieurs dispositifs d'entrée sont connectés, appuyez sur la touche Source de la télécommande pour sélectionner une source d'entrée (VGA, HDMI-1, HDMI-2, DVI ou HDBaseT). 5. Le projecteur détecte la source que vous avez sélectionnée et affiche l'image. Éteindre le projecteur 1. Appuyez sur " " sur le clavier intégré ou appuyez sur " " sur la télécommande pour éteindre le projecteur. Un message d'avertissement apparaît sur l'image affichée. 2. Appuyez sur " " sur le clavier intégré ou appuyez sur " " sur la télécommande pour confirmer votre sélection. Si vous n'appuyez pas sur " " ou " " à nouveau, le message d'avertissement disparaît après plusieurs secondes. Mise en garde : Ne débranchez pas le cordon d'alimentation jusqu'à ce que tous les ventilateurs soient arrêtés, ce qui indique que le projecteur a refroidi. — 12 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Réglage du niveau du projecteur Notez les points suivants lors de l'installation du projecteur : • La table ou le support du projecteur doit être solide et stable. • Placez le projecteur de sorte qu'il soit perpendiculaire à l'écran. • Vérifiez que les câbles cheminent de façon sûre. Vous pourriez trébucher. A B 1. Pour augmenter le niveau du projecteur, soulevez le projecteur A . 2. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 3. Tournez le pied réglable dans le sens horaire pour monter le projecteur ou dans le sens antihoraire pour le baisser. Répétez l'opération avec les autres pieds si nécessaire — 13 — B . Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Réglage du zoom, de la mise au point et du trapèze 1. Utilisez le bouton Zoom pour redimensionner l'image projetée et la taille de l'écran B . Lens H Focus A Lens V Keystone H 2. Utilisez le bouton Mise au point pour rendre nette l'image projetée A . Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) Hot Key Pattern 3. Utilisez les boutons Trapèze H (sur la télécommande) pour régler le trapèze horizontalement et avoir une image plus carrée. Utilisez les boutons Trapèze V (sur la télécommande) pour régler le trapèze verticalement et avoir une image plus carrée. B Lens H Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) — 14 — Hot Key Pattern Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Utilisation du réglage du décalage de l'objectif L'objectif de projection peut être déplacée vers le haut, le bas, la droite, et la gauche avec la fonction de décalage motorisé de l'objectif. Cette fonction facilite le positionnement des images sur l'écran. Le décalage de l'objectif est généralement exprimé en pourcentages de la hauteur ou de la largeur de l'image, selon l'illustration ci-dessous. Décalage vertical / horizontal de l'objectif Décalage horizontal de l'image : 0% décalage (WUXGA) Aucun décalage n'est appliqué - 0% décalage. La moitié de l'image apparaît au-dessus du centre de l'objectif et la moitié de l'image apparaît sous le centre de l'objectif. 600 pixels au-dessus du centre de l'objectif. Centre de l'objectif 600 pixels au-dessus du centre de l'objectif. Décalage horizontal de l'image : 100% décalage (WUXGA) L'image a été décalée de 600 pixels au-dessus du centre de l'objectif, de sorte que le centre de l'image est maintenant 600 pixels au-dessus de l'endroit où il était avec 0% de décalage (ou centre de l'objectif). Le décalage est +600/600 * 100% = + +100% 600 pixels au-dessus du centre de l'objectif. Centre de l'objectif — 15 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Décalage horizontal de l'image : -100% décalage (WUXGA) L'image a été décalée de 600 pixels sous le centre de l'objectif, de sorte que l'image présente un décalage de -600/600 * 100% = -100% 600 pixels au-dessous du centre de l'objectif. Centre de l'objectif Au total 600 pixels d'affichage sont en dessous du centre de l'objectif. Décalage horizontal de l'image : +/-30% décalage (WUXGA) -288 pixels Centre de l'objectif 1920 pixels L'image a été décalée de 288 pixels à gauche ou à droite du centre de l'objectif. L'image a un décalage de +288/960 * 100% = +30%, ou -288/960 * 100% = - 30% — 16 — +288 pixels Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Objectifs en option et taille de projection Objectif de projection La gamme complète d'objectifs de projection est dans le tableau ci-dessous. Élément Type d'objectif A15 (AHA22010A) Nom du modèle d'objectif A16 (AH-A25010) Longueur focale (mm) 9,49-9,55 Numéro F 2,4 2,30-2,53 2,30-2,57 2,00-2,32 Spéc. de la mise au point (MTF) 67 lp/mm 67 lp/mm 67 lp/mm Plage de zoom (rapport) Aucun zoom 1,26X 1,28X A05 A01 A02 A03 A13 (AH-A22020) (AH-A22030) (AH-A22040) (AH-A21010) (AH-A23010) 11,11-14,06 14,03-17,96 18,07-22,59 18,07-22,59 Ajustement du zoom et de la mise au point 22,56-42,87 42,60-80,90 2,00-2,32 2,30-3,39 2,30-2,74 47 lp/mm 67 lp/mm 67 lp/mm 67 lp/mm 1,25X 1,25X 1,9X 1,9X 1,22-1,53 1,52-2,92 2,90-5,50 Motorisé(e) Rapport de projection 0,361 (120”) Distance de projection 0,96-2,65m Taille de projection de l'image 120”~350” 0,75-0,95 0,95-1,22 1,22-1,53 0,79-6,21m 1,01~7,98 m Décalage Horizontal : ±15% optique motorisé Vertical : ±50% (Plage de Objectif de déplacement projection d'objectif A01, A03, A13 basée sur A02, A05 une largeur et A15 une hauteur d'écran) entre 1,30 et entre 1,30 et 1,61~19,00 m 3,18~34,77 m 9,96 m 9,96 m 50~300” H V rH rV 15% 15% 15% 50% 50% 50% 15% 10% 1% 50% 40% 25% — 17 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Plage de correction des objectifs A01/A03/A13 : Décalage optique motorisé Plage de correction de l'objectif (Plage de Plage de déplacement d'objectif A02/A05/A15 : déplacement d'objectif basée sur une largeur et une hauteur d'écran) Plus sombre Plage de correction de l'objectif Précision de déplacement de l'objectif : 0,5 pixel par pas Quand l'objectif est déplacé au delà de la plage de fonctionnement, il est possible que les bords de l'écran s'assombrissent ou que les images deviennent floues. Autres pièces en option : Référence AH-B34030 Élément Commande à distance filaire — 18 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Taille de projection selon la distance de projection DMD Objectif de projection Rapport de projection Taux de zoom Distance de projection Taille de l’écran de projection Largeur (m) 1,08 1,29 1,51 1,72 1,94 2,15 2,37 2,58 2,80 3,02 3,23 3,45 3,66 3,88 4,09 4,31 5,38 6,46 7,54 Diagonale Hauteur (pouces) (m) 50 0,67 60 0,81 70 0,94 80 1,08 90 1,21 100 1,35 110 1,48 120 1,62 130 1,75 140 1,88 150 2,02 160 2,15 170 2,29 180 2,42 190 2,56 200 2,69 250 3,37 300 4,04 350 4,71 0,67” A16 0,361 (120") NA 0,96~2,65 m (m) NA NA NA NA NA NA NA 0,96 1,04 1,11 1,18 1,26 1,33 1,40 1,48 1,55 1,91 2,28 2,65 A15 A01 0,75-0,95 0,95-1,22 1,26X 1,28X 0,79-6,21m 1,01~7,98 m Min (m) 0,79 0,96 1,12 1,28 1,45 1,61 1,78 1,94 2,10 2,27 2,43 2,60 2,76 2,92 3,09 3,25 4,07 4,89 Max (m) 1,01 1,22 1,43 1,64 1,85 2,05 2,26 2,47 2,68 2,89 3,09 3,30 3,51 3,72 3,93 4,13 5,17 6,21 — Min (m) 1,01 1,22 1,43 1,63 1,84 2,05 2,26 2,47 2,67 2,88 3,09 3,30 3,51 3,72 3,92 4,13 5,17 6,21 A02 A05 1,22-1,53 1,22-1,53 1,25X 1,30 et 9,96 m entre A13 1,52-2,92 2,90-5,50 1,25X 1,9X 1,9X 1,30 1,61~19,00 m 3,18~34,77 m et 9,96 m entre Distance de projection (m) Max Min Max Min Max (m) (m) (m) (m) (m) 1,31 1,30 1,63 1,30 1,63 1,57 1,57 1,97 1,57 1,97 1,84 1,83 2,30 1,83 2,30 2,11 2,10 2,63 2,10 2,63 2,38 2,36 2,97 2,36 2,97 2,64 2,63 3,30 2,63 3,30 2,91 2,90 3,63 2,90 3,63 3,18 3,16 3,97 3,16 3,97 3,44 3,43 4,30 3,43 4,30 3,71 3,69 4,63 3,69 4,63 3,98 3,96 4,96 3,96 4,96 4,24 4,23 5,30 4,23 5,30 4,51 4,49 5,63 4,49 5,63 4,78 4,76 5,96 4,76 5,96 5,05 5,02 6,30 5,02 6,30 5,31 5,29 6,63 5,29 6,63 6,65 6,62 8,29 6,62 8,29 7,98 7,95 9,96 7,95 9,96 NA 19 — A03 Min (m) 1,61 1,94 2,27 2,60 2,94 3,27 3,60 3,94 4,27 4,60 4,94 5,27 5,60 5,93 6,27 6,60 8,27 9,93 Max (m) 3,12 3,76 4,39 5,03 5,66 6,30 6,93 7,57 8,20 8,84 9,47 10,11 10,74 11,38 12,01 12,65 15,82 19,00 Min (m) 3,18 3,78 4,39 5,00 5,61 6,21 6,82 7,43 8,04 8,65 9,25 9,86 10,47 11,08 11,69 12,29 15,33 18,37 Max (m) 5,89 7,05 8,20 9,36 10,51 11,67 12,82 13,98 15,13 16,29 17,44 18,60 19,75 20,91 22,06 23,22 28,99 34,77 Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Réglages du menu sur écran (OSD) Commandes du menu OSD Le projecteur possède un OSD qui vous permet d'effectuer des réglages d'image et de modifier différents réglages. Parcourir l'OSD Vous pouvez utiliser les touches de curseur de la télécommande ou le clavier du projecteur pour naviguer et apporter des modifications à l'OSD. Auto Source B Enter Menu A C Exit D 1. Pour entrer dans le menu OSD, appuyez sur le bouton Menu A . Image Présentation Blanc 50 50 5 50 50 Vidéo 50 Lumineux 3x Mode Affichage Couleur du Mur Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Gamma Crête du blanc Temp couleurs Vitesse roue colorimétr. Réglage HSG Amél contraste Espace colorimétrique Enreg. Client Sélectionner Arrêt Automatique Entrer Quitter 2. Utilisez les touches fléchées (pqtu) pour naviguer dans le menu et ajuster un réglage vers le haut ou vers le bas B . 3. Appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au sous-menu ou confirmer la sélection / le réglage C . 4. Appuyez sur le bouton Quitter pour revenir au menu précédent ou quitter les menus si vous êtes déjà au niveau le plus haut D . Mise en garde : Selon la source vidéo, tous les éléments du menu OSD ne sont pas disponibles. Les éléments qui ne sont pas disponibles ne peuvent pas être utilisés et sont grisés. — 20 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Réglage de la langue OSD Réglez la langue d'affichage selon votre préférence avant de continuer. 1. Appuyez sur le bouton Menu. Image Présentation Blanc 50 50 5 50 50 Vidéo 50 Lumineux 3x Mode Affichage Couleur du Mur Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Gamma Crête du blanc Temp couleurs Vitesse roue colorimétr. Réglage HSG Amél contraste Espace colorimétrique Enreg. Client Sélectionner Arrêt Automatique Entrer Quitter 2. Utilisez les touches fléchées (pq) pour sélectionner Réglages et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu Réglages. Réglages Langue Position Menu Mode al. veille Mire Allumage direct Réglages des accès immédiats Retour aux valeurs par défaut Service Sélectionner Entrer English Mode communication Damier Arrêt Ecran vide Quitter 3. Utilisez les touches fléchées (pq) pour sélectionner Langue et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder à son sous-menu. — 21 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire 4. Utilisez les touches fléchées (pq) pour sélectionner la langue souhaitée et appuyez sur le bouton Entrer pour confirmer. Langue 5. Appuyez sur le bouton Quitter pour quitter le menu. — 22 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Présentation du menu OSD Utilisez l'illustration suivante pour trouver rapidement un réglage ou déterminer la plage d'un réglage. Arborescence du menu principal 1er niveau 2ème niveau Mode Affichage Couleur du Mur 3ème niveau 4ème niveau Lumineux Présentation Movie sRGB Blending DICOM SIM. Utilisateur Blanc Grigio 130 Plage dépend du type de signal, passez le mode Couleur à mode Utilisateur si le client modifie les réglages Blanc Luminosité dépend du mode Couleur 0 ~ 100 Contraste dépend du mode Couleur 0 ~ 100 Netteté 5 Signal du composant VGA uniquement Signal du composant VGA uniquement Couleur Teinte Image Val. par défaut Gamma Vidéo Film Lumineux CRT DICOM Vitesse roue colorimétr. 0 ~ 100 0 ~ 100 dépend du mode Couleur Crête du blanc Temp couleurs 0 ~ 10 0 ~ 100 Chaud Lumineux Froid 2X 3X Lumineux 3X Teinte Saturation Gain Teinte Saturation Gain Teinte Saturation Gain Teinte Saturation Gain Rouge Vert Réglage HSG Bleu Cyan — 23 — 1~199 0 ~ 199 1 ~ 199 1~199 0 ~ 199 1 ~ 199 1~199 0 ~ 199 1 ~ 199 1~199 0 ~ 199 1 ~ 199 Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Arborescence du menu principal 1er niveau 2ème niveau 3ème niveau Magenta Réglage HSG Jaune Guadagno bianco Retour aux valeurs par défaut Arrêt Image Amél contraste Espace colorimétrique Enreg. Client Taux d'affichage 4ème niveau Teinte Saturation Gain Teinte Saturation Gain Rouge Vert Bleu NoirRéel Automatique RGB(0~255) RGB(16~235) YUV Oui/Non Automatique 4:3 16:9 16:10 Native Automatique analogique uniquement analogique uniquement analogique uniquement analogique uniquement 0 0 Position horizontale Position verticale Montage plafond Rétro-projection Correction Géométrique 1~199 0 ~ 199 1 ~ 199 1~199 0 ~ 199 1 ~ 199 1 ~ 199 1 ~ 199 1 ~ 199 Automatique Piste pixel Écran Plage Arrêt Dynamique Black Phase pixel Zoom horz. num. Zoom vert. num. Décalage horizontal numérique Décalage vertical numérique Val. par défaut Arrêt Marche Automatique Arrêt Marche Trapèze H. Trapèze Vertical 0 ~ 100 0 ~ 100 0 ~ 100 0 ~ 10 0 ~ 10 50 0 ~ 100 50 0 ~ 100 Automatique Arrêt Ajustement 4 angles — 0 ~ 100 24 — Ajust. horz. gauche haut Ajust. vert gauche haut Ajust. horz. droit haut Ajust. vert droit haut 20 20 0~40 0~40 Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Arborescence du menu principal 1er niveau 2ème niveau 3ème niveau Ajustement 4 angles Correction Géométrique Couleur Grille Réinitialiser PIP/PBP Enable Source principale PIP-PBP Source secondaire Écran Emplacement Taille Touche Source Image auto Info de source Changer Changer les sources Afficher toutes sources Source auto Normal Ecran wide forcé Activer la source Format du signal Taux d'affichage Résolution Rafraîch. vertical Rafraîch. horiz. Horloge pixel Type de synchronisation Espace colorimétrique PIP/PBP (Si PIP/PBP actif) <Lignes source PIP/PBP> (Si PIP/PBP actif) — 25 — 4ème niveau Ajust. Horiz. Gauche arr. Ajust. Vert. Gauche. Arr. Ajust. Horiz. Droit arr. Ajust. Vert. Droit Arr. Violet Vert Oui Non Arrêt PBP PIP VGA HDMI-1 HDMI-2 DVI HDBaseT VGA HDMI-1 HDMI-2 DVI HDBaseT Haut G Haut D Bas G Bas D Petit Moyen Large Val. par défaut Vert Arrêt Source actuelle Dépend de la source actuelle Haut G Moyen Source auto Ecran wide forcé Plage Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Arborescence du menu principal 1er niveau 2ème niveau 3ème niveau 4ème niveau Val. par défaut Plage English 简体中文 Langue Français Deutsch Italiano 日本語 한국어 Русский Español English Nederlands Português Bahasa Indonesia العربية Réglages Gauche haut Droite haut Position Menu Centre Gauche bas Droite bas Mode 0,5W Mode al. veille Mode communication Aucun Grille Blanc Mire Noir Damier Barres de couleurs Arrêt Allumage direct Marche Ecran vide Taux d'affichage Réglages des accès immédiats Arrêt sur écran Info de projecteur Retour aux valeurs Oui par défaut Non Gauche haut Mode communication Aucun Arrêt Ecran vide Service Mode src lumin Source lumineuse Alimentation constante Info src lumin Couleur du fond Options Alimentation constante Intensité constante ECO 1 Alimentation constante ECO 2 0 à 99 99 Total des heures de projection LD Heures Logo Bleu Noir Blanc Logo Désac. Auto 0 Minuteur veille 0 — 26 — 0 à 99 0~120 (un pas : 5 min.) 0~990 (un pas : 10 min.) Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Arborescence du menu principal 1er niveau Options 2ème niveau 3ème niveau 4ème niveau Mise au point Commande Zoom Commande Déplacement objectif Commande Fonc objectif — 27 — Val. par défaut Plage Mise au point - Etape de fonctionnement du moteur Mise au point - moteur en fonctionnement Mise au point arrière - Etape de fonctionnement du moteur Mise au point arrière. - moteur en fonctionnement Mise au point - Etape de fonctionnement du moteur Mise au point - moteur en fonctionnement Mise au point arrière - Etape de fonctionnement du moteur Mise au point arrière - moteur en fonctionnement Déplacement de la gauche vers le haut - Etape de fonctionnement du moteur Déplacement de la gauche vers le haut - moteur en fonctionnement Déplacement de la gauche vers le bas - Etape de fonctionnement du moteur Déplacement de la gauche vers le bas - moteur en fonctionnement Déplacement de la gauche vers la droite - Etape de fonctionnement du moteur Déplacement de la gauche vers la droite - moteur en fonctionnement Déplacement de la gauche vers la gauche - Etape de fonctionnement du moteur Déplacement de la gauche vers la gauche - moteur en fonctionnement Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Arborescence du menu principal 1er niveau 2ème niveau Fonc objectif Haute Altitude PIN 3ème niveau Verr. objectif 4ème niveau Val. par défaut Marche Marche Arrêt Calibrage de l'objectif Arrêt Marche Commande Arrêt Arrêt Protection PIN Arrêt Marche Modif. PIN Haut Reglages télécommande En face HDBaseT Afficher messages Adresse du projecteur Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Aver./Err. seul. Régl clavier LED DEL état Informations Nom modèle Numéro de série Résolution native MCU FW DDP FW M9813 FW Motor FW ext. flash FW Entrée principale Format du signal principal Horloge pixel principale Type synchr. princi. Rafraich. horz. princi. Rafraich. vert. princi. Entrée PIP/PBP Format signal PIP/PBP Horloge pixel PIP/PBP Type synchr. PIP/PBP Rafraich. horz. PIP/PBP Rafraich. vert. PIP/PBP Puiss src lumin Total des heures de projection Hr src lumin Mode veille Réglage verrouillage obj. Adresse IP DHCP Température du système — 28 — Marche Marche Arrêt 0 Arrêt Marche Keypad LED Options Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche 0~9 Marche Marche Plage Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Arborescence du menu principal 1er niveau 2ème niveau 3D Invers. 3D 3ème niveau 4ème niveau Marche Automatique Marche Arrêt Arrêt Dépend du signal d'entrée, si une source HDMI avec données AVINFO existe, affiche automatiquement le mode 3D. Côte à côte Haut bas Affichage séquentiel 3D 1080p@24 Sortie 3D Sync 96Hz 144Hz 144Hz Vers l'émetteur Vers l'émetteur Vers projecteur suivant Délai de trame Référence G/D DLP Link LAN 1~200 1ère trame 1ère trame GPIO terrain Marche Arrêt DHCP Adresse IP Masque sous-réseau Passerelle par défaut Marche Par ensemble Adresse MAC Appliquer Nom du projecteur Réseau Communications Vitess en bauds Echo du port de série Chem port série Plage Automatique Train binaire 3D Format Val. par défaut Commande Par ensemble Afficher messages réseau Redémarrer le réseau…. Réinit. d'usine réseau... 1200 2400 4800 9600 14400 19200 38400 57600 115200 Arrêt/Marche Marche Arrêt Commande Commande 19200 Arrêt RS232 HDBaseT RS232 — 29 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Menu Image Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner Image et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu Image. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner l'option du menu et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder à son sous-menu. Appuyez sur les touches fléchées (pqtu) pour sélectionner ou ajuster les réglages souhaités et appuyez sur le bouton Menu pour quitter. Image Présentation Blanc 50 50 5 50 50 Vidéo 50 Lumineux 3x Mode Affichage Couleur du Mur Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Gamma Crête du blanc Temp couleurs Vitesse roue colorimétr. Réglage HSG Amél contraste Espace colorimétrique Enreg. Client Sélectionner Élément Mode Affichage Couleur du Mur Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Gamma Crête du blanc Temp couleurs Vitesse roue colorimétr. Arrêt Automatique Entrer Quitter Description Optimisez le projecteur pour afficher des images sous certaines conditions, telles que Lumineux, Présentation, Movie, sRGB, Blending, DICOM SIM.et Utilisateur. Définissez la couleur du mur afin que le projecteur puisse améliorer les performances de couleur personnalisées pour le mur spécifique. Ajustez l'intensité de l'image. Réglez le degré de différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l'image et modifiez la quantité de noir et de blanc dans l'image. Sélectionnez la netteté des bords de l'image. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Le réglage des couleurs s'applique aux sources vidéo seulement. Réglez la balance des couleurs rouge-vert dans les images vidéo. Le réglage de la teinte s'applique aux sources vidéo seulement. Sélectionnez le gamma approprié parmi Vidéo, Film, Lumineux, CRTet DICOM. (Source vidéo uniquement). Augmente la luminosité des blancs qui sont proches de 100%. Modifiez l'intensité des couleurs. Une vitesse plus élevée permet de réduire l'apparence des artefacts de couleur vus par certaines personnes. — 30 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Élément Réglage HSG Description Configurez les réglages de gestion des couleurs. Voir “Menu de réglage HSG” en page 31. Activez ou désactivez la fonction d'amélioration du contraste. Activez cette fonction pour augmenter le taux de contraste. • Arrêt: Désactivez la fonction d'amélioration du contraste. • Dynamique Black: Ajustez automatiquement le rapport de contraste pour les contenus vidéo. • NoirRéel: Réduisez le niveau de noir pour les images sombres afin d'augmenter le rapport de contraste. Sélectionnez un espace de couleur qui a été spécifiquement réglé pour le signal d'entrée. Utilisez uniquement pour les signaux analogiques et certaines sources numériques. Enregistrez les réglages utilisateur. Amél contraste Espace colorimétrique Enreg. Client Menu de réglage HSG Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner Image et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu Image. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner Réglage HSG et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu Réglage HSG. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner l'option du menu et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder à son sous-menu. Appuyez sur les touches fléchées (pqtu) pour sélectionner ou ajuster les réglages souhaités et appuyez sur le bouton Entrer pour confirmer. Réglage HSG Rouge 0 Teinte 50 Saturation 15 Gain Retour aux valeurs par défaut Sélectionner Ajustement Quitter Élément Rouge Teinte / Saturation / Gain Vert Teinte / Saturation / Gain Bleu Teinte / Saturation / Gain Cyan Teinte / Saturation / Gain Magenta Teinte / Saturation / Gain Jaune Teinte / Saturation / Gain Description Ajustez la teinte, la saturation et le gain du canal rouge de l'image. Guadagno bianco Rouge / Vert / Bleu Retour aux valeurs par défaut Réglez la balance des blancs des canaux rouge, vert ou bleu de l'image. Ajustez la teinte, la saturation et le gain du canal vert de l'image. Ajustez la teinte, la saturation et le gain du canal bleu de l'image. Ajustez la teinte, la saturation et le gain du canal cyan de l'image. Ajustez la teinte, la saturation et le gain du canal magenta de l'image. Ajustez la teinte, la saturation et le gain du canal jaune de l'image. Réinitialiser la configuration de la teinte, de la saturation et de la balance des blancs vers les paramètres d'usine par défaut. — 31 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Menu Écran Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner Écran et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu Écran. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner l'option du menu et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder à son sous-menu. Appuyez sur les touches fléchées (pqtu) pour sélectionner ou ajuster les réglages souhaités et appuyez sur le bouton Menu pour quitter. Écran Taux d'affichage Phase pixel Piste pixel Position horizontale Position verticale Zoom horz. num. Zoom vert. num. Décalage horizontal numérique Décalage vertical numérique Montage plafond Rétro-projection Correction Géométrique PIP-PBP Touche Source Image auto Info de source Sélectionner Élément Taux d'affichage Phase pixel Piste pixel Position horizontale Position verticale Zoom horz. num. Entrer Automatique 50 50 50 50 0 0 50 50 Automatique Arrêt Changer les sources Ecran wide forcé Quitter Description Affichez une image avec la taille détectée, ou redimensionnez l'image en maximisant soit la hauteur, soit la largeur soit les deux, ou redimensionnez à la taille maximale possible tout en gardant le ratio d'aspect original. Signaux analogiques seulement. Réglez la phase des pixels lorsque l'image montre encore un miroitement ou du bruit une fois l'alignement des pixels optimisé. La phase des pixels permet de régler la phase de l'horloge d'échantillonnage de pixels par rapport au signal entrant. Signaux analogiques seulement. Un scintillement stable ou plusieurs bandes verticales souples ou des bandes à travers l'image entière indiquent une mauvaise fréquence. La fréquence appropriée assure que la qualité de l'image est conforme à travers l'écran, que le ratio d'aspect est maintenu, et que la phase des pixels peut être optimisée. Déplacez l'image vers la droite ou vers la gauche dans la zone de pixels disponibles. Déplacez l'image vers le haut ou vers le bas dans la zone de pixels disponibles. Modifiez la taille de la zone d'affichage du projecteur horizontalement. Si la zone d'affichage a été redimensionnée par ce réglage, elle peut être déplacée en modifiant les réglages Décalage horizontal numérique et Décalage vertical numérique. — 32 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Élément Zoom vert. num. Décalage horizontal numérique Décalage vertical numérique Montage plafond Rétro-projection Correction Géométrique PIP-PBP Touche Source Image auto Info de source Description Modifiez la taille de la zone d'affichage du projecteur verticalement. Si la zone d'affichage a été redimensionnée par ce réglage, elle peut être déplacée en modifiant les réglages Décalage horizontal numérique et Décalage vertical numérique. Déplacez la zone d'affichage horizontalement si sa taille a été modifiée par le réglage du zoom numérique. Déplacez la zone d'affichage verticalement si sa taille a été modifiée par le réglage du zoom numérique. Inversez l'image pour une projection en montage au plafond. Inversez l'image de sorte que vous puissiez projeter derrière un écran translucide. Configurez les réglages de la correction géométrique. Voir “Menu Correction Géométrique” en page 34. Configurez les réglages PIP/PBP. Voir “Menu PIP-PBP” en page 35. Indiquez ou changez les sources. Forcez le projecteur à réacquérir et à verrouiller le signal d'entrée. Ceci est utile lorsque la qualité du signal est marginale. Affichez les réglages de la source actuelle. Remarque : • • • Lorsque le format d'image 16:9 est sélectionné, la résolution du signal d'entrée ou 1600x1200 passe automatiquement à 1600x900. Si Auto est sélectionné et le signal d'entrée est 16:9, le type d'écran devient automatiquement (1920x1200). Si Native est sélectionné, l’écran devient automatiquement 1:1 mappage au centre. — 33 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Menu Correction Géométrique Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner Écran et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu Écran. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner Correction Géométrique et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu Correction Géométrique. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner l'option du menu et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder à son sous-menu. Appuyez sur les touches fléchées (pqtu) pour sélectionner ou ajuster les réglages souhaités et appuyez sur le bouton Menu pour quitter. Correction Géométrique Trapèze H. Trapèze Vertical Ajustement 4 angles Couleur Grille Réinitialiser Sélectionner 0 0 Vert Entrer Quitter Élément Trapèze H. Description Réglez le trapèze horizontalement et rendez l'image plus carrée. Le trapèze horizontal est utilisé pour corriger une forme d'image trapézoïdale dans laquelle les bordures gauche et droite de l'image sont de longueur inégale. Ceci est destiné à être utilisé avec des applications sur l'axe horizontal. Trapèze Vertical Réglez le trapèze verticalement et rendez l'image plus carrée. Le trapèze vertical est utilisé pour corriger une forme d'image trapézoïdale dans laquelle le haut et le bas sont inclinés vers l'un des côtés. Ceci est destiné à être utilisé avec des applications sur l'axe vertical. Ajustement 4 angles Resserre l'image pour l'adapter à une zone définie en déplaçant la position x et y de chacun des quatre coins. A A B B B B A A Couleur Grille Choisir la couleur des 4 coins, vert ou violet. Réinitialiser Restaurez les paramètres à leur valeur par défaut. — 34 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Menu PIP-PBP Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner Écran et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu Écran. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner PIP-PBP et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu PIP-PBP. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner l'option du menu et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder à son sous-menu. Appuyez sur les touches fléchées (pqtu) pour sélectionner ou ajuster les réglages souhaités et appuyez sur le bouton Menu pour quitter. PIP-PBP Arrêt VGA VGA Haut G Petit PIP/PBP Enable Source principale Source secondaire Emplacement Taille Changer Sélectionner Élément PIP/PBP Enable Entrer Quitter Emplacement Description Basculez entre l'affichage de deux sources à la fois (images principale et PIP/PBP) ou d'une seule source. Dans la liste des entrées actives, sélectionnez-en une pour servir d'image principale. Dans la liste des entrées actives, sélectionnez-en une pour servir de PIP/ PBP. Définissez l'emplacement de l'image PIP sur l'écran. Taille Sélectionnez la taille PIP. Options disponibles : Petit, Moyenou, Large. Changer Modifiez l'image principale en PIP/PBP, et la PIP/PBP en image principale. La commutation est disponible uniquement lorsque PIP/PBP est activé. Source principale Source secondaire — 35 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire La disposition PIP/PBP et le tableau des tailles sont décrits ci-dessous. ¾¾P :indique la région de la source primaire (de couleur plus claire). ¾¾* : Les régions des deux sources ont la même taille. Disposition PIP PIP-Bas D Petit Taille PIP Moyen Large P P P P P P P P P P P P Petit Taille PBP Moyen Large - - - - PIP-Bas G PIP-Haut G PIP-Haut D Disposition PBP PBP princ gauche * P PBP princ droite P * Matrice PIP/PBP HDBaseT HDMI-1 DVI-D HDMI-2 VGA HDBaseT — — — V V HDMI-1 — — — V V DVI-D — — — V V HDMI-2 V V V — V VGA V V V V — — 36 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Menu Réglages Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner Réglages et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu Réglages. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner l'option du menu et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder à son sous-menu. Appuyez sur les touches fléchées (pqtu) pour sélectionner ou ajuster les réglages souhaités et appuyez sur le bouton Menu pour quitter. Réglages Langue Position Menu Mode al. veille Mire Allumage direct Réglages des accès immédiats Retour aux valeurs par défaut Service Sélectionner Langue Élément Position Menu Mode al. veille Mire Allumage direct Réglages des accès immédiats Retour aux valeurs par défaut Service Entrer Français Mode communication Damier Arrêt Ecran vide Quitter Description Cet élément vous permet de sélectionner une langue disponible pour l'affichage OSD. Configurez la position du menu à l'écran. Réglez le mode d'alimentation de veille. • Mode 0,5W: Le projecteur est en mode veille lorsqu'il est connecté au secteur. (<0,5W) • Mode communication: Le projecteur peut être commandé par la borne LAN pendant la veille d'alimentation. Choisissez la mire interne souhaitée à afficher ou appuyez sur le bouton Motif de la télécommande pour sélectionner la mire interne. Le projecteur s'allume automatiquement lorsque l'alimentation électrique est connectée. Attribuez une fonction différente à la touche de raccourci de la télécommande en sélectionnant la fonction dans la liste. Choisissez une fonction qui ne possède pas déjà un bouton dédié, et affectez la touche de raccourci à cette fonction, ce qui vous permet d'utiliser rapidement et facilement la fonction choisie. Restaurez tous les paramètres à leur valeur par défaut. Ceci ne réinitialise pas le réseau. AVERTISSEMENT : Après réinitialisation, un étalonnage de l’objectif est nécessaire. Pour le service seulement. — 37 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Menu Source lumineuse Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner Source lumineuse et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu Source lumineuse. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner l'option du menu et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder à son sous-menu. Appuyez sur les touches fléchées (pqtu) pour sélectionner ou ajuster les réglages souhaités et appuyez sur le bouton Menu pour quitter. Source lumineuse Alimentation constante 50 Mode src lumin Alimentation constante Info src lumin Sélectionner Entrer Quitter Élément Mode src lumin Alimentation constante Description Définissez le mode de la source lumineuse. Réglez la valeur de puissance de la diode laser. Info src lumin Affiche le total des heures de projection, le total des heures d'utilisation de la diode laser et des informations sur l'étalonnage du capteur de lumière. — 38 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Menu d'options Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner Options et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu Options. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner l'option du menu et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder à son sous-menu. Appuyez sur les touches fléchées (pqtu) pour sélectionner ou ajuster les réglages souhaités et appuyez sur le bouton Menu pour quitter. Options Logo 20 0 Couleur du fond Désac. Auto Minuteur veille Fonc objectif Haute Altitude PIN Reglages télécommande Afficher messages Régl clavier LED Informations Sélectionner Élément Couleur du fond Désac. Auto Minuteur veille Fonc objectif Haute Altitude PIN Reglages télécommande Arrêt Arrêt Entrer Quitter Description Utilisez cette fonction pour afficher un écran “Logo”, “Bleu”, “Noir” ou “Blanc” lorsque aucun signal n'est disponible. Le projecteur s'éteint automatiquement après qu'aucun signal n'est détecté pendant un nombre prédéfini de minutes. Si un signal actif est reçu avant que le projecteur ne s'éteigne, l'image est affichée. Cet élément permet au projecteur de s'éteindre automatiquement après avoir été en marche pendant un laps de temps spécifié. Configurez les réglages de l'objectif. Voir “Menu de fonction de l’objectif” en page 40. Réglez le mode haute altitude Marche/Arrêt. Lorsqu'il est Marche, le ventilateur fonctionne à grande vitesse pour assurer un débit d'air suffisant pour les hautes altitudes. Configurez les réglages PIN. Voir “Menu PIN” en page 41. Configurez les réglages télécommande. • Haut (Arrêt/Marche) • En face (Arrêt/Marche) • HDBaseT (Arrêt/Marche) • Adresse du projecteur (0 ~ 9). Remarque : • Si la télécommande ne fonctionne pas, essayez de passer HDBaseT dans Réglages télécommande à activé/désactivé en fonction de l'appareil externe. — 39 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Élément Afficher messages Description Masquez ou affichez les réglages du projecteur. Régl clavier LED Contrôlez les LED du clavier et les LED d'état. Informations Affichez les réglages du projecteur. Menu de fonction de l'objectif Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner Options et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu Options. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner Fonc objectif et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu Fonc objectif. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner l'option du menu et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder à son sous-menu. Appuyez sur les touches fléchées (pqtu) pour sélectionner ou ajuster les réglages souhaités et appuyez sur le bouton Menu pour quitter. Fonc objectif Mise au point Zoom Déplacement objectif Verr. objectif Calibrage de l'objectif Sélectionner Marche Entrer Quitter Élément Mise au point Zoom Description Ajustez la fonction de mise au point sur l'image projetée. Ajustez la fonction de zoom sur l'image projetée. Déplacement objectif Décalez l'image projetée. Verr. objectif Sélectionnez cette fonction pour éviter tout déplacement de moteur de l'objectif. • Marche: Le décalage de l'objectif est verrouillé. • Arrêt: Le décalage de l'objectif peut être utilisé par l'utilisateur. Effectuez l'étalonnage et ramenez l'objectif en position centrale. Calibrage de l'objectif — 40 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Menu PIN Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner Options et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu Options. Appuyez sur les touches fléchées (pq)pour sélectionner PIN et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu PIN. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner l'option du menu et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder à son sous-menu. Appuyez sur les touches fléchées (pqtu) pour sélectionner ou ajuster les réglages souhaités et appuyez sur le bouton Menu pour quitter. PIN Protection PIN Modif. PIN Arrêt Sélectionner Élément Protection PIN Modif. PIN Entrer Description Protégez votre projecteur avec un mot de passe. Une fois activé, vous devez saisir le mot de passe avant de pouvoir projeter une image. Modifiez le mot de passe. Remarque : • Quitter Le code PIN par défaut est "1,2,3,4,5". — 41 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Menu 3D Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner 3D et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu 3D. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner l'option du menu et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder à son sous-menu. Appuyez sur les touches fléchées (pqtu) pour sélectionner ou ajuster les réglages souhaités et appuyez sur le bouton Menu pour quitter. 3D Automatique Arrêt 3D Invers. 3D 3D Format 1080p@24 Sortie 3D Sync Délai de trame Référence G/D DLP Link 144Hz Vers l'émetteur 50 1ère trame Arrêt Sélectionner Élément 3D Invers. 3D 3D Format 1080p@24 Sortie 3D Sync Délai de trame Entrer Quitter Description Activez la détection de contenu 3D. Inversez le signal de synchronisation 3D pour l'application employant un seul projecteur. Réglez le 3D Format. Prend en charge les formats 3D obligatoires et les trames séquentielles 3D@120Hz. Définissez la séquence 1080p@24 de la résolution 3D. Transmet un signal 3D Sync par le correcteur de sortie 3D Sync à l'émetteur ou au projecteur suivant à des fins de mélange 3D. Corrige l'affichage asynchrone des images en mélange 3D. Référence G/D Source de la référence gauche ou droite. • 1ère trame: Utilisé pour un seul projecteur 3D. • GPIO terrain: Sélectionnez GPIO terrain pour que le premier signal de sortie 3D soit identique pour une application multi-projecteurs. DLP Link Sélectionnez la source de synchronisation 3D : • Marche: Le type de synchronisation en 3D est DLP Link. • Arrêt: La source de synchro 3D vient du port Sortie 3D Sync. — 42 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Menu de communications Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner Communications et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder au menu Communications. Appuyez sur les touches fléchées (pq) pour sélectionner l'option du menu et appuyez sur le bouton Entrer pour accéder à son sous-menu. Appuyez sur les touches fléchées (pqtu) pour sélectionner ou ajuster les réglages souhaités et appuyez sur le bouton Menu pour quitter. Communications LAN Réseau Vitess en bauds Echo du port de série Chem port série 115200 Marche RS232 Sélectionner Élément Entrer Quitter Vitess en bauds Description Configurez les paramètres du réseau local (LAN). • DHCP: Activez / Désactivez le DHCP. • Adresse IP: Attribuez une adresse IP du réseau. • Masque sous-réseau: Attribuez un masque de sous-réseau du réseau. • Passerelle par défaut: Attribuez une passerelle réseau par défaut. • Adresse MAC: Affichez la valeur de l'adresse MAC sur le réseau. • Appliquer: Appliquez les paramètres réseau. Configurez les paramètres réseau généraux. • Nom du projecteur: Affichez le nom d'hôte du projecteur pour le réseau. • Afficher messages réseau: Active ou désactive les messages réseau. • Redémarrer le réseau….: Redémarrez le réseau. • Réinit. d'usine réseau...: Effectuez une réinitialisation d'usine pour les paramètres réseau. Le nom du projecteur et les réglages de configuration réseau vont être réinitialisés. Sélectionnez le port série et sa vitesse en bauds. Echo du port de série Contrôlez si l'écho du port série prend en charge les caractères. Chem port série Sélectionnez le chemin du port série de RS232 ou de HDBaseT. LAN Réseau — 43 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Pilotez votre projecteur en utilisant un navigateur Web Ethernet Projecteur Fonctionnalités de terminal LAN filaire La commande et le contrôle d'un projecteur à partir d'un PC (ou ordinateur portable) à distance via un réseau local filaire est également possible. Compatibilité avec les boîtiers de commande Crestron permet non seulement la gestion collective des projecteurs sur un réseau, mais aussi la gestion depuis un panneau de commande sur un écran de navigateur sur PC (ou ordinateur portable). • Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis. Dispositifs externes pris en charge Ce projecteur est pris en charge par les commandes spécifiées du contrôleur Crestron Electronics et les logiciels connexes (ex RoomView ®). http://www.crestron.com/ Le projecteur prend aussi en charge AMX et PJ-Link. http://www.amx.com/ http://pjlink.jbmia.or.jp/ Pour plus de détails sur les informations sur les divers types de dispositifs externes qui peuvent être connectés au port Ethernet et commander à distance le projecteur, ainsi que sur les commandes de contrôle connexes prenant en charge pour chaque dispositif externe, veuillez contacter l'équipe d'assistance service directement. — 44 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire LAN_RJ45 1. Connectez un câble RJ45 au port Ethernet du projecteur et au PC (ordinateur portable). 2. Sur le PC (ordinateur portable), sélectionnez Démarrer → Panneau de configuration → Réseau et Internet. 3. Cliquez droit sur Connexion au réseau local et sélectionnez Propriétés. — 45 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire 4. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'onglet Mise en réseau, puis sélectionnez Protocole Internet Version 4 (TCP / IPv4). 5. Cliquez sur Propriétés. 6. Cliquez sur Utiliser l'adresse IP suivante et renseignez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis cliquez sur OK. 7. Appuyez sur le bouton Menu du projecteur. 8. Sélectionnez Communications → LAN. — 46 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire 9. Après être entré dans LAN, saisissez ce qui suit (réglage par défaut) : • • • • DHCP: Arrêt Adresse IP: 192.168.0.100 Masque sous-réseau: 255.255.255.0 Passerelle par défaut: 192.168.0.254 10. Sélectionnez Appliquer pour confirmer les réglages, puis patientez jusqu'à la fin. 11. Ouvrez un navigateur Web (par exemple Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0 ou ultérieur). Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP : 10.10.10.10. 12. Appuyez sur le bouton Entrer / ►. Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit. Page d'accueil — 47 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Page Paramètres réseau Page Configurations Page d'informations — 48 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire RS232 avec fonction Telnet Outre le projecteur connecté à l'interface RS232 avec la communication "Hyper-Terminal" par contrôle de commande RS232 dédié, il y a un autre moyen de contrôle commande RS232, appelé "RS232 par TELNET" pour l'interface LAN/RJ45. Guide de démarrage rapide pour "RS232 par TELNET" Vérifiez et obtenez l'adresse IP sur l'OSD du projecteur. Assurez-vous que le PC/l'ordinateur portable peut accéder à la page web du projecteur. Assurez-vous que le paramétrage du "Pare-feu Windows" est désactivé en cas de filtrage de la fonction "TELNET" par l'ordinateur portable / le PC. Démarrer → Tous les programmes → Accessoires → Invite de commandes Entrez le format de commande comme ci-dessous : telnet ttt.xxx.yyy.zzz 3023 (le bouton Entrer est actionné) (ttt.xxx.yyy.zzz: Adresse-IP du projecteur) Si la connexion Telnet est prête et l'utilisateur peut faire une saisie de commande RS232, appuyez sur le bouton Entrer, la commande RS232 est opérationnelle. — 49 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Comment faire pour activer TELNET dans Windows VISTA / 7 Par défaut, l'installation de Windows VISTA n'inclut pas la fonction "TELNET". Mais l'utilisateur final peut l'obtenir en activant "Activer / Désactiver les fonctionnalités Windows". 1. Ouvrez "Panneau de configuration" dans Windows VISTA. 2. Ouvrez "Programmes". — 50 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire 3. Sélectionnez "Activer / Désactiver les fonctionnalités Windows" pour ouvrir. 4. Cochez l'option "Client Telnet", puis cliquez sur OK. Fiche Technique pour "RS232 par TELNET" : 1. Telnet : TCP 2. Port Telnet : 3023 (pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou une équipe de service) 3. Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.EXE" (mode console) 4. Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez l'utilitaire Telnet de Windows directement après une fois connexion TELNET prête. 5. Limitation 1 pour contrôle Telnet :il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives pour l'application de contrôle Telnet. Limitation 2 pour contrôle Telnet :il y a moins de 31 octets pour une commande RS232 complète pour l'application de contrôle Telnet. Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit être plus de 200 (ms). (* Dans l'utilitaire intégré Windows "TELNET.exe", appuyer sur le bouton Entrer crée un code "Retour chariot" et "Nouvelle ligne".) — 51 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Entretien et sécurité Remplacement de l'objectif de projection Procédez comme suit pour remplacer l'objectif de projection : 1. Centrez l'objectif. Utilisez le bouton Objectif H ou Objectif V (sur la télécommande) pour régler l'objectif à sa position centrale. Important: • • Assurez-vous que l'objectif est à sa position centrale, ou près. Le fait de tenter de retirer l'objectif en position de grand décalage peut causer des dommages à l'ensemble de l'objectif. 2. Appuyez sur " " sur le clavier intégré ou appuyez deux fois sur " éteindre le projecteur après son refroidissement. 3. Retirez le capuchon de l'objectif de l'objectif. 4. Tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre pour le dégager de la monture de l'objectif. 5. Retirez l'objectif de la monture d'objectif. 6. Avec l'étiquette “TOP” (“HAUT”) de la monture de l'objectif vers le haut, installez le nouvel objectif. Voir “Installation de l’objectif de projection” en page 10. — 52 — " sur la télécommande pour Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Nettoyage du projecteur Nettoyez le projecteur pour enlever la poussière et la saleté pour aider à assurer un fonctionnement sans problème. Avertissement : • • • • Assurez-vous d'éteindre et de débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant le nettoyage. À défaut, cela pourrait entraîner de graves brûlures. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide. Ne laissez pas d'eau pénétrer dans les ouvertures de ventilation sur le projecteur. Si un peu d'eau pénètre à l'intérieur du projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché dans une pièce bien aérée pendant plusieurs heures avant de l'utiliser. Si beaucoup d'eau pénètre à l'intérieur du projecteur pendant le nettoyage, faites réparer le projecteur. Nettoyage de l'objectif Vous pouvez acheter un nettoyant optique pour objectif dans la plupart des magasins d'appareils photo. Reportez-vous à ce qui suit pour nettoyer l'objectif du projecteur. 1. Appliquez un peu de nettoyant optique pour objectif sur un chiffon doux et propre. (Ne pas appliquer le produit directement sur l'objectif.) 2. Essuyez légèrement l'objectif avec un mouvement circulaire. Mise en garde : • • Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni de solvants. Pour empêcher la décoloration, évitez les nettoyants sur le boîtier du projecteur. Nettoyage du boîtier Reportez-vous à ce qui suit pour nettoyer le boîtier du projecteur. 1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide propre. 2. Humidifiez le chiffon avec de l'eau tiède et un détergent doux (comme ceux utilisés pour laver la vaisselle), puis essuyez le boîtier. 3. Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur. Mise en garde : Pour éviter la décoloration du boîtier, n'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs à base d'alcool. — 53 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Utilisation du verrouillage Kensington® Si vous êtes préoccupé par la sécurité, attachez le projecteur à un objet fixe avec la fente Kensington et un câble de sécurité. Remarque : Contactez votre revendeur pour plus de détails concernant l'achat d'un câble de sécurité Kensington adapté. Le verrouillage de sécurité correspond au système de sécurité MicroSaver de Kensington. Si vous avez des commentaires, contactez : Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A. Tél : 800-535-4242, http://www.Kensington.com. — 54 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Guide de dépannage Problèmes communs et solutions Ces consignes donnent des conseils pour faire face aux problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l'utilisation du projecteur. Si le problème persiste, contactez votre revendeur pour de l'assistance. Souvent, après avoir passé du temps en dépannage, le problème se résume à une connexion lâche. Vérifiez les points suivants avant de passer aux solutions spécifiques au problème. ¾¾ Utilisez un autre appareil électrique pour confirmer que la prise secteur fonctionne. ¾¾ Vérifiez que le projecteur est allumé. ¾¾ Assurez-vous que toutes les connexions sont solidement attachées. ¾¾ Assurez-vous que le dispositif connecté est allumé. ¾¾ Assurez-vous que le PC connecté n'est pas en mode veille. ¾¾ Assurez-vous que l'ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage externe. (Cela se fait habituellement en appuyant sur une combinaison Fn-touche sur le portable.) Conseils de dépannage • Dans chaque section de problèmes spécifiques, essayez les étapes dans l'ordre suggéré. Cela peut vous aider à résoudre le problème plus rapidement. • Essayez de cerner le problème et évitez ainsi de remplacer des composants non défectueux. Par exemple, si vous remplacez les piles et que le problème persiste, remettez les piles d'origine et passez à l'étape suivante. • Gardez une trace des étapes effectuées pour le dépannage : Les informations peuvent être utiles lors de l'appel pour de l'assistance technique ou pour transférer à du personnel de maintenance. — 55 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Messages d'erreur LED Les voyants d'état LED sont situés au-dessus du projecteur. Chaque LED est définie ci-dessous. Message DEL de la lampe Vert Orange Rouge Vert DEL état Orange Rouge DEL AV muet Vert Orange Etat Veille - - - Clignotante - - - - Sous tension (Préchauffage) - - - - Clignotante - - - Alimentation activée & Fixe(s) diode laser activée - - Fixe(s) - - Fixe(s) - Hors tension (Refroidissement) - - - Clignotante - - - Muet AV désactivé Fixe(s) (L'image est affichée) - - Fixe(s) - - Fixe(s) - Muet AV activé (L'image est noire) Fixe(s) - - Fixe(s) - - - Fixe(s) Communication du projecteur Fixe(s) - - Clignotante - - Fixe(s) - Erreur (Surchauffe) - - - - - Fixe(s) - - Erreur (panne de ventilateur) - - - - - Clignotante - - - — 56 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Problèmes d’image Problème : Aucune image n'apparaît sur l'écran 1. Vérifiez les paramètres sur votre ordinateur portable ou PC de bureau. 2. Éteignez tous les équipements et allumez-les à nouveau dans le bon ordre. Problème : L'image est floue 1. Appuyez sur le bouton Mise au point pour ajuster la mise au point sur le projecteur. 2. Appuyez sur le bouton Automatique de la télécommande pour optimiser automatiquement l'image. 3. Assurez-vous que la distance du projecteur à l'écran est dans l'intervalle spécifié. 4. Vérifiez que l'objectif du projecteur est propre. Problème : L'image est plus large en haut ou en bas (effet de trapèze) 1. Placez le projecteur aussi perpendiculairement à l'écran que possible. 2. Appuyez sur le bouton Trapèze H ou Trapèze V de la télécommande pour corriger le problème. Problème : L'image est inversée Vérifiez le/la Rétro-projection sur le Écran menu de l'OSD. Problème : L'image est striée 1. Réglez les paramètres de Phase pixel et de Piste pixel sur le Écran menu de l'OSD aux valeurs par défaut. 2. Assurez-vous que le problème n'est pas causé par la carte vidéo d'un PC connecté, raccordez à un autre ordinateur. Problème : L'image est terne, sans contraste Ajustez le réglage de Contraste sur le menu Image de l'OSD. Problème : La couleur de l'image projetée ne correspond pas à l'image source Ajustez le réglage de Temp couleurs et de Gamma sur le menu Image de l'OSD. Problèmes de la diode laser Problème : Il n'y a pas de lumière provenant du projecteur 1. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté. 2. Vérifiez que la source d'alimentation est bonne en testant avec un autre appareil électrique. 3. Redémarrez le projecteur dans le bon ordre et vérifiez que la LED d'état de la lampe est verte. — 57 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Problème : La diode laser s'éteint 1. Les sautes de puissance peuvent causer l'extinction de la diode laser. Rebranchez le cordon d'alimentation. Si la DEL est orange, elle indique que le temps de la diode laser est écoulé. Appuyez sur " " sur le clavier intégré ou appuyez sur " " sur la télécommande pour éteindre le projecteur. 2. Faites réparer le projecteur. Problèmes liés à la télécommande Problème : Le projecteur ne répond pas à la télécommande 1. Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du projecteur. 2. Vérifiez que le chemin entre la télécommande et le capteur n'est pas obstrué. 3. Éteignez les lumières fluorescentes dans la pièce. 4. Assurez-vous que les piles sont installées avec la bonne polarité. 5. Remplacez les piles. 6. Éteignez les autres périphériques infrarouges à proximité. 7. Faites réparer la télécommande. Faites réparer le projecteur Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, vous devez faire réparer le projecteur. Emballez le projecteur dans son carton d'origine. Incluez une description du problème et une liste des étapes de vérification que vous avez entreprises pour tenter de résoudre le problème. Ces informations peuvent être utiles pour le personnel de réparation. Pour la réparation, retournez le projecteur à l'endroit vous l'avez acheté. — 58 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Q & R HDMI Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI "Standard" et un câble HDMI "haut débit" ? Récemment, HDMI Licensing, LLC a annoncé que les câbles seraient testés en tant que câbles standard ou haut débit. • Les câbles HDMI standard (ou "catégorie 1") ont été testés pour fonctionner à des vitesses de 75Mhz ou jusqu'à 2,25Gbit/s, ce qui est l'équivalent d'un signal 720p/1080i. • Les câbles HDMI haut débit (ou "catégorie 2") ont été testés pour fonctionner à des vitesses de 340Mhz ou jusqu'à 10,2Gbit/s, qui est la plus grande bande passante actuellement disponible via un câble HDMI, et peuvent gérer avec succès les signaux 1080p, y compris ceux avec augmentation des profondeurs de couleurs et / ou augmentation des taux de rafraîchissement de la source. Les câbles haut débit sont également en mesure d'accueillir des écrans de résolution plus élevée, tels que les moniteurs cinéma WQXGA (résolution de 2560 x 1600). Q. Comment puis-je faire courir des câbles HDMI de plus de 10 mètres ? Il existe de nombreux adoptants HDMI travaillant sur des solutions HDMI qui étendent la distance effective d'un câble depuis la plage typique de 10 mètres jusqu'à des longueurs beaucoup plus importantes. Ces entreprises fabriquent une variété de solutions qui incluent des câbles actifs (électronique active intégrée dans les câbles qui renforce et prolonge le signal du câble), des répéteurs, des amplificateurs ainsi que des solutions de fibres CAT5/6. Q. Comment puis-je savoir si un câble est un câble HDMI certifié ? Tous les produits HDMI sont tenus d'être certifiés par le fabricant dans le cadre de la spécification du test de conformité HDMI. Cependant, il peut y avoir des cas où des câbles portant le logo HDMI sont disponibles, mais n'ont pas été correctement testés. HDMI Licensing, LLC enquête activement sur ces cas afin d'assurer que la marque HDMI est correctement utilisée sur le marché. Nous recommandons aux consommateurs d'acheter leurs câbles auprès d'une source fiable et d'une société qui est digne de confiance. Pour des informations plus détaillées, consultez http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49. — 59 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Spécifications Spécifications Élément Description Type d'affichage 0,67” WUXGA DMD Résolution WUXGA (1920 x 1200) Zoom/Mise au point Motorisé(e) Taux de zoom Dépend de l'objectif Correction du trapèze Vertical : +/- 20 degrés, Horizontal : +/- 20 degrés Méthodes de projection Avant, Arrière, Bureau / Plafond (Arrière, Avant) Compatibilité des données VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA, Mac Compatibilité vidéo 1080 i/p, 720p, 576 i/p, 480 i/p H-Sync 15, 31~91,4KHz V-Sync 24~30Hz, 47~120Hz Certification de sécurité cTUVus, FCC, CE, CB, CCC, KC/KCC Température de fonctionnement 5° ~ 40°C Dimensions (L x H x P) 484 x 181 x 509 mm (sans objectif et élévateurs) Entrée CA CA entre 100 et 240 V @ 50/60 Hz Consommation électrique 470W (Mode luminosité ECO) ; 650W (Mode luminosité normale) Puissance de la diode laser 70 W@3 A (Mode normal) Vie de la diode laser 20.000 heures normales @ 70W (Mode normal) Bornes d'entrée 2 x HDMI (version1.4) (avec vis de serrage) 1 x DVI-D (ne prend en charge que le signal numérique) 1 x VGA IN (D-Sub à 15 broches) (Computer In) 1 x HDBaseT 1 x ENTRÉE 3D SYNC Bornes de sortie 1 x SORTIE VGA (Prend en charge les boucles VGA vers le moniteur) (Sortie Moniteur) 1 x SORTIE 3D SYNC Bornes de commande 1 x RS232 (D-sub à 9 broches) (Contrôle de PC) 1 x câblé (3,5mm prise téléphonique) (Remote In) 1 x RJ45 (LAN) Sécurité Verrou Kensington Barre de sécurité Remarque : Pour toute question concernant les caractéristiques du produit, veuillez contacter votre distributeur local. — 60 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Hauteur d'image Distance de projection par rapport à la taille de projection Distance de projection Distance de projection et tableau des tailles DMD 0,67” Objectif de projection Rapport de projection Taux de zoom Distance de projection A16 0,361 (120") NA 0,96~2,65 m A15 A01 A02 A05 A03 A13 0,75-0,95 0,95-1,22 1,22-1,53 1,22-1,53 1,52-2,92 2,90-5,50 1,26X 1,28X 0,79-6,21m 1,01~7,98 m Taille de l’écran de 1,25X 1,30 et 9,96 m entre 1,25X 1,9X 1,9X 1,30 et 1,61~19,00 m 3,18~34,77 m 9,96 m entre Distance de projection (m) projection NA Max Max Max Max Max Max Min (m) Min (m) Min (m) Min (m) Min (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) 0,79 1,01 1,01 1,31 1,30 1,63 1,30 1,63 1,61 3,12 3,18 5,89 60 70 80 0,81 0,94 1,08 1,29 1,51 1,72 NA NA NA 0,96 1,22 1,22 1,57 1,57 1,12 1,43 1,43 1,84 1,83 1,28 1,64 1,63 2,11 2,10 1,97 2,30 2,63 1,57 1,83 2,10 1,97 2,30 2,63 1,94 2,27 2,60 3,76 4,39 5,03 3,78 4,39 5,00 7,05 8,20 9,36 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 250 300 350 1,21 1,35 1,48 1,62 1,75 1,88 2,02 2,15 2,29 2,42 2,56 2,69 3,37 4,04 4,71 1,94 2,15 2,37 2,58 2,80 3,02 3,23 3,45 3,66 3,88 4,09 4,31 5,38 6,46 7,54 NA NA NA 0,96 1,04 1,11 1,18 1,26 1,33 1,40 1,48 1,55 1,91 2,28 2,65 1,45 1,61 1,78 1,94 2,10 2,27 2,43 2,60 2,76 2,92 3,09 3,25 4,07 4,89 2,97 3,30 3,63 3,97 4,30 4,63 4,96 5,30 5,63 5,96 6,30 6,63 8,29 9,96 2,36 2,63 2,90 3,16 3,43 3,69 3,96 4,23 4,49 4,76 5,02 5,29 6,62 7,95 NA 2,97 3,30 3,63 3,97 4,30 4,63 4,96 5,30 5,63 5,96 6,30 6,63 8,29 9,96 2,94 3,27 3,60 3,94 4,27 4,60 4,94 5,27 5,60 5,93 6,27 6,60 8,27 9,93 5,66 6,30 6,93 7,57 8,20 8,84 9,47 10,11 10,74 11,38 12,01 12,65 15,82 19,00 5,61 6,21 6,82 7,43 8,04 8,65 9,25 9,86 10,47 11,08 11,69 12,29 15,33 18,37 10,51 11,67 12,82 13,98 15,13 16,29 17,44 18,60 19,75 20,91 22,06 23,22 28,99 34,77 Diagonale Hauteur Largeur (pouces) (m) (m) 50 0,67 1,08 (m) Min (m) 1,85 2,05 2,26 2,47 2,68 2,89 3,09 3,30 3,51 3,72 3,93 4,13 5,17 6,21 1,84 2,05 2,26 2,47 2,67 2,88 3,09 3,30 3,51 3,72 3,92 4,13 5,17 6,21 2,38 2,64 2,91 3,18 3,44 3,71 3,98 4,24 4,51 4,78 5,05 5,31 6,65 7,98 2,36 2,63 2,90 3,16 3,43 3,69 3,96 4,23 4,49 4,76 5,02 5,29 6,62 7,95 Remarque : • • Les valeurs figurant dans les tableaux sont approximatives et peuvent être légèrement différentes des mesures réelles. En cas de montage au plafond, il est nécessaire de s'adapter à l'emplacement. — 61 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Tableau des modes de synchronisation Type de signal Résolution 640 x 350 640 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 720 x 400 720 x 400 768 x 480 768 x 480 768 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 PC Débit de trames(Hz) VGA HDMI 1/2 85 85 59 60 72 75 85 60 85 60 75 85 50 56 60 72 75 V V 800 x 600 85 V V DVI HDBaseT V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V 800 x 600 120 V V V V 848 x 480 50 V V V V 848 x 480 60 V V V V 848 x 480 75 V V V V 848 x 480 85 V V V V 960 x 600 50 V V V V 960 x 600 60 V V V V 960 x 600 75 V V V V 960 x 600 85 V V V V 1024 x 768 60 V V V V 1024 x 768 75 V V V V 1024 x 768 85 V V V V 1024 x 768 120 V V V V 1064 x 600 50 V V V V 1064 x 600 60 V V V V 1064 x 600 75 V V V V 1064 x 600 85 V V V V 1152 x 720 50 V V V V 1152 x 720 60 V V V V 1152 x 720 75 V V V V 1152 x 720 85 V V V V 1152 x 864 60 V V V V — 62 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Type de signal Résolution VGA HDMI 1/2 DVI HDBaseT 70 75 85 50 60 85 50 V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V 1280 x 720 60 V V V V 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 768 75 85 120 60 V V V V V V V V V V V V V V V V 1280 x 768 75 V V V V 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 960 1280 x 960 1280 x 960 1280 x 960 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1356 x 960 1356 x 960 1356 x 960 1356 x 960 1360 x 768 1360 x 768 1360 x 768 1360 x 768 1366 x 768 1400 x 900 1400 x 1050 1400 x 1050 1400 x 1050 1440 x 900 1440 x 900 1600 x 900 1600 x 1200 85 50 60 75 85 50 60 75 85 50 60 75 85 50 60 75 85 50 60 75 85 60 60 50 60 75 60 75 60 50 V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V — — V — — — V — — — V — — — V — V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V — V — V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1224 x 768 1224 x 768 1224 x 768 1280 x 720 PC Débit de trames(Hz) — 63 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Type de signal PC SDTV EDTV HDTV Résolution 1600 x 1200 1680 x 1050 1680 x 1050 1680 x 1050 1704 x 960 1704 x 960 1704 x 960 1704 x 960 1728 x 1080 1728 x 1080 1864 x 1050 1864 x 1050 1864 x 1050 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1200RB 1920 x 1200RB 2128 x 1200 480i 576i 480p 576p 1080i 1080i 1080i 720p 720p 720p 1080s 1080s 1080p 1080p 1080p 1080p 1080p 1080p 1080p 1080p Débit de trames(Hz) 60 50 60 75 50 60 75 85 50 60 50 60 75 50 60 60 50 60 60 50 60 50 25 29 30 50 59 60 23 24 23 24 25 29 30 50 59 60 — 64 — VGA HDMI 1/2 DVI HDBaseT V V V V V V V V V V V V V — — — V V V V V V V V V — — — V — — — V V V V V V V V V V V V V V V V V — — — V V V V V V V V V V V V V V V V V — — — V V V V V — — — V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V — — V — — — V — V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Type de signal Résolution Mise en trame 1080p Mise en trame 720p Mise en trame 720p 3D obligatoire Côte à côte 1080i Côte à côte 1080i Haut et bas 720p Haut et bas 720p Haut et bas 1080p 1024x768 Affichage séquentiel 3D 1280x720 Débit de VGA HDMI 1/2 DVI HDBaseT 24 — V V V 50 60 50 60 50 60 24 120 120 — V V V — V V V — V V V — V V V — V V V — V V V — V V V — V V V V V V V trames(Hz) V : Fréquence prise en charge — : Fréquence non prise en charge — 65 — Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Dimensions du projecteur — 66 — 509mm 529mm 181mm 190,9mm 484mm Projecteur DLP - Manuel du propriétaire Conformité règlementaire Avertissement FCC Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites de la classe A pour les appareils numériques, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, peut provoquer des interférences avec les communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les parties responsables de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à se servir de l'équipement. Canada Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Certifications de sécurité cTUVus, FCC, CE, CB, CCC, KC/KCC — 67 — U.S.A. Canada Deutschland & Österreich Eastern Europe South East Asia Oceania China Japan & Worldwide EIKI International, Inc. 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92688-2132 U.S.A. Tel: +1 800-242-3454 +1 949-457-0200 Fax: +1 800-457-3454 +1 949-457-7878 E-Mail: usa@eiki.com EIKI Deutschland GmbH Am Frauwald 12 65510 Idstein Deutschland Tel: +49 6126-9371-0 Fax: +49 6126-9371-11 E-Mail: info@eiki.de EIKI Industrial (M) Sdn Bhd No. 11, Nouvelle Industrial Park, Lorong Teknologi B, Taman Sains Selangor 1, Kota Damansara PJU5, 47810 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia Tel: +60 3-6157-9330 Fax: +60 3-6157-1320 E-Mail: sales@eiki.my EIKI (Shanghai) Co., Ltd. LAKESIDE OASIS MIDDLE RING BUSINESS CENTRE Block 1,Room 606, 1628, Jin Sha Jiang Road Shanghai, 200333 CHINA Tel: +86 21-3251-3993 Service Hot line: +86 21-3251-3995 Fax: +86 21-3251-3997 E-mail: info@eiki-china.com EIKI CANADA - Eiki International, Inc. 9170 County Road 93, Suite 304, Midland, ON, L4R 4K4, Canada Tel: +1 800-563-3454 +1 705-527-4084 E-Mail: canada@eiki.com EIKI CZECH SPOL. S.R.O. Branicka 416/237 140 00 Praha 4 Czech Republic Tel: +420 241-410-928 +420 241-403-095 Fax: +420 241-409-435 E-Mail: info@eiki.cz EIKI AUSTRALIA PTY LTD Level 5, 11 Queens Road, Melbourne, Victoria 3004 Tel: +61 03-8530-7048 Fax: +61 03-9820-5834 E-Mail: sales@eiki.net.au EIKI Industrial Company Limited. 6-23 Teramoto, Itami-shi, Hyogo, 664-0026 JAPAN Tel: +81 72-782-7492 Fax: +81 72-781-5435 WorldWide Website http://www.eiki.com