Omron HEM-RML31-B Wide Range D-Ring Cuff 9″ to 17" Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
® MODE D’EMPLOI Grand brassard à anneau en D FRANÇAIS HEM-RML31-B All for Healthcare CONTENU 1. Introduction...................................................................................................... F3 2. Renseignements de sécurité importants......................................................... F3 3. Mode d’emploi.................................................................................................. F4 4. Entretien........................................................................................................... F5 5. Spécifications du produit................................................................................. F6 6. Garanties restreintes........................................................................................ F7 F2 1. Introduction Merci d’avoir acheté le grand brassard à anneau en D OMRON (HEM-RML31-B). Ce brassard est conçu pour les bras dont la circonférence de la partie supérieure est de 22 à 42 cm (9 à 17 po). Instructions de sécurité Ce mode d’emploi vous fournit des renseignements importants concernant le grand brassard à anneau en D OMRON (HEM-RML31-B). Pour assurer une utilisation sécuritaire et appropriée de ce brassard de tensiomètre, veuillez LIRE et COMPRENDRE toutes ces instructions. Si vous avez du mal à comprendre ces instructions ou si vous avez des questions, composez le 1-800-634-4350 avant de tenter d’utiliser ce tensiomètre. Veuillez conserver ces instructions à des fins de référence ultérieure. Réception et inspection Retirez le brassard de son emballage et vérifiez s’il est endommagé. Si le brassard est endommagé, NE L’UTILISEZ PAS et composez le 1-800-634-4350. Glossaire des symboles Pour obtenir des informations quant aux symboles, visitez le site : OmronHealthcare.com/ symbols-glossary 2. Renseignements de sécurité importants Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle Mise en garde n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou une blessure grave. • Pour éviter tout risque de strangulation, gardez le tube à air à l’écart des bébés, des toutpetits et des enfants. • Gardez les composants hors de la portée des bébés, des tout-petits et des enfants. Ce produit comprend de petites pièces pouvant constituer un risque d’étouffement en cas d’ingestion par les bébés, les tout-petits ou les enfants. F3 Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer une blessure superficielle ou Mise en garde légère à l’utilisateur ou au patient, ou endommager l’équipement ou d’autres objets. • Utilisez ce brassard SEULEMENT avec un tensiomètre Omron approuvé. Ce brassard fonctionne SEULEMENT avec les tensiomètres OMRON Advanced Accuracy (Précision Évoluée) compatibles avec le brassard à anneau en D HEM-RML31-B, tel qu’inscrit sur l’autocollant du brassard près de la partie à raccorder au tensiomètre. • Utilisez ce modèle de brassard SEULEMENT avec les tensiomètres OMRON sur lesquels « HEM-RML31-B » est inscrit près du raccord d’air. NE PAS UTILISER d’autres types de brassard. • Enlevez les vêtements serrés et épais de votre bras lors d’une prise de mesure. • Utilisez le brassard SEULEMENT sur les personnes dont la circonférence du bras se situe dans la plage spécifiée. • NE PAS FROISSER le brassard ou le tube à air excessivement. • NE PAS PLIER le tube à air et NE PAS APPUYER sur ce dernier lors d’une prise de mesure. Cela pourrait interrompre la circulation sanguine et causer une blessure. • Pour retirer le raccord d’air, tirez sur la partie en plastique à la base du tube, au lieu de tirer sur le tube lui-même. 3. Mode d’emploi 1. Branchez le brassard à votre tensiomètre en insérant le raccord d’air dans la prise d’air fermement jusqu’au déclic. 2. Glissez votre main dans le brassard. Faites monter le brassard jusqu’à ce qu’il se trouve sur la partie supérieure de votre bras gauche. F4 Déclic Le bord inférieur du brassard doit se trouver à environ 1 à 2 cm (0,5 po) au-dessus de l’intérieur du coude. Le tube à air est à l’intérieur de votre bras et aligné sur votre majeur. 3. Assurez-vous que le tube à air est positionné à l’intérieur de votre bras et enroulez bien le brassard autour de votre bras pour qu’il reste en place. 1 à 2 cm (0,5 po) Bord inférieur Prise de mesures sur le bras droit Le tube à air devrait descendre le long du côté de votre coude, vers la partie inférieure de votre bras. Assurez-vous que votre bras ne repose pas sur le tube à air. Remarque : La tension artérielle peut différer selon qu’elle est mesurée sur le bras droit ou le bras gauche, et les lectures correspondant à la pression artérielle mesurée peuvent être différentes. OMRON recommande de toujours mesurer la tension sur le même bras. Si les lectures entre les deux bras diffèrent considérablement, demandez à votre médecin de vous indiquer le bras sur lequel la tension doit être mesurée. 4. Entretien • Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou volatils. • Utilisez un chiffon doux et sec, ou un chiffon doux et humide avec un détergent doux (neutre) pour nettoyer le brassard, puis essuyez-le avec un chiffon sec. • Ne pas laver ou immerger le brassard dans l’eau. • Ne pas employer d’essence, de diluant ou d’autres solvants similaires pour nettoyer le brassard. • Ne pas entreposer le brassard dans des endroits qui sont exposés aux températures extrêmes, à l’humidité, à l’ensoleillement direct, à la poussière ou à des vapeurs corrosives telles que celles de l’eau de Javel. F5 5. Spécifications du produit Description du produit Brassard de tensiomètre Modèle Grand brassard à anneau en D HEM-RML31-B HEM-RML31-BZ Circonférence du bras 22 à 42 cm (9 à 17 po) Dimensions Environ 145 mm x 594 mm (tube à air : 750 mm) (5,7 po x 23,4 po (tube à air : 29,5 po)) Conditions d’utilisation +10 à +40 °C (+50 à +104 °F) / HR de 15 à 90 % (sans condensation) / 800 à 1060 hPa Conditions d’entreposage / transport -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F) / HR de 10 à 90 % (sans condensation) Durée de vie (vie utile) 5 ans Pictogramme sur le produit Indique le type de brassard compatible avec le tensiomètre ou Types de marqueurs utilisés pour indiquer un bon positionnement de l’artère du bras supérieur F6 6. Garanties restreintes Votre brassard HEM-RML31-B est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication survenant durant l’année suivant la date d’achat, lorsqu’il est utilisé selon les directives fournies avec le brassard. La garantie ci-dessus n’est offerte qu’à l’acheteur au détail original. À notre discrétion, nous remplacerons sans frais tout brassard du tensiomètre couvert par la garantie ci-dessus. Le remplacement représente notre seule responsabilité et votre seul recours en vertu de la garantie énoncée ci-dessus. Pour obtenir les services à votre disposition en vertu de cette garantie, communiquez avec le Service à la clientèle au numéro 1‑800‑634‑4350 pour obtenir l’adresse du centre d’inspection et prendre connaissance des frais de port et de manutention. LES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES CONSTITUENT LA SEULE GARANTIE FOURNIE PAR OMRON POUR CE PRODUIT ET, PAR LES PRÉSENTES, OMRON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LES GARANTIES TACITES ET LES AUTRES MODALITÉS POUVANT ÊTRE IMPOSÉES PAR LA LOI, SI DE TELLES GARANTIES OU MODALITÉS EXISTENT, SONT LIMITÉES DANS LEUR DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE MENTIONNÉE AUX PRÉSENTES. OMRON NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES PERTES DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU D’AUTRES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES OU DE COÛTS INDIRECTS, DE DÉPENSES OU DE DOMMAGES. Cette garantie vous donne des droits précis reconnus par la loi et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre. En raison d’exigences locales particulières, certaines des limites et exclusions citées précédemment peuvent ne pas s’appliquer à vous. F7 OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto 6170002 JAPON Distribué par : OMRON HEALTHCARE, INC. 1925 West Field Court, Lake Forest, IL 60045 ÉTATS-UNIS Site Web : OmronHealthcare.ca Sans frais : 1-800-634-4350 © 2019 OMRON HEALTHCARE, INC. Fabriqué en Chine HEM-RML31-BZ