- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Samsung
- HT-C450N
- Manuel utilisateur
HT-C453N | HT-C445N | HT-C455N | HT-C455 | Samsung HT-C450N Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels41 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
41
HT-C450N HT-C453N HT-C455N Système Home cinéma numérique Guide de l'utilisateur Imaginez les possibilités Merci d'avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register Consignes de sécurité Avertissements de sécurité POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE). LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse dans l’appareil, présentant un risque d’électrocution ou de blessures. ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE. AVERTISSEMENT ~ Afin de réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION ~ Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase). ~ La fiche permet de débrancher l’appareil et doit toujours être facilement accessible. ~ Cet appareil doit toujours être branché à une prise de courant alternatif reliée à la terre. ~ Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale, il faut donc que cette dernière soit facilement accessible. French Ce symbole indique les directives importantes qui accompagnent le produit. PRODUIT LASER DE CLASSE 1 KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER CLASE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 Le lecteur de disque compact est homologué comme produit LASER DE CLASSE 1. L'utilisation des commandes, les réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une exposition à des radiations dangereuses. ATTENTION ~ DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS. ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS. Précautions ~ Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre appareil. ~ Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d’assurer sa ventilation correcte. ~ Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque de chauffer. Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation. ~ Ne posez rien sur l’appareil. ~ Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide. ~ Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise murale. ~ En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil. ~ N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner. ~ N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs). ~ Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement. ~ Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé. ~ De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des températures basses. Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de la pièce avant de l’utiliser. ~ Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l’environnement. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Accessoires Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants. FUNCTION TV SOURCE POWER DVD RECEIVER/TV SLEEP ECHO 2 1 4 5 7 8 3 6 9 DSP /EQ 0 VOL DISC MENU MUTE MIC VOL+ REPEAT TUNING /CH MIC VOLTITLE MENU MENU TOOLS INFO RETURN A DIMMER EXIT TUNER MEMORY MO/ST B C S . VOL CD RIPPING D AUDIO UPSCALE P .BASS Câble vidéo Antenne FM Guide de l’utilisateur Télécommande/Piles (AAA) French Consignes de sécurité Manipulation et rangement des disques Précautions De petites éraflures sur un disque risquent de réduire la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter. Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque vous les manipulez. Manipulation des disques ~ Ne touchez pas la face de lecture du disque. ~ Tenez le disque par les tranches afin de ne pas laisser de traces de doigts sur la surface. ~ Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Rangement des disques ~ N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil. ~ Rangez-les dans un endroit frais et aéré. ~ Rangez-les dans des pochettes propres. ✎ REMARQUE ` ` Évitez les salissures sur les disques. N’insérez jamais de disques fendus ou rayés. Manipulation et rangement des disques Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et essuyez avec un chiffon doux. ~ Lors du nettoyage, essuyez doucement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. ✎ REMARQUE ` De la condensation peut de former lorsque de l’air chaud entre en contact avec des parties froides situées à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le disque et attendez une à deux heures en laissant l’appareil sous tension. French Licence ~ À PROPOS DU FORMAT DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX,Inc. Cet appareil est un appareil certifié DivX capable de lire des vidéos DivX. Rendez-vous sur www.divx.com pour des informations complémentaires et des outils logiciels pour convertir vos fichiers au format DivX. À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : cet appareil certifié DivX® doit être enregistré pour pouvoir lire le contenu de vidéo à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, rendezvous dans la rubrique DivX VOD du menu d’installation de l’appareil. Une fois muni de ce code, allez sur vod.divx.com pour terminer la procédure d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD. ~ DivX Certified® to play DivX ® video ~ Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. ~ “Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274” Droit d’auteur © 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés. Protection contre la copie ~ De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la copie. Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre appareil directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Le fait de raccorder l’appareil à un magnétoscope provoque une image déformée avec des disques DVD protégés contre la copie. ~ « Ce produit intègre la technologie de protection des droits d’auteur, protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuels relatifs à Rovi Corporation. Il est interdit de tenter de démonter l’appareil et d’en étudier le fonctionnement en vue de le reproduire ». Table des matières Consignes de sécurité Avertissements de sécurité Précautions Accessoires Manipulation et rangement des disques Précautions Licence Droit d’auteur Protection contre la copie Prise en main 7 7 11 11 12 13 Icones utilisées dans ce guide Types et caractéristiques des disques Description Panneau avant Panneau arrière Télécommande Connexions 15 18 20 21 Connexion des enceintes Raccordement de la sortie video out à votre téléviseur Connexion de l'antenne FM Raccordement audio des périphériques Confi guration 22 22 23 23 23 23 23 24 24 25 25 25 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 Avant de commencer (Installation initiale) Réglage du menu Setup Affichage Format d’écran BD Wise Résolution Format HDMI Audio Réglage des enceintes DRC (Compression dynamique) Synchronisation AV Audio HDMI Égaliseur Système Installation initiale Enregistrement DivX(R) Langue Sécurité Contrôle parental Modification du mot de passe Assistance Informations sur le produit 2 7 15 22 FRENCH 2 3 3 4 4 4 4 French Table des matières Fonctions de base 27 27 27 28 28 32 34 34 Lecture d’un disque Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA Lecture de fichiers JPEG Utilisation de la fonction de lecture Mode sonore Écoute de la radio Connexion d'un microphone Fonctions avancées 35 35 Fonction USB Extraction audionumérique Autres informations 36 37 38 Dépannage Liste des codes de langue Caractéristiques 35 36 ~ Les figures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence réelle de l’appareil. French Assurez-vous de consulter les définitions des termes suivants avant de lire le guide d’utilisation. Icône B A G D Terme Définition DVD Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW ayant été enregistrés et finalisés en mode vidéo. CD Il s’agit d’une fonction disponible avec un CD de données (CD DA, CD-R/RW). MP3 Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques CD-R/-RW. JPEG Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques CD-R/-RW. DivX Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques MPEG4 (DVD±R/±RW, CDR/-RW). Indique un cas où une fonction ne peut pas être exécutée ou des réglages pourraient être annulés. ! ATTENTION ✎ REMARQUE Conseils ou instructions fournis pour vous aider à exécuter chaque fonction. Touche de raccourci Permet d’accéder directement et facilement à une fonction via la simple pression du bouton de la télécommande spécifié. Types et caractéristiques des disques Code de région Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne pourra pas être lu. Type de disque Code de région Région 1 États-Unis, territoires des ÉtatsUnis et Canada 2 Europe, Japon, MoyenOrient, Égypte, Afrique du Sud, Groenland 3 Taiwan, Corée, Philippines, Indonésie, Hong Kong 4 Mexique, Amérique du Sud, Amérique centrale, Australie, Nouvelle Zélande, Îles du Pacifique, Caraïbes 5 Russie, Europe de l’Est, Inde, la plupart des pays d’Afrique, Corée du Nord, Mongolie 6 Chine DVD-VIDEO French Prise en main Icones utilisées dans ce guide 01 Prise en main Prise en main Types de disques pouvant être lus Types de Signaux Dimensions Temps de disques et enregistrés du disque lecture maxi. marques (logos) 12 cm VIDÉO DVD-VIDEO 8 cm AUDIO AUDIO-CD AUDIO + DivX VIDÉO Environ 240 min. (une face) Environ 480 min. (double face) Environ 80 min. (une face) Environ 160 min. (double face) 12 cm 74 min. 8 cm 20 min. 12 cm - 8 cm - N’utilisez pas les types de disques suivants ~ L es disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et DVD-RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de lire ces types de disques, le message <WRONG DISC FORMAT (Format de disque incorrect)> s’affiche sur l’écran du téléviseur. ~ Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de les lire, le message <Wrong Region. Please check Disc. (Mauvaise région. Vérif. disque.)> s’affiche sur l’écran du téléviseur. Types et formats des disques Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM). Disques CD-R ~ Il est possible que certains disques CD-R ne puissent pas être lus selon l’appareil ayant servi à l’enregistrer (graveur de CD, PC) et l’état du disque. ~ Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes. N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus. ~ Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles) ne puissent pas être lus. ~ Seuls les disques CD-R correctement finalisés peuvent être lus intégralement. Si la session est fermée alors que le disque n’est pas finalisé, vous risquez de ne pas pouvoir lire le disque intégralement. French Disques MP3 CD-R ~ Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. ~ Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir aucun espace ni caractère spécial (. / = +). ~ Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de compression/décompression supérieure à 128 Kbits/s. ~ Seuls les fichiers possédant les extensions « mp3 » et « MP3 » peuvent être lus. ~ Seuls les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si un disque multisession contient un segment vierge, il pourra être lu uniquement jusqu'au segment vierge. ~ Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. ~ Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable Bit Rate), c’est-à-dire les fichiers ayant à la fois un débit binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s à 320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la lecture. ~ Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu. ~ Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu. Disques JPEG CD-R ~ Seuls les fichiers possédant l’extension « jpg » peuvent être lus. ~ Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. ~ Seuls les disques CD-R contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. ~ Les noms des fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères maximum et ne comporter aucun espace ni caractère spécial (. / = +). ~ Seuls les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si un disque multisession contient un segment vierge, il pourra être lu uniquement jusqu'au segment vierge. ~ Un maximum de 999 images peut être enregistré dans un dossier. ~ Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG contenus dans le dossier d’images peuvent être lus. ~ Il est possible que les disques d’images autres que les CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout. 01 ~ Les mises à jour logicielles pour les formats incompatibles ne sont pas prises en charge. (Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure à 800 x 600 pixels, etc.) ~ Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été enregistré correctement au format DVD Vidéo, il ne pourra pas être lu. DivX (Digital Internet Video Express) Le format DivX est un format de fichier vidéo mis au point par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet de fournir des données audio et vidéo sur Internet en temps réel. ~ Format de l’image : bien que la résolution DivX par défaut soit 640x480 pixels, cet appareil peut prendre en charge un format allant jusqu'à 720x480 pixels. Les résolutions d’écran TV supérieures à 800 ne sont pas prises en charge. ~ Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez percevoir des tremblements à l’écran pendant la lecture. ~ Les parties ayant un format d’image élevé risquent de ne pas être lues lors de la lecture d’un fichier DivX. ~ Cet appareil n’acceptant que les formats d’encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il est possible qu’un fichier DivX créé par l’utilisateur ne puisse pas être lu. La technologie MPEG4 est utilisée pour l’encodage vidéo, tandis que la technologie MP3 est utilisée pour l’encodage audio, ce qui permet aux utilisateurs de regarder un film en bénéficiant d’une qualité vidéo et audio pratiquement similaire à celle d’un DVD. Formats pris en charge (DivX) Cet appareil ne prend en charge que les formats de support suivants. Si aucun des formats, vidéo ou audio, n’est pris en charge, l’utilisateur pourrait être privé de son et les images pourraient être médiocres. Formats vidéo pris en charge Format AVI WMV Versions prises en charge DivX3.11~DivX5.1, XviD V1/V2/V3/V7 Formats audio pris en charge Format Débit binaire Fréquence d’échantillonnage MP3 80 à 320 Kbits/s WMA 56 à 128 Kbits/s AC3 128 à 384 Kbits/s 44.1/48khz DTS 1,5 Mbits/s 44.1khz 44.1khz ~ Les fichiers DivX, y compris les fichiers audio et vidéo, créés au format DTS ne peuvent accepter que 6 Mbits/s maximum. French Prise en main Disques DVD±R/±RW, CD-R/-RW Prise en main Notes sur la connexion USB Périphériques pris en charge : Support de stockage USB, lecteur MP3, caméra numérique, lecteur de carte USB 1. Affichage ou fonctionnement non garanti pour les dossiers ou fichiers dont le nom excède 10 caractères. 2. Un fichier de sous-titre supérieur à 148 Ko ne peut pas s’afficher correctement. 3. Le produit n’est pas compatible avec tous les périphériques de caméra numérique / USB ou les lecteurs de carte USB. 4. Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 ne sont pas pris en charge. ✳ Le système de fichiers NTFS n’est pas pris en charge. 5. Les fichiers photo (JPEG), musique (MP3, WMA) et vidéo doivent porter des noms en coréen ou en anglais. Autrement, le fichier risque de ne pas être lu. 6. Effectuez la connexion directement au port USB du produit. La connexion via un autre câble peut provoquer des problèmes de compatibilité USB. 7. L’insertion de plusieurs périphériques de mémoire dans un lecteur multicarte peut entraîner un dysfonctionnement. 8. Le protocole PTP pour caméras numériques n’est pas pris en charge. 9. Ne déconnectez pas le périphérique USB durant un processus de « lecture ». 10. Plus la résolution de l’image est élevée, plus lent le délai d'affichage de l'image. 10 French 11. Les fichiers MP3/WMA ou vidéo de type DRM téléchargés depuis un site commercial ne sont pas lus par l’appareil. 12. Le périphérique de disque dur externe n’est pas pris en charge. 13. Formats de fichiers pris en charge Formats de fichiers pris en charge Format Image fixe Nom de fichier JPG Musique Film MP3 WMA WMV DivX Extension de JPG .JPEG fichier .MP3 .WMA .WMV .AVI Débit binaire – 80 à 320 Kbits/s 56 à 128 Kbits/s 4 Mbits/s 4 Mbits/s Version – – V8 V1,V2, V3,V7 DivX3.11~ DivX5.1, XviD Pixel 640x480 – – 720x480 Fréquence d’échantillonnage – 44.1kHz 44.1kHz 44,1 kHz à 48 kHz 01 Description Prise en main Panneau avant MIC 1 1 2 MIC 2 3 4 5 6 7 8 9 MIC 1 10 11 12 MIC 2 13 1 TIROIR DISQUE Insérez le disque ici. 2 AFFICHAGE Affiche le statut de lecture, l’heure, etc. 3 CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE Détecte les signaux provenant de la télécommande. 4 TOUCHE OUVRIR/FERMER ( Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque. 5 TOUCHE DE FONCTION ( 6 TOUCHE SYNTONISATION BAS/SAUT ( 7 TOUCHE ARRÊT ( 8 TOUCHE LECTURE/PAUSE ( 9 TOUCHE SYNTONISATION HAUT/SAUT ( ) Le mode change dans l’ordre suivant : DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM. ) Retour au titre, au chapitre ou à la piste précédent(e). Syntonisation vers le bas de la bande FM. ) ) Interrompt la lecture du disque. ) Permet de lire le disque ou de l’interrompre momentanément. ) Passe au titre, au chapitre ou à la piste suivant(e). Syntonisation vers le haut de la bande FM. 10 TOUCHE DE RÉGLAGE DU VOLUME ( 11 TOUCHE DE MISE SOUS TENSION ( 12 PORT USB Permet de lire des fichiers contenus sur des périphériques de stockage USB externes tels que des lecteurs MP3, des cartes mémoire flash USB, etc. 13 Prises MIC 1, 2 Vous pouvez brancher jusqu’à deux microphones. , ) ) Réglage du volume. Permet de mettre l’appareil sous et hors tension. French 11 Prise en main Panneau arrière 1 2 3 4 5 FM ANT. VIDEO OUT DIGITAL AUDIO IN 6 7 HDMI OUT OPTICAL AUX IN COMPONENT OUT 2 CONNECTEURS DE SORTIE DES ENCEINTES 5 CANAUX +1 PRISE D'ENTRÉE OPTIQUE NUMÉRIQUE EXTERNE (DIGITAL AUDIO IN) 3 PRISE DE SORTIE HDMI (HDMI OUT) À l’aide d’un câble HDMI ; raccordez cette sortie HDMI à la borne d'entrée HDMI de votre téléviseur pour une image optimale. 4 PRISES AUX IN Permet de raccorder la sortie analogique à 2 canaux d'un périphérique (un magnétoscope par exemple). 5 PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT) Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur. 6 PRISES DE SORTIE VIDÉO COMPOSANTES Permet de raccorder l’appareil aux prises d'entrée vidéo composantes d'un téléviseur. 7 PRISE D'ANTENNE FM Permet de brancher l'antenne FM. 1 12 French Connectez les enceintes avant, centrale et arrière ainsi que le caisson de basse. Permet de raccorder un appareil périphérique à sortie numérique. 01 Prise en main Télécommande Fonctions de la télécommande Permet de mettre l’appareil sous et hors tension. Si vous souhaitez passer en mode Cinéma maison ou TV à partir de la télécommande, vérifiez la couleur du témoin DEL de cette touche. Cinéma maison : Orange TV : Vert Appuyez sur une touche numérique pour activer les options. POWER FUNCTION TV SOURCE DVD RECEIVER/TV SLEEP ECHO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DSP /EQ Permet de sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité. 0 Il s’agit d’une touche de sélection de mode. ou Appuyez pour sélectionner le mode vidéo du téléviseur. Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque. SLEEP :Réglez l'heure de mise hors tension du produit. ECHO :Réglez le niveau de l’écho du microphone. Permet de sélectionner le mode audio (DSP ou EQ). Permet de revenir à la piste précédente ou de passer à la suivante. Permet de revenir en arrière ou d’avancer. Permet d'arrêter/de démarrer la lecture d'un disque. Permet de couper momentanément le son. Permet d’interrompre momentanément la lecture d'un disque. TUNING/CH:Permet de rechercher les stations FM actives et de changer de canaux. MIC VOL :Permet de régler le volume du MICRO. Permet de répéter la lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un disque. Permet d’accéder au menu Title. MUTE MIC VOL+ REPEAT TUNING /CH Permet de régler le volume. VOL Permet d’ouvrir le menu de configuration de l’appareil. DISC MENU MIC VOLTITLE MENU MENU Permet de consulter le menu du disque. Permet de modifier la langue de doublage/des sous-titres, l’angle, etc. Permet de sélectionner les options de menu affichées à l’écran et de changer les valeurs de menu. Permet de revenir au menu précédent. Permet d’accéder aux principales fonctions de l’appareil telles que la fonction Music ou VERT (B) : permet de prérégler les stations FM. Permet de régler la luminosité de l’affichage. Permet de réguler et de stabiliser le volume pour éviter un changement radical de celui-ci. TOOLS INFO Permet d’afficher le statut du disque (ou fichier) en cours de lecture. Permet de quitter le menu. RETURN EXIT Permet d’accéder aux principales fonctions de l’appareil telles que la fonction Music ou Photo List. ou JAUNE(C) : permet de sélectionner MONO ou STEREO pour la diffusion de la radio. BLEU(D) : permet de convertir le son audio d’un CD au format de fichiers MP3. Permet de sélectionner le mode P.BASS ou MP3 ENHANCEMENT. A DIMMER TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING B C D S . VOL AUDIO UPSCALE P .BASS French 13 Prise en main Installation des piles dans la télécommande * Type de piles : AAA Liste des codes par marque de téléviseur Marque Code Marque 56, 57, 58 MTC 18 01, 15 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14 01, 18, 40, 48 NEC 18, 19, 20, 40, 59, 60 Nikei 03 Onking 03 57, 58, 81 Onwa Brocsonic 59, 60 Panasonic Penney Admiral (M.Wards) A Mark Anam AOC Bell & Howell (M.Wards) ✎ REMARQUE ` ` ` ` Placez les piles dans la télécommande en respectant les polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–). Remplacez toujours les deux piles en même temps. N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en ligne droite. Réglage de la télécommande Vous pouvez contrôler certaines fonctions de votre téléviseur à l’aide de cette télécommande. Pour contrôler un téléviseur à l’aide de la télécommande 1. Appuyez sur la touche DVD RECEIVER/TV pour régler la télécommande sur le mode TV. 2. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. 3. Tout en maintenant la touche POWER enfoncée, saisissez le code correspondant à la marque de votre téléviseur. ~ Si plusieurs codes correspondant à votre téléviseur figurent dans le tableau, saisissezles les uns après les autres pour trouver le code approprié. ~ Exemple : Pour un téléviseur Samsung Tout en maintenant le bouton POWER enfoncé, utilisez les touches numériques pour entrer 00, 15, 16, 17 et 40. 4. Si le téléviseur s’éteint, cela signifie que le réglage est terminé. ~ Vous pouvez utiliser les touches TV POWER, VOLUME, CHANNEL, MENU ainsi que les touches numériques (0 à 9). ✎ REMARQUE ` ` La télécommande est peut-être inopérante ou certaines opérations ne s’exécutent pas sur toutes les marques de téléviseurs. Par défaut, la télécommande fonctionne sur un téléviseur Samsung. 14 French Code 03 Candle 18 Cetronic 03 Philco Citizen 03, 18, 25 Philips Cinema 97 Pioneer 06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74 18 03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90 15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72 63, 66, 80, 91 Classic 03 Portland 15, 18, 59 Concerto 18 Proton 40 Contec 46 Quasar 06, 66, 67 Coronado 15 03, 05, 61, 82, 83, 84 Radio Shack RCA/ 17, 48, 56, 60, 61, 75 Craig Croslex 62 Proscan Realistic Crown 03 Sampo Curtis Mates 59, 61, 63 Samsung CXC Sanyo Scott 03, 40, 60, 61 Daytron 03 02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90 40 40 00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 19, 61, 65 Sears 15, 18, 19 Dynasty 03 15, 57, 64 Emerson 03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85 Fisher 19, 65 Sharp Signature 2000 (M.Wards) Sony 50, 51, 52, 53, 55 Funai 03 Soundesign 03, 40 Futuretech General Electric (GE) 03 06, 40, 56, 59, 66, 67, 68 Spectricon 01 Hall Mark 40 Sylvania Hitachi 15, 18, 50, 59, 69 Symphonic 18, 40, 48, 54, 59, 60, 62 61, 95, 96 Inkel 45 Tatung 06 JC Penny 56, 59, 67, 86 Techwood 18 JVC 70 Teknika 03, 15, 18, 25 Daewoo SSS 18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94 03, 19 57, 58 18 KTV 59, 61, 87, 88 TMK 18, 40 KEC 03, 15, 40 Toshiba 19, 57, 63, 71 KMC 15 01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44 Vidtech 18 Videch 59, 60, 69 18 Wards 15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64 Yamaha 18 York 40 LG (Goldstar) Luxman Marantz 19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71 15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89 40, 54 Yupiteru 03 Matsui 54 Zenith 58, 79 LXI (Sears) Magnavox MGA Mitsubishi/ MGA 18, 40 Zonda 01 18, 40, 59, 60, 75 Dongyang 03, 54 02 Connexions Connexion des enceintes Position de l’appareil SW Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un meuble, ou sous le support du téléviseur. Choix de la position d'écoute 2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur Enceintes avant ei f Enceinte centrale hj Enceintes arrière La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois la taille de l'écran du téléviseur. Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ 45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles. Alignez le devant des enceintes avant avec le devant de l'enceinte centrale ou légèrement plus en avant. Il est préférable de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant. Vous pouvez aussi l'installer directement sur ou sous le téléviseur. Placez-les sur les côtés de votre position d'écoute. Si vous manquez d’espace, placez-les face à face. Placez-les à environ 60 à 90 cm au-dessus de vos oreilles, face légèrement vers le bas. Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière sont * principalement utilisées pour les effets sonores et ils ne reproduisent donc pas forcément de son tout le temps. Caisson de graves g Son emplacement n’est pas d’une importance cruciale. Vous pouvez le placer où vous voulez. ! ATTENTION ` ` ` ` Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute de l’une d’elles. Lorsque vous branchez les fils aux enceintes, assurez-vous de respecter les polarités (+/-). Conservez le caisson de graves hors de portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des objets dans l’évent (ouverture) du caisson. Ne suspendez pas le caisson de graves au mur par l’évent (ouverture). ✎ REMARQUE ` Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte. French 15 Connexions Cette section décrit différentes méthodes de connexion de l’appareil aux autres périphériques externes. Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon d'alimentation. Connexions Connexion des enceintes Composants des enceintes HT-C450N (G) (D) (G) AVANT (D) CENTRALE ARRIÈRE Composants des enceintes CAISSON DE GRAVES CÂBLE D’ENCEINTE Enceintes assemblées HT-C453N HT-C453N (G) (D) VIS (5x15) : X2 VIS (4x20) : X8 AVANT (G) (D) ARRIÈRE SOCLE BASE DU SOCLE CENTRALE ENCEINTE CENTRALE CÂBLE CAISSON DE D’ENCEINTE GRAVES ENCEINTE AVANT HT-C455N ENCEINTE ARRIÈRE CAISSON DE GRAVES HT-C455N (G) (D) VIS (5x15) : X4 VIS (4x20) : X16 AVANT SOCLE (G) (D) CENTRALE ARRIÈRE ENCEINTE CENTRALE BASE DU SOCLE CAISSON DE GRAVES CÂBLE D’ENCEINTE ENCEINTE AVANT/ARRIÈRE ✎ REMARQUE ` Reportez-vous à la page 17 pour installer les enceintes sur un socle Tallboy 1 French CAISSON DE GRAVES 02 * HT-C453N uniquement – Enceintes avant * HT-C455N uniquement – Enceintes avant/arrière 1. Retournez la base du socle et fixez-la au socle. 2. À l’aide d’un tournevis, insérez de petites vis (4*20, pour le raccordement du pied et de la base du pied) dans les quatre trous marqués, tel qu'indiqué dans l'illustration, et vissez-les dans le sens des aiguilles d'une montre. ATTENTION : Lorsque vous utilisez un tournevis dynamométrique, veillez à ne pas appliquer de force excessive. Vous risqueriez de le faire tourner à vide et de l'endommager. (tournevis dynamométrique - sous les 15 kgp/cm) 3. Installez l’enceinte supérieure sur le support assemblé. 4. À l’aide d’un tournevis, insérez une autre grosse vis (5*15, pour le raccordement de l'enceinte et du pied) dans le trou situé à l’arrière de l’enceinte et vissez-la dans le sens des aiguilles d’une montre. 5. Voici comment se présente le dispositif après l’installation de l'enceinte. Suivez cette étape pour installer d'autres enceintes. ! 1 Connexions Installations des enceintes sur le socle Tallboy 2 Base du socle Socle 3 4 Enceinte Socle 5 Connexion des enceintes 1. Appuyez sur la languette de la borne située à l’arrière de l'enceinte. 2. Insérez le fil noir dans la borne noire (–) et le fil rouge dans la borne rouge (+), puis relâchez la languette. 3. Branchez les fiches de contact situées à l’arrière de l’appareil en faisant concorder les couleurs des fiches et des prises des enceintes. Rouge Noir HT-C450N Enceinte centrale Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) VIDEO OUT DIGITAL AUDIO IN FM ANT . HDMI OUT OPTICAL AUX IN Enceinte arrière (D) COMPONENT OUT Enceinte arrière (G) Caisson de graves * Reportez-vous à la page 16 pour les enceintes des modèles HT-C453N/C455N. French 1 Connexions raccordement de la sortie video out à votre téléviseur Sélectionnez l'une des quatre méthodes de connexion à votre téléviseur. MÉTHODE 3 (fournie) FM ANT. VIDEO OUT Vert DIGITAL AUDIO IN HDMI OUT Bleu OPTICAL AUX IN COMPONENT OUT Rouge MÉTHODE 2 MÉTHODE 1 MÉTHODE 1 : HDMI Connectez la prise de sortie HDMI OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée HDMI IN de votre téléviseur au moyen du câble HDMI (non fourni). MÉTHODE 2 : Vidéo composant Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video (Vidéo composant), connectez les prises de sortie COMPONENT OUT (Pr, Pb et Y) situées à l’arrière de l’appareil aux prises d’entrée Vidéo Composant de votre téléviseur à l’aide d’un câble Vidéo composant (non fourni). MÉTHODE 3 : Vidéo Composite Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre téléviseur au moyen du câble vidéo fourni. 1 French ` ` ! ATTENTION ` Ne raccordez pas l'appareil à travers un magnétoscope. Les signaux vidéo distribués à travers un magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes de protection des droits d'auteur et l'image peut être déformée sur le téléviseur. FONCTION HDMI Fonction de détection HDMI automatique La sortie vidéo de l'appareil passe automatiquement au mode HDMI si vous branchez un câble HDMI alors que l'appareil est allumé. ~ HDMI (High Definition Multimedia Interface) (Interface multimédia haute définition) ~ L'interface HDMI permet la transmission numérique de données vidéo et audio à l'aide d'une prise unique. Lorsque vous utilisez le HDMI, l'appareil transmet un signal audio et vidéo et affiche une image claire sur un téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI. ~ Description du raccordement HDMI - L'interface HDMI transmet uniquement un signal numérique pur au téléviseur. - Si votre téléviseur ne prend pas en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (Protection du contenu numérique à large bande passante), des parasites peuvent apparaître à l'écran. ~ Qu'est-ce que la technologie HDCP ? ~ HDCP (Protection du contenu numérique à large bande passante) est un système de protection contre la copie du contenu DVD transmis par HDMI. Elle offre un lien numérique sécuritaire entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un dispositif d'affichage (téléviseur, projecteur, etc.). Le contenu est crypté à la source pour empêcher les copies non autorisées. ✎ REMARQUE ` Lorsqu’un câble HDMI est connecté, il n’y a aucune émission en sortie de signaux vidéo composite et composant. Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ est une fonction qui vous permet de commander les autres appareils Samsung à l’aide de la télécommande de votre téléviseur Samsung. Vous pouvez utiliser la fonction Anynet + en connectant cet appareil à un téléviseur SAMSUNG à l’aide d’un câble HDMI. Uniquement disponible pour les téléviseurs SAMSUNG prenant en charge la fonction Anynet+.) 1. Connectez l'appareil à un téléviseur Samsung à l'aide d'un câble HDMI. (Voir page 18) 2. Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.) ✎ REMARQUE ` ` ` ` La fonction Anynet+ prend en charge quelques touches de la télécommande. Cette fonction n'est pas disponible si un câble HDMI ne prend pas en charge le CEC. Certaines résolutions de sortie HDMI ne sont pas compatibles avec certains téléviseurs. Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre téléviseur. Veuillez vérifier le logo (si votre téléviseur comporte le logo il prend en charge la fonction Anynet+.) French 19 Connexions ` ` Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont les suivantes : 480p(576p), 720p, 1080i/1080p. Reportezvous à la page 23 pour le réglage de la résolution. Ce produit fonctionne en mode Balayage entrelacé 480i (576i) pour la sortie composant/composite. Après avoir terminé les raccordements vidéo, réglez la source d'entrée vidéo du téléviseur pour correspondre avec le mode de sortie vidéo de votre appareil. Reportez vous au guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus de détails concernant le choix de la source d'entrée vidéo. Mettez ce produit sous tension avant de régler la source d’entrée vidéo sur votre téléviseur. Pour savoir comment sélectionner la source d’entrée vidéo du téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. 02 ✎ REMARQUE Connexions Connexion de l'antenne fM Antenne FM (fournie) FM ANT. VIDEO OUT DIGITAL AUDIO IN HDMI OUT OPTICAL AUX IN COMPONENT OUT 1. Connectez l’antenne FM fournie à la prise d'antenne FM. 2. Déplacez lentement le fil de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide. ✎ REMARQUE ` Cet appareil ne capte pas les ondes AM. 0 French 02 Connexions raccordement audio des périphériques FM ANT. VIDEO OUT DIGITAL AUDIO IN Blanc HDMI OUT OPTICAL AUX IN Câble optique (non fourni) Décodeur Rouge COMPONENT OUT Câble audio (non fourni) Si le périphérique analogique ne possède qu'une prise de sortie audio, raccordez-la soit à gauche ou à droite. VCR OPTICAL AUX AUX : Raccordement d'un périphérique analogique Périphériques à signal analogique tels qu’un magnétoscope. 1. Raccordez AUX IN (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique. ~ Assurez-vous de respecter les couleurs des prises de connexion. 2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner l'entrée AUX. ~ Le mode change dans l’ordre suivant : DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM. ✎ REMARQUE ` Vous pouvez également raccorder la prise de sortie vidéo de votre magnétoscope au téléviseur et raccorder les prises de sortie audio du magnétoscope à cet appareil. OPTICAL (PRISES OPTIQUES) : Raccordement d’un périphérique numérique Pour le raccordement de périphériques à signal numérique tels que les décodeurs ou les récepteurs satellites 1. Raccordez DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie numérique du périphérique numérique. 2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner D.IN. ~ Le mode change dans l’ordre suivant : DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM. French 1 2 3 PTY SEARCH PTY+ 4 5 6 7 8 1 PTY- Configuration 9 DSP /EQ 0 Avant de commencer (installation initiale) 1. Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est connecté sur le téléviseur pour la première fois. L'écran Initial setting (Installation initiale) s’affiche. Initial setting > On-Screen Language réglage du menu setup L'étape pour y accéder peut différer en fonction MUTE du menu sélectionné. L’IUG (Interface utilisateur graphique) contenue dans ce manuel peut différer, en TUNING VOL du micrologiciel. fonction de la version /CH REPEAT 1 Select a language for the on-screen displays. DISC MENU English Korean MENU TITLE MENU TOOLS INFO RETURN EXIT Dutch French 3 German Italian Dèplacer Sèlect. Retour 2 MO/ST CD RIPPING B C D A 2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la langue souhaitée, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). 3. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour sélectionner la touche Start (Départ). 4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le format d’écran souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). 5. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour sélectionner la touche Start (Départ). DIMMER ` ` ` Si le câble HDMI est connecté à l'appareil, le format d’écran n'apparaît pas. Si vous revenez à l'écran précédent, appuyez sur la touche RETURN (RETOUR). Lorsque vous avez sélectionné une langue de menu, vous pouvez la changer en appuyant sur la touche STOP (@) (ARRET) située sur la télécommande pendant plus de 5 secondes sans disque. Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale) n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir page 26). Sélection du format Vidéo Chaque pays a une norme de format vidéo différente. Vous pouvez sélectionner le format vidéo entre NTSC ou PAL. Appuyez et maintenez la touche numérique 7 située sur la télécommande pendant plus de 5 secondes lorsque l'appareil est hors tension. ~ "NTSC" ou "PAL" s’affiche à l’écran. A cet instant, appuyez sur la touche numérique 7 pour sélectionner soit "NTSC" ou "PAL". ~ Le format vidéo du disque doit être identique à celui de votre téléviseur. French S . VOL AUDIO UPSCALE 1 TOUCHE MENU : Permet d’affi P .BASS cher le menu d'accueil. 2 TOUCHE RETURN (RETOUR) : Permet de revenir au menu de configuration. 3 TOUCHE ENTER / DIRECTION (ENTRÉE / DIRECTION) Permet de déplacer le curseur et de sélectionner un élément. Permet de sélectionner l'élément actuellement sélectionné. Permet de confirmer le réglage. 4 TOUCHE EXIT : Permet de quitter le menu de configuration. ✎ REMARQUE ` 4 TUNER MEMORY Paramètres Function DVD/CD 1. Appuyez sur la touche POWER. 2. Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner Settings, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). 3. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner le menu souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). 4. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner le sous-menu souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). 5. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). 6. Appuyez sur la touche EXIT (QUITTER) pour quitter le menu de configuration. 03 Vous pouvez configurer diverses options d'affichage telles que le format d’écran, la résolution, etc. Format d’écran En fonction du type de téléviseur que vous possédez, vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran. ~ 4:3 Pan-Scan ~ 4:3 Boîte aux lettres Format sélectionné lorsque vous souhaitez visionner un DVD en 16:9 alors que votre téléviseur dispose d'un écran 4/3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l'écran. ~ 16:9 Large Vous pouvez voir la totalité de l'image 16:9 sur votre téléviseur écran large. ✎ REMARQUE ` ` ✎ REMARQUE ` Format sélectionné lorsque vous souhaitez voir une vidéo au format 16:9 émise par le DVD sans avoir les barres noires en haut et en bas, même si vous avez un téléviseur au format d'écran 4:3 (les parties extrêmes gauche et droite des images du film seront tronquées). ` ~ On (Activé) : La résolution d'origine du disque DVD sera émise en direct sur le téléviseur. ~ Off (Désactivé) : La résolution de sortie sera déterminée en fonction de la résolution précédemment réglée, sans tenir compte de la résolution du disque. Lorsque vous utilisez une source HDMI, l'écran est commuté automatiquement en mode 16:9 Large et le format d’écran est désactivé. Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir en écran panoramique. Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du type de téléviseur et du réglage de son format d’écran. BD Wise (Appareils Samsung uniquement) BD Wise est la toute dernière fonction d’interconnexion de Samsung. - Lorsque vous interconnectez les produits Samsung au moyen de BD-Wise via HDMI, la résolution optimale se règle automatiquement. ` ` La qualité de l’image sera ainsi optimisée en fonction du contenu (sur le disque, DVD, etc.) que vous souhaitez lire et de l’appareil ou de votre téléviseur Samsung compatible BD Wise. Si vous souhaitez changer la résolution en mode BD Wise, vous devez régler au préalable le mode BD sur Off (Désactivé). BD Wise sera désactivé si l’appareil est connecté à un dispositif qui ne prend pas en charge BD Wise. Résolution Permet de régler la résolution de sortie du signal vidéo HDMI. Le nombre dans 480p(576p), 720p, 1080i et 1080p indique le nombre de lignes de la vidéo. Le i et le p indiquent respectivement le balayage entrelacé et le balayage progressif. ~ BD Wise : Permet de régler automatiquement la résolution optimale lors de la connexion via HDMI à un téléviseur avec la fonction BD Wise. (L'élément de menu BD Wise apparaît uniquement si BD Wise est réglé sur ON (activé).) ~ 480p(576p) : génère 480 lignes en vidéo progressive. ~ 720p : génère 720 lignes en vidéo progressive. ~ 1080i : génère 1080 lignes en vidéo entrelacée. ~ 1080p : génère 1080 lignes en vidéo progressive. ✎ REMARQUE ` ` Si Composant ou Composite est connecté, la résolution prend en charge uniquement 480i(576i). En fonction du téléviseur, 1080P peut ne pas apparaître. Format HDMI Vous pouvez optimiser le réglage de la couleur à partir de la sortie HDMI. Sélectionnez un type de périphérique connecté. ~ TV : sélectionné si le raccordement au téléviseur est effectué via HDMI. ~ Moniteur : sélectionné si le raccordement au moniteur est effectué via HDMI. French 23 Configuration Affichage Configuration Audio Réglage des enceintes Taille des enceintes Ce mode vous permet de régler la Taille du hautparleur pour les Haut-parleurs Centre et Arrière ainsi que la Tonalité d'essai. Paramètres Réglage Haut-parleurs Taille haut-parleur ▶ BAL avant Delai Tonalité d'essai : Non Sèlect. Retour Dèplacer Sèlect. Retour ~ Pour les enceintes avant, le mode est réglé sur Petite. ~ Pour le caisson de graves, le mode est réglé sur Présent. ~ Pour les enceintes du centre et arrière, vous pouvez commuter le mode sur Petite ou Aucune. - Petite : s électionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes. - Aucune : s électionnez cette option lorsque aucune enceinte n’est connectée. ✎ REMARQUE ` Le mode d'enceinte peut varier en fonction des réglages Dolby Pro Logic et Stéréo. Réglage de la balance de l’enceinte avant/arrière ` Vous pouvez choisir entre 0 et -6. ` Plus vous vous rapprochez de -6, plus le volume diminue. Réglage du niveau de l’enceinte centrale/arrière et du caisson de graves ` Le niveau de volume peut être ajusté par paliers de +6dB à –6dB. ` Plus vous vous rapprochez de +6 dB, plus le volume augmente. Plus vous vous rapprochez de -6 dB, plus le volume diminue. Temps de propagation Si les enceintes ne peuvent être placées à égale distance de votre position d’écoute, vous pouvez régler le temps de propagation des signaux audio émis depuis les enceintes du centre et arrière. Vous pouvez aussi régler la tonalité d’essai dans ce mode. Réglage du temps de propagation des enceintes Lorsque le son ambiophonique 5.1CH est émis, vous pouvez profiter de la meilleure qualité sonore si la distance entre vous et chacune des enceintes est identique. Etant donné que les sons n’arrivent pas tous ensemble au point d'écoute en raison de l’emplacement des enceintes, il est possible de compenser ce phénomène en ajoutant un effet de décalage du son des enceintes du centre et arrière. Paramètres Delai Modification du son Avant Vous pouvez ajuster la balance et le niveau de chaque enceinte. Centre : 00mSEC Arrière : 10mSEC Caisson basses Tonalité d'essai Paramètres : Non BAL avant Équilibre avant dB L R dB Equil arr. dB L R dB Niv. centr dB Niv. arr. dB Niv. grave dB Changer Sèlect. Retour Dèplacer Sèlect. Retour Appuyez sur les touches $% pour sélectionner et ajuster l'enceinte souhaitée. Appuyez sur les touches _+ pour ajuster les réglages. 24 French Changer Sèlect. Retour Dèplacer Sèlect. Retour ✎ REMARQUE ` ` Le menu Temps de propagation sera activé uniquement lorsque la source 5 canaux +1 est lue. Vous ne pouvez pas régler le centre et l'arrière dans ce mode lorsque la taille des enceintes du centre ou arrière est réglée sur Aucune. 03 Configuration Positionnement idéal de l'enceinte du centre Tonalité d'essai Paramètres Réglage Haut-parleurs Taille haut-paeleur BAL avant Delai Tonalité d'essai Df : distance par rapport à l’enceinte avant. Dc : distance par rapport à l’enceinte du centre. Dr : distance par rapport à l’enceinte arrière. Réglage de l'enceinte du centre Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df représentée sur la figure, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez le réglage en suivant le tableau. Distance entre Df et Dc 0.00m 0.34m 0.68m 1.06m 1.40m 1.76m Temps de propagation 00 ms 01 ms 02 ms 03 ms 04 ms 05 ms Réglage de l'enceinte arrière Si la distance Dc est égale ou supérieure à Dr représentée sur la figure, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez le réglage en suivant le tableau. Distance entre Dr et Dc 0.00m 1.06m 2.11m 3.16m 3.62m 5.29m Temps de propagation 00 ms 03 ms 06 ms 09 ms 12 ms 15 ms ✎ REMARQUE ` ` ` Avec PL II (Dolby Pro Logic II), le temps de propagation peut être différent pour chaque mode. Avec le son AC-3 et DTS, le temps de propagation peut être réglé entre 00 et 15mSEC. Le canal du centre est ajustable uniquement pour les disques 5 canaux +1. ▶ Sèlect. Retour Dèplacer Sèlect. Retour Positionnement idéal des enceintes arrière Disposez tous les haut-parleurs à l’intérieur de ce cercle. : Oui Utilisez la tonalité d'essai pour vérifier les raccordements des enceintes acoustiques. ~ Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner ON. ~ La tonalité d'essai sera émise dans l'ordre vers Avant gauche ➞ Center ➞ Avant droit ➞ Arrière droit ➞ Arrière gauche ➞ Caisson de basses. Pour arrêter la tonalité d'essai, appuyez sur la touche ENTER . DRC (Compression dynamique) Cette fonction équilibre la plage entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour bénéficier du son Dolby Digital lorsque vous visionnez un film à faible volume (ex. : la nuit). ~ Vous pouvez sélectionner désactivé, 2/8, 4/8, 6/8, complet. Synchronisation AV La synchronisation vidéo et audio peut ne pas concorder avec un téléviseur numérique. Si cela se produit, corrigez ce décalage pour les synchroniser. ~ Vous pouvez régler le temps de propagation audio entre 0 mSec et 300 mSec. Réglez-le dans l'état optimal. Audio HDMI Les signaux audio transmis par le câble HDMI peuvent être commutés On/Off. ~ On (Activé) : Les signaux audio et vidéo sont transmis par le câble de connexion HDMI, et le signal audio est émis par les enceintes de votre téléviseur uniquement. ~ Off (Désactivé) : La vidéo est transmise par le câble de connexion HDMI uniquement, tandis que l’audio est émis par les enceintes de l'appareil uniquement. French 25 Configuration a V ous ne pouvez pas sélectionner OTHERS (AUTRES) dans le menu de la langue OSD (affichage à l’écran). ✎ REMARQUE ` ` ` Le réglage par défaut de cette fonction est HDMI Audio Off. L’audio HDMI est automatiquement mixé dans les 2 canaux pour les enceintes du téléviseur. Lorsque l’audio HDMI est réglé sur On (activé), les formats sonores PL II /DSP EQ /P.BASS ne fonctionnent pas. Égaliseur Permet de régler l'égaliseur à l'optimal automatiquement en fonction de la région. ~ Off (Désactivé) : désactive l'égaliseur ~ On (Activé) : active l'égaliseur. Système Installation initiale Utilisez l’option Paramètre initial pour régler la langue et le Format écran. ✎ REMARQUE ` Si un câble HDMI est relié au produit, le Format écran n’apparaîtra pas et il sera automatiquement réglé sur 16:9 Large. Enregistrement DivX(R) Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD. Langue Vous pouvez sélectionner la langue que vous préférez pour le menu à l'écran, le menu du disque, etc. Language OSD Menu Disque Audio Sous-titres Sélectionnez la langue pour les affichages à l'écran. Sélectionnez la langue pour les affichages du menu du disque. Sélectionnez la langue audio du disque. Sélectionnez la langue pour les soustitres du disque. a Pour sélectionner une langue qui n’apparaît pas dans le menu, sélectionnez AUTRES sous Menu du Disque, Audio et Sous-titre, puis entrez le code du pays correspondant. (Reportez-vous à la page 37). 26 French ✎ REMARQUE ` La langue sélectionnée apparaîtra uniquement si elle est prise en charge par le disque. Sécurité La fonction de verrou parental agit en liaison avec les DVD auxquels ont été attribué un niveau qui vous aide à contrôler les types de DVD que regarde votre famille. Il y a jusqu'à 8 niveaux d’évaluation sur un disque. Contrôle parental Sélectionnez le niveau d’évaluation que vous souhaitez régler. Un numéro élevé indique que le programme est destiné uniquement aux adultes. Par exemple, si vous sélectionnez jusqu'au niveau 6, les disques contenant le niveau 7, 8 ne seront pas lus. Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton ENTER (ENTREE). - Par défaut, le mot de passe est réglé sur « 7890 ». - Une fois la configuration terminée, vous revenez sur l'écran précédent. Modification du mot de passe Sélectionnez Change (Changer)et entrez un mot de passe de 4 chiffres pour régler le verrou parental en utilisant les touches numériques de la télécommande. Paramètres Affichage Contrôle Parental : Arret Audio Mot de passe : Changer ▶ Système Langue Sécurité Assistance Dèplacer Sèlect. Retour Si vous oubliez votre mot de passe 1. Retirez le disque. 2. Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche STOP (@) située sur la télécommande. Tous les réglages seront ramenés aux réglages d'usine. Assistance Informations sur le produit Procure l'information vous indiquant un contact pour l'assistance de votre appareil. Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA 1. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (^). BA 2. Déposez avec précaution le disque sur le plateau, avec l’étiquette du disque sur le dessus. Track01 3. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (^) pour fermer le tiroir du disque. 1/17 ✎ REMARQUE ` Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la touche PLAY à nouveau, il démarre là où la lecture a été interrompue. (Cette fonction ne concerne que les DVD) Appuyez deux fois sur la touche STOP pendant la lecture pour désactiver la fonction Reprise. ` Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou sur la télécommande pendant plus de 3 minutes lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera en mode STOP. ` L'écran initial peut apparaître différent, en fonction du contenu du disque. ` Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet appareil car ils violent les recommandations du CSS (Content Scrambling System : un système de protection contre la copie). ※ apparaît lorsque vous appuyez sur une touche non valide. Fonction économiseur d'écran TV/ Economiseur d'énergie ~ Si le lecteur est laissé en mode d’arrêt pendant plus de 5 minutes sans aucune interface utilisateur, un économiseur d’écran apparaît sur votre téléviseur. ~ Si le produit reste en mode d’écran de veille pendant plus de 25 minutes, le courant sera automatiquement coupé (Fonction de mise hors tension automatique). 0:15 / 3:59 Function DVD/CD Repeat Mode Lect. 1. Insérez un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3 dans le tiroir du disque. ~ Pour un CD audio, la première piste sera lue automatiquement. - Appuyez sur les touches [] pour revenir à la piste précédente/suivante. ~ Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les touches _+ pour sélectionner Music (Musique), puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE). - Appuyez sur les touches $%_+ pour sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). - Appuyez sur les touches () pour revenir aux pages précédentes/suivantes. 2. Appuyez sur la touche STOP (@) pour mettre fin à la lecture. ✎ REMARQUE ` ` ` Certains CD MP3/WMA peuvent ne pas être lus, en fonction du mode d'enregistrement. Le tableau du contenu d'un CD MP3 varie en fonction du format de la piste MP3/WMA enregistrée sur le disque. Les fichiers WMA-DRM ne sont pas lus. French 27 Fonctions de base Lecture d’un disque 04 Fonctions de base Fonctions de base Lecture de fichiers JPEG Utilisation de la fonction de lecture Les images capturées avec un appareil photo numérique ou un caméscope, ou les fichiers JPEG sur un ordinateur peuvent être enregistrés sur un CD et ensuite lus avec cet appareil. 1. Insérez un disque JPEG dans le tiroir disque. 2. Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner les Photos, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). Recherche avant/arrière BDA Appuyez sur les touches () pour la fonction Search (Recherche). 3. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner le dossier que vous souhaitez lire, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). 4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner les photos que vous souhaitez visualiser, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). ~ Le fichier sélectionné sera lu et le diaporama démarrera. ~ Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche PAUSE (#). ~ Vous pouvez afficher le fichier précédent/ suivant en appuyant sur les boutons ◄,► en mode diaporama. ../ PHOTO JPEG 1 JPEG 2 JPEG 3 ( 1➞(2➞(3➞(4 ) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4 ✎ REMARQUE ` Aucun son n’est émis pendant la recherche. Saut de scènes/chansons BAD Appuyez sur les touches [] . ~ Chaque fois que la touche est pressée pendant la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent(e) ou suivant(e) sera lu(e). ~ Vous ne pouvez pas sauter des chapitres consécutifs. Lecture en vitesse lente 642 X 352 2010/01/01 Function DVD/CD Pages D Retour Appuyez sur la touche PAUSE (#) puis sur la touche ) pour une lecture lente. Fonction rotation G Appuyez sur la touche VERTE (B) ou JAUNE (C) pendant le mode PAUSE. ~ Touche VERTE (B) : Permet de pivoter de 90° dans le sens antihoraire. ~ Touche JAUNE (C) : Permet de pivoter de 90° dans le sens horaire. ✎ REMARQUE ` Les résolutions maximales prises en charge par l'appareil sont 5120 x 3480 (ou 19.0 MPixel) pour les fichiers standard JPEG et 2048 x 1536 (ou 3.0 MPixel) pour les fichiers d'images progressives. 28 French *1 ➞*2 ➞*3 D *1 ➞*2 ➞*3 ✎ REMARQUE ` ` Aucun son n'est audible pendant la lecture lente. La marche arrière en ralenti ne fonctionne pas. 7 8 9 DSP /EQ 0 04 Utilisation du menu des titres D MUTE Pour les DVD contenant plusieurs titres, vous TUNING pouvez visualiser le titre deVOL chaque REPEAT film. /CH Appuyez sur la touche PAUSE . ~ La vidéo avance image par image chaque fois que vous appuyez sur cette touche en cours de lecture. 1. En cours de lecture, appuyez sur la touche TITLE MENU (MENU TITRES) de la DISC MENU MENU TITLE MENU télécommande. ✎ REMARQUE ` Aucun son n'est audible pendant la lecture en mode pas à pas. 2. Appuyez sur les touches $%_+ pour effectuer la sélection souhaitée, TOOLS puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). D ✎ REMARQUE POWER Fonction saut de 5 minutes FUNCTION TV SOURCE ` RETURN EXIT du Selon le disque, les éléments de configuration menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être SLEEP TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING disponible. Appuyez sur la touche _,+ en cours de lecture. RECEIVER/TV ~ La lecture saute de 5 minutes en avant DVD lorsque vous appuyez sur la touche + . ~ La lecture saute de 5 minutes en arrière lorsque vous appuyez sur la touche _ . 1 2 3 ✎ REMARQUE 5 6 ` A 4 Vous ne pouvez utiliser cette fonction que sur un disque DivX. 7 INFO 8 DIMMER B C S . VOL D AUDIO UPSCALE P .BASS 9 DSP /EQ 0 Utilisation du menu du disque MUTE Vous pouvez visualiser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. VOL 1. En cours de lecture, appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande. 2. Appuyez sur les touches $%_+ pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). TUNING /CH REPEAT DISC MENU MENU TITLE MENU TOOLS INFO ✎ REMARQUE ` Selon le disque, les éléments de configuration du menu peuvent varier et ce menu peut neRETURN pas être disponible. A DIMMER EXIT TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING B C D S . VOL AUDIO UPSCALE P .BASS French 29 Fonctions de base Lecture en mode pas à pas FUNCTION TV SOURCE POWER Fonctions de base DVD RECEIVER/TV Lecture répétée SLEEP 1 3Lecture répétée de la section A-B 2 BAD 4 5 7 Répétition des DVD/DivX Vous pouvez relire à plusieurs reprises une section 8 9spéciale d’un DVD ou d’un CD. DSP /EQ 1. En cours de lecture d'un disque DVD ou CD, appuyez sur la touche REPEAT (REPETER) de la télécommande. Vous pouvez répéter le titre, le chapitre ou la section 0 (répétition A-B) d'un disque DVD/DivX. Répéter 2. Pour les DVD, appuyez sur les touches $% pour sélectionner A-. Pour les CD appuyez de façon répétée sur la touche REPEAT (REPETER) jusqu'à ce que apparaisse. Non MUTE 3. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) au point où vous souhaitez que la répétition de TUNING /CH lecture débute (A). VOL 1. En cours de lecture d'un disque DVD/ REPEAT DivX, appuyez sur la touche REPEAT (REPETER) de la télécommande. DISC MENU MENU 2. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner le mode de répétition souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). 4. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) au point où vous souhaitez que la répétition de lecture s'arrête (B). TITLE MENU 5. Pour revenir à une lecture normale, Pour les DVD, appuyez sur les touches $% pour sélectionner OFF. Pour les CD, appuyez sur la touche REPEAT (REPETER) pour sélectionner . TOOLS INFO 3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner OFF (Désactivé) pour revenir à la lecture normale, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). Z D ✎ REMARQUE Titre ➞ Chapter ➞ A - ➞ Off RETURN ` EXIT Piste ➞ Dir (Répertoire) ➞ Disc ➞ Off TUNER MEMORY MO/ST B C A Répétition des disques CD/MP3 DIMMER S . VOL 1. Pendant la lecture d'un CD/ MP3, appuyez de façon répétée sur la touche REPEAT (REPETER) pour sélectionner le mode de répétition que vous souhaitez. B A 0 ; ; ; ; (Normal ; Répéter piste ; Répéter tout ; Aléatoire ; Répéter Section A-B) ; ; ; ; (Normal ; Répéter piste ; Répéter Dir ; Répéter tout ; Aléatoire) French B 6 La fonction de répétition de la section A-B ne prend pas en charge les disques DivX, MP3 ou CD RIPPING JPEG. D AUDIO UPSCALE P .BASS 1 2 3 4 5 6 04 9 D 03/04 001/001 MUTE 0:00:21 KO 1/2 EN 02/02 VOL 1/1 Changer Sèlect. DISC MENU 1. En cours de lecture, appuyez sur la touche TOOLS (OUTILS) de la télécommande. 2. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner l’élément souhaité. TOOLS RETURN REPEAT MENU ) : permet la lecture d'un film à partir de l'heure désirée. Vous devez entrer l'heure de départ en tant que référence. La fonction de recherche d'heure n'est pas prise en charge par certains disques. ` Audio( ): se rapporte à la langue de la piste sonore du film. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 8 langues audio. `TUNING Sous-titres( ): se rapporte aux /CH langues des sous-titres disponibles sur le disque. Vous pouvez choisir TITLE MENUlangues des sous-titres ou, si vous les préférez, les effacer de l'écran. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 INFO langues de sous-titres. ` Angle( ): lorsqu’un DVD propose plusieurs angles de vue pour une scène donnée, vous pouvez utiliser la fonction Angle. /EQ ` DSP Heure de lecture( EXIT 3. Appuyez sur les touches _+ pour réaliser le TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING changement de configuration souhaitée, puis A B C D Sélection sur la touche ENTER (ENTRÉE). DIMMER S . VOL AUDIO UPSCALE - Vous pouvez utiliser les touches numériques P .BASS de la télécommande pour contrôler certains éléments. 4. Pour que les informations du disque disparaissent, appuyez de nouveau sur la touche TOOLS (OUTILS). ✎ REMARQUE ` ` ` Si vous lisez le contenu du menu tools, selon le disque, certaines fonctions peuvent ne pas être activées. Vous pouvez également sélectionner DTS, Dolby Digital ou Pro Logic, en fonction du disque. Certains menus tools peuvent différer en fonction des disques et des fichiers. Menu TOOLS (OUTILS) de la langue Audio D 1. Appuyez sur la touche TOOLS. 2. Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner l'affichage AUDIO ( ). 3. Appuyez sur les touches _+ ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue audio de votre choix. ~ En fonction du nombre de langues sur un disque DVD, une langue audio différente (ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est sélectionnée à chaque pression sur la touche. ) : pour accéder au titre désiré lorsque le disque en comporte plusieurs. ¨Par exemple, s'il y a plusieurs films sur un DVD, chaque film sera identifié par un titre. ` Chapitre( ) : la plupart des disques DVD sont enregistrés en chapitres ainsi vous pouvez trouver rapidement un chapitre spécifique. ` Title( French 1 Fonctions de base 7 8 Affichage des informations du disque 0 Fonctions de base D 1. Appuyez sur la touche TOOLS (OUTILS). 2. Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner l'affichage SUBTITLE ( ) (SOUS-TITRE). 3. Appuyez sur les touches _+ ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue des sous-titres de votre choix. ~ En fonction du nombre de langues sur un disque DVD, une langue des sous-titres différente est sélectionnée à chaque pression sur la touche. Selon le type de disque, certaines fonctions des langues de sous-titrage et audio peuvent ne pas être disponibles. Sur le format de fichier DivX, les langues des sous-titres peuvent être indiquées seulement par des numéros. Cette fonction vous permet de visualiser une même scène sous différents angles. French 5 6 7 8 9 0 1. Appuyez sur la touche TOOLS (OUTILS). 2. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner l'affichage ANGLE ( ). 3. Appuyez sur les touches _+ ou sur les touches numériques pour sélectionner l'angle MUTE de votre choix. ✎ REMARQUE ` TUNING VOL /CHles La fonction Angle ne prend en charge que REPEAT disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. DISC MENU MENU ModeTOOLS sonore TITLE MENU INFO L’option P.BASS (GRAVES DE PRÉCISION) amplifie les EXIT basses afin d’améliorer les RETURN fréquences de graves. La fonction AMELIORATEUR MP3 offre une meilleure TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING qualité audio lorsque la fréquence d'échantillonnage A B C D est mise à l'échelle. DIMMER S . VOL AUDIO UPSCALE P .BASS D ~ Vous devez être familier avec l’extraction vidéo et la mise en forme des données pour pouvoir utiliser correctement cette fonction. ~ Pour utiliser la fonction de sous-titrage, enregistrer le fichier des sous-titres (*.smi) sous le même nom que le fichier DivX (*.avi), dans le même dossier. Example. RacineSamsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi ~ Le nom de fichier peut contenir jusqu'à 60 caractères alphanumériques ou 30 caractères asiatiques (caractères à 2 octets tels le Coréen et le chinois). ~ Les sous-titres des fichiers DivX *.smi, *.sub, *.srt au-delà de 148 Ko ne sont pas pris en charge. 32 4 Appuyez sur la touche P.BASS. Fonction de sous-titrage Fonction Angle 3 P.BASS ✎ REMARQUE ` 2 DSP /EQ Sélection de la langue des sous-titres ` 1 Source à modulation par impulsion et codage linéaire (LPCM) à 2 canaux POWER BASS ON ➞ POWER BASS OFF Fichier MP3 POWER BASS ON ➞ POWER BASS OFF ➞ MP3 ENHANCE ON ✎ REMARQUE ` ` ` La fonction P.BASS n’est compatible qu’avec les sources à modulation par impulsion et codage linéaire (LPCM) à deux canaux (MP3, DivX, CD et WMA). La fonction P.BASS n’est pas compatible avec les modes DSP/EQ ou Dolby Pro Logic ll. Si vous appuyez sur la touche P.BASS en mode DSP/EQ, ce mode se désactive automatiquement et P. BASS s’active. La fonction AMELIORATEUR MP3 offre une meilleure qualité audio lorsque la fréquence d'échantillonnage est mise à l'échelle. DVD RECEIVER/TV ~ Mode Dolby Pro Logic ll SLEEP 04 5 7 8 POPS, JAZZ, ROCK Sélectionnez POPS, JAZZ ou ROCK, selon le genre de musique que vous 0 écoutez. STUDIO Procure la sensation de présence dans un studio. CLUB TUNING Simule le son VOL d'un club de danse avec /CH REPEAT 3 HALL Offre des voix nettes comme dans une DISC MENU MENU TITLE MENU salle de concert. 6 Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez tester les effets sonores comme si vous écoutiez la performance réelle. CINEMA Assure un son plus réel à la bande son VOL du film. 9 DSP /EQ PROLOG MUTE MOVIE (CINEMA) Procure la sensation d'un VOLfilm de REPEAT cinéma. CHURCH (EGLISE) Ceci donne l’impression d’être dans MENU une grande église. DISC MENU TUNING /CH MATRIX (MATRICE) STEREO TITLE MENU A sélectionner pour l'écoute normale. MO/ST ` S.VOL (CONT. DEA VOL.B INTELLIGENT) C D Appuyez sur la touche S.VOL. DIMMER S . VOL EXIT ` CD RIPPING D TUNING /CH REPEAT MENU TITLE MENU INFO Vous bénéficierez d'un son ambiophonique multi-canaux. A sélectionner pour écouter le son des enceintes gauche et droite avant etTUNER duMEMORY caisson de basses uniquement. A B ✎ REMARQUE CD RIPPING . VOL AUDIO UPSCALE Cette option permet deDIMMER régler etSde stabiliser le RETURN P .BASS niveau du volume afin d’éviter les changements de niveau importants lorsque vous changez chaîne MO/ST TUNERde MEMORY ou pendant un changement de scène. A B C Vous pouvez écouter une source sonore à 2 canaux en son DISC MENU ambiophonique 5.1 avec toutes les enceintes activées. - Il se peut qu’une enceinte ne soit TOOLS pas émise, en fonction du signal d’entrée. MUTE DIMMER INFO EXIT 9 DSP /EQ RETURN INFO TUNER MEMORY 8 PL II. MUSIC (MUSIQUE) le renforcement des notes de basse. TOOLS 6 0 Appuyez sur la touche MUTE RETURN 5 SLEEP DSP /EQ PASS (PASSER) 4 7 Pro Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Logic II souhaité. DSP ont été définis pour simulerDVDdifférents RECEIVER/TV environnements acoustiques. 4 5 6 ~ EQ (Egaliseur) : Vous pouvez sélectionner ROCK, POP ou CLASSIC etc. pour optimiser le son du 7 81 92 type de musique que vous écoutez. TOOLS 3 FUNCTION TV SOURCE 1 numérique) 2 : Les 3modes DSP (Traitement du signal Appuyez sur la touche DSP/EQ . 2 Fonctions de base DVD RECEIVER/TV DSP (Traitement du signal numérique)/Egaliseur POWER 1 04 FUNCTION TV SOURCE POWER SLEEP AUDIO UPSCALE S . VOL EXIT MO/ST CD RIPPING C D AUDIO UPSCALE P .BASS Si vous sélectionnez le mode Pro Logic II, connectez votre périphérique aux prises d'entrée d’audio AUDIO INPUT (G et D) de l’appareil. Si vous ne connectez qu'une seule entrée (G ou D), l'écoute du son ambiophonique est impossible. La fonction Pro Logic II n’est disponible qu’en mode Stéréo. P .BASS ~ Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection change dans l’ordre suivant : SMART VOLUME ON ➞ SMART VOLUME OFF French 33 VOL REPEAT DISC MENU Fonctions de base MENU Préréglage des stationsTOOLS Écoute de la radio FUNCTION POWER TV SOURCE Utilisation des touches de la télécommande Exemple : Préréglage de FM 89.10 dans la mémoire 1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM. DVD RECEIVER/TV SLEEP 2. Sélectionnez une station. ~ Syntonisation automatique 1 : Lorsque vous appuyez sur les touches [ ] une station préréglée est sélectionnée. ~ Syntonisation automatique 2 : Appuyez et maintenez enfoncée la touche TUNING/CH ( ) pour rechercher automatiquement les stations. ~ Syntonisation manuelle : Appuyez sur la touche TUNING/CH ( ) pour augmenter DSP ou /EQ diminuer une fréquence. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Utilisation des touches sur l'appareil 1. Appuyez sur la touche FUNCTION ( sélectionner FM. ) pour DVD RECEIVER/TV RETURN EXIT Appuyez sur la touche MO/ST. ~ Chaque fois que vous appuyezTUNER surMEMORY cette touche, le son est commuté A B entre STEREO et MONO. DIMMER ~ Dans une zone de faible réception, sélectionnez MONO pour une réception claire sans interférence. S . VOL 2. Appuyez sur le bouton ECHO pour régler le niveau de l’écho du RDS DISPLAY microphone. 1 French 2 4 MIC VOL 5 3. Appuyez sur le bouton (VOL. MICRO) pour régler le AUDIO UPSCALE 7VOL vous 8 volume de la voix lorsque P .BASS parlez dans le microphone. REPEAT MO/ST CD RIPPING C D MUTE 0 DISC MENU 34 TITLE MENU INFO 1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM. 2. Appuyez sur la touche TUNING/CH ( ) pour RETURN EXIT sélectionner <89.10>. 3. Appuyez sur la touche TUNER MEMORY (MÉMOIRE SYNTONISEUR). TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING ~ Le nombre clignote à l'écran. A B C D 4. Appuyez sur les touches [ ] et DIMMER S . VOL AUDIO UPSCALE sélectionnez le nombre préréglé. P .BASS ~ Vous pouvez sélectionner entre 1 et 15 présélections. 5. Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY . ~ Appuyez sur la touche TUNER MEMORY avant que le nombre ne disparaisse de l’écran. ~ Le nombre disparaît de l’écran et la station est prise en mémoire. 6. Pour prérégler une autre station, répétez les étapes 2 à 5. ~ Pour syntoniser une station préréglée, appuyez sur les touches [ ] de la télécommande pour sélectionner un canal. FUNCTION 2. Sélectionnez une station. ~ Syntonisation automatique 1 : Appuyez sur la POWER TV SOURCE MUTE touche STOP ( @ ) pour sélectionner PRESET puis sur les touches [ ] pour sélectionner Connexion d'un microphone la station préréglée. DVD RECEIVER/TV SLEEP TUNING VOL 2 : Appuyez sur la Vous pouvez vous laisser prendre par l’ambiance ~ Syntonisation automatique ECHO /CH REPEAT d’un bar de karaoké toutRDSen restant confortablement touche STOP ( @ ) pour sélectionner MANUAL DISPLAY installé chez vous. (MANUEL) et maintenez ensuite les touches [ 2 1 3 Il vous suffit de visionner une vidéo et de chanter en ] enfoncées pour DISC rechercher MENU MENU TITLE MENU accompagnement tout en suivant les paroles du automatiquement les stations. morceau qui s’affichent sur4l'écran du 5 téléviseur. 6 ~ Syntonisation manuelle : Appuyez sur la touche STOP ( @ ) pour sélectionner MANUAL FUNCTION TOOLS 7 à la8prise TVMIC 9 en POWER SOURCE (MANUEL), puis sur les touches [ ] pour INFO 1. Connectez le microphone DSP /EQ façade. syntoniser une fréquence supérieure ou 0 inférieure. Réglage Mono/Stéréo TUNING /CH MENU TOOLS SLEEP ECHO 3 6 MIC VOL+ 9 TUNING /CH DSP /EQ MIC VOLTITLE MENU INFO MUTE MIC VOL+ VOL DISC MENU Lecture des fichiers multimédia en utilisant la fonction USB Host Vous pourrez profiter de la plupart des fichiers multimédia tels que photos, films et musique enregistrés sur un lecteur MP3, une clé USB ou un caméscope en haute qualité vidéo avec le son 5 canaux +1 en raccordant le périphérique de stockage au port USB de l'appareil. MIC 1 MIC 2 1. Branchez le périphérique USB sur le port USB situé sur l'avant de l'appareil. 2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner USB ~ USB apparaît brièvement à l’écran de l’afficheur. 3. Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner Videos, Music ou Photo. - Sélectionnez un fichier à lire. Retrait sécuritaire d’un dispositif USB Afin d’éviter d’endommager les données stockées sur le périphérique USB, retirez ce dernier avec précaution avant de débrancher le câble USB. ~ Appuyez sur la touche JAUNE (C). - REMOVE (RETIRER) s’affiche à l’écran. ~ Retirez le câble USB. ✎ REMARQUE ` ` Pour écouter vos fichiers musicaux avec un son 5 canaux +1, vous devez régler le mode Dolby Pro Logic II sur Matrix. (Voir page 33) En mode USB, il est impossible de modifier la résolution ni d’accéder au menu SETUP (CONFIGURATION) si aucun périphérique USB n’est connecté au port USB. TITLE MENU extraction audionumérique TOOLS INFO B Convertit le son audio du CDDA(Compact Disc Digital Audio) en un format de fichier MP3 avant de l’envoyer à un périphérique de stockage USB. RETURN EXIT 1. Raccordez le périphérique USB à votre appareil. 2. Insérez le CDDA disque dans le tiroir pour CD. 3. Appuyez sur la touche CD RIPPING MO/ST CD RIPPING TUNER MEMORY (EXTRACTION AUDIONUMERIQUE). A B C D ~ Pour commencer l’extraction DIMMERde la piste S . VOL AUDIO UPSCALE audionumérique actuelle, appuyez sur la touche CD P .BASS RIPPING de la télécommande tandis que le système lit une piste ou s’est arrêté momentanément. ~ Pour effectuer l’extraction du CD complet, appuyez sur la touche CD RIPPING de la télécommande. -"FULL CD RIPPING" (EXTRACTION COMPLÈTE) apparaît à l’écran et l’extraction commence. 4. Appuyez sur la touche STOP (@) pour mettre fin à l'extraction. ~ Lorsque l’extraction audionumérique est terminée, un répertoire intitulé « RIPPING » (EXTRACTION) sera créé dans le périphérique USB et le fichier extrait sera enregistré dans un format « SAM-XXXX”.MP3 ». REMARQUE ✎ ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` Ne déconnectez pas le périphérique USB ou ne débranchez pas le câble d’alimentation pendant l’extraction audionumérique. Vous pourriez ainsi endommager les données. Pour arrêter l’extraction audionumérique, appuyez sur la touche STOP (ARRÊT) et déconnectez le périphérique USB après que le système a complètement arrêté la lecture du CD. Si vous déconnectez le périphérique USB pendant l’extraction audionumérique, le système s’arrête et vous ne pouvez pas supprimer le fichier extrait. Si vous raccordez le périphérique USB au système lorsqu'il lit un CD, le système s'arrête temporairement et lira à nouveau. Les CD en format DTS ne peuvent pas être extraits. Si la durée de l’extraction est inférieure à 5 secondes, le fichier d’extraction peut ne pas être créé. Extraction audionumérique de CD uniquement si le dispositif USV est formaté dans le système de fichier FAT. (Le fichier NTSF n'est pas pris en charge.) Pour consulter la liste des dispositifs compatibles, reportezvous aux caractéristiques de l'hôte USB. L’extraction est exécutée à la vitesse normale de x3. Le délai d’extraction peut s’avérer plus long avec certains périphériques USB. Le son audio n’est pas transmis pendant l’extraction audionumérique. Ne touchez pas ou ne déplacez pas le système pendant l’extraction audionumérique. Lorsque la fonction HDMI AUDIO (AUDIO HDMI) est activée, la fonction CD Ripping (Extraction audionumérique) n'est pas prise en charge. French Fonctions avancées fonction usb MENU TUNING /CH 05 Fonctions avancées REPEAT Autres informations Dépannage Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous constatez ne figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas, mettez l'appareil hors tension, déconnectez le cordon d'alimentation et contactez le distributeur le plus proche ou le centre de services Samsung Electronics. Problème Vérification/Solution Il m’est impossible d’éjecter le disque. • Le cordon d'alimentation est-il correctement branché dans la prise ? • Coupez l'alimentation puis rétablissez-la. La lecture ne démarre pas. • Vérifiez le code régional du DVD. Les disques DVD achetés à l’étranger sont parfois incompatibles. • Il m’est impossible de lire les CD-ROM et les DVD-ROM sur l'appareil. • Assurez-vous que le niveau d'évaluation est correct. La lecture ne démarre pas immédiatement lorsque les touches Play/Pause sont actionnées. Absence de son. • Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des rayures en surface ? • Nettoyez le disque. • Aucun son n’est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente ou la lecture image par image. • L es enceintes sont-elles raccordées correctement ? La configuration des enceintes a-t-elle été correctement personnalisée ? • Le disque a-t-il été sérieusement endommagé ? Le son n'est généré que par certaines enceintes, pas par les six. • Sur certains disques DVD, le son est uniquement généré par les enceintes avant. • Vérifiez si les enceintes sont correctement connectées. • Réglez le volume. • Pendant l'écoute d'un CD, de la radio ou du téléviseur, le son est uniquement généré par les enceintes avant. Sélectionnez "PROLOG" en appuyant sur PL II (Dolby Pro Logic II) situé sur la télécommande pour utiliser les six enceintes. Le son ambiophonique Dolby numérique 5 canaux + 1 n'est pas reproduit. • Est-ce que le disque comporte la mention "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le son ambiophonique Dolby numérique 5 canaux + 1 n'est reproduit que si le disque a été enregistré en conséquence. • Selon l'écran d'information, la langue audio est-elle correctement réglée sur Dolby Digital 5.1-CH ? La télécommande ne fonctionne pas. • La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en matière d’angle et de distance ? • Les piles sont-elles épuisées ? • A vez-vous sélectionné les fonctions de mode (DVD RECEIVER/TV) de la télécommande correctement ? • Le disque tourne mais aucune image n'est produite. • Le téléviseur est-il sous tension ? • Les câbles de la vidéo sont-ils branchés correctement ? • Le disque est-il sale ou endommagé ? • Si le disque a été médiocrement créé, il peut ne pas être lisible. • La qualité de l'image est médiocre et l'image tremble. La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent pas. L'écran du menu Disc/Title (Disque/ Titre) n'apparaît pas même lorsque la fonction Disc/Title (Disque/Titre) est sélectionnée. Le format d'écran ne peut pas être modifié. 36 French • L a langue audio et les sous-titres ne fonctionnent que si le disque les contient. • Utilisez-vous un disque qui ne comporte pas de menu ? • La lecture des DVD 16:9 est possible en mode 16:9 WIDE (16:9 Large), 4:3 LETTER BOX (4/3 Boîte aux lettres) ou 4:3 PAN SCAN (4:3 Panoramique/Balayage) ; en revanche, les DVD 4:3 peuvent être lus au format 4:3 uniquement. Reportez vous à la pochette du disque DVD puis sélectionnez la fonction appropriée. 06 Vérification/Solution • L'appareil ne fonctionne pas. (Exemple : Le courant se coupe, la touche du panneau avant ne fonctionne pas ou un bruit étrange se fait entendre.) • L'appareil ne fonctionne pas normalement. Le mot de passe du niveau d'évaluation a été oublié. • Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche STOP (@) située sur la télécommande en l’absence de disque (fonction de réinitialisation). L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés. N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire. • Tandis que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affiché à l’écran de l'appareil, maintenez la touche STOP (@) enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le mot « INIT (INITIAL) » s’affiche et tous les réglages reviennent aux valeurs par défaut. Appuyez ensuite sur la touche POWER. L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés. N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire. La réception des émissions de radio est impossible. • L’antenne est-elle connectée correctement ? • Si le signal d’entrée de l’antenne est faible, installez une antenne FM extérieure à un endroit où la réception sera de meilleure qualité. Liste des codes de langue Entrez le numéro de code approprié pour OTHERS (Autres) du menu du disque, audio et sous-titres. (Voir page 26) Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1142 Greek 1239 Interlingue 1345 Malagasy 1482 Kirundi 1527 1028 Abkhazian 1144 English 1245 Inupiak 1347 Maori 1483 Romanian 1528 Tajik Thai 1032 Afrikaans 1145 Esperanto 1248 Indonesian 1349 Macedonian 1489 Russian 1529 Tigrinya 1039 Amharic 1149 Spanish 1253 Icelandic 1350 Malayalam 1491 Kinyarwanda 1531 Turkmen 1044 Arabic 1150 Estonian 1254 Italian 1352 Mongolian 1495 Sanskrit 1532 Tagalog 1045 Assamese 1151 Basque 1257 Hebrew 1353 Moldavian 1498 Sindhi 1534 Setswana 1051 Aymara 1157 Persian 1261 Japanese 1356 Marathi 1501 Sangro 1535 Tonga 1052 Azerbaijani 1165 Finnish 1269 Yiddish 1357 Malay 1502 Serbo-Croatian 1538 Turkish 1053 Bashkir 1166 Fiji 1283 Javanese 1358 Maltese 1503 Singhalese 1539 Tsonga 1057 Byelorussian 1171 Faeroese 1287 Georgian 1363 Burmese 1505 Slovak 1540 Tatar 1059 Bulgarian 1174 French 1297 Kazakh 1365 Nauru 1506 Slovenian 1543 Twi 1060 Bihari 1181 Frisian 1298 Greenlandic 1369 Nepali 1507 Samoan 1557 Ukrainian 1069 Bislama 1183 Irish 1299 Cambodian 1376 Dutch 1508 Shona 1564 Urdu 1066 Bengali; Bangla 1186 Scots Gaelic 1300 Canada 1379 Norwegian 1509 Somali 1572 Uzbek 1067 Tibetan 1194 Galician 1301 Korean 1393 Occitan 1511 Albanian 1581 Vietnamese 1070 Breton 1196 Guarani 1305 Kashmiri 1403 (Afan) Oromo 1512 Serbian 1587 Volapuk 1079 Catalan 1203 Gujarati 1307 Kurdish 1408 Oriya 1513 Siswati 1613 Wolof 1093 Corsican 1209 Hausa 1311 Kirghiz 1417 Punjabi 1514 Sesotho 1632 Xhosa 1097 Czech 1217 Hindi 1313 Latin 1428 Polish 1515 Sundanese 1665 Yoruba 1103 Welsh 1226 Croatian 1326 Lingala 1435 Pashto, Pushto 1516 Swedish 1684 Chinese 1105 Danish 1229 Hungarian 1327 Laothian 1436 Portuguese 1517 Swahili 1697 Zulu 1109 German 1233 Armenian 1332 Lithuanian 1463 Quechua 1521 Tamil 1130 Bhutani 1235 Interlingua 1334 Latvian, Lettish 1481 RhaetoRomance 1525 Tegulu French 37 Autres informations Problème Autres informations Caractéristiques Généralités Syntoniseur FM Poids Dimensions Plage de températures de fonctionnement Plage de taux d’humidité de fonctionnement Rapport signal/bruit Sensibilité utilisable Distorsion harmonique totale DVD (Digital Versatile Disc) Disque CD : 12 cm (DISQUE COMPACT) CD : 8cm (DISQUE COMPACT) Vidéo Composite Sortie vidéo Vidéo composant Vidéo/Audio HDMI Amplificateur Sortie de l’enceinte avant Sortie de l'enceinte du centre Sortie de l’enceinte arrière Sortie du caisson de basses Gamme de fréquences Rapport signal/bruit Séparation des canaux Sensibilité d'entrée 2.6 Kg 430 (L) x 60 (H) x 290 (P) mm +5°C~+35°C 10 % to 75 % 70 dB 10 dB 0.5 % Vitesse de lecture : 3,49 à 4,06 m/s Durée approximative de lecture (Disque simple face, simple couche) : 135 min. Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s Durée maximale de lecture : 74 min. Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s Durée maximale de lecture : 20 min. 480i(576i) 1 canal : 1.0 Vp-p (charge de 75 Ω ) 480i(576i) Y : 1.0 Vp-p (charge de 75 Ω ) Pr : 0.70 Vp-p (charge de 75 Ω ) Pb : 0.70 Vp-p (charge de 75 Ω ) 1080p, 1080i, 720p, 480p(576p) 83W x 2(3Ω) 83W(3Ω) 83W x 2(3Ω) 85W(3Ω) 20 Hz à 20 kHz 65dB 60dB (AUX)400mV *: Caractéristiques nominales - Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis. - Le poids et les dimensions figurent à titre approximatif. - La conception et les spécifications sont soumises à modification sans avis préalable. - Pour l’alimentation et la consommation d’énergie, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit. 38 French 06 Système d'enceintes Enceinte Système d’enceintes 5+1 canaux Caisson de graves 3Ω 40Hz à 160Hz 88dB/W/M 85W 170W Arrière Avant Centre 3 Ω 3 Ω 3Ω Impédance 140Hz à 20KHz 140Hz à 20KHz 140Hz à 20KHz Gamme de fréquences 86dB/W/M 86dB/W/M Niveau de pression acoustique de sortie 86dB/W/M 83W 83W 83W Entrée nominale 166W 166W 166W Entrée maximale Avant : 90 x 141.5 x 68.5 mm Arrière : 84 x 104.5 x 68.5 mm Dimensions (L x H x P) Centre : 360 x 74.5 x 68.5 mm Caisson de graves : 155 x 350 x 285 mm Avant : 0.58 Kg, Centre : 0.57 Kg Poids Arrière : 0.4 Kg, Caisson de graves : 3.8 Kg HT-C453N Système d'enceintes Enceinte Système d’enceintes 5+1 canaux Avant Arrière Centre Caisson de graves Impédance 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω Gamme de fréquences 140Hz à 20KHz 140Hz à 20KHz 140Hz à 20KHz 40Hz à 160Hz Niveau de pression acoustique de sortie 86dB/W/M 86dB/W/M 86dB/W/M 88dB/W/M Entrée nominale 83W 83W 83W 85W Entrée maximale 166W 166W 166W 170W Avant : 90 x 1200 x 119 mm (base du support : 250 x 250) Arrière : 84 x 104.5 x 68.5 mm Dimensions (L x H x P) Centre : 360 x 74.5 x 68.5 mm Caisson de graves : 155 x 350 x 285 mm Poids Avant : 2.77 Kg, Centre : 0.57 Kg Arrière : 0.4 Kg, Caisson de graves : 3.8 Kg HT-C455N Système d'enceintes Enceinte Impédance Gamme de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie Entrée nominale Entrée maximale Système d’enceintes 5+1 canaux Avant/arrière 3Ω 140Hz à 20KHz 86dB/W/M 83W 166W Centre 3Ω 140Hz à 20KHz 86dB/W/M 83W 166W Caisson de graves 3Ω 40Hz à 160Hz 88dB/W/M 85W 170W Dimensions (L x H x P) Avant/arrière : 90 x 1200 x 119 mm (base du support : 250 x 250) Centre : 360 x 74.5 x 68.5 mm Caisson de graves : 155 x 350 x 285 mm Poids Avant/arrière : 2.77 Kg, Centre : 0.57 Kg Caisson de graves : 3.8 Kg French 39 Autres informations HT-C450N Contactez SAMSUNG dans le monde entier N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au sujet des produits Samsung. Area Contact Center ` North America Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) ` Latin America Argentine 0800-333-3733 0800-124-421 Brazil 4004-0000 Chile 800-SAMSUNG (726-7864) Nicaragua 00-1800-5077267 Honduras 800-7919267 Costa Rica 0-800-507-7267 Ecuador 1-800-10-7267 El Salvador 800-6225 Guatemala 1-800-299-0013 Jamaica 1-800-234-7267 Panama 800-7267 Puerto Rico 1-800-682-3180 Rep. Dominica 1-800-751-2676 Trinidad & 1-800-SAMSUNG (726-7864) Tobago Venezuela 0-800-100-5303 Colombia 01-8000112112 ` Europe 0810 - SAMSUNG Austria (7267864, € 0.07/min) Belgium Czech Denmark Finland France Germany Hungary Italia Luxemburg Netherlands Norway Poland Portugal Slovakia Spain Sweden U.k Eire 02-201-24-18 800 - SAMSUNG (800-726786) 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) 261 03 710 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 1SAMSUNG (172678) 022-607-93-33 80820-SAMSUNG (726-7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) 0845 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 Web Site www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Area Switzerland Lithuania Latvia Estonia ` CIS Russia Georgia Armenia Azerbaijan Kazakhstan Uzbekistan Kyrgyzstan Tadjikistan Contact Center Web Site www.samsung.com/ch 0848 - SAMSUNG (7267864, www.samsung.com/ CHF 0.08/min) ch_fr/ (French) 8-800-77777 www.samsung.com 8000-7267 www.samsung.com 800-7267 www.samsung.com 8-800-555-55-55 8-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 8-10-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 Ukraine 0-800-502-000 Belarus Moldova ` Asia Pacific Australia New Zealand 810-800-500-55-500 00-800-500-55-500 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru 1300 362 603 www.samsung.com 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com 400-810-5858 China www.samsung.com 010-6475 1880 www.samsung.com/ hk Hong Kong (852) 3698-4698 www.samsung.com/ hk_en/ 3030 8282 1800 110011 India www.samsung.com 1800 3000 8282 1800 266 8282 0800-112-8888 Indonesia www.samsung.com 021-5699-7777 Japan 0120-327-527 www.samsung.com Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) 1-800-3-SAMSUNG Philippines (726-7864) www.samsung.com 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) 02-5805777 Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 1800-29-3232 Thailand www.samsung.com 02-689-3232 Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com ` Middle East & Africa Turkey 444 77 11 www.samsung.com South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com U.a.e 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Bahrain 8000-4726 Jordan 800-22273 AH68-02313W