Samsung SF-5100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
101 Des pages
Samsung SF-5100 Manuel utilisateur | Fixfr
00-F
3/2/00 10:28 AM
Page 1
Télécopieur laser
Mode d’emploi
SF-5100/SF-5100P
01-F
3/2/00 10:35 AM
Page 1
Marques déposées
• SF-5100, SF-5100P et le logo Samsung sont des marques de Samsung Electronics Co., Ltd.
• Windows est une marque de Microsoft Corporation.
• IBM est une marque d’International Business Machines.
• Centronics est une marque de Centronics Data Computer Corporation.
• Les autres noms et marques mentionnés dans ce manuel sont des marques de leurs détenteurs
respectifs.
01-F
3/2/00 10:35 AM
Page 2
Table des matières
Chapitre 1
Installation
Déballage __________________________________________ 1.1
Emplacements et fonctions des éléments _______________ 1.2
Choix d’un emplacement _____________________________ 1.4
Installation de la machine ____________________________ 1.4
Chargeur d’alimentation des documents _____________ 1.4
Plateau de réception du papier _____________________ 1.4
Plateau de réception des documents ________________ 1.5
Combiné et support du combiné ___________________ 1.5
Ligne téléphonique _______________________________ 1.7
Cordon d’alimentation ____________________________ 1.7
Câble d’imprimante (pour SF-5100P seulement) ______ 1.8
Installation de la cartouche d’encre ____________________ 1.9
Chargement du papier _______________________________ 1.11
Type et format de papier _____________________________ 1.13
Impression d’une page de démonstration ______________ 1.14
Chapitre 2
Prise en main
Utilisation du panneau de commande _________________ 2.1
Utilisation du clavier numérique ______________________ 2.3
Définition de votre numéro de télécopie et de votre nom__ 2.6
Réglage de la date et de l’heure _______________________ 2.7
Réglage du volume __________________________________ 2.8
Chapitre 3
Fonctions de base
Envoi d’une télécopie
Préparation des documents pour une télécopie ou une copie _ 3.1
Réglage de la résolution et du contraste des documents __ 3.2
Chargement des documents __________________________ 3.3
Envoi automatique d’une télécopie ____________________ 3.4
Envoi d’une télécopie après conversation _______________ 3.4
Appel opérateur _____________________________________ 3.5
i
01-F
3/2/00 10:35 AM
Page 3
Réception d’une télécopie
Réception d’une télécopie _____________________________ 3.6
Réception automatique en mode FAX __________________ 3.7
Réception manuelle en mode TEL______________________ 3.7
Réception en mode AUTO ____________________________ 3.8
Réception automatique en mode FAX/REP _____________ 3.8
Réception manuelle avec un téléphone auxiliaire_________ 3.9
Copie d’un document
Présentation générale de la fonction de copie ____________ 3.10
Exécution d’une simple photocopie ____________________ 3.10
Fonctionnalités de copie avancées______________________ 3.11
Autres fonctions
Rappel _____________________________________________ 3.12
Utilisation de la touche R _____________________________ 3.13
Contrôle de l’exécution d’une double tâche _____________ 3.13
Numérotation automatique
Numérotation directe_________________________________ 3.14
Numérotation abrégée________________________________ 3.16
Recherche d’un numéro dans la mémoire _______________ 3.18
Utilisation du répertoire sur votre ordinateur
(pour SF-5100P seulement) ____________________________ 3.19
Chapitre 4
Fonctions avancées
Multidiffusion _______________________________________ 4.1
Transmission en différé _______________________________ 4.2
Envoi prioritaire _____________________________________ 4.4
Relève ______________________________________________ 4.5
Ajout de documents à une opération programmée _______ 4.7
Annulation d’une opération programmée _______________ 4.7
ii
01-F
3/2/00 10:35 AM
Page 4
Chapitre 5
Fonctions supplémentaires
Impression de journaux ______________________________ 5.1
Paramétrage du système _____________________________ 5.2
Numérotation de groupe _____________________________ 5.7
Effacement de la mémoire ____________________________ 5.9
Chapitre 6
Dépannage
Dépannage
Elimination de bourrages _____________________________ 6.1
Messages d’erreur ___________________________________ 6.5
Correction de problèmes ______________________________ 6.7
Maintenance
Nettoyage du tambour OPC___________________________ 6.9
Ajustement du scanner _______________________________ 6.10
Configuration de la machine en vue d’une
télémaintenance _____________________________________ 6.10
Envoi d’une indication de faible niveau d’encre
à la société de maintenance ___________________________ 6.11
Nettoyage du scanner de documents ___________________ 6.11
Gestion de la cartouche d’encre _______________________ 6.14
Annexe
Déclaration de conformité CE _________________________ 7.1
Avertissement relatif à la sécurité laser _________________ 7.2
Economie d’énergie __________________________________ 7.3
Spécifications _______________________________________ 7.4
Exemple d’une lettre ITU 4% _________________________ 7.5
Garantie ____________________________________________ 7.6
Index ______________________________________________ 7.7
iii
01-F
3/2/00 10:35 AM
Page 5
Informations importantes relatives à la sécurité
Soyez toujours très prudent lors de l’utilisation de l’appareil. Pour réduire les risques
d’incendie, d’électrocution et autres blessures, appliquez toujours ces consignes de
sécurité lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance de l’appareil :
• Stabilité. Placez l’appareil sur une surface solide et stable. Il peut être gravement
endommagée lors d’une chute.
• Alimentation. Fournissez l’alimentation électrique adapté à l’appareil, tel qu’indiqué à
l’arrière de celle-ci. Si vous avez des doutes quant au type d’alimentation présent dans
votre domicile ou votre bureau, contactez votre compagnie d’électricité.
• Mise à la masse. Si le cordon d’alimentation comporte trois fiches, il doit être branché
sur une prise avec terre (trois broches). Les fiches et les prises avec terre sont conçues
pour assurer votre sécurité, ne tentez donc pas de brancher une fiche à trois broches sur
une prise à deux broches en modifiant la fiche ou la prise d’une façon quelconque. Si
vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise murale facilement, la prise doit être
inspectée par un électricien qualifié.
• Surcharge. Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une prise murale ou sur un
prolongateur. Une prise surchargée crée des risques d’incendie et d’électrocution.
• Nettoyage. Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et de la
prise téléphonique. Nettoyez les parties exposées avec un chiffon doux légèrement
humide. N’utilisez pas de nettoyant aérosol.
• Orages. Débranchez les appareils électriques pendant les orages. Evitez d’utiliser le
téléphone (à l’exception d’un modèle sans fil) pendant un orage, il existe en effet un
faible risque d’électrocution par la foudre.
• Fuites de gaz. N’utilisez jamais un téléphone en présence d’une fuite de gaz. Si vous
suspectez une fuite de gaz, appelez la compagnie de gaz immédiatement, mais utilisez
un téléphone se trouvant loin de la zone de fuite. Une petite étincelle électrique dans le
téléphone pourrait déclencher une explosion.
• Ozone. Cet appareil produit de l’ozone pendant son fonctionnement normal. L’ozone
produit dépend du volume de copies et est plus lourd que l’air. Si la machine est installée selon les spécifications fournies, le niveau d’émission d’ozone ne dépasse pas les
limites de sécurité.
iv
01-F
3/2/00 10:35 AM
Page 6
Précautions
Lors de l’utilisation de l’appareil, ces précautions doivent toujours être suivies.
1. N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de l’appareil, ils pourraient entrer en contact avec éléments sous tension, créant ainsi un risque d’incendie ou d’électrocution. Evitez
de renverser des liquides à l’intérieur ou sur l’appareil.
2. Les fentes et ouvertures à l’arrière et sur les côtés de l’appareil assurent la ventilation de
celle-ci. Pour garantir un fonctionnement fiable et le protéger de la surchauffe, ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées ou recouvertes. Il ne doit jamais être placé sur, près
ou au-dessus d’un radiateur, d’un appareil de chauffage, d’un climatiseur ou d’un conduit
de ventilation.
3. N’utilisez pas l’appareil près de l’eau, d’endroits humides ou à l’extérieur.
4. Ne posez rien sur le cordon d’alimentation, le cordon téléphonique ou le câble d’interface PC.
Ne placez pas l’appareil à un endroit où des personnes risquent de trébucher sur les câbles.
5. Ne laissez pas les animaux mordiller le cordon d’alimentation, le cordon téléphonique ou
le câble d’interface du PC.
6. Ne placez pas les mains dans la zone du four. Ce dernier est extrêmement chaud, et peut
causer de graves brûlures. N’approchez pas les mains du moteur du scanner ou de son
capot, du support du scanner.
7. Utilisez toujours des fournitures spécialement conçues pour votre appareil. L’utilisation
d’autres produits pourrait diminuer le niveau des performances et créer des risques d’incidents.
8. Utilisez uniquement les fournitures ou les produits de nettoyage recommandés. Gardez les
fournitures et les divers produits hors de portée des enfants.
9. La mise hors tension de l’appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation.
Assurez-vous qu’il est installé près d’une prise facilement accessible.
10. L’appareil est équipé d’un dispositif d’économie d’énergie qui s’active lorsqu’il n’est pas
utilisé. Il peut être laissé sous tension en permanence.
11. Ne retirez pas les capots ou les protections dont le retrait s’effectue au moyen d’un outil.
Aucun capot ne recouvre une zone permettant un entretien par l’opérateur.
12. Ne désactivez jamais les commutateurs de verrouillage. Cet appareil est conçu pour empêcher l’opérateur d’accéder aux zones présentant des risques. Les capots, protections et verrouillages sont conçus de façon à interdire son fonctionnement lorsque les capots sont ouverts.
13. L’utilisation d’un prolongateur avec cet appareil n’est ni recommandé, ni autorisé.
14. Evitez de fixer du regard la lumière d’exposition. Les lampes émettent une lumière intense
et, bien que n’étant pas dangereuses, peuvent occasionner une gêne temporaire. Gardez
toujours le couvercle de document fermé pendant le fonctionnement et le stockage.
15. Evitez d’exposer la cartouche d’encre à la lumière pendant de longues périodes.
16. Ne touchez pas le photorécepteur vert. Des rayures ou des souillures sur le photorécepteur
diminueront la qualité de copie et peuvent écourter la durée d’utilisation de l’appareil.
17. Il est impossible de passer des appels téléphoniques avec cet appareil pendant une coupure
de courant.
Un autre équipement doit être prévu et disponible pour accéder aux services d’urgence.
v
01-F
3/2/00 10:35 AM
Page 7
Remarques relatives à la sécurité
Votre machine et les fournitures sont conçues et testées de façon à répondre à des normes
strictes de sécurité. Elle a été examinée par une agence de sécurité et a reçu des certificats
d’approbation et de conformité permettant de garantir le respect des normes d’environnement. Veuillez lire les instructions suivantes attentivement avant d’utiliser l’appareil, et vous
y reporter si nécessaire pour garantir une utilisation en toute sécurité de l’appareil.
Suivez tous les avertissements et instructions indiqués ou fournis avec le produit.
Symboles:
= Haute tension
= Avertissement
= Surface brûlante (Module four, moteur de scanner, support du
moteur du scanner, capot du moteur du scanner)
AVERTISSEMENT : Tout contrôle, ajustement ou procédure autre que ceux
spécifiés dans le présent document peut créer des risques d’exposition à
des rayonnements dangereux.
vi
02-F
3/2/00 10:41 AM
1
Page 2
Installation
02-F
3/2/00 10:41 AM
Page 3
Déballage
Une fois que vous avez déballé la machine, vérifiez que vous avez tous
les éléments présentés ici.
Si une pièce est absente ou endommagée, appelez votre revendeur.
Appareil
Support du combiné
CD-ROM
Pour SF-5100P seulement. Pour
obtenir des informations sur l’installation du CD-ROM, reportez-vous
au Guide de l’utilisateur SF-5100P.
Câble parallèle
Pour SF-5100P seulement. Pour plus
d’informations sur le branchement
du câble parallèle, reportez-vous au
Guide de l’utilisateur SF-5100P.
No.
1
3
5
No.
2
4
6
7
8
9
10
No.
No.
1
3
5
7
Plateau d’alimentation
des documents
Cordon d’alimentation *
Mode d’emploi
Cordon téléphonique *
Guide de l’utilisateur
(Application SF-5100P seulement)
* Ces pièces peuvent vous sembler différentes.
Leur aspect varie selon le pays.
6
8
No.
5
Plateau de réception
des documents
4
10
No.
3
Combiné
2
9
1
Cartouche d’encre
2
4
6
7
8
9
10
Etiquette pour le répertoire
Installation
1.1
02-F
3/2/00 10:41 AM
Page 4
Emplacements et fonctions des éléments
Prenez un moment pour vous familiariser avec les principaux éléments
et en comprendre les fonctions.
Vue avant
Base à papier
Guide-papier
Alimentation de papier
automatique
Plateau d’alimentation
des documents
Alimentation des documents
Alimentation de papier
manuelle
Panneau de
commande
Guide-documents
Plateau de
réception des
documents
Plateau de réception
du papier
Remarque : votre machine peut vous sembler légèrement différente de celle
présentée dans l’illustration.
1.2
Installation
3/2/00 10:41 AM
Page 5
Vue arrière
00000
000000
Connecteur de cordon
d’alimentation
Tension excessive
0000000000000
0000000000 00000
000000
000
000000
0000000 00000000
Prise de ligne téléphonique
Connecteur de câble parallèle
Intérieur
Capot
00000
0000
00
000000
000000
00000
Cartouche d’encre
00
0
0000
000000000000000000
02-F
Boutons de dégagement
du capot
(gauche et droit)
Installation
1.3
02-F
3/2/00 10:41 AM
Page 6
Choix d’un emplacement
Pour garantir un fonctionnement optimal de votre appareil, placez-le sur
une surface plane et stable, près de votre poste de travail. Laissez suffisamment d’espace pour faciliter le chargement du papier, la sortie du
papier et l’ouverture du capot avant.
Ne placez pas votre machine :
- en plein soleil.
- près d’une source de chaleur ou d’un climatiseur.
- dans un environnement sale ou poussiéreux.
Installation de la machine
Chargeur d’alimentation des documents
Insérez les deux ergots du plateau dans les ouvertures, tel qu’indiqué.
Dépliez la rallonge, si nécessaire.
Plateau de réception du papier
Tirez le plateau de réception de papier à l’avant de la machine.
Le cas échéant, déployez la rallonge.
1.4
Installation
Page 7
Plateau de réception des documents
Insérez les deux ergots du plateau dans les ouvertures à l’avant de la
machine. Dépliez la rallonge si nécessaire.
Rallonge
Insérez d’abord une extrémité, puis l’autre, en poussant cette
branche vers l’intérieur pour faciliter l’insertion du plateau.
Combiné et support du combiné
00000000
0000000 00000
0000
1. Branchez une extrémité du cordon en spirale sur la prise du combiné, et
l’autre extrémité sur la prise du côté gauche de l’appareil.
00000000
0000000 00000
0
0
0
0
0
2. Tenez le support dans votre main, tel qu’indiqué.
0
000000
00000000000000 00000000000000
000000
000000
00000
3/2/00 10:41 AM
000000
00000000000000 00000000000000
000000
000000
00000
02-F
Installation
1.5
3/2/00 10:41 AM
Page 8
3. Installez le support du combiné sur l’appareil.
Insérez les deux pattes du support dans les ouvertures du côté gauche
de l’appareil, tel qu’indiqué et, tout en appuyant sur la partie A en bas
du support, poussez le support contre l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
000000000000
0000000
00000
00000
A
00000
0000000 000000000
00000
000000000
Remarque:
• Une plaque est fixée sous le support du combiné pour noter les numéros à accès
direct. Vous pouvez y coller les étiquettes destinées aux numéros à accès direct.
Pour vous rappeler quel numéro est enregistré pour chaque louche, notez-le sur
l’étiquette et collez cette dernière sur la plaque.
00000
0000
00
000000
000000
00000
Pour trouver le numéro souhaité, faites pivoter la plaque vers vous et faites-la
glisser sous le support du combiné lorque vous utilisez le télécopier.
00
0
0000
000000000000000000
1.6
Installation
000000000000
0000000
00000
0
0
0
0
0
• Pour retirer le support du combiné, soulevez la partie A située en bas du support, puis afin de le retirer.
00000
0000000 000000000
00000
000000000
02-F
Page 9
Ligne téléphonique
Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise marquée
LINE à l’arrière de l’appareil, et l’autre extrémité sur une prise téléphonique murale standard.
00000
000000
0000000000000
0000000000 00000
000000
000
LIN
E
Vers une prise
murale téléphonique
standard
Remarque : vous pouvez utiliser le cordon téléphonique fourni avec votre appareil.
Téléphone auxiliaire (en option)
Si vous souhaitez utiliser un téléphone classique ou un répondeur avec
votre appareil, connectez votre téléphone sur la prise gigogne du télécopieur.
Sur la prise gigogne du télécopieur, branchez un téléphone ou un répondeur comme indiqué sur le dessin ci-dessous.
0000
000000
0000000000000
0000000000 00000
000000
000
000000
0000000 000000000
3/2/00 10:41 AM
000000
0000000 00000000
02-F
LIN
E
Vers un téléphone
normal
Installation
1.7
3/2/00 10:41 AM
Page 10
Cordon d’alimentation
Branchez une extrémité du cordon à l’arrière de l’appareil, et l’autre
extrémité sur une prise secteur standard.
L’appareil se met sous tension et l’affichage indique “INITIALISATION”.
Si aucune cartouche n’est installée, ou s’il n’y a pas de papier, l’affichage
indique “VERI F TAMBOUR” ou “FIN DE PAPIER”.
00000
000000
Vers une
prise
secteur
Si vous souhaitez mettre l’appareil hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation.
Câble d’imprimante (pour SF-5100P seulement)
Votre SF-5100P possède un port d’interface parallèle, qui vous permet de
l’utiliser avec des ordinateurs personnels compatibles IBM.
Pour connecter l’imprimante à l’ordinateur, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que le SF-5100P et l’ordinateur sont hors tension.
2. Branchez le câble parallèle d’imprimante sur le connecteur à l’arrière
du SF-5100P. Poussez les clips métalliques vers le bas pour les
enclencher dans les encoches du connecteur.
00000
000000
0000000000000
0000000000 00000
000000
000
000000
0000000 00000000
3. Branchez l’autre extrémité du câble sur le port d’interface parallèle
de l’ordinateur. Reportez-vous à la documentation de l’ordinateur si
vous avez besoin d’aide.
Remarque : le SF-5100 comporte un port parallèle, mais celui-ci n’est pas activé.
1.8
Installation
0000000000000
0000000000 00000
000000
000
000000
0000000 00000000
02-F
02-F
3/2/00 10:41 AM
Page 11
Installation de la cartouche d’encre
1. Pour ouvrir le capot, tirez vers vous les boutons de dégagement du
capot se trouvant de chaque côté de l’appareil.
2. Retirez la cartouche de son emballage plastique, puis ôtez la bande
de protection de la cartouche. Saisissez les deux extrémités de la
bande et retirez-la complètement en tirant docuement.
3. Faites basculer la cartouche latéralement 5 ou 6 fois pour répartir
l’encre uniformément à l’intérieur.
Installation
1.9
02-F
3/2/00 10:41 AM
Page 12
000000
000000
00000
4. Repérez les rainures de guidage de la cartouche à l’intérieur de l’appareil, une de chaque côté.
0000
00
5. Saisissez la poignée00000 à l’avant de la cartouche et faites-la glisser entre
les rainures de guidage, puis appuyez fermement.
00
0
0000
000000
000000
00000
000000000000000000
00
00000
0000
00
0
0000
000000000000000000
00000
0000
00
000000
000000
00000
6. Fermez le capot. Assurez-vous qu’il est bien fermé.
00
0
0000
000000000000000000
1.10 Installation
02-F
3/2/00 10:41 AM
Page 13
Chargement du papier
Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez du papier xérographique de
haute qualité. Le bac d’alimentation automatique peut contenir un maximum de 150 feuilles. La capacité maximale peut être inférieure selon l’épaisseur du papier.
Remarque : votre SF-5100P est équipé d’une alimentation manuelle qui vous permet d’utiliser un support d’impression feuille par feuille. Pour plus
d’informations sur l’emploi de l’alimentation manuelle et la mise en
place de supports d’impression spéciaux, tels que des enveloppes ou
des transparents, reportez-vous au mode d’emploi supplémentaire du
SF-5100P.
1. Tirez complètement le bac à papier de l’alimentation automatique
vers le haut.
Bac à papier
Alimentation automatique
Alimentation manuelle
(pour SF-5100P seulement)
2. Déramez le papier et ventilez-le. Evitez de le plier ou de le froisser.
Uniformisez le bord de la pile sur une surface plane.
Installation 1.11
02-F
3/2/00 10:41 AM
Page 14
3. Insérez le papier avec la face à imprimer vers vous.
Placez la face à
imprimer vers vous.
4. Ajustez les guide-papier à la largeur du support d’impression. Faites
glisser les guides jusqu’à ce qu’ils touchent le papier. Evitez de plier
les feuilles.
Guide-papier
1.12 Installation
02-F
3/2/00 10:41 AM
Page 15
Type et format de papier
Une qualité d’impression et de réception satisfaisante peut être obtenue
avec plusieurs types de papier ordinaires. La qualité du papier ordinaire
variant largement, testez l’impression obtenue avant d’acheter de grandes
quantités de papier. Votre SF-5100 utilise divers types de papier
notamment :
• Papier xérographique
• Papier à lettre
Etant donné la grande variation des caractéristiques physiques des
papiers, la qualité des résultats peut varier d’un paquet de papier à un
autre, voire même dans un paquet contenant le même papier. Si vous rencontrez des résultats peu satisfaisants, essayez l’autre côté du papier, un
type différent ou un autre paquet du même papier.
N’utilisez PAS les types de papier suivants avec votre appareil :
• Papier en continu
• Papier synthétique
• Papier thermique
• Formulaires et documents à plusieurs exemplaires
• Papier traité chimiquement
• Papiers à lettrage en relief
Pour mettre en place du papier :
• Si vous utilisez du papier xérographique, mettez en place le papier avec
la face d’impression orientée vers le bas.
• Si vous utilisez du papier à en-tête ou du papier à lettre, mettez en
place le papier face préférée orientée vers le haut.
Les papiers suivants peuvent être utilisés dans votre appareil pour la
télécopie :
Format de papier
Millimètres
A4
210 x 297
Legal*
216 x 356
Letter*
216 x 279
Grammage de papier
60 g/m2 ~ 90 g/m2
* Formats utilisés principalement en Amérique du Nord.
Installation 1.13
02-F
3/2/00 10:41 AM
Page 16
Impression d’une page de démonstration
Après l’installation, vous pouvez exécuter un test simple en imprimant
une page de démonstration.
Maintenez enfoncé le bouton Démo sur le panneau de commande.
1.14
Installation
03-F
3/2/00 11:02 AM
2
Page I
Prise en
main
03-F
3/2/00 11:02 AM
Page 2
Utilisation du panneau de commande
Ecran à cristaux liquides
L’écran montre l’état actuel de l’appareil
et vous guide dans les diverses tâches
avec un système de menus adapté à
chaque opération.
Résolution
Résolution
Permet de choisir la résolution des
documents copiés ou transmis.
Touches à accès direct
Permettent d’appeler les numéros le
plus fréquemment employés avec
une seule touche.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ABC
1
2
GHI
JKL
4
5
PQRS
TUV
7
8
Symboles
0
Démo
Clavier numérique
Permet de composer les numéros manuellement
ou d’entrer des lettres.
Démo
Maintenez enfoncée cette touche pour imprimer
une page de démonstration.
Abrégé
Permet de numéroter en entrant un code
à 2 chiffres.
2.1
Prise en main
03-F
3/2/00 11:02 AM
Page 3
Réception/Contraste (Mode réception)
Permet de choisir le mode de réception à utiliser
lorsque l’appareil est en veille. Le mode sélectionné est affiché à l’écran. Lorsqu’un document
est chargé, cette touche permet de choisir le
contraste des documents copiés ou transmis.
Fonctions avancées
Permet d’accéder à diverses fonctions de
télécopie.
Réception/
Contraste
Options
DEF
R/Ecran
MNO
Envoi/Entrée
Journal/Aide
Permet d’imprimer divers rapports et la liste
d’aide.
➛!et ❿
Permet de faire défiler les options de menu ou
de déplacer le curseur vers la gauche ou la
droite de l’écran. Permet également d’ajuster le
volume de la sonnerie.
Copie
Répert./Effac.
WXYZ
Répert./Effac.
Permet de rechercher des numéros dans
la mémoire. Il sert également à supprimer
des caractères en mode édition.
Ligne/Opér.
Stop
Abrégé
Journal/
Aide
Bis/
Pause
6
9
Fonctions
avancées
Curseur/Volume
3
Options
Permet de définir diverses options système.
Copie
Permet de copier un document.
Envoi/Entrée
Permet de démarrer un travail. Utilisée
également pour activer la sélection affichée.
Stop
Utilisée pour arrêter une opération à n’importe
quel moment.
R/Ecran
Permet d’effectuer une opération de transfert telle qu’une mise en attente
d’appel. Utilisée également pour commuter l’affichage lors de l’exécution de
deux tâches.
Bis/Pause
Permet de recomposer le dernier numéro de téléphone composé. Vous pouvez
également l’utiliser pour ajouter une pause lors de l’enregistrement d’un numéro
dans la mémoire.
Ligne/Opér.
Permet de composer un numéro sans décrocher le combiné. Utilisée également
pour effectuer un appel vocal après l’envoi ou la réception d’une télécopie.
Prise en main
2.2
03-F
3/2/00 11:02 AM
Page 4
Utilisation du clavier numérique
Lors de l’exécution de diverses tâches, vous devrez entrer des noms et
des nombres. Par exemple, lorsque vous configurez votre appareil, vous
entrez votre nom (ou celui de votre société) et votre numéro de téléphone.
De même, pour utiliser des numéros à accès direct ou des numéros
abrégés, vous devrez entrer des noms et des numéros de téléphone.
Lorsque l’écran vous demande d’entrer un nom, il se présente de la façon
suivante :
NOM :
Vous pouvez utiliser les procédures décrites ci-dessous pour entrer des
caractères alphanumériques, des symboles spéciaux ou des espaces.
Saisie de caractères alphanumériques
Vous pouvez inclure des symboles spéciaux (espace, signe plus, etc.) dans
le nom en utilisant la touche 0. Voir “AFFECTATION DES CARACTÈRES
AU CLAVIER” à la page 2.4.
1. Localisez la touche portant la lettre à entrer, puis appuyez plusieurs
fois dessus jusqu’à ce que la lettre désirée s’affiche.
ABC
DEF
1
2
3
GHI
JKL
MNO
4
5
6
PQRS
TUV
WXYZ
7
8
9
Symboles
0
Démo
Abrégé
Par exemple, pour entrer un O, appuyez sur 6 (MNO). Chaque fois que
vous appuyez sur 6, l’écran affiche une lettre différente d’abord M, puis
N, O et enfin 6.
La lettre s’affiche à l’écran.
NOM :O
2.3
Prise en main
03-F
3/2/00 11:03 AM
Page 5
2. Lorsque la lettre désirée apparaît sur l’écran, appuyez sur une autre
touche numérique portant la lettre suivante.
Si la lettre suivante figure sur la même touche, déplacez le curseur en
appuyant sur ❿, puis appuyez sur la touche.
Le curseur clignotant se déplace vers la droite et la lettre suivante
apparaît sur l’écran.
NOM :OP
3. Sélectionnez les autres lettres de la même manière. Une fois que vous
avez saisi toutes les lettres, appuyez sur Envoi/Entrée.
AFFECTATION DES CARACTÈRES AU CLAVIER
Touche
Nombres, lettres ou caractères affectés
1
Espace ➝ 1
2
A ➝ B ➝ C ➝ 2
3
D ➝ E ➝ F ➝ 3
4
G ➝ H ➝ I ➝ 4
5
J ➝ K ➝ L ➝ 5
6
M ➝ N ➝ O ➝ 6
7
P ➝ Q ➝ R ➝ S ➝ 7
8
T ➝ U ➝ V ➝ 8
9
W ➝ X ➝ Y ➝ Z ➝ 9
0
+ ➝ - ➝ , ➝ . ➝ ‘ ➝ / ➝
➝ # ➝ & ➝ 0
Prise en main
2.4
03-F
3/2/00 11:03 AM
Page 6
Entrée de numéros
Vous pouvez entrer manuellement le numéro du télécopieur distant en
utilisant le clavier numérique. Le numéro s’affiche à l’écran.
TEL:95551212_
Lorsque l’écran vous demande d’entrer un numéro, vous pouvez
également utiliser une touche à accès direct (notamment la touche de
numérotation de groupe) ou un code à 2 chiffres de numéro abrégé.
L’appareil vous permet d’envoyer le même document à plusieurs
destinataires. Lorsque vous entrez un numéro de télécopieur, si l’affichage
indique “UN AUTRE NUMERO?”, vous pouvez entrer un autre numéro
de fax manuellement, ou utiliser une touche à accès direct ou un code à
2 chiffres de numéro abrégé. Notez que vous ne pouvez pas utiliser la
touche de numérotation de groupe dans ce cas.
Modification de numéros ou de noms
Si vous faites une erreur en entrant un numéro ou un nom, placez le curseur
sous le caractère erroné à l’aide de ➛ ou ❿. Appuyez ensuite sur le chiffre
correct, ou appuyez sur Répert./Effac. pour effacer le caractère erroné.
Insertion d’une pause
Sur certains systèmes téléphoniques privés, vous devez composer un code
d’accès (0, par exemple) et attendre une deuxième tonalité d’invitation à
numéroter avant de composer un numéro extérieur. Dans ce cas, lorsque
vous composez un numéro à accès direct, un numéro abrégé ou un numéro
sans décrocher, vous devez insérer une pause.
Pour insérer une pause, appuyez sur Bis/Pause lors de l’entrée du
numéro.
Lorsque vous composez un numéro, le processus de numérotation
marque une pause pendant une période spécifiée à l’endroit où vous avez
appuyé sur Bis/Pause.
Si vous avez besoin d’une pause plus longue, appuyez deux fois sur
Bis/Pause.
2.5
Prise en main
03-F
3/2/00 11:03 AM
Page 7
Définition de votre numéro de télécopie et de
votre nom
Votre numéro de télécopieur et votre nom s’impriment en haut de chaque
page envoyée depuis votre appareil.
1. Appuyez sur Options sur le panneau de commande. L’écran présente
le premier menu de configuration, NO DE FAX/NOM.
2. Appuyez sur Envoi/Entrée pour pour accéder au menu NO DE
FAX/NOM. L’écran indique “NUMERO FAX”.
3. Appuyez sur Envoi/Entrée. Un message à l’écran vous demande
d’entrer le numéro de téléphone.
Si un numéro ou un nom est déjà défini, le numéro ou le nom apparaît.
4. Entrez le numéro de téléphone correspondant à votre appareil. Vous
pouvez inclure un symbole + et — dans le numéro de téléphone en
appuyant sur les touches et # respectivement.
Si vous faites une erreur, appuyez sur ➛ ou ❿ pour placer le curseur
sous le chiffre erroné, puis entrez le chiffre correct, ou appuyez sur
Répert./Effac. pour supprimer le chiffre erroné.
5. Appuyez sur Envoi/Entrée lorsque le numéro affiché vous convient.
Un message vous demande d’entrer votre nom.
6. Entrez votre nom à l’aide du clavier numérique.
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier
numérique, et inclure des symboles spéciaux en appuyant plusieurs
fois sur 0.
Pour plus de détails sur l’utilisation du clavier numérique pour entrer
des caractères alphanumériques, reportez-vous à la page 2.3.
Si vous souhaitez entrer la même lettre ou le même chiffre plusieurs fois
(par exemple SS, AA, 777), entrez le premier caractère, puis déplacez le
curseur en appuyant sur la touche ❿!, et entrez le suivant.
Si vous voulez insérer un espace dans le nom, vous pouvez également
utiliser la touche ❿ pour déplacer le curseur et passer cette position.
7. Appuyez sur Envoi/Entrée une fois que le nom affiché vous convient.
Prise en main
2.6
03-F
3/2/00 11:03 AM
Page 8
Réglage de la date et de l’heure
La date et l’heure courantes s’affichent à l’écran lorsque l’appareil est mis
sous tension et prêt à utiliser (mode veille). La date et l’heure s’impriment
sur tous les fax envoyés.
Remarque : si la machine est mise hors tension plus de 30 minutes, lors de la
remise sous tension la machine vous invite à régler de nouveau la
date et l’heure.
1. Appuyez sur Options. L’écran présente le premier menu de
configuration, NO DE FAX/NOM.
2. Appuyez sur ➛!ou ❿ jusqu’à ce que “REGL. DATE/HEURE”
apparaisse, puis appuyez sur Envoi/Entrée. Un message vous
demande de choisir un format de date.
3. Appuyez sur Envoi/Entrée.
4. Appuyez sur ➛!ou ❿ jusqu’à ce que vous trouviez le format de date
désiré, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
Si vous choisissez USA, la date et l’heure apparaissent dans l’ordre
suivant : mois, jour, année. Le format EUROPE s’affichera dans l’ordre
suivant : jour, mois, année.
L’écran montre la date et l’heure actuellement réglées dans le format de
date choisi.
25-06-1999 12:30
(Type Europe)
5. Entrez la date et l’heure à l’aide du clavier numérique.
Jour
Mois
Année
Heure
Minute
= 01~31
= 01~12
= quatre chiffres
= 00~23
= 00~59
Vous pouvez également utiliser ➛ ou ❿ pour placer le curseur sous le
chiffre à corriger, puis entrer un autre chiffre.
6. Appuyez sur Envoi/Entrée lorsque la date et l’heure affichées à
l’écran vous conviennent.
Si vous entrez un nombre incorrect, la machine émet un signal sonore
et vous ne pouvez pas passer à l’étape suivante. Dans ce cas, entrez
simplement de nouveau le chiffre.
L’écran indique la date et l’heure que vous avez réglées, puis revient en
mode veille.
25-JUN 12:30 FAX
2.7
Prise en main
03-F
3/2/00 11:03 AM
Page 9
Réglage du volume
Volume de la sonnerie
1. Appuyez sur ➛!ou ❿ en mode veille.
L’écran indique le réglage de volume actuel.
2. Appuyez sur ➛!ou ❿!jusqu’au niveau de volume désiré.
Quatre niveaux sont disponibles; 0~3.
Vous entendrez le volume sélectionné et le niveau sera affiché. Le
réglage “0” désactive la sonnerie. L’appareil fonctionne normalement
même si la sonnerie est désactivée.
3. Appuyez sur Envoi/Entrée pour enregistrer le réglage.
Volume du haut-parleur
1. Appuyez sur Ligne/Opér. pour ajuster le volume du haut-parleur.
Si vous ne pouvez pas entendre la tonalité d’invitation à numéroter,
vérifiez la connexion de la ligne téléphonique.
2. Appuyez sur ➛!ou ❿ plusieurs fois jusqu’au niveau de volume
désiré. Le niveau de volume actuel s’affiche.
3. Une fois le niveau réglé, appuyez sur Ligne/Opér.
Volume d’alarme/Volume de touche
Si vous choisissez OUI pour le menu VOLUME ALARME, une tonalité
vous avertit lorsqu’une erreur se produit. Si vous choisissez OUI dans le
menu VOLUME TOUCHE, une tonalité se fait entendre lors de l’enfoncement de chaque touche.
1. Appuyez sur Options et ➛ ou ❿ jusqu’à ce que “REGLAGE
VOLUME” apparaisse, puis appuyez sur Envoi/Entrée. L’écran
indique “VOLUME ALARME”.
2. Appuyez sur Envoi/Entrée pour accéder au volume alarme. Pour
accéder au volume touche, appuyez sur ➛ ou ❿ jusqu’à ce que
“VOLUME TOUCHE” apparaisse, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
3. Appuyez sur ➛!ou ❿ pour activer ou désactiver le son, puis appuyez
sur Envoi/Entrée.
4. Pour revenir en mode veille, appuyez sur Stop.
Prise en main
2.8
04-F
3/2/00 11:12 AM
3
Page 2
Fonctions
de base
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 3
Envoi d’une
télécopie
Préparation des documents pour une
télécopie ou une copie
Vous pouvez utiliser le télécopieur pour télécopier ou copier des documents
qui sont imprimés sur du papier au format Letter ou A4. Pour préparer vos
documents, procédez comme suit.
• Ne tentez pas d’introduire les types de documents suivants dans le télécopieur :
- papier froissé, enroulé ou plié,
- papier traité chimiquement (papier adhésif, papier carbone, etc.),
- papier couché (brillant, etc.),
- trop mince (papier pelure d’onion, papier de courrier
par avion, etc.),
- papier trop épais,
- papier trop petit ou trop court (étiquettes, coupons, etc.),
- papier incorporant du tissu ou du métal.
Faites plutôt des copies et utilisez les copies dans l’appareil.
• Retirez toutes les agrafes, trombones et dispositifs similaires avant d’introduire le document.
• Vérifiez que la colle, l’encre ou de liquide de correction sur le papier est
entièrement sec avant d’utiliser celui-ci.
• N’utilisez pas de documents comportant des pages de formats et d’épaisseurs différents.
DOCUMENTS ACCEPTABLES (voir note1)
Feuille unique
Format de document
2 feuilles ou plus
Max
216 mm (l) x 356 mm (L) 216 mm (l) x 297 mm (L)
Min
148 mm (l) x 128 mm (L)
Largeur de numérisation
réelle
210 mm
Nombre de feuilles pouvant
être mises en place à la fois
Epaisseur de document
Qualité d’impression
1
Jusqu’à 20
0,07 mm ~ 0,15 mm
0,075 mm ~ 0,12 mm
Non couché sur les deux côtés
Par l’alimentation automatique du papier. Dispositif dans lequel les documents sont introduits.
Elle permet d’empiler un certain nombre de documents, qui peuvent être télécopiés ou
copiés un par un.
Fonctions de base
3.1
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 4
Réglage de la résolution et du contraste des
documents
Nous conseillons d’envoyer des documents créés à l’aide d’une machine à
écrire, d’un stylo feutre, d’encre noire ou d’une imprimante laser. Le papier
doit être blanc ou très pâle, de grammage normal (pas de carton). Les
lignes bleues d’un bloc-notes ne passent pas bien à la télécopie.
Lors d’envois de documents normaux, il n’est pas nécessaire d’ajuster la
résolution et le contraste.
Si vous envoyez des documents présentant un contraste inhabituel, notamment
des photographies, vous pouvez ajuster la résolution et le constraste pour permettre une transmission de qualité des documents.
Résolution
Appuyez sur la touche Résolution pour augmenter la netteté et la clarté. En
appuyant sur Résolution plusieurs fois après le chargement d’un document,
vous pouvez choisir entre les options STANDARD, FINE ou SUPER FINE.
STANDARD fonctionne bien pour les documents comportant des caractères
de taille normale.
FINE est adaptée aux documents contenant de petits caractères ou des
traits fins, ou imprimés au moyen d’une imprimante matricielle.
SUPER FINE est adaptée aux documents contenant des détails extrêmement
fins. SUPER FINE fonctionne uniquement si le télécopieur distant dispose
lui aussi de fonctionnalités équivalentes.
Contraste
Appuyez sur la touche Réception/Contraste pour compenser le caractère
clair ou foncé excessif du document à envoyer. En appuyant sur Réception/
Contraste plusieurs fois après la mise en place d’un document, vous pouvez
choisir entre les options NORMAL, FONCE, CLAIR ou PHOTO.
NORMAL est adaptée aux documents normaux.
FONCE est adaptée aux impressions très pâles ou aux inscriptions au
stylo. Les images et textes pâles sur le document seront plus sombres sur la
page imprimée.
CLAIR est adaptée aux impressions très sombres. Les images et textes sombres sur le document seront éclaircis sur la page imprimée.
PHOTO est utilisée lors de la télécopie de photographies ou de documents
contenant des couleurs ou des nuances de gris. Bien que l’appareil ne transmette pas la couleur, celle-ci est convertie en 64 nuances de gris. Lorsque
vous choisissez ce mode, vous devez régler la résolution sur FINE.
3.2
Fonctions de base
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 5
Chargement des documents
1. Tournez le document avec la face imprimée vers le bas.
2. Ajustez les guide-documents en fonction de la largeur du document.
3. Glissez la feuille dans le plateau d’alimentation des documents
jusqu’à ce qu’elle soit entraînée par le télécopieur.
Guide-document
Le plateau d’alimentation automatique des documents saisit la page et
l’entraîne.
Vous pouvez insérer jusqu’à 20 pages à la fois. Si vous introduisez
plusieurs feuilles, vérifiez que celle qui est en bas de la pile soit saisie
la première. Décalez légèrement le haut des feuilles et insérez-les en
exerçant une légère pression afin d’assurer une alimentation régulière
du télécopieur.
Pour ajouter des pages en cours d’envoi, insérez-les au-dessus des
feuilles déjà chargées.
4. Si nécessaire, utilisez, les touches Résolution et Réception/Contraste
pour modifier la résolution et le contraste (voir la page 3.2).
Fonctions de base
3.3
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 6
Envoi automatique d’une télécopie
1. Après la mise en place d’un document, entrez le numéro du télécopieur distant sur le clavier numérique.
La numérotation directe ou abrégée est également disponible si vous
avez déjà enregistré le numéro dans ce mode de numérotation. Pour
plus d’informations sur la mémorisation et l’utilisation de numéros
dans la mémoire, reportez-vous à la page 3.14.
Si vous faites une erreur lors de l’entrée d’un numéro, placez le curseur
sous le chiffre erroné à l’aide de ➛ ou ❿, et corrigez le nombre ou
appuyez sur Répert./Effac. pour supprimer le nombre.
2. Appuyez sur Envoi/Entrée lorsque le numéro affiché est correct. Le
télécopieur compose le numéro, puis commence à transmettre le document.
Envoi d’une télécopie après conversation
1. Après la mise en place d’un document, décrochez le combiné et
appelez le télécopieur distant.
2. Appuyez sur Envoi/Entrée une fois que vous avez terminé la conversation. La machine commence à transmettre le document.
3. Raccrochez le combiné.
Annulation d’un envoi
Appuyez sur Stop à tout moment pendant l’envoi. Le télécopieur continue
à envoyer le fax et l’écran affiche un message d’avertissement indiquant
que la machine est en cours d’utilisation. Appuyez de nouveau sur Stop.
Confirmation d’un envoi
Lorsque la dernière page de votre document a été envoyée avec succès, la
machine émet un signal sonore et revient en mode veille.
Si un incident s’est produit pendant la transmission de la télécopie, un
message d’erreur s’affiche à l’écran. Vous trouverez la liste des messages
d’erreur et leur signification à la page 6.5.
Si vous recevez un message d’erreur, appuyez sur Stop pour effacer le
message et tenter de nouveau d’envoyer le document.
Vous pouvez configurer l’appareil afin d’obtenir l’impression d’un rapport de confirmation à la fin de chaque envoi. Pour plus d’informations,
reportez-vous à “Paramétrage du système” à la page 5.2.
3.4
Fonctions de base
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 7
Rappel automatique
Lorsque vous envoyez une télécopie, si le numéro que vous avez composé est occupé ou s’il n’y a pas de réponse, le télécopieur recompose
automatiquement deux fois le numéro à trois minutes d’intervalle.
L’affichage indique “OCCUPE! RAPPEL?”. Pour recomposer le numéro
sans attendre, appuyez sur Envoi/Entrée. Pour annuler le rappel automatique, appuyez sur Stop.
Appel opérateur
Si vous envoyez ou recevez un document et souhaitez parler à votre correspondant pendant la transmission, utilisez l’appel opérateur pour avertir ce dernier. Vous pouvez également répondre à un appel opérateur
émis par votre correspondant.
Envoi d’un appel opérateur
1. Appuyez sur Ligne/Opér. pendant l’envoi ou la réception d’un document. Le signal d’appel opérateur est mémorisé puis envoyé à votre
correspondant après envoi ou réception du document.
2. Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné et répondez.
Vous pouvez annuler un appel opérateur en appuyant sur Ligne/Opér.
de nouveau pendant l’envoi ou la réception d’un document.
Réponse à un appel opérateur
Lorsque le téléphone sonne après l’envoi ou la réception d’une télécopie, décrochez le combiné et répondez.
Si vous ne répondez pas à l’appel opérateur, l’appeil imprime le numéro
qui a émis l’appel ainsi que l’heure et la date de l’appel.
Fonctions de base
3.5
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 8
Réception d’une
télécopie
Réception d’une télécopie
Modes de réception
Votre appareil possède quatre modes de réception :
• En mode FAX, la machine répond à un appel reçu et passe automatiquement en mode de réception, attendant l’envoi d’une télécopie.
• En mode AUTO, la machine répond à tout appel reçu s’attendant à
récevoir une télécopie. Si le télécopieur ne détecte pas un signal de
télécopie, il continue à émettre la tonalité de sonnerie pour indiquer
qu’il s’agit d’un appel téléphonique. Si vous ne décrochez pas le combiné pendant la sonnerie, l’appareil passe en mode de réception de
télécopie automatique.
• En mode FAX/REP, le répondeur répond à tout appel reçu, et l’appelant peut laisser un message. Si le télécopieur détecte une tonalité de
télécopoie sur la ligne, l’appel est automatiquement commuté vers le
télécopieur.
• En mode TEL, la réception automatique de télécopies est désactivée.
Vous ne pouvez recevoir un fax qu’en décrochant le combiné et en
appuyant sur la touche Envoi/Entrée.
Le mode de réception actuel est affiché lorsque l’appareil est en veille.
25-JUN 15:30 FAX
Mode de réception
Si vous utilisez rarement la ligne du télécopieur pour des conversations
téléphoniques, choisissez le mode FAX pour que le télécopieur reçoive
automatiquement les télécopies.
3.6
Fonctions de base
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 9
Détection de sonnerie distinctive (DRPD)
Vous pouvez utiliser la fonction Détection de sonnerie distinctive (DRPD)
lors de la réception des appels. Proposé par les opérateurs téléphoniques,
le service “Sonnerie distinctive” permet de répondre aux appels destinés
à plusieurs numéros de téléphone sur une seule ligne téléphonique. Pour
en savoir plus sur cette fonction, reportez-vous à la page 5.6.
Réception automatique en mode FAX
1. Appuyez sur Réception jusqu’à ce que l’écran affiche “FAX”.
2. Lors de la réception d’un appel, l’appareil répond après le nombre
spécifié de sonneries et reçoit automatiquement une télécopie. Vous
pouvez changer le nombre de sonneries. Voir “Paramétrage du système” à la page 5.2.
Réception manuelle en mode TEL
Vous pouvez répondre aux appels à l’aide du combiné, et activer le télécopieur pour recevoir une télécopie.
1. Appuyez sur Réception/Contraste jusqu’à ce que l’écran affiche
“TEL”.
2. Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné et répondez.
3. Si vous entendez une tonalité de télécopieur, ou si la personne à
l’autre extrémité vous demande de recevoir un document, appuyez
sur Envoi/Entrée.
4. Raccrochez le combiné. Le télécopieur commence à recevoir le document et revient en veille une fois la réception terminée.
Pour ajuster le volume de la sonnerie, reportez-vous à “Réglage du volume” à la page 2.8.
Fonctions de base
3.7
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 10
Réception en mode AUTO
1. Appuyez sur Réception jusqu’à ce que l’écran affiche “AUTO”.
2. Le télécopieur répond lorsqu’un appel se présente.
Si une télécopie est envoyée, le télécopieur passe en mode réception.
Si le télécopieur ne détecte pas de signal de télécopie, il continue à sonner pour vous indiquer qu’il s’agit d’un appel téléphonique. Vous
devez décrocher le combiné pour répondre à l’appel, sinon il passera
en réception automatique.
Réception automatique en mode FAX/REP
1. Appuyez sur Réception/Contraste jusqu’à ce que l’écran affiche
“FAX/REP”.
2. Le télécopieur répond lorsqu’un appel se présente. Si l’appelant laisse
un message, le répondeur enregistre le message normalement.
Si votre télécopieur entend une tonalité de télécopie sur la ligne, la
réception de télécopie est activée.
Remarques :
• Si vous avez mis le télécopieur en mode FAX/REP, et si votre répondeur est mis
hors tension, ou si aucun répondeur n’est connecté au télécopieur, ce dernier
passe automatiquement en mode FAX après 6 sonneries (10 sonneries au
Royaume-Uni.).
• Si votre répondeur est doté d’un compteur de sonneries paramétrable par l’utilisateur, réglez-le de manière à ce qu’il réponde aux appels au bout d’une sonnerie.
3.8
Fonctions de base
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 11
Réception manuelle avec un téléphone auxiliaire
Cette fonction n’est possible que lorsque vous utilisez un téléphone
auxiliaire connecté à la ligne téléphonique. Vous pouvez recevoir une
télécopie d’une personne à laquelle vous parlez sur le téléphone auxiliaire sans accéder au télécopieur.
1. Lorsque vous recevez un appel sur le téléphone auxiliaire et entendez
une tonalité de télécopie, appuyez sur les touches “ 9 ” (étoile neuf
étoile) du téléphone auxiliaire.
L’appareil reçoit le document.
Exécutez cette séquence de touches lentement. Si la tonalité de télécopie
provenant du télécopieur distant persiste, essayez d’entrer de nouveau la
séquence 9 .
“ 9 ” est le code de réception distant prédéfini à l’usine. Les premiers et
derniers astérisques sont fixes, mais vous pouvez changer le chiffre du
milieu. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 5.5.
2. Une fois que vous avez terminé la conversation et la réception de
documents, raccrochez le combiné du téléphone auxiliaire.
Remarque : le branchement doit être connecté en série à l’arrière par
l’intermédiaire de la prise gigogne.
Fonctions de base
3.9
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 12
Copie d’un
document
Présentation générale de la fonction de copie
La résolution est automatiquement réglée sur SUPER FINE lorsque la
fonction de copie est utilisée. Cependant, le contraste peut être changé
pour produire une qualité de copie optimale pour un document particulier contenant des inscriptions pâles, une image sombre, des photographies
ou d’autres images en demi-teinte.
Lorsque vous faites une copie, le télécopieur offre plusieurs options :
- Copies multiples : 1 à 99 copies du document peuvent être produites.
- Taux de zoom : vous pouvez réduire ou agrandir la taille de l’image par
incréments de 1 % entre 50 % et 130 %.
- Classement : lorsque cette option est réglée sur OUI, la machine trie les
travaux d’impression. Toutes les pages du document sont imprimées en
ordre inverse avant l’impression de la copie suivante. Par exemple, si vous
effectuez la copie d’un document de trois pages pour obtenir 2 exemplaires,
l’appareil imprime la page 3, la page 2, la page 1, puis la page 3, la page 2,
la page 1.
Exécution d’une simple photocopie
Pour effectuer une simple photocopie sans choisir d’option, procédez
comme suit :
1. Mettez en place un document avec la face imprimée en-dessous. Si
nécessaire, appuyez sur la touche Réception/Contraste pour ajuster le
contraste. Pour plus de détails sur le contraste, reportez-vous à la page 3.2.
2. Appuyez deux fois sur Copie. L’appareil commence la photocopie.
3.10 Fonctions de base
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 13
Fonctionnalités de copie avancées
Vous pouvez paramétrer la quantité, le format et le classement de la
copie. Procédez comme suit :
1. Mettez en place un document avec la face imprimée en-dessous. Si
nécessaire, ajustez la touche Réception/Contraste pour changer le contraste. Pour plus de détails sur le contraste, reportez-vous à la page 3.2.
2. Appuyez sur Copie. Un message à l’écran vous demande d’entrer le
nombre de copies (1 à 99).
3. Si vous avez besoin de deux copies ou plus, entrez le nombre de
copies sur le clavier numérique, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
Vous pouvez également appuyer sur Envoi/Entrée sans choisir le
nombre de copies. L’option suivante, zoom, s’affiche.
4. Si vous souhaitez réduire ou agrandir la taille de l’image, indiquez
le taux de zoom désiré, puis appuyez sur Envoi/Entrée deux fois.
Un message vous demande d’activer ou de désactiver le classement
des copies. La valeur “OUI” trie les copies imprimées.
5. Appuyez sur ➛ ou ❿ pour choisir OUI ou NON.
OUI (triées)
NON (empilées)
1
2
1
1
3
2
2
3
2
1
2
1
6. Appuyez sur Copie ou sur Envoi/Entrée pour commencer la copie.
Remarque : lorsque vous définissez les options de copie, toute action sur la
touche Copie à n’importe quel moment initialise l’opération immédiatement, sans afficher les autres options.
Fonctions de base 3.11
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 14
Autres fonctions
Rappel
Pour rappeler le dernier numéro composé
Appuyez sur Bis/Pause. Si un document est chargé dans le plateau d’alimentation des documents, le télécopieur commence automatiquement
l’envoi.
Pour rechercher un numéro dans la mémoire de
renumérotation
1. Maintenez enfoncée la touche Bis/Pause pendant 2 secondes.
La mémoire de renumérotation du télécopieur conserve les 10 derniers
numéros composés. Si vous avez composé le même numéro plusieurs
fois, l’appareil ne compte pas les doublons.
2. Appuyez sur ➛!ou ❿ pour effectuer une recherche dans la mémoire
jusqu’à ce que vous trouviez le numéro désiré.
3. Lorsque le numéro désiré apparaît à l’écran, appuyez sur
Envoi/Entrée pour le composer. Si un document est chargé dans le
plateau d’alimentation des documents, la machine commence automatiquement l’envoi.
3.12 Fonctions de base
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 15
Utilisation de la touche R
Dans le cas d’un branchement derrière un autocommutateur privé, cette
touche permet de transférer un appel venant de l’extérieur. Elle permet
également d’accéder aux services opérateurs tel que le signal d’appel.
Par exemple, si vous entendez le signal, vous pouvez mettre un appel en
attente et prendre un deuxième appel sur la même ligne en appuyant sur
la touche R.
1. Lorsque vous êtes au téléphone et entendez le signal d’appel en
attente, appuyez sur R/Ecran une fois. Le premier appelant est mis en
attente et vous parlez au deuxième appelant.
2. Appuyez sur R/Ecran de nouveau pour revenir au premier appelant.
Remarque : si vous n’avez pas souscrit de service spécial utilisant ce signal,
n’appuyez pas sur R/Ecran pendant l’appel. Si vous le faites, vous
déconnecterez la ligne.
Contrôle de l’exécution d’une double tâche
Votre télécopieur peut exécuter simultanément plusieurs fonctions. Par
exemple, vous pouvez :
• Recevoir une télécopie en mémoire pendant que vous faites une photocopie.
• Enregistrer un document en vue d’un envoi ultérieur pendant l’impression d’une télécopie reçue.
Lorsque l’appareil effectue deux tâches en même temps, appuyez sur
R/Ecran pour afficher à l’écran l’état actuel de l’autre opération. Chaque
fois que vous appuyez sur R/Ecran, l’état actuel des deux opérations s’affiche en alternance.
Tableau du mode Multitâches
O: oui, N: Non.
1er travail
Mémoire
FAX
2e travail
PC FAX
NUMÉRISATION
Mémoire
FAX
ÉMISSION
DE FAX
RÉCEPTION
DE FAX
IMPRESSION
PC
Vers PC
N
Émission
Réception
O
O
O
O
O
O
O
N
N
N
N
O
N
N
O
N
N
N
N
NUMÉRISATION
Vers PC
N
ÉMISSION DE FAX
O
O
RÉCEPTION DE FAX
O
O
N
IMPRESSION PC
O
N
O
O
Émission
O
N
N
N
N
Réception
O
N
N
N
N
N
PC-FAX
N
Fonctions de base 3.13
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 16
Numérotation
automatique
Numérotation directe
La numérotation directe permet d’utiliser l’une des 10 touches d’accès
direct pour composer automatiquement un numéro.
Mémorisation d’un numéro d’accès direct
1. Maintenez enfoncée pendant 2 secondes l’une des dix touches d’accès direct. L’écran indique “Txx:”, où “xx” représente le numéro de la
touche sélectionnée.
Txx:_
2. Entrez le numéro à enregistrer à l’aide du clavier numérique, puis
appuyez sur Envoi/Entrée.
Pour insérer une pause entre les chiffres, appuyez sur Bis/Pause ; un
“P” s’affiche à l’écran.
Si vous faites une erreur lors de l’entrée d’un numéro, utilisez ➛ ou ❿
pour placer le curseur sous le chiffre erroné, puis entrez le chiffre correct ou appuyez sur Répert./Effac.
Si le numéro est déjà affecté à une autre touche d’accès direct, l’écran
vous avertit en vous indiquant la touche concernée, et vous demande
de continuer à mémoriser un autre numéro d’accès direct.
3.14 Fonctions de base
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 17
3. Un message vous demande d’entrer un nom. Entrez le nom désiré. Pour
plus d’informations sur l’entrée de noms, reportez-vous à la page 2.3.
Ou
Si vous ne souhaitez pas affecter de nom, passez cette étape.
Si vous affectez un nom au numéro, ce nom apparaît à l’écran lorsque
vous appuyez sur la touche d’accès direct.
4. Appuyez sur Envoi/Entrée lorsque le nom apparaît correctement ou
si vous n’avez pas entré de nom.
5. Pour définir un autre numéro d’accès direct, appuyez sur la touche
concernée et répétez les étapes 2 à 4.
Ou
Pour revenir en mode veille, appuyez sur Stop.
Modification d’un numéro d’accès direct
Si vous maintenez enfoncée une touche d’accès direct pour laquelle un
numéro de téléphone est déjà mémorisé, l’écran affiche le numéro.
TEL:025413000
Appuyez sur ➛!ou ❿ pour placer le curseur sous le chiffre désiré et modifiez-le. Une fois la modification terminée, appuyez sur Envoi/Entrée.
Remarque : lorsque vous appuyez sur la touche d’accès direct mémorisée pour la
numérotation de groupe, l’écran affiche brièvement “AFF.GROUPE”
pour indiquer que la touche est utilisée pour la numérotation de
groupe, puis vous pouvez modifier le numéro.
Envoi d’une télécopie à l’aide d’une touche d’accès
direct
1. Mettez en place le document à envoyer.
2. Appuyez sur une touche d’accès direct (1 à 10) pour laquelle vous
avez mémorisé un numéro. Le numéro est automatiquement composé
puis l’envoi du document commence lorsque le télécopieur distant
répond à l’appel.
Fonctions de base 3.15
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 18
Numérotation abrégée
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 80 numéros de téléphone ou de télécopieur dans des numéros abrégés à 2 chiffres (01-80).
Mémorisation d’un numéro abrégé
1. Maintenez enfoncée la touche Abrégé pendant 2 secondes.
LOC. [01-80]❿##
2. Entrez le numéro abrégé à 2 chiffres (01 à 80) pour lequel vous
souhaitez mémoriser un numéro, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
Si un numéro abrégé a déjà été mémorisé, l’écran affiche ce numéro.
3. Entrez le numéro à mémoriser, puis appuyez sur la touche Envoi/Entrée.
Sxx:025413000
où xx représente le numéro abrégé que
vous avez choisi à l’étape 2.
Si le numéro que vous avez entré a déjà été affecté à un autre numéro
abrégé, l’écran affiche la position concernée.
4. Pour affecter un nom au numéro, entrez le nom désiré. Pour plus
d’informations sur l’entrée de noms, reportez-vous à la page 2.3.
Ou
Si vous ne souhaitez pas affecter de nom, passez cette étape.
5. Appuyez sur Envoi/Entrée lorsque le nom apparaît correctement ou
si vous n’avez pas entré de nom.
6. Pour mémoriser d’autres numéros de téléphone, recommencez les
étapes 2 à 5.
Ou
Pour revenir en mode veille, appuyez sur Stop.
3.16 Fonctions de base
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 19
Modification d’un numéro abrégé
1. Maintenez enfoncée la touche Abrégé pendant 2 secondes.
2. Entrez le numéro abrégé à 2 chiffres où le numéro de téléphone à modifier, puis appuyez sur Envoi/Entrée. L’écran affiche le numéro.
TEL:025413000
3. Appuyez sur ➛!ou ❿ pour placer le curseur sous le chiffre à modifier
et modifiez-le. Une fois la modification terminée, appuyez sur
Envoi/Entrée.
Remarque : lorsque vous utilisez le numéro abrégé mémorisé pour la numérotation de groupe, l’écran affiche brièvement “AFF.GROUPE” pour
indiquer que le numéro est employé pour la numérotation de groupe,
puis vous pouvez modifier le numéro.
Envoi d’une télécopie à l’aide d’un numéro abrégé
1. Chargez le document à envoyer.
2. Appuyez sur Abrégé, puis entrez un numéro abrégé à 2 chiffres.
3. Appuyez sur Envoi/Entrée pour composer le numéro. Le numéro est
automatiquement composé, puis l’envoi du document commence dès
que le télécopieur distant répond à l’appel.
Fonctions de base 3.17
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 20
Recherche d’un numéro dans la mémoire
Il y a deux manières de rechercher un numéro en mémoire. Vous pouvez
soit effectuer une recherche séquencielle de A à Z, soit utiliser l’initiale du
nom associé au numéro.
Recherche séquentielle d’un numéro mémorisé
1. Appuyez sur Répert./Effac., puis appuyez sur ❿ pour avancer dans
la mémoire jusqu’à ce que vous trouviez le numéro désiré. Pour
remonter, appuyez sur ➛ .
La touche ❿ vous permet de parcourir vers le bas la totalité de la
mémoire par ordre alphabétique (de A à Z), et ➛ vous permet de
rechercher vers le haut par ordre alphabétique inverse (de Z à A).
Lorsque vous appuyez sur ➛ ou ❿, l’écran affiche le numéro mémorisé
suivant.
Lors d’une recherche dans la mémoire du télécopieur, vous verrez que
chaque entrée est précédée par l’une des trois lettres suivantes :
“T” pour les numéros d’accès direct, “S” pour la numérotation abrégée
(speed), ou “G” pour la numérotation de groupe. Ces lettres vous
indiquent le mode de mémorisation du numéro.
2. Lorsque le numéro désiré s’affiche, appuyez sur Envoi/Entrée pour le
composer.
Si un document est chargé, son envoi commence dès que le télécopieur
distant répond à l’appel.
Recherche par l’initiale
1. Appuyez sur Répert./Effac., puis appuyez sur la touche de la lettre à
rechercher. Un nom commençant par cette lettre s’affiche à l’écran.
Par exemple, si vous souhaitez trouver le nom “MOBILE”, appuyez sur
le bouton “6”, qui porte l’inscription “MNO”.
2. Appuyez sur ❿ pour afficher le nom suivant dans la liste, ou ➛
pour afficher le nom précédent.
3. Lorsque le nom et le numéro désirés apparaissent, appuyez sur
Envoi/Entrée pour composer le numéro.
3.18 Fonctions de base
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 21
Utilisation du répertoire sur votre ordinateur
(pour SF-5100P seulement)
Lorsque vous installez le logiciel SmarThru sur l’ordinateur, la fonction
Répertoire est automatiquement installée. Cette fonction permet de définir
des numéros d’accès direct ou des numéros abrégés à 2 chiffres dans votre
ordinateur et de télécharger ces informations dans votre SF-5100P.
Avant d’utiliser la fonction Répertoire, vous devez installer le programme
SmarThru dans votre ordinateur. Reportez-vous au Guide de l’utilisateur
du SF-5100P.
1. Démarrez Windows.
2. Cliquez sur Démarrer sur la barre des tâches, et choisissez
Programmes dans le menu Démarrer.
3. Choisissez Samsung SF-5100P dans le menu Programmes, puis
sélectionnez Répertoire.
Fonctions de base 3.19
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 22
4. La boîte de dialogue Répertoire SF-5100P s’affiche.
Affiche des informations sur le répertoire.
Le bouton Lien Web Samsung donne accès
au site Web Samsung Electronics.
Obtient les numéros du
Télécharge les numéros
répertoire mémorisés dans du répertoire sur le
le SF-5100P.
SF-5100P.
Charge le fichier
du répertoire
précédemment
enregistré.
Sélectionne le type
de numérotation
automatique.
Enregistre les
fichiers du répertoire.
Le système
enregistre le fichier avec une
extension PBF, un
format de fichier
interne particulier.
Mémorise ou édite le
numéro sélectionné.
Supprime le numéro
sélectionné.
Supprime tous
les numéros du
répertoire.
5. Si nécessaire, appuyez sur Obtenir le répertoire pour obtenir les
numéros actuellement mémorisés dans le SF-5100P. Les numéros d’accès direct ou à numérotation abrégée seront téléchargés et affichés dans
la boîte de dialogue Répertoire SF-5100P.
6. Sélectionnez le numéro de répertoire désiré dans la liste Répertoire
et cliquez sur Editer. La boîte de dialogue Editer apparaît.
3.20 Fonctions de base
04-F
3/2/00 11:13 AM
Page 23
7. Entrez un nom et un numéro et cliquez sur OK pour enregistrer les
informations que vous venez d’entrer.
8. Recommencez les étapes 6 et 7 pour enregistrer d’autres numéros.
9. Une fois que vous avez terminé, vous devez cliquer sur Envoyer le
répertoire pour télécharger les numéros sur le SF-5100P.
10. Cliquez sur Fermer.
Fonctions de base
3.21
05-F
3/2/00 11:26 AM
4
Page 2
Fonctions
avancées
05-F
3/2/00 11:26 AM
Page 3
Multidiffusion
Utilisez cette fonction pour envoyer vos documents à plusieurs destinataires. Après l’envoi, les documents sont automatiquement supprimés
de la mémoire.
1. Mettez en place le document avec la face imprimée vers le bas.
Si nécessaire, ajustez la Résolution, ou le Contraste. Pour plus de
détails, voir la page 3.2.
2. Appuyez sur Fonctions avancées sur le panneau de commande.
L’écran affiche le premier menu, MULTIDIFFUSION.
3. Appuyez sur Envoi/Entrée pour accéder au menu Multidiffusion.
4. Entrez le numéro du télécopieur distant à l’aide du clavier
numérique.
Pour entrer les numéros, vous pouvez également appuyer sur une
touche d’accès direct, notamment la touche de numérotation de groupe.
Sinon, appuyez sur Abrégé, entrez un numéro abrégé à 2 chiffres, puis
appuyez sur Envoi/Entrée. Le numéro mémorisé s’affiche à l’écran.
5. Appuyez sur Envoi/Entrée pour confirmer le numéro. Un message
vous demande d’entrer un autre numéro de télécopieur pour envoyer
le document à un autre destinataire.
6. Entrez un autre numéro de télécopieur en utilisant le clavier numérique,
les touches d’accès direct ou la numérotation abrégée à 2 chiffres. Notez
que vous ne pouvez pas utiliser les numéros de groupes pour un autre
numéro de télécopieur.
Le numéro s’affiche à l’écran. Appuyez sur Envoi/Entrée pour confirmer le numéro.
Ou
Pour envoyer à un seul destinataire ou lorsque vous avez indiqué le
numéro du dernier destinataire, appuyez sur Envoi/Entrée.
7. Le document sera numérisé dans la mémoire avant l’envoi. L’écran
affiche la capacité de la mémoire et le nombre de pages enregistrées en
mémoire, puis l’appareil commence l’envoi du document dans l’ordre
des numéros entrés.
Fonctions avancées
4.1
05-F
3/2/00 11:26 AM
Page 4
Remarque : si “MEMOIRE PLEINE” s’affiche lors de la numérisation en
mémoire, l’affichage indique :
TRAV ❿ANNUL ❿FAIT
Appuyez sur ➛ ou ❿ pour choisir l’option désirée. Si vous avez
sélectionné ANNULER, la multidiffusion est annulée. Si vous sélectionnez FAIT, la machine exécute la multidiffusion uniquement avec
les pages déjà numérisées.
Si une erreur se produit lors de l’envoi à un numéro spécifique, la
machine envoie le document à tous les autres numéros, puis recommence avec le numéro qui a précédemment subi une erreur. A la fin
de l’envoi, l’appareil imprime le rapport de l’opération.
Transmission en différé
Vous pouvez configurer l’appareil pour envoyer une télécopie plus tard,
lorsque vous serez absent.
1. Mettez le document en place face imprimée vers le bas. Si nécessaire,
ajustez la Résolution ou le Contraste. Pour plus de détails, reportezvous à la page 3.2.
2. Appuyez sur Fonctions avancées sur le panneau de commande.
L’affichage affiche le premier menu, MULTIDIFFUSION.
3. Appuyez sur ➛ ou ❿ jusqu’à ce que “ENV DIFFERE” s’affiche, puis
appuyez sur Envoi/Entrée.
4. Entrez le numéro du destinataire, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
Pour entrer le numéro, vous pouvez également appuyer sur une touche
d’accès direct, notamment la touche de numérotation de groupe. Sinon,
appuyez sur Abrégé, entrez un numéro abrégé à 2 chiffres, puis
appuyez sur Envoi/Entrée. Le numéro mémorisé s’affiche à l’écran.
5. Appuyez sur Envoi/Entrée pour confirmer le numéro. Un message à
l’écran vous demande d’entrer un autre numéro de télécopieur pour
envoyer le document à un autre destinataire.
4.2
Fonctions avancées
05-F
3/2/00 11:26 AM
Page 5
6. Si vous souhaitez envoyer le document à plusieurs destinataires,
entrez un autre numéro de télécopie à l’aide du clavier numérique,
d’une touche d’accès direct ou d’un numéro abrégé à 2 chiffres. Notez
que vous ne pouvez pas utiliser les numéros de groupes pour un autre
numéro de télécopieur.
Le numéro s’affiche à l’écran. Appuyez sur Envoi/Entrée pour confirmer le numéro.
Ou
Pour envoyer à un seul destinataire ou lorsque vous avez entré le
numéro du dernier destinataire, appuyez sur Envoi/Entrée.
7. Un message affiché à l’écran vous demande d’entrer un nom. Si vous
souhaitez affecter un nom à l’envoi, entrez le nom. Sinon, passez
cette étape.
Pour plus de détails sur l’entrée du nom à l’aide du clavier numérique,
reportez-vous à la page 2.3.
8. Appuyez sur Envoi/Entrée. L’écran affiche l’heure actuelle et vous
demande d’entrer l’heure à laquelle vous voulez envoyer la télécopie.
TIME(13:30)=13:30
9. Entrez l’heure à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur
Envoi/Entrée.
Entrez l’heure dans le format 24 heures. Par exemple, entrez 2230 pour
22h30. Si vous choisissez une heure antérieure à l’heure actuelle, le document sera envoyé à cette heure le lendemain.
10. Le document est numérisé dans la mémoire avant transmission.
L’affichage indique la capacité de la mémoire et le nombre de pages
enregistrées dans la mémoire.
11. L’appareil revient en mode veille et l’écran affiche alternativement un
message indiquant qu’un envoi différé est programmé.
Remarque : si vous souhaitez annuler la télécopie différée, reportez-vous à la section “Annulation d’une opération programmée” à la page 4.7.
Fonctions avancées
4.3
05-F
3/2/00 11:26 AM
Page 6
Envoi prioritaire
Lorsque l’option d’envoi prioritaire est activée, un document très urgent
peut être envoyé avant des opérations programmées. Le document est
numérisé dans la mémoire puis envoyé dès la fin de l’opération en cours.
En outre, un envoi prioritaire interrompt toute opération de multidiffusion
entre stations (c’est-à-dire à la fin de l’envoi à la station A, avant le début
de l’envoi à station B) ou entre des tentatives de rappel.
1. Mettez le document en place avec la face imprimée vers le bas. Si
nécessaire, ajustez la Résolution ou le Contraste. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 3.2.
2. Appuyez sur Fonctions avancées sur le panneau de commande.
L’écran affiche le premier menu, MULTIDIFFUSION.
3. Appuyez sur ➛ ou ❿ jusqu’à ce que “FAX PRIORITAIRE” s’affiche,
puis appuyez sur Envoi/Entrée.
4. Entrez le numéro du télécopieur distant, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
Pour entrer le numéro, vous pouvez également appuyer sur une touche
d’accès direct, notamment la touche de numérotation de groupe. Sinon,
appuyez sur la touche Abrégé, entrez un numéro abrégé à 2 chiffres,
puis appuyez sur Envoi/Entrée. Le numéro mémorisé s’affiche à l’écran.
5. Appuyez sur Envoi/Entrée pour confirmer le numéro. Un message à
l’écran vous demande d’entrer un nom.
6. Si vous souhaitez affecter un nom à la transmission, entrez ce nom.
Sinon, passez cette étape.
Pour plus de détails sur l’entrée d’un nom à l’aide du clavier
numérique, reportez-vous à la page 2.3.
7. Appuyez sur Envoi/Entrée. Le document sera numérisé en mémoire
avant la transmission. L’écran affiche la capacité de la mémoire, ainsi
que le nombre de pages enregistrées dans la mémoire.
8. L’appareil affiche le numéro composé puis commence l’envoi du document.
4.4
Fonctions avancées
05-F
3/2/00 11:26 AM
Page 7
Relève
Qu’entend-on par relève ?
La relève permet à un télécopieur de demander à un autre télécopieur de
lui envoyer un document. Cette fonction est utilisée lorsque la personne
disposant des originaux à envoyer n’est pas dans son bureau. La personne
souhaitant recevoir le document appelle le site qui détient l’original et
demande l’envoi du document. En d’autres termes, elle “relève” l’appareil
détenteur de l’original.
Transmission par relève
Vous pouvez programmer l’envoi de documents par votre télécopieur en
votre absence, lorsqu’une demande de relève est formulée par un télécopieur distant. Vous pouvez utiliser un code de relève pour empêcher
toute relève non autorisée de votre télécopieur. Lorsque vous activez cette
sécurité, seules les personnes connaissant le code de relève sont en
mesure d’interroger votre appareil.
1. Mettez le document en place avec la face imprimée vers le bas. Si
nécessaire, utilisez la touche Résolution ou Contraste. Pour plus de
détails, voir la page 3.2.
2. Appuyez sur Fonctions avancées sur le panneau de commande.
L’écran affiche le premier menu, MULTIDIFFUSION.
3. Appuyez sur ➛ ou ❿ jusqu’à ce que “RELEVE (EMIS)” s’affiche,
puis appuyez sur Envoi/Entrée.
4. Un message vous demande d’entrer un code de relève à 4 chiffres.
Le code de relève est prédéfini à 0000 à l’usine, et correspond à l’absence de code.
CODE REL. [0000]
5. Si vous souhaitez utiliser un code de relève, entrez le code à 4 chiffres
(à l’exception du code 0000), puis appuyez sur Envoi/Entrée.
Ou
Si vous ne souhaitez pas sécuriser l’envoi avec un code de relève,
appuyez sur Envoi/Entrée lorsque l’affichage indique “0000” pour le
code de relève, ou entrez 0000.
6. Si vous utilisez le SF-5100P, un message à l’écran vous demande d’enregistrer le document dans la mémoire.
Si vous enregistrez le document dans lamémoire, plusieurs télécopieurs
peuvent relever ce document de votre appareil. Sinon, le document sera
automatiquement effacé après avoir été relevé par un appareil distant.
Appuyez sur ➛ ou ❿ pour choisir OUI ou NON.
Fonctions avancées
4.5
05-F
3/2/00 11:26 AM
Page 8
7. L’appareil enregistre le document dans la mémoire. L’écran indique le
nombre de pages mémorisées et la capacité de mémoire restante.
L’appareil revient en mode veille et l’écran affiche un rappel signalant
qu’un envoi en relève est programmé. L’appareil passe automatiquement en mode FAX (réception automatique) lorsqu’il est programmé
pour être relevé.
Réception par relève
Vous pouvez configurer votre machine pour recevoir automatiquement
des documents à partir d’un ou de plusieurs télécopieurs distants sans
surveillance. Cette fonction permet la relève sans surveillance le soir
lorsque les coûts téléphoniques sont moindres.
Remarque : le télécopieur distant doit être prêt pour la relève.
1. Appelez le télécopieur distant.
2. Lorsque vous entendez la tonalité du télécopieur, appuyez sur
Fonctions avancées. L’écran affiche “RELEVE (RECEPT)?”.
3. Appuyez sur Envoi/Entrée. Un message à l’écran vous demande d’entrer un code à 4 chiffres. Le code de relève “0000” signifie l’absence de
code.
CODE REL.[0000]
4. Si le télécopieur distant est sécurisé avec un code de relève, vous
devez entrer le code approprié, et appuyer sur Envoi/Entrée.
Ou
Si le télécopieur distant n’est pas sécurisé avec un code de relève,
appuyez sur Envoi/Entrée pour accepter [0000] qui signifie aucun
code.
5. L’appareil commence la réception par relève.
Remarque :
• Si vous souhaitez annuler l’opération, appuyez sur Stop à n’importe quel moment.
• Certains télécopieurs n’offrent pas de possibilité de relève, et une incompatibilité
de relève se produit parfois entre télécopieurs de différents fabricants.
4.6
Fonctions avancées
05-F
3/2/00 11:26 AM
Page 9
Ajout de documents à une opération
programmée
Vous pouvez ajouter des documents à une transmission en différé
précédemment programmée dans la mémoire de l’appareil.
1. Mettez en place le document avec la face imprimée vers le bas.
Si nécessaire, utilisez la touche Résolution ou Contraste. Pour plus de
détails, reportez-vous à la page 3.2.
2. Appuyez sur Fonctions avancées sur le panneau de commande.
L’écran affiche le premier menu, MULTIDIFFUSION.
3. Appuyez sur ➛ ou ❿ jusqu’à ce que “AJOUTER PAGES” apparaisse,
puis appuyez sur Envoi/Entrée. L’écran affiche l’opération, l’heure et
le numéro actuellement programmé dans la mémoire.
4. Appuyez sur ➛ ou ❿ plusieurs fois jusqu’à ce que vous trouviez
l’opération pour laquelle vous souhaitez ajouter des documents, puis
appuyez sur Envoi/Entrée.
L’appareil enregistre automatiquement les documents dans la mémoire,
et l’écran affiche la capacité de la mémoire, ainsi que le nombre de pages.
5. Après enregistrement, l’appareil affiche le nombre total de pages, puis
revient en mode veille.
Annulation d’une opération programmée
1. Appuyez sur Fonctions avancées sur le panneau de commande.
L’écran affiche le premier menu, MULTIDIFFUSION.
2. Appuyez sur ➛ ou ❿ jusqu’à ce que “ANNUL PRGM” apparaisse,
puis appuyez sur Envoi/Entrée.
3. Appuyez sur ➛ ou ❿ plusieurs fois jusqu’à ce que vous trouviez
l’opération à annuler, puis appuyez sur Envoi/Entrée. Un message à
l’écran vous demande de confirmer votre choix.
4. Appuyez sur Envoi/Entrée pour annuler l’opération.
Fonctions avancées
4.7
06-F
3/2/00 11:41 AM
5
Page 2
Fonctions
supplémentaires
06-F
3/2/00 11:41 AM
Page 3
Impression de journaux
Votre télécopieur peut imprimer des journaux ou rapports contenant des
renseignements utiles : travaux programmés, données système, etc. Les
rapports disponibles sont les suivants :
Aide
Cette liste indique les fonctions de base de l’appareil et les commandes à
utiliser, sous la forme d’un guide de référence rapide.
Journal d’émission
Ce journal présente des informations concernant les envois effectués
récemment.
Journal de réception
Ce journal présente les informations concernant les réceptions effectuées
récemment.
Répertoire
Cette liste présente tous les numéros actuellement enregistrés dans la
mémoire du télécopieur comme numéros d’accès direct, numéros abrégés
et numéros de groupe.
Avis d’émission
Ce rapport indique le numéro de télécopie, le nombre de pages, la durée de
l’opération, le mode de communication et les résultats de la communication.
Vous pouvez configurer le télécopieur pour imprimer le rapport de l’une des
manières suivantes (voir la page 5.3) :
• Automatiquement après chaque envoi (OUI).
• Automatiquement, uniquement en cas d’erreur lors de l’envoi (ERREUR).
• En aucun cas (NON). Vous pouvez imprimer ce rapport manuellement à tout moment.
Liste des opérations programmées
Cette liste affiche tout document actuellement enregistré pour un envoi
en différé, un envoi prioritaire, une multidiffusion ou une transmission
par relève. La liste indique l’heure de début, le type de l’opération, etc.
Liste des options
Cette liste indique l’état des options paramétrables par l’utilisateur.
Lorsque vous modifiez un paramètre, imprimez cette liste pour vérifier
vos modifications.
Avis de multidiffusion
Ce rapport est imprimé automatiquement après chaque envoi multi-destinataire ou chaque réception d’origine multiple.
Message de demande de rappel
Ce rapport est imprimé automatiquement lorsque vous ne répondez pas à
un appel opérateur.
Rapport de panne secteur
Ce rapport est imprimé automatiquement lorsque l’alimentation électrique
est rétablie après une coupure. Il indique les données effacées (le cas échéant)
suite à l’interruption d’alimentation électrique.
Fonctions supplémentaires
5.1
06-F
3/2/00 11:41 AM
Page 4
Remarque : la liste ou le rapport dont vous avez configuré l’impression automatique ne s’imprimera pas en cas d’absence de papier, de bourrage ou
d’impression à partir d’un PC.
Pour imprimer une liste
1. Appuyez sur Journal/Aide sur le panneau de commande. L’écran
affiche le premier menu, AIDE.
2. Appuyez sur ➛ ou ❿ pour accéder au rapport à imprimer, puis
appuyez sur Envoi/Entrée. Le rapport sélectionné s’imprime.
Paramétrage du système
L’appareil comporte plusieurs options paramétrables par l’utilisateur. Ces
options sont préréglées à l’usine, mais vous pouvez les changer. Pour
déterminer la configuration actuelle des options, imprimez la liste des
options. Pour plus d’informations sur l’impression de cette liste, voir cidessus.
Paramétrage d’une option
1. Appuyez sur Options sur le panneau de commande. L’écran affiche
le premier menu : NO DE FAX/NOM.
2. Appuyez sur ➛ ou ❿ pour accéder à “OPTIONS”, puis appuyez sur
Envoi/Entrée. L’écran affiche le premier menu, LANGUE.
3. Pour faire défiler les options, appuyez plusieurs fois sur ➛ ou ❿!.
4. Lorsque l’option désirée apparaît sur l’écran, appuyez sur
Envoi/Entrée.
5. Choisissez la valeur désirée en appuyant sur ➛ ou ❿ plusieurs fois,
ou entrez-la à l’aide du clavier numérique.
6. Lorsque la valeur désirée apparaît, appuyez sur Envoi/Entrée.
7. Vous pouvez quitter le mode de paramétrage à tout moment en
appuyant sur la touche Stop. Lorsque vous appuyez sur Stop, l’appareil enregistre les options que vous avez déjà modifiées et revient en
veille.
5.2
Fonctions supplémentaires
06-F
3/2/00 11:41 AM
Page 5
Options à sélectionner
Ces instructions partent du principe que vous avez suivi les étapes
présentées à la page 5.2 à la section “Paramétrage d’une option” et que
vous changez l’une des options suivantes.
• LANGUE — Vous pouvez choisir la langue d’affichage entre l’anglais,
l’allemand, le français, l’italien, l’espagnol, le portugais et le hollandais.
• EMIS MEMOIRE — Si vous ne souhaitez pas attendre que les documents
dans le plateau d’alimentation soient envoyés pour envoyer ou réserver
une autre télécopie, activez cette fonction. Celle-ci permet la numérisation
en mémoire avant l’envoi de tous les documents à envoyer.
Choisissez OUI pour activer cette fonction.
Choisissez NON pour la désactiver.
• AVIS D’EMISSION. — Un rapport de confirmation indique si la transmission a abouti ou non, combien de pages ont été envoyées, etc.
Choisissez OUI pour imprimer un rapport de confirmation automatiquement chaque fois que vous envoyez une télécopie.
Choisissez NON pour désactiver cette fonction.
Choisissez ERREUR pour imprimer ce rapport uniquement lorsqu’une
erreur se produit et que la transmission n’aboutit pas.
• PAGE1 SUR AVIS E — Si vous avez sélectionné OUI ou ERR. à l’option
d’Avis d’émission précédente, un choix de option s’affiche.
Cet avis affiche la première page que vous avez envoyée (émission
mémoire), ainsi que le avis d’émission. Si vous souhaitez l’imprimer,
appuyez sur OUI. Dans le cas contraire, appuyez sur NON.
• FORMAT PAPIER — Choisissez le format de papier à utiliser pour l’impression. Avec le SF-5100, les formats LETTER et A4 sont disponibles, et
avec le SF-5100P, vous pouvez choisir LETTER, A4 ou LEGAL.
• MODE ECO TONER — Vous pouvez économiser le toner dans ce mode.
Choisissez OUI pour activer cette fonction. L’appareil imprime les documents en utilisant moins de toner. La qualité d’impression peut être
réduite.
Choisissez NON pour désactiver cette fonction.
• MODE VEILLE — Cette option permet de réduire la consommation
d’énergie lorsque le module d’impression est au repos.
Choisissez la temporisation d’activation de cette fonction. La valeur
indiquée détermine la période pendant laquelle l’imprimante attend
l’impression d’un travail avant qu’elle passe en état d’alimentation
réduite.
Choisissez NON pour désactiver cette fonction. L’imprimante demeure
prête à imprimer avec un temps de préchauffe minimal.
Fonctions supplémentaires
5.3
06-F
3/2/00 11:41 AM
Page 6
• REDUCTION AUTO— Lors de la réception d’un document de longueur
égale ou supérieure à celle du papier installé dans l’appareil, ce dernier peut
réduire la taille du document pour qu’il tienne dans le format du papier.
Activez cette fonction si vous voulez réduire une page reçue qui risquerait
sinon d’être divisée en deux avec seulement quelques centimètres sur la
deuxième page. Si le télécopieur ne peut pas réduire la taille du document
pour qu’il tienne sur une seule page alors que cette fonction est validée, le
document est divisé et imprimé à grandeur réelle sur deux feuilles ou plus,
si nécessaire.
Choisissez OUI pour activer cette fonction. Notez que cette fonction ne
s’applique pas au mode Copie.
Choisissez NON pour désactiver cette fonction. Les données débordant
seront imprimées sur la deuxième page.
• EFFAC. MARGE — Lors de la réception ou de la copie d’un document de
longueur égale ou supérieure à celle du papier installé dans votre télécopieur, vous pouvez configurer celui-ci pour qu’il supprime la partie de
l’image en excès en bas de la page afin de la faire tenir dans le format du
papier.
Entrez la marge d’effacement désirée comprise entre 0 et 30 mm en utilisant le clavier numérique, et appuyez sur Envoi/Entrée.
Si la page reçue dépasse la marge fixée, elle sera imprimée sur deux
feuilles de papier en grandeur réelle.
Si le document tient dans les marges fixées et si la fonction Auto
Reduction est activée, il est réduit de manière à tenir dans le format du
papier (la fonction d’effacement marge ne joue pas). Si la fonction Auto
Reduction est désactivée ou ne fonctionne pas, les données à l’intérieur
de la marge sont supprimées.
• NB DE SONNERIES — Vous pouvez choisir le nombre de sonneries
émises par votre appareil avant de répondre à un appel. Si vous utilisez
votre appareil à la fois comme téléphone et comme télécopieur, nous vous
conseillons de régler le nombre de sonneries sur 4 au moins, pour vous
donner le temps de répondre.
• RTI (RECEPT. ID) — Cette fonctionnalité permet à l’appareil d’imprimer
automatiquement le numéro de la page, ainsi que la date et l’heure de la
réception en bas de chaque page d’un document reçu.
Choisissez OUI pour activer cette fonction.
Choisissez NON pour la désactiver.
5.4
Fonctions supplémentaires
06-F
3/2/00 11:41 AM
Page 7
• CODE RCPT DIST — Le code de réception à distance permet d’initialiser la réception d’une télécopie à partir d’un téléphone auxiliaire branché
sur la ligne téléphonique au télécopieur. Si vous décrochez le téléphone
auxiliaire et entendez la tonalité de télécopie, entrez le code pour que
l’appareil commence la réception. Le mot de passe est prédéfini à 9 à
l’usine et peut être changé.
Entrez le code désiré entre 0 et 9 sur le clavier numérique.
• MODE ECM (Mode de correction d’erreur) — Ce mode compense une
qualité de ligne médiocre et garantit une transmission précise et sans
erreur avec tout autre télécopieur équipé d’ECM. Si la qualité de la
ligne est mauvaise, le temps de transmission peut augmenter lorsque
ECM est activé.
Choisissez OUI pour activer le mode de correction d’erreur.
Choisissez NON pour le désactiver.
• PRESENT. NUMERO — Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez
voir le numéro de la personne qui vous appelle s’il est fourni par le réseau
sur lequel l’appel a été effectué. Cette option peut ne pas fonctionner
lorsque vous êtes connecté à un autocommutateur privé (PABX).
Choisissez OUI pour activer l’affichage de l’identité de l’appelant.
Choisissez NON pour le désactiver.
• RECEPT SELECTIVE — Lorsque cette fonction est activée, le système
bloque la réception de toutes les télécopies, sauf celles provenant de télécopieurs distants dont les numéros de téléphone ont déjà été enregistrés
dans la mémoire de votre appareil comme touche d’accès direct ou
numéros abrégés à 2 chiffres. Cette fonctionnalité est pratique lorsque
vous recevez des télécopies de publicité en grand nombre.
Choisissez OUI pour activer cette fonction. Vous ne pourrez recevoir
que les télécopies provenant des télécopieurs enregistrés.
Choisissez NON pour désactiver cette fonction. N’importe qui peut
vous envoyer une télécopie.
• AUTOCOM. PRIVE — Sélectionnez OUI quand vous installez un télécopieur derrière un central téléphonique privé (PABX).
Fonctions supplémentaires
5.5
06-F
3/2/00 11:41 AM
Page 8
• Détection de sonnerie distinctive — “Sonnerie distinctive” est un service
d’opérateur téléphonique qui permet à un utilisateur de répondre aux
appels destinés à plusieurs numéros de téléphone à l’aide d’une seule
ligne téléphonique. Le numéro de téléphone d’un appel particulier est
identifié par un motif spécifique, correspondant à diverses combinaisons
de sons longs et courts. Cette fonctionnalité est souvent employée par des
services de permanence téléphonique qui répondent aux appels destinés à
différents clients et qui doivent identifier à quel numéro est destiné un
appel pour y répondre correctement.
A l’aide de la fonction de détection de sonnerie distinctive, votre télécopieur peut apprendre le motif de sonnerie lui correspondant. Sauf si
vous le changez, le motif de sonnerie continuera à être reconnu comme un
appel de télécopie, et tous les autres motifs de sonnerie seront envoyés au
téléphone auxiliaire ou au répondeur branché sur la prise EXT..
Vous pouvez facilement suspendre ou modifier la détection de sonnerie
distinctive à tout moment.
Avant d’utiliser l’option de détection de sonnerie distinctive, vous devez
vous abonner au service de sonnerie distinctive auprès de votre opérateur
téléphonique. Pour configurer la détection de sonnerie distinctive, vous
aurez besoin d’une autre ligne téléphonique dans votre bureau, ou du
concours d’une personne voulant bien composer votre numéro de télécopieur de l’extérieur.
Choisissez OUI pour activer cette fonction.
Choisissez NON pour la désactiver.
Choisissez DEFINI pour définir ou modifier la détection de sonnerie distinctive.
L’écran affiche “ATTENTE SONN.”. Composez votre numéro de télécopieur depuis un autre téléphone. Il n’est pas nécessaire de passer l’appel
depuis un télécopieur. Lorsque votre télécopieur commence à sonner, ne
répondez pas à l’appel. Le télécopieur a besoin de plusieurs sonneries
pour apprendre le motif.
Lorsque la machine a terminé son apprentissage, l’écran affiche “FIN DEF.
DRPD”.
Lorsque la fonction DRPD est active, “DRPD” s’affiche à l’écran et le
mode de réception précédemment défini n’est pas pris en compte. Si vous
désactivez DRPD, le télécopieur revient au mode de réception précédemment défini.
Remarques :
• DRPD doit être redéfini si vous changez de numéro de télécopieur, ou si connectez le télécopieur à une autre ligne téléphonique.
• Une fois que DRPD a été configuré, rappelez votre numéro de télécopieur pour
vérifier que le répondeur répond avec une tonalité de télécopie. Passez ensuite
un appel à un autre numéro affecté à cette même ligne pour vérifier que l’appel
est renvoyé au téléphone auxiliaire ou au répondeur branché sur la ligne du
télécopieur.
• NUMEROTA — Sélectionnez le type de système de numérotation auquel
votre télécopieur est connecté.
Appuyez sur VOCAL si le télécopieur est connecté à un service au clavier.
Appuyez sur DECIM si le télécopieur est connecté à un service au cadran.
5.6
Fonctions supplémentaires
06-F
3/2/00 11:41 AM
Page 9
Numérotation de groupe (pour transmission à des
destinataires multiples)
Les numéros d’accès direct et les numéros abrégés peuvent être mémorisés
sous forme de groupes. Le numéro de groupe vous permet d’envoyer un
document à plusieurs destinataires en une seule opération. Votre appareil
composera les numéros de vos correspondants en respectant l’ordre d’enregistrement. Si le numéro est occupé, votre appareil compose le numéro
mémorisé suivant, puis, après avoir composé la totalité des numéros
mémorisés, il recompose automatiquement le numéro précédemment
occupé. Avant d’utiliser cette fonction, vous devez entrer et mémoriser les
numéros du groupe de diffusion désiré.
Constitution de groupes de diffusion à partir des
numéros directs ou abrégés
1. Appuyez sur Options sur le panneau de commande.
L’écran affiche le premier menu, FAX NOM/NUMERO.
2. Appuyez sur ➛ ou ❿ pour accéder à “ENREG. GROUPE”, puis
appuyez sur Envoi/Entrée.
3. Appuyez sur l’une des dix touches d’accès direct (1 à 10) à utiliser
pour la numérotation de groupe.
4. Un message à l’écran vous demande de confirmer que vous utilisez cette
touche pour la numérotation de groupe. Appuyez sur Envoi/Entrée.
Remarque : si un numéro a déjà été enregistré à la position choisie, l’écran
affiche le message “Dxx USAGEE!”. Vous pouvez ensuite choisir
“AUTRE” ou “REMPLACER” en appuyant sur ➛ ou ❿.
Choisissez “AUTRE” pour recommencer avec une autre position,
ou “REMPLACER” pour remplacer ce numéro et continuer.
5. Un message à l’écran vous demande d’appuyer sur une touche d’accès
direct ou d’entrer un numéro abrégé à inclure dans le groupe.
6. Appuyez sur la touche d’accès direct correspondant au numéro de
télécopieur à inclure dans le groupe.
Ou
Entrez un numéro abrégé à 2 chiffres.
7. Appuyez sur Envoi/Entrée. Recommencez l’étape 6 pour entrer
d’autres numéros de destinataires dans le groupe sélectionné.
8. Appuyez sur Envoi/Entrée une fois que vous avez entré tous les destinataires désirés.
Fonctions supplémentaires
5.7
06-F
3/2/00 11:41 AM
Page 10
9. Pour affecter un nom au groupe, entrez le nom désiré.
Ou
Si vous ne souhaitez pas affecter un nom, passez cette étape.
Remarque : vous ne pouvez pas inclure un numéro de groupe dans un autre
numéro de groupe.
Modification des numéros de groupes
Vous pouvez modifier un numéro d’accès direct ou un numéro abrégé
enregistré pour la numérotation de groupe.
1. Appuyez sur Options sur le panneau de commande.
L’écran affiche le premier menu, FAX NOM/NUMERO.
2. Appuyez sur ➛ ou ❿ pour accéder à “ENREG. GROUPE”, puis
appuyez sur Envoi/Entrée.
3. Appuyez sur la touche d’accès direct utilisée pour le numéro du
groupe à modifier.
4. Appuyez sur ➛ ou ❿ pour choisir l’option désirée, puis appuyez sur
Envoi/Entrée.
Choisissez ❿!AJOUTER NUM. pour ajouter un numéro, et entrez
autant de numéros que requis. Pour arrêter la saisie de numéros,
appuyez sur Stop. Notez que vous ne pouvez pas inclure un numéro
de groupe dans un autre numéro de groupe.
Choisissez ❿!SUPPRIMER NUM. pour supprimer un numéro.
Lorsque le numéro à supprimer s’affiche, appuyez sur Envoi/Entrée.
5. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur Stop.
Envoi d’une télécopie à l’aide de la numérotation de
groupe (transmission à des destinataires multiples)
Vous pouvez utiliser la numérotation de groupe pour la multidiffusion,
ou la transmission en différé.
Suivez la procédure de l’opération désirée (Multidiffusion - p. 4.1,
Transmission en différé - p. 4.2 ). Lorsque vous arrivez à une instruction
vous demandant d’entrer le numéro du télécopieur distant, appuyez sur
la touche d’accès direct correspondant au numéro de groupe. Vous pouvez utiliser un seul numéro de groupe pour une opération. Continuez la
procédure pour terminer l’opération désirée.
Votre appareil numérise automatiquement en mémoire le document
chargé dans le plateau de documents, et il compose chacun des numéros
inclus dans le groupe.
Un message à l’écran vous demande d’entrer un nom.
5.8
Fonctions supplémentaires
06-F
3/2/00 11:41 AM
Page 11
Effacement de la mémoire
Vous pouvez sélectivement effacer des informations enregistrées dans la
mémoire de l’appareil.
1. Appuyez sur Options sur le panneau de commande. L’écran affiche le
premier menu, NO DE FAX/NOM.
2. Appuyez sur ➛ ou ❿ jusqu’à ce que “EFFAC MEMOIRE” s’affiche,
puis appuyez sur Envoi/Entrée. L’écran affiche les éléments que vous
pouvez effacer.
• NO DE FAX/NOM : Votre numéro de fax et votre nom sont effacés
de la mémoire de la machine.
• NO./OPER.DIFF. :
Efface les numéros d’accès direct, les numéros
abrégés et numéros de groupes enregistrés
dans la mémoire. En outre, toutes les opérations différées que vous avez programmées
sont également annulées.
• JOURNAL :
Efface tous les enregistrements des envois et
des réceptions.
• REGL. PAR DEFAUT : Restaure les valeurs par défaut de toutes les
options.
3. Appuyez sur ➛ ou ❿ jusqu’à ce que vous trouviez l’élément à effacer, puis appuyez sur Envoi/Entrée. Un message à l’écran vous
demande de confirmer votre choix.
4. Appuyez sur Envoi/Entrée pour confirmer. La mémoire sélectionnée
est effacée, puis un message vous demande si vous souhaitez continuer
à effacer l’élément suivant.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour effacer un autre élément. Pour quitter,
appuyez sur Stop.
Fonctions supplémentaires
5.9
07-F
3/2/00 11:59 AM
Page 2
6
Dépannage
07-F
3/2/00 11:59 AM
Page 3
Dépannage
Elimination de bourrages
Bourrage papier lors de l’envoi d’une télécopie
Si un bourrage papier se produit lors de l’envoi d’une télécopie, l’écran
affiche le message “BLOC. CHARGEUR”. Ne tirez pas le document
pour le dégager, vous risqueriez d’endommager l’appareil.
1. Ouvrez le panneau de commande.
0000000000
0000000000 000000
000000
000
000000
000000
2. Retirez délicatement le document. Puis fermez le panneau de commande avec vigueur pour qu’il s’enclenche.
0000000
000000 0000000
000000
000000
0000000000
0000000000 000000
000000
000
Dépannage
6.1
0000000
000000 0000000
07-F
3/2/00 11:59 AM
Page 4
Bourrage papier lors d’une impression
En choisissant avec soin le type de papier et en le mettant en place
correctement, vous devriez pouvoir éviter la plupart des bourrages. En
cas de bourrage, un message d’erreur s’affiche. Suivez les directives cidessous pour éliminer le bourrage. Pour éviter de déchirer le papier, tirez
celui-ci lentement et avec précaution.
SI LE BOURRAGE SE PRODUIT DANS LA ZONE D’ALIMENTATION DU
PAPIER
1. Retirez le papier coincé comme le montre l’illustration ci-dessous.
2. Une fois que vous avez retiré le papier coincé, remettez-le en place
avec la face d’impression orientée vers vous.
Ajustez les guides en fonction de la largeur du papier.
6.2
Dépannage
Page 5
SI LE BOURRAGE SE PRODUIT EN SORTIE DE L’IMPRIMANTE
1. Si le bourrage papier se produit lorsque le papier arrive dans le
plateau de réception et si une longue partie du papier est visible,
tirez la feuille pour l’extraire.
Si vous sentez de la résistance, et si le papier ne sort pas immédiatement
lorsque vous tirez, arrêtez cette intervention. Passez à l’étape suivante.
SI LE BOURRAGE SE PRODUIT À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL
1. En tirant les boutons de dégagement du capot vers vous, ouvrez
celui-ci.
2. Retirez la cartouche d’encre.
00000
0000
00
000000
000000
00000
3/2/00 11:59 AM
00
0
0000
000000000000000000
07-F
Dépannage
6.3
3/2/00 11:59 AM
Page 6
00000
0000
00
000000
000000
00000
3. Tirez délicatement la feuille vers vous.
00
0
0000
000000000000000000
07-F
4. Vérifiez qu’il n’y a pas d’autres feuilles coincées dans l’imprimante.
5. Réinstallez la cartouche, puis refermez le capot.
Conseils pour éviter les bourrages
En choisissant soigneusement les supports d’impression et en les mettant
en place correctement, vous devriez éviter la plupart des bourrages. En
cas de bourrage, suivez les instructions de la section “Elimination de
bourrages”, page 6.1. Si des bourrages se produisent fréquemment,
appliquez les recommandations suivantes :
• Suivez les procédures dans la section “Chargement du papier” à la
page 1.11. Assurez-vous que les guides ajustables sont correctement
positionnés.
• Ne mettez pas en place trop de papier. Le bac peut contenir jusqu’à
150 feuilles.
• Déramez et ventilez le papier avant de le mettre en place.
• Ne chargez pas du papier froissé, plié, humide ou recourbé.
• Evitez de mélanger les formats de papier.
• Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés.
• Assurez-vous que la face d’impression est orientée vers le haut lors de
la mise en place dans le plateau d’alimentation.
• Entreposez les supports d’impression dans un environnement adapté.
6.4
Dépannage
07-F
3/2/00 12:00 PM
Page 7
Messages d’erreur
Message
Signification
Solution
BLOC. CHARGEUR
Le document en place a provoqué
un bourrage dans l’alimentation.
Eliminez le bourrage.
CAPOT OUVERT
Le capot supérieur n’est pas correctement enclenché.
Appuyez sur le capot jusqu’à
ce qu’il s’enclenche.
Un incident s’est produit dans le
module four.
Débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le. Si le problème
persiste, appelez le service de maintenance.
Le papier s’est coincé à l’intérieur
de l’unité, ou la cartouche d’encre
n’est pas installée.
Eliminez le bourrage, ou installez
la cartouche.
Votre unité ne peut pas se connecter
au télécopieur distant, ou a perdu
contact en raison d’un problème sur
la ligne téléphonique.
Recommencez. Si l’incident persiste, attendez environ une heure,
puis recommencez.
Sinon, activez le mode ECM.
Reportez-vous à la section
“Paramétrage du système”,
page 5.2.
CHARGER DOCUMENT !
Vous avez lancé l’envoi d’une
télécopie sans avoir mis en place
de document.
Mettez en place un document et
recommencez.
ERREUR IMPRIM.
Un problème a été rencontré au
niveau de l’unité de numérisation
laser (LSU).
Débranchez brièvement le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, appelez le service
de maintenance.
PANNE FOUR
VERIF TAMBOUR
VERIF TAMBOUR
ERREUR LIGNE
Supprimez les documents
inutiles, recommencez l’envoi dès
que vous disposerez de plus de
mémoire, ou effectuez l’envoi en
plusieurs opérations.
MEMOIRE PLEINE
La mémoire est saturée.
PAS DE REPONSE
Le télécopieur distant n’a pas
répondu après toutes les tentatives de rappel.
NUM NON
ATTRIBUE
Composez le numéro manuelleLe numéro d’accès direct ou de
numéro abrégé que vous avez tenté ment au clavier, ou affectez un
d’employer n’a pas de numéro affec- numéro.
té.
FIN DE PAPIER
Il n’y a plus de papier.
Mettez en place le papier.
SURCHAUFFE
Le module d’impression de
l’appareil a subi une surchauffe.
Attendez que l’appareil refroidisse.
Si vous ne pouvez pas résoudre le
problème, appelez le service de
maintenance.
Recommencez. Assurez-vous
que le télécopieur distant est
opérationnel.
Dépannage
6.5
07-F
3/2/00 12:00 PM
Page 8
Message
Signification
Solution
BOURRAGE 0
Un bourrage papier s’est produit
dans l’alimentation du papier.
Appuyez sur Stop et éliminez le
bourrage.
BOURRAGE 2
Du papier est resté coincé à l’intérieur de l’appareil.
Eliminez le bourrage.
Le télécopieur distant que vous
souhaitez relever n’est pas prêt à
répondre à votre demande de
relève.
L’opérateur distant doit être averti
d’avance que vous effectuez une
relève et doit avoir au préalable
mis en place le document en question dans l’appareil.
ERREUR RELEVE
Ou
Lors d’une demande de relève à
un autre télécopieur, vous avez
utilisé un code de relève incorrect.
Entrez le code de relève correct.
PANNE SECTEUR
Une coupure de courant s’est
produite.
Si des documents ont été enregistrés dans la mémoire, un
“Rapport Panne secteur” sera
imprimé automatiquement lors du
rétablissement du courant.
ERREUR RECEPTION.
La réception de la télécopie a
échoué.
Recommencez.
OCCUPE! RAPPEL?
• L’appareil attend une temporisation spécifiée pour recomposer le numéro d’un télécopieur précédemment occupé.
• Un incident de communication
s’est produit.
• Vous pouvez appuyer sur Start
pour rappeler immédiatement,
ou sur Stop pour annuler
l’opération de renumérotation.
• Recommencez.
Votre télécopie n’a pas abouti.
Demandez à l’émetteur de recommencer.
MANQUE TONER
La cartouche d’encre est vide.
L’appareil s’arrête.
Remplacez la cartouche d’encre
par une nouvelle.
TONER FAIBLE
La cartouche d’encre est presque
vide.
Retirez la cartouche d’encre et
agitez-la délicatement. Cette méthode permet de temporairement
rétablir la qualité d’impression.
PRECHAUFFAGE
Une coupure de courant s’est
produite.
Si des documents ont été enregistrés
en mémoire, un ”Rapport Panne
secteur” sera imprimé automatiquement à la fin de la panne secteur.
ERREUR EMISSION
6.6
Dépannage
07-F
3/2/00 12:00 PM
Page 9
Correction de problèmes
Il est possible que votre problème soit indiqué à la page 6.5 dans la
section “Messages d’erreur”. Voici d’autres problèmes que vous pouvez résoudre vous-même. Sinon, appelez le service de maintenance.
Symptôme
L’appareil ne fonctionne pas,
rien n’est affiché et les touches
ne fonctionnent pas.
Aucune tonalité d’invitation
à numéroter.
Cause et solution
• Débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez
l’appareil.
• Vérifiez que la prise de courant est sous tension.
• Vérifiez que la ligne téléphonique est correctement connectée.
• Vérifiez la prise téléphonique murale en branchant un
autre téléphone.
Les numéros enregistrés en
mémoire ne se composent
pas correctement.
• Vérifiez que les numéros sont correctement enregistrés en
mémoire.
L’alimentation du document
ne se fait pas.
• Vérifiez que le document n’est pas froissé et que vous le
mettez en place correctement. Vérifiez que le document a
le bon format, n’est ni trop épais ni trop mince.
• Imprimez le contenu du Répertoire. Voir page 5.1.
• Vérifiez que le capot est correctement fermé.
Vous ne pouvez pas recevoir
de télécopie automatiquement.
• Le mode FAX ou AUTO doit être sélectionné.
• Vérifiez qu’il y a du papier dans l’appareil.
• Vérifiez que le message ‘MEMOIRE PLEINE’ n’est pas
affiché.
L’appareil ne peut pas
recevoir de télécopie
manuellement.
L’appareil refuse d’envoyer
quoi que ce soit.
• Vérifiez que vous avez raccroché le combiné avant d’appuyer sur Envoi.
• Assurez-vous que le document est mis en place avec la
face imprimée vers le bas.
• Le message “E” doit s’afficher à l’écran.
• Il se peut que vous ayez raccroché le combiné (si vous
l’avez décroché) avant d’appuyer sur Envoi.
• Vérifiez que le télécopieur distant peut recevoir votre télécopie.
Dépannage
6.7
07-F
3/2/00 12:00 PM
Page 10
Symptôme
Vous ne pouvez pas relever
un autre télécopieur.
La télécopie reçue comporte
des espaces blancs ou bien est
d’une qualité médiocre.
Cause et solution
• La télécopie que vous relevez peut faire appel à un code
de relève.
• Le télécopieur distant peut être défectueux.
• La vitre de numérisation du télécopieur distant peut avoir
être sale.
• La présence de bruits parasites sur la ligne téléphonique
peut causer des erreurs de transmission.
• Pour vérifier le télécopieur, faites une photocopie.
• La cartouche d’encre peut être vide.
Certains mots de la télécopie
reçue sont-ils étirés ?
• Un bourrage s’est produit sur l’autre télécopieur.
Des lignes marquent les
copies ou documents que
vous envoyez.
• Vérifiez l’absence de rayures ou de saletés sur la vitre de
numérisation.
Reportez-vous à la page 6.13.
La machine compose un
numéro, mais ne réussit pas à
établir une connexion avec
un autre télécopieur.
• Le télécopieur distant peut être hors tension, n’a plus de
papier, ou ne peut pas répondre aux appels. Contactez
l’opérateur de l’autre télécopieur et demandez-lui s’il
peut résoudre le problème.
Vous ne pouvez pas enregistrer un document en mémoire.
• Il se peut qu’il n’y ait pas suffisamment de mémoire pour
enregistrer le document. Si l’écran affiche le message
“MEMOIRE PLEINE”, supprimez de la mémoire les documents dont vous n’avez plus besoin, puis recommencez.
Des zones blanches apparaissent au bas de chaque page ou
sur certaines pages avec seulement une petite bande de texte
imprimée en haut.
• Vous avez peut-être choisi le mauvais format de papier
dans les options paramétrables par l’utilisateur. Reportezvous à la page 5.3 pour choisir un format papier approprié.
6.8
Dépannage
08-F
3/2/00 12:08 PM
Page 1
Maintenance
Nettoyage du tambour OPC
Si votre impression comporte des rayures et des points blancs, vous
devrez éventuellement nettoyer le tambour OPC.
1. Vérifiez que le papier est mis en place.
2. Appuyez sur Options sur le panneau de commande.
L’écran affiche le menu NO DE FAX/NOM.
3. Appuyez sur ➛ ou ❿ jusqu’à ce que “MAINTENANCE” s’affiche,
puis appuyez sur Envoi/Entrée.
4. Appuyez sur ➛ ou ❿ jusqu’à ce que vous trouviez “NETTOYE TAMBOUR”, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
L’appareil prend automatiquement une feuille de papier et l’imprime.
Les particules de toner sur la surface du tambour OPC sont fixées sur
le papier.
5. Appuyez sur Stop pour revenir en mode veille.
Dépannage
6.9
08-F
3/2/00 12:08 PM
Page 2
Ajustement du scanner
Lorsque le scanner est sale, la qualité de la numérisation peut diminuer.
Si votre impression comporte des lignes noires ou est floue, l’ajustement
du scanner peut résoudre le problème. Procédez comme suit :
1. Mettez en place une feuille de papier blanc dans le plateau d’alimentation des documents.
2. Appuyez sur Options dans le panneau de commande.
L’écran affiche le menu NO DE FAX/NOM.
3. Appuyez sur ➛ ou ❿ jusqu’à ce que “MAINTENANCE” apparaisse,
puis appuyez sur Envoi/Entrée.
4. Appuyez sur ➛ ou ❿ jusqu’à ce que vous trouviez “REGLER SCANNEUR”, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
Configuration de la machine en vue d’une
télémaintenance
La fonction Test télémaintenance permet de faire vérifier l’appareil par
une société de maintenance à distance, par téléphone.
1. Appuyez sur Options dans le panneau de commande.
L’écran affiche le menu NO DE FAX/NOM.
2. Appuyez sur ➛ ou ❿ jusqu’à ce que “MAINTENANCE” apparaisse,
puis appuyez sur Envoi/Entrée.
3. Appuyez sur ➛ ou ❿ jusqu’à ce que vous trouviez “TEST TELEMAINTE.”, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
4. Appuyez sur ➛ ou ❿ pour activer cette fonction ou la désactiver,
puis appuyez sur Envoi/Entrée.
Si vous souhaitez interdire l’accès à votre appareil par une personne
non autorisée, choisissez NON.
5. Appuyez sur Stop pour revenir en mode veille.
6.10 Dépannage
Page 3
Envoi d’une indication de faible niveau
d’encre à la société de maintenance
Si vous avez activé l’option de menu “INFO SUR TONER”, lorsque la
cartouche d’encre doit être remplacée, votre appareil envoie automatiquement une télécopie à votre société de maintenance ou à votre revendeur
pour l’avertir que le télécopieur a besoin d’une nouvelle cartouche. Cette
fonction sera activée uniquement lorsque le numéro de téléphone de la
société de maintenance ou du revendeur est enregistré dans la mémoire
de l’appareil par un technicien. Pour plus d’informations, adressez-vous à
votre revendeur.
1. Appuyez sur Options, puis appuyez sur ➛ ou ❿ jusqu’à ce que
“MAINTENANCE” apparaisse, et appuyez sur Envoi/Entrée.
2. Appuyez sur ➛ ou ❿ jusqu’à ce que “INFO SUR TONER” s’affiche,
puis appuyez sur Envoi/Entrée.
3. Appuyez sur ➛ ou ❿ pour activer cette fonction ou la désactiver,
puis appuyez sur Envoi/Entrée.
4. Appuyez sur Stop pour revenir en mode veille.
Nettoyage du scanner de documents
Pour que votre appareil fonctionne correctement, nettoyez de temps à
autres le rouleau blanc, le patin en caoutchouc et la vitre de numérisation.
Si ces éléments sont sales, les documents envoyés ne seront pas nets.
Remarque : ne mettez pas hors tension l’appareil pour nettoyer le scanner,
puisque les documents numérisés seraient effacés.
1. Ouvrez le panneau de commande.
00000
0000
00
000000
000000
00000
3/2/00 12:08 PM
00
0
0000
000000000000000000
08-F
Dépannage 6.11
08-F
3/2/00 12:08 PM
Page 4
2. Démontez le rouleau blanc de la façon suivante.
les deux extrémités du rouleau comportent des manchons en plastique
retenus par des petits taquets. Tirez légèrement le manchon vers l’intérieur, puis tournez-le jusqu’à ce qu’il atteigne la fente (A). Tirez
ensuite le rouleau vers le haut (B).
B
A
Manchon
00000
000000
0000000000
0000000000 000000
000000
000
0000000
000000 00000000
3. Essuyez la surface du rouleau avec un chiffon doux imbibé d’eau.
4. Nettoyez également le patin en caoutchouc.
00000
000000
0000000000
0000000000 000000
000000
000
0000000
000000 00000000
6.12 Dépannage
Page 5
5. Essuyez soigneusement la vitre de numérisation avec un chiffon
doux et sec.
Si la vitre est très sale, essuyez-la d’abord avec un chiffon légèrement
humide, puis avec un chiffon sec. Veillez à ne pas rayer la surface de la
vitre.
00000
000000
0000000000
0000000000 000000
000000
000
00000
0000
00
000000
000000
00000
6. Remettez en place le rouleau en suivant la procédure inverse, puis
fermez le panneau de commande vigoureusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
00
0
0000
000000000000000000
3/2/00 12:08 PM
0000000
000000 00000000
08-F
Dépannage 6.13
08-F
3/2/00 12:08 PM
Page 6
Gestion de la cartouche d’encre
Durée d’utilisation prévue de la cartouche
La durée d’utilisation de la cartouche dépend de la quantité d’encre utilisée
dans chaque travail d’impression. Par exemple, pour des lettres classiques à
5 % de couverture, il faut prévoir une durée d’utilisation d’environ 2 500 pages
. Le nombre réel variera en fonction de la densité d’impression de la page
imprimée. Si vous imprimez beaucoup de graphiques, vous devrez changer la
cartouche plus souvent.
Vous pouvez prolonger la durée d’utilisation de la cartouche d’encre en
utilisant le mode d’économie de toner (voir la page 5.3). Ce mode utilise
moins de toner qu’en impression normale. L’image imprimée est plus
pâle et convient aux brouillons ou aux épreuves.
Remplacement de la cartouche d’encre
Lorsque la cartouche d’encre approche la fin de sa durée d’utilisation, des
rayures blanches ou des variations de teinte se produisent. Vous pouvez
temporairement rétablir la qualité d’impression en répartissant le reste du
toner dans la cartouche.
1. Ouvrez le couvercle et retirez la cartouche.
2. Secouez délicatement la cartouche pour répartir le toner uniformément
à l’intérieur de la cartouche.
3. Réinstallez la cartouche et fermez le couvercle.
Cette intervention résoudra votre problème une seule fois. Dès qu’il n’y
aura vraiment plus de toner, plus rien ne s’imprimera sur les pages lors
d’un travail d’impression ou à la réception d’une télécopie. A ce moment,
la cartouche doit être remplacée. Reportez-vous à la page suivante.
6.14 Dépannage
Page 7
Pour remplacer la cartouche d’encre, procédez comme suit :
1. Tirez les boutons de dégagement du capot vers vous, ouvrez le
capot.
2. Retirez l’ancienne cartouche. Suivez les instructions imprimées sur le
carton de la cartouche pour recycler la cartouche utilisée.
00000
0000
00
000000
000000
00000
3/2/00 12:08 PM
00
0
0000
000000000000000000
08-F
3. Retirez la cartouche de son emballage plastique, puis ôtez la bande
de protection de la cartouche. Saisissez les deux extrémités de la
bande et retirez-la complètement en tirant docuement.
Dépannage 6.15
08-F
3/2/00 12:08 PM
Page 8
4. Agitez la cartouche latéralement 5 ou 6 fois pour répartir le toner
uniformément à l’intérieur.
00000
0000
00
000000
000000
00000
5. Repérez les rainures de guidage de la cartouche à l’intérieur de l’appareil (une de chaque côté). Saisissez la poignée et faites glisser la
cartouche entre les rainures de guidage jusqu’à ce qu’elle soit en
place.
00
0
0000
000000000000000000
00000
0000
00
000000
000000
00000
6. Fermez le capot vigoureusement.
00
0
0000
000000000000000000
6.16 Dépannage
08-F
3/2/00 12:08 PM
Page 9
NOTES
Dépannage
6.17
09-F
3/2/00 12:17 PM
Page II
Annexe
09-F
3/2/00 12:17 PM
Page 1
Déclaration de conformité CE
Nous,
SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD
#259, GONG DAN-DONG, GUMI-City, Kyung Buk, Corée du Sud
déclarons que le
télécopieur laser SF-5100/SF-5100T/SF-5100P
répond à la directive de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC et à la directive de faible
tension 73/23/EEC.
La conformité a été démontrée par rapport aux spécifications suivantes, telles qu’indiquées dans
le Journal Officiel des Communautés Européennes :
EN 50081-Emissions :
EN 55022 Rayonnées, Classe B
EN 55022 Conduites, Class B
EN 60555-2 Harmoniques d’alimentation
EN 50082-Immunité :
IEC 801-2 Décharge électrostatique
IEC 801-3 RF Rayonnée
IEC 801-4 Transitoire rapide/Rupture
EN 60950-Sécurité
Les étiquettes relatives à la sécurité laser se trouvent au-dessus de la cartouche d’impression.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREILÀ LASER DE CLASSE 1
TO IEC 825
Annexe
7.1
09-F
3/2/00 12:17 PM
Page 2
Avertissement relatif à la sécurité laser
Ce télécopieur est certifié conforme aux spécifications DHHS 21 CFR sous-chapitre J pour
les produits laser de classe I(1) aux Etats-Unis, et certifié dans les autres pays comme un
produit laser de classe I, conformément aux spécifications IEC 825.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés dangereux. Le système laser et le
télécopieur sont conçus de manière à interdire tout accès aux rayonnements laser audessus d’un niveau de classe I pendant l’exploitation normale, les interventions de
maintenance utilisateur, dans les conditions d’utilisation spécifiées.
AVERTISSEMENT N’utilisez jamais le télécopieur après avoir retiré le capot protecteur
du module Laser/scanner. Le faisceau réfléchi, bien qu’invisible, peut
entraîner des blessures oculaires.
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER IS OPEN.
DO NOT OPEN THIS COVER
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION
- RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
FAISCEAU DANGEREUX.
ATTENZIONE
- RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DIAPERTURA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
PRECAUCION - RADIACION LASER IVISIBLE CUANDO SE ABRE. EVITAR
EXPONERSE AL RAYO.
ADVARSEL
- USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR
SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION UNDGÅ
UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSER
- USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I
STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING
- OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH
SPÄRREN ÅR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN STRÅLEN AR
FARLIG.
VARO
- AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
7.2
Annexe
09-F
3/2/00 12:17 PM
Page 3
Economie d’énergie
Ce télécopieur incorpore une technologie d’économie d’énergie avancée réduisant la
consommation électrique pendant les périodes d’inactivité de l’appareil.
Lorsque le télécopieur ne reçoit pas de données pendant une certaine période, la consommation
électrique diminue automatiquement. Pour accélérer éventuellement l’impression de la
première page, vous pouvez désactiver la fonctionnalité d’économie d’énergie (mode veille)
dans les options système.
L’emblème Energy star n’implique aucun engagement de la part d’EPA quant à la qualité d’un
produit ou d’un service.
L’équipement a été certifié [décision de la Commission Européenne “CTR 21”] pour la
connexion en Europe d’un terminal simple au réseau téléphonique commuté (RTPC).
Cependant, en raison de différences entre les RTPC spécifiques mis en œuvre dans
différents pays, cette certification ne donne pas en elle-même une assurance
inconditionnelle du bon fonctionnement en chaque point d’un réseau RTCP.
En cas de problème, il convient de contacter votre fournisseur d’équipement en premier
lieu.
Annexe
7.3
09-F
3/2/00 12:17 PM
Page 4
Spécifications
Système de communication
Réseau téléphonique commuté (RTC) et autocommutateur privé (PABX)
Compatibilité
Groupe 3 CCITT
Codage des données
MH/MR/MMR
Mode de correction d’erreur
Oui
Débit de modem
14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps
Vitesse de transmission
Environ 6 secondes
(lettre IUT n°1 en résolution standard hors protocole)
Mémoire
160 pages (2 Mo)
Sauvegarde mémoire
30 minutes
Demi-tons
64 niveaux
Chargeur de documents
20 pages (75 g/m2)
Taille du document :
– Mini
– Maxi
148 x 128 mm
216 x 297 mm
Alimentation papier
Bac de 150 feuilles (grammage : 75 g/m2, épais. : 0,1 mm)
Méthode de numérisation
Capteur CIS (capteur d’image) avec déplacement du
document
Vitesse de numérisation
6 secondes en résolution standard
Largeur de numérisation effective
210 mm
Résolution de numérisation :
– Horizontale
– Verticale
Ecran
1 ligne, 16 caractères
Numérotation automatique
Touche à accès direct (enregistrement de 10 numéros)
Numérotation abrégée (enregistrement de 80 numéros)
Type d’impression
Impression laser
Vitesse d’impression
6 PPM
Largeur d’impression effective
202 mm
Consommables
Cartouche toner monobloc, réf. SF5100D3
Autonomie : 3 000 pages à 4 % d’encrage,
calculée sur lettre ITU n°1
2 500 pages à 5 % d’encrage
Dimensions (H ✕ L ✕ P)
228 ✕ 313 ✕ 325 mm (sans combiné)
Poids
7 Kg (avec accessoires)
Caractéristiques d’alimentation
220 VCA, 50 ~ 60 Hz
Consommation électrique
(mode éco) 10 W
Conditions d’utilisation
Température : 10°C à 32°C
Humidité : 20 % à 85 % HR
Papier : 1,5Kg
Plastique : 0,3Kg
Poids
7.4
200 dpi
Standard : 3,85 lignes/mm (98 Lpi)
Fin
: 7,7 lignes/mm (196 Lpi)
Super fin : 11,8 lignes/mm (300 dpi)
Annexe
(veille) 13 W
(maximale) 490 W
09-F
3/2/00 12:17 PM
Page 5
Exemple d’une lettre ITU 4% (document réduit à 60,5 %)
Annexe
7.5
09-F
3/2/00 12:17 PM
Page 6
Garantie
Garantie limitée un an
Nous garantissons que ce produit est exempt de pièces défectueuses.
Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie et si cela provient d’un défaut de
fabrication, nous le réparerons ou le remplacerons.
Toute réparation effectuée dans le cadre de la garantie doit être réalisée par un centre de service
agréé.
A l’achat de l’appareil, conservez la facture. À la demande du centre de maintenance, vous devrez
la fournir comme preuve d’achat.
Exceptions
La présente garantie ne couvre pas les dommages provoqués par :
– un accident ;
– la foudre ;
– un incendie ;
– une inondation ;
– les cas de force majeure ;
– une mauvaise utilisation de l’appareil ;
– l’utilisation d’une tension électrique incorrecte ;
– une installation défectueuse ;
– des réparations non autorisées ;
– l’utilisation de l’appareil pour réaliser un projet ; et
– les dommages survenant à l’occasion du transport de l’appareil.
La garantie ne couvre pas le revêtement de l’appareil, les témoins lumineux ni la vitre.
Les modifications de l’appareil expliquées dans le mode d’emploi de votre télécopieur Samsung
ne sont pas couvertes par la présente garantie. Celle-ci ne s’applique pas si votre appareil ne porte
pas de numéro de série ou si celui-ci est modifié. Cette garantie ne s’applique qu’aux télécopieurs
agréés et utilisés sur le marché français.
Il peut arriver, très rarement, que votre ligne téléphonique ou votre alimentation électrique soit
frappée par la foudre. Lorsqu’un orage menace, débranchez votre appareil de la ligne téléphonique
et de l’alimentation électrique.
Samsung Electronics France
ZI PARIS NORD II
B.P. 50051
95947 ROISSY C.D.G. CEDEX
En cas de panne, contacter notre centre d’appel technique au :
01 49 38 65 65
7.6
Annexe
09-F
3/2/00 12:17 PM
Page 7
Index
A
Ajout de documents • 4.7
Annulation d’une opération
programmée • 4.7
Appel opérateur • 3.5
Avis
d’émission • 5.1
de multidiffusion • 5.1
B
Bourrage, élimination
document • 6.1
papier • 6.2
C
Câble d’imprimante (SF-5100P) • 1.8
Cartouche de toner
installation • 1.9
remplacement • 6.15
Chargement
document • 3.3
papier • 1.11
Chargeur d’alimentation • 1.4
Combiné, installation • 1.5
Configuration système
avis d’émission • 5.3
code réception distante • 5.5
effacement des marges • 5.4
émis mémoire • 5.3
format papier • 5.3
langue • 5.3
mode ECM • 5.5
mode éco toner • 5.3
mode veille • 5.3
nombre de sonneries • 5.4
présentation du numéro • 5.5
réduction automatique • 5.4
rti (recept. id) • 5.4
Connexion
câble d’imprimante (SF-5100P) • 1.8
cordon d’alimentation • 1.8
ligne téléphonique • 1.7
Contraste
paramètres • 3.2
touche, position • 2.3
Cordon
d’alimentation, branchement • 1.8
D
Date et heure, réglage • 2.8
Déballage • 1.1
Document
bourrage, élimination • 6.1
chargement • 3.3
préparation • 3.1
E
Ecran à cristaux liquides,
emplacement • 2.2
Edition
numéro abrégé • 3.17
numéro à accès direct • 3.15
numéro de groupe • 5.7
numéro ou nom • 2.5
Effacement de marges • 5.4
Envoi
après conversation • 3.4
automatiquement • 3.4
multidiffusion • 4.1
relève • 4.5
prioritaire • 4.4
transmission en différé • 4.2
Exécution d’une double tâche • 3.13
Annexe
7.7
09-F
3/2/00 12:17 PM
Page 8
I
ID de l’appelant • 5.5
Installation
combiné • 1.5
chargeur d’alimentation des
documents • 1.4
plateau de réception des
documents • 1.5
système • 5.2
J
Journal
émission • 5.1
impression • 5.1
réception • 5.1
L
Langue, sélection • 5.3
Liste
d’aide • 5.1
de répertoire • 5.1
impression • 5.1
options • 5.1
M
Maintenance
ajustement du scanner • 6.10
avertissement de faible niveau
de toner • 6.11
nettoyage du tambour • 6.9
Mémoire, effacement • 5.9
Message
d’erreur • 6.5
de rappel • 5.1
Multidiffusion • 4.1
Mode
d’économie de toner • 5.3
veille • 5.3
7.8
Annexe
N
Nom, réglage • 2.6
Numéro
clavier, utilisation • 2.3
télécopie, réglage • 2.6
Numérotation
à accès direct
édition • 3.15
enregistrement • 3.14
envoi • 3.15
abrégée
édition • 3.17
enregistrement • 3.16
envoi • 3.17
automatique • 3.14
de groupe
édition • 5.7
enregistrement • 5.6
envoi • 5.7
P
Page de démonstration, impression • 1.14
Panneau de commande • 2.2
Papier
bourrage, élimination • 6.2
chargement • 1.11
format, réglage • 5.3
type et format • 1.13
Pause • 2.5
Photocopie • 3.10
Plateau
de réception de documents,
installation • 1.5
09-F
3/2/00 12:17 PM
Page 9
R
Rappel • 3.12, 3.13
automatique • 3.5
Rapport
impression • 5.2
panne secteur • 5.1
Réception
en mode auto • 3.8
en mode fax • 3.7
en mode fax/rép • 3.8
en mode tél • 3.7
mode • 3.6
relève • 4.5
sélective • 5.5
utilisation du téléphone auxiliaire • 3.9
Recherche
mémoire • 3.18
mémoire de rappel • 3.12
Réduction automatique • 5.4
Relève
émission • 4.5
réception • 4.6
Répertoire (SF-5100P) • 3.19
Résolution
touche, emplacement • 2.1
réglage • 3.2
T
Tambour opc, nettoyage • 6.9
Télécopie
envoi • 3.1
format de papier • 5.3
mode de réception • 3.6
prioritaire • 4.4
problèmes • 6.7
réception • 3.6
Téléphone auxiliaire
réception • 3.9
Transmission en différé • 4.2
V
Volume
d’alarme, réglage • 2.8
de haut parleur, réglage • 2.8
de sonnerie, ajustement • 2.8
des touches, configuration • 2.8
Volume, ajustement
alarme • 2.8
haut-parleur • 2.8
sonnerie • 2.8
touche • 2.8
S
Scanner, ajustement • 6.10
Annexe
7.9
00-F
3/2/00 10:28 AM
Page 2
CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :
ZI PARIS NORD II
305, Rue de la Belle Etoile
B.P. 50051
95947 ROISSY C.D.G. CEDEX
ELECTRONICS
Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
01 48 63 21 00
En cas de panne,
contacter notre centre d’appel technique au :
01 49 38 65 65
Visitez l’un de nos sites :
http:/www.samsungelectronics.com ou
http://samsung.fr
Si vous avez accès à ce service en ligne, vous pouvez
télécharger le mode d’emploi et les pilotes fournis par
Samsung Electronics.
Référence : JC68-00251E Rév.2.00

Manuels associés