- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Samsung
- HT-Q40
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
37
Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 2 Cinéma Maison avec Chargeur 5 DVD HT-Q40 SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. Siège social 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada TÉL: 1-905-542-3535 www.samsung.ca Centre de service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Guide d'utilisation COMPACT DIGITAL AUDIO AH68-01844D Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 4 Avertissements Note à l’installateur du système de câblodistribution : Le présent rappel a pour but d’inviter l’installateur du système de câblodistribution à consulter le Code national du bâtiment qui renferme des directives sur la mise à la terre et stipule que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible du point d’entrée du câble dans l’édifice. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. FRA APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Ce lecteur de disque compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. PRÉPARATION CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 Précautions Assurez-vous que l’alimentation c.a. de votre maison correspond bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne aération (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Mettre le cinéma maison en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour isoler complètement le lecteur de la source d'alimentation, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses. MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. En cas d’orage, débranchez l’appareil de sa prise de courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent endommager l'appareil. Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou directement au soleil. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large. 1 Phones Phones Protégez le lecteur de l’humidité (vases) et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. Condensation : si votre appareil ou des disques ont passé un certain temps au froid, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante. Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques néfastes pour l’environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. 2 Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 6 Caractéristiques Le HT-Q40 réunit le confort d’une lecture multidisques, y compris DVD, VCD, CD, CD MP3, WMA-CD, DivX, CD-R/RW et DVD-R/RW et un syntonisateur FM de qualité, le tout en un seul lecteur. Lecture USB Vous pouvez profiter de documents tels que photos, films et chansons sauvegardés dans un lecteur MP3, devise de mémoire USB ou appareil photos numérique à une qualité de haute définition d’image et de son égale à un cinéma maison, avec décodeur 5,1 intégré en connectant la devise à un port USB du cinéma maison. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio multivoies qui améliore l’actuel système Dolby Pro Logic. DTS (Digital Theater Systems) DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc. Il offre un son de canal 5,1 à pleine fréquence. Fonction économiseur d’écran du téléviseur Le HT-Q40 allume et éteint automatiquement l’écran de votre téléviseur après 3 minutes en mode Stop. Le HT-Q40 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran. Fonction économie d’énergie Le HT-Q40 se ferme automatiquement après 20 minutes en mode arrêt. Écran du téléviseur personnalisé Le HT-Q40 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d’écran. FRA PRÉPARATION CONFIGURATION Avertissements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Configuration de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Configuration du type d'écran du téléviseur. . . . . . . . . . . 41 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Configuration du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Configuration du fond d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Mode Lecture de disque audio DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Configuration du mode des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . 48 Configuration du temps de retard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Configuration du test de tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) . . . . . . . . . . . . . . 52 Configuration audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Configuration AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fonction Champ sonore (DSP)/EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Mode Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Effet Dolby Pro Logic II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 CONNEXIONS Connexion des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Branchement de la sortie vidéo au téléviseur . . . . . . . . . 13 Fonction P.SCAN (Balayage progressif) . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion de composants externes . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion de l’antenne FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 FONCTIONNEMENT Avant d’utiliser votre système cinéma maison . . . . . . . . . 17 Lecture des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sélection d'un CD dans le chargeur de disques . . . . . . . 20 Lecture de CD MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . . 22 Lecture de fichier JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lecture DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Vérifier la durée résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lecture rapide/lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sauter des Scènes/Chansons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Répétition de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Répétition de lecture A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fonction Step (Image par image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Fonction Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) . . . . . . . . . 32 Fonction EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Groupe Bonus/Pages de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HÔTE USB) . . . . . . . . . . . . . 35 Passer directement à une scène ou une chanson . . . . . . 37 Utilisation du menu du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Utilisation du menu du titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Préréglage des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 DIVERS Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Utilisation du téléviseur avec la télécommande . . . . . . . . 63 Avant d’appeler le réparateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Liste de code des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Liste de produits avec fonction Lecture USB . . . . . . . . . 69 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Fonction AV SYNC Il peut y avoir un décalage entre les signaux vidéo et les signaux audio si l’appareil est raccordé à un téléviseur numérique. Pour compenser ce décalage, vous pouvez régler le délai d’attente des signaux audio afin de les synchroniser avec les signaux vidéo. 3 4 PRÉPARATION Lecture multidisques et Syntoniseur FM Table des matières Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 8 Remarques sur les disques FRA Format d’enregistrement de disque Ce produit ne supporte pas les fichiers Secure Media (DRM). PRÉPARATION DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets plein de réalisme chez vous comme si vous étiez au cinéma ou dans une salle de concert. Disques CD-R • Il est possible que certains CD-R ne puissent être lus selon l’appareil sur lequel a été enregistré le disque 1 ~ 6 Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.) Disques CD-R MP3 Type de disque Marque (Logo) Signaux enregistrés Taille du disque Durée maximale de lecture 5" Audio + Vidéo 3 1/2" COMPACT Audio + Vidéo VIDEO-CD DIGITAL VIDEO COMPACT Audio AUDIO-CD DIGITAL AUDIO DivX MPEG4 MP3 Environ 240 minutes (une face) Environ 480 minutes (deux faces) Environ 80 minutes (une face) Environ 160 minutes (deux faces) 5" 74 min. 3 1/2" 20 min. 5" 74 min. 3 1/2" 20 min. 5" 74 min. 3 1/2" 20 min. N’utilisez pas les types de disques suivants ! • Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent être lus avec ce lecteur. • Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG DISC FORMAT" (Erreur format disque) s’affiche sur l’écran du téléviseur. Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG REGION CODE" (Erreur code région) s’affiche sur l’écran du téléviseur. Protection contre la copie • De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD. • Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits 5 supérieure à 700 Mo/80 minutes étant donné qu’il risque de ne pas être lu. • Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles. • Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. Disques lisibles DVD-AUDIO DVD-VIDEO (Enregistreur CD ou PC) et l’état du disque. • Utilisez un disque CD-R de 650 Mo/74 minutes. Si possible, n’utilisez pas de disque CD-R d’une taille sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. • Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). • Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128 Kbps. • Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus. • Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la • • fois à un débit élevé et un débit bas (par exemple 32 Kbps ~ 320 Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture. Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD. Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD. Disques CD-R JPEG • Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers • • • • • • enregistrés ne soient pas lus. Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). Seul un disque multisessions peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisessions, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD. Lorsque vous lisez un CD de photos Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo peuvent être lus. Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout. Disques CD-R/RW DivX • Ce produit ne prend en charge que les formats d'encodage autorisés par DivX Networks, Inc. Ainsi, il est possible qu'un fichier DivX créé par l'utilisateur ne puisse pas être lu. • Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible. (Ex. : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 720 x 480 pixels, etc.) • Les sections comportant un taux d'image élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un fichier DivX. • Pour toute information complémentaire sur les formats autorisés par DivX Networks, Inc., visiter le site www.divxnetworks.net. 6 Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 10 Description FRA —Panneau avant— —Panneau arrière— Tiroir de chargement des disques ) ) Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT). Touches de Sélection du Disque Touche de fonction Connecteurs d’entrée audio externes Prise écouteurs Touche Lecture/Pause ( (Play/Pause) Touche Stop ( ) Voyant GROUP (Groupe) Voyant CHAPTER (CHAPITRE) Voyant TRACK (Piste) Voyant DOLBY DIGITAL Voyant PROGRAM (Programme) Voyant LINEAR PCM Voyant REPEAT Voyant Voyant (Répétition) P.SCAN Voyant TUNER TITLE Voyant (Syntonisateur) (TITRE) DTS Disc ) Touche Ouverture/ Fermeture (Open/Close) Port de USB Connecteur antenne FM Ventilateur de refroidissement Bornes de sortie d’enceinte des canaux 5,1 Voyant MPEG Voyant DVD AUDIO Voyant PRO LOGIC II 7 Voyant PBC Affichage de l’état du système Connecteur de sortie S-Vidéo Si le téléviseur est équipé d’un connecteur d’entrée S-Vidéo (S-VIDEO IN), branchezle au connecteur de sortie S-Vidéo du lecteur. Accessoires Voyant STEREO Télécommande Voyant DSP Connexion optique et numérique externe Utilisez cette connexion pour les appareils externes avec sortie numérique. Contrôle de volume Voyant attente (Standby) Touche Marche ( ) (Power) Connecteur de sortie vidéo Câble vidéo Antenne FM Guide d'utilisation Voyant DISC(1~5) Voyant FRÉQUENCE Voyant SPEAKER RADIO (ENCEINTE) 8 PRÉPARATION Touches Réglage Haut/Saut de piste avant ( Touches Réglage Bas/Saut de piste arrière ( Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 12 Description FRA PRÉPARATION —Télécommande— Insérez les piles de la télécommande Touche TV Touche DVD RECEIVER (RÉCEPTEUR DVD) Touche POWER Touche DVD Touche FM Touche AUX Touche USB 1 Touche OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) Touche DISC SKIP/ Touche TV/VIDEO Touches numériques (0~9) Touche REMAIN (RESTANT) Touche STEP (VEILLE) Touche SEARCH (RECHERCHE) Retirez le couvercle à l’arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le couvercle en direction de la flèche. 2 Insérez deux piles 1,5 V 3 Replacez le AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –). couvercle. Touche CANCEL (ANNULER) Touche REPEAT (RÉPÉTITION) Touche Play/Pause (Lecture/Pause) Touche Stop Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD) Touche VOLUME Touche MENU Touche TUNING/CH Touche MUTE (MUET) Touche RETURN (RETOUR) Curseur/Touche Entrée Touche INFO Touche PL II EFFECT Touche PL II MODE Touche TUNER MEMORY Touche ZOOM Touche STEP (IMAGE PAR IMAGE) Touche SLOW, MO/ST (LENT, MONO/STÉRÉO) Touche DIMMER (RÉDUCTION LUM.) 9 Touche AUDIO Touche SUBTITLE (SOUS-TITRES), Touche DSP/EQ Touche TEST TONE (TEST DE TONALITÉ) Touche SOUND EDIT (ÉDITION DE SON) Touche DIGEST (ABRÉGÉ) Avertissements Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : • Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). • Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension différente. • Remplacez toujours les deux piles en même temps. • N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. Portée de la télécommande La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande. Touche LOGO Touche SLIDE MODE (DIAPORAMA) Touche EZ VIEW 10 Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 14 Connexion des enceintes FRA Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher. Enceinte centrale C SW L Enceinte arrière (G) Enceinte arrière (D) R 2 fois et demies à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur CONNEXIONS SL SR Enceinte avant (D) Emplacement du lecteur DVD • Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur. Enceintes avant L R • Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, • • de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°). Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille. Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l’enceinte centrale. Sélection de la position d’écoute La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demies à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds) Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds) Enceintes arrière SL SR • Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute. • Si l’espace disponible est insuffisant, placer ces haut-parleurs l’un en face de l’autre. • Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas. Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes * arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores. Enceinte centrale C • Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement. Caisson de basses 1 Faites pression et tenez le levier en position ouverte. 2 3 Insérez le cordon d’enceinte. au-dessus ou en-dessous du téléviseur. Caisson de basses SW • La position du caisson de basses n’est pas aussi critique. Placez-le à l’endroit de votre choix. • Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes. • • 11 1 2 rouge 3 noire Libérez votre doigt. Avertissements enceintes avant. • Vous pouvez également l’installer directement Enceinte avant (G) Ils pourraient être blessés si une enceinte tombait. Lorsque vous branchez les câbles sur les enceintes, assurez-vous de respecter la polarité (+/–). Ne touchez jamais la borne de l’enceinte lorsque le système est sous tension. Cela peut provoquer un risque de choc électrique. Remarque • Si vous placez une enceinte à proximité de votre ensemble téléviseur, il se peut qu’il y ait une distorsion au niveau de la couleur de l’écran en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte. 12 Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 16 Branchement de la sortie vidéo au téléviseur Fonction P.SCAN (Balayage progressif) Choisissez l’une des 2 méthodes de connexion au téléviseur. FRA Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel deux champs d’informations de l’image sont alternés afin de créer l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'information (toutes les lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes. MÉTHODE 1 Appuyez sur la touche STOP. • Si vous faites jouer un disque, appuyez deux fois sur la touche STOP de sorte que "STOP" apparaisse sur l’écran. 2 Maintenez la touche P.SCAN de la télécommande enfoncée pendant plus de 5 secondes. • Une pression prolongée de plus de 5 secondes de la touche permet de sélectionner alternativement le mode • • "Progressive Scan" et le mode "Interlace Scan". Lorsque vous sélectionnez P.SCAN, le message "P.SCAN" apparaît à l’écran. Pour régler le mode Balayage progressif pour les disques DivX, appuyez sur la touche P.SCAN de la télécommande pendant plus de cinq secondes sans mettre de disque dans l’appareil (“NO DISC” apparaît à l’écran), puis insérez le disque DivX et commencez la lecture. Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)? Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS) Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE) MÉTHODE 1 Vidéo composite ....... (Bonne Qualité) - Branchez le câble vidéo de la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO), fourni, située sur le panneau arrière de l’appareil, sur la prise VIDEO IN (ENTRÉE VIDÉO) de votre téléviseur. MÉTHODE 2 Component (Balayage progressif) Video ....... (Meilleure Qualité) - Si votre téléviseur est équipé d’entrées vidéo composant, branchez un câble de vidéo composant (non fourni) à partir des prises, Pr, Pb et Y sur le panneau arrière de l’appareil sur les prises correspondantes. Remarque • Lorsque le mode scan progressif est sélectionné, la sortie VIDEO (Jaune) n’émet aucun Dans le vidéo à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champs entrelacés (pairs et impairs), où chaque champ contient chaque autre ligne horizontale dans la trame. Le champ impair des lignes alternatives est montré d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les intervalles alternatifs laissés par le champ impair pour former une trame simple. Un cadre, affiché tous les 1/30e de seconde, comporte deux champs entrelacés, un total de 60 champs est donc affiché tous les 1/60e de seconde. La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile. Le balayage progressif consiste en un seul passage où toutes les lignes d’une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires et paires. Une image entière est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressif est recommandée lorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement. signal. Remarque • Cette fonction n’existe que sur les téléviseurs équipés d’entrées composant vidéo (Y, Pr, Pb) • 13 supportant la vidéo progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d’entrées composants conventionnelles, c’est-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.) Selon les capacités de votre TV, cette fonction peut ne pas s’exécuter. 14 CONNEXIONS MÉTHODE 2 1 Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 18 Connexion de composants externes Connexion de l’antenne FM FRA Connexion d’un composant numérique / analogique externe Exemple : Les composants à signal numérique tels que le décodeur ou le graveur de CD. Appareils à signal analogique tel que magnétoscope. CONNEXIONS Antenne FM (fournie) Câble audio (non fourni) Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche. 1 2 Câble optique (non fourni) Connectez l’entrée numérique (OPTICAL) à la sortie numérique sur le composant numérique externe. 1 Connectez l’antenne FM fournie au terminal COAXIAL FM 75Ω. lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement 2 Déplacez permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide. Connectez l’entrée audio du système Cinéma Maison à la sortie audio du périphérique analogique externe. • Assurez-vous de faire correspondre les couleurs. 3 Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner l’entrée DIGITAL IN /AUX1/AUX2. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : AUX1 ➝ AUX2 ➝ DIGITAL IN • Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale. Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DVD/CD ➝ DIGITAL IN ➝ AUX1➝ AUX2 ➝ USB ➝ FM Remarque Ventilateur de Le ventilateur de refroidissement fournit l’air frais dont l’appareil a besoin pour ne pas refroidissement surchauffer. Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit. • Assurez-vous qu’il y ait une aération suffisante. Une mauvaise aération peut entraîner un échauffement excessif et endommager l’appareil. • Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation. (S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.) • Vous pouvez branchez le connecteur de la sortie Vidéo sur votre magnétoscope au téléviseur, et branchez le connecteur de la sortie Audio sur le magnétoscope à cet appareil. 15 Remarque • Vou bran 16 Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 20 Avant d’utiliser votre système cinéma maison FRA Terminologie du disque Votre système cinéma maison peut lire des disques DVD, VCD, CD, MP3/WMA, DivX et JPEG. Selon le disque utilisé, ces instructions peuvent varier légèrement. Lire attentivement les instructions avant toute utilisation. Groupes et pistes (DVD-AUDIO) • Les DVD-audio sont divisés en plusieurs grandes sections appelées "groupes" et en sections plus petites appelées "pistes". Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de groupe" et "numéros de piste". Contrôler le téléviseur et le lecteur DVD avec la télécommande 1 Branchez le cordon d’alimentation de l’unité principale dans une prise murale CA. 2 Appuyez sur la touche TV pour sélectionner le mode TV. 3 GROUP 1 Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil puis appuyez sur la touche DVD de la télécommande pour sélectionner la fonction “DVD/CD”. TRACK 1 TRACK 2 GROUP 2 TRACK 3 TRACK 1 TRACK 2 Titres et chapitres (DVD-VIDEO) • Les vidéos DVD sont divisées en plusieurs grandes sections appelées "titres" et en sections plus petites appelées "chapitres". Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de titre" et "numéros de chapitre". CHAPTER 1 4 Sélectionnez mode VIDEO en appuyant sur la touche TV/VIDEO. 5 Appuyez sur la touche RÉCEPTEUR DVD pour sélectionner le mode RÉCEPTEUR DVD. 6 Appuyez sur la touche FUNCTION de l’appareil ou sur la touche DVD de la télécommande pour sélectionner le mode DVD/CD. CHAPTER 2 TITLE 2 CHAPTER 3 CHAPTER 1 FONCTIONNEMENT TITLE 1 CHAPTER 2 Pistes (CD vidéo et de musique) • Les CD vidéo et de musique sont divisés en sections appelées "pistes". Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de piste". VIDEO TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 Fichiers (DivX) • Un DivX est divisé en sections appelées “fichiers”. Un numéro est attribué à chaque section. Ces nombres sont appelés “numéros de fichier”. Remarque FILE 1 • Touches activées pour le fonctionnement du téléviseur : POWER, CHANNEL, VOLUME, • TV/VIDEO et touches numériques (0-9). Par défaut, la télécommande est réglée pour fonctionner avec des téléviseurs Samsung. Voir à la page 63 les détails concernant le fonctionnement de la télécommande. FILE 2 Remarque • Dans ce manuel, les instructions marquées "DVD ( 17 DVD )" sont applicables aux disques DVD-VIDEO, DVD-AUDIO et DVD-R/RW. Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément. • Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. 18 Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 22 Lecture des disques Sélection d'un CD dans le chargeur de disques FRA Vous sélectionnez automatiquement la fonction DVD/CD quand vous appuyez sur la touche Disc Skip. 1 2 4 Pour sélectionner et écouter un disque directement, appuyez sur la touche DIRECT PLAY (1, 2, 3, 4, 5) correspondant ou sur la touche DISC SKIP, jusqu’à ce que le numéro désiré clignote dans le pictogramme. Insérez un ou plusieurs disques. • Si le disque sélectionné n’est pas chargé, c’est le disque suivant qui commence. • Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de présentation du disque vers le haut. Appuyez sur la touche DISC SKIP. FONCTIONNEMENT 3 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement des disques. • Faites pivoter le plateau du tiroir pour disques afin de pouvoir insérer les troisième, quatrième et cinquième disques. Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter. Appuyez de nouveau sur la touche OPEN/CLOSE pour refermer le plateau. • Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la position est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.) • Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( DVD VCD ), la lecture commence depuis le début. CD • La lecture commence automatiquement. Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture. • Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE ( Remarque 19 ). • Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. 20 Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 24 Lecture de CD MP3/WMA Affichage des informations du disque Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3/WMA peuvent être lus. 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et chargez ensuite le disque MP3/WMA. • L’écran du menu MP3/WMA apparaît et • • la lecture démarre. Selon le disque MP3/WMA, l’aspect du menu peut être différent. Les fichiers WMA-DRM ne peuvent pas être lus. 2 Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. En mode Stop, sélectionnez l’album et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Utilisez Appuyez sur la touche INFO. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant : DVD VCD CD MP3 JPEG pour sélectionner la DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I d 4 L’affichage disparaît • Selon le disque, l’écran des • Remarque • Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3/WMA. • Qu’est-ce qu’un Groupe ? Un groupe de pistes contenu sur un disque DVD-AUDIO. Remarque autre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus. apparaît sur l’écran du téléviseur ! Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. • Pour sélectionner un autre album et une L’affichage disparaît informations du disque peut se présenter de manière différente. Selon le disque vous pouvez également sélectionner DTS, DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC. • Qu’est-ce qu’un titre ? Un film contenu sur le disque DVD-VIDEO. • Qu’est-ce qu’un chapitre ? Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites appelées “chapitres”. • Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ? Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un DVD-AUDIO, CD ou CD MP3. • Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3/WMA enregistrée sur le disque. Affichage sur écran Pour lire un fichier dans l’écran du menu, Appuyez sur la touche lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionnez l'icône désirée dans la partie supérieure du menu. • • • • Pour lire les fichiers musicaux seulement, choisissez l'icône Pour voir les fichiers images seulement, choisissez l'icône Pour voir les documents vidéo seulement, choisissez l'icône Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône . 21 . . • Icône de fichiers musicaux • Icône de documents vidéo • Icône de fichiers images • Icône Tous les fichiers Affichage DVD Affichage PISTE (FICHIER) Affichage TEMPS ÉCOULÉ Affichage STÉRÉO (G/D) Affichage VCD Affichage GROUP Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE Affichage DOLBY DIGITAL Affichage CD Affichage CHAPITRE Affichage LANGUE AUDIO Affichage ANGLE DVD Affichage DVD-AUDIO AUDIO Affichage PISTE (FICHIER) Affichage SOUS-TITRES . 22 FONCTIONNEMENT • 3 DivX piste. L’affichage disparaît Pour changer d’album, utilisez la touche pour sélectionner un autre album puis appuyez sur la touche ENTER. FRA Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 26 Lecture de fichier JPEG JPEG Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD. Fonction Digest (Abrégé) Vous pouvez voir 9 images JPEG sur l’écran du téléviseur. 1 Mode Diaporama 1 Placez le disque JPEG dans le tiroir à disque. 2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. 2 Appuyez sur la touche DIGEST au cours de la lecture. • Les fichiers JPEG seront affichés Appuyez sur , , , pour sélectionner l’image que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • L’image sélectionnée est lue pendant 5 secondes avant que dans 9 fenêtres. la suivante apparaisse. Pour voir l’image précédente ou suivante avec 9 fenêtres, appuyez sur • Choisissez le disque JPEG approprié dans le tiroir. . FONCTIONNEMENT 3 FRA Fonction Rotation/Retournement Appuyez sur la touche SLIDE MODE. Appuyez sur , , , au cours de la lecture. • La lecture commence automatiquement. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans l’ordre suivant : De haut en bas De bas en haut Touche Forme rectangulaire au centre Image originale Touche : Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre : Retournement vertical Touche : Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre Effet de volets verticaux Touche A chaque fois qu’une nouvelle image s’affiche, les modes slide (1 à 11) seront appliqués de manière aléatoire et automatique. Annule le mode diaporama. 23 Appuyez sur Remarque pour passer au diaporama suivant. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule. : Retournement horizontal • Les résolutions maximales que supporte ce produit sont 5120 x 380 (ou 19,0 MPixel) pour les fichiers normaux JPEG et 2048 x 1536 (ou 3,0 MPixel) pour les fichiers images progressifs. 24 Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 28 Lecture DivX FRA Affichage des sous-titres Appuyez sur la touche SUBTITLE. • Les fonctions sur cette page s’appliquent au lecteur de disque DIVX. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “SUBTITLE (1/1, 1/2 ...)” et “SUBTITLE OFF”. Saut avant/arrière • Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement. • Voir le numéro 2 (Fonction Inscription-titre) ci-dessous pour plus de détails concernant l’utilisation du Sous- Au cours de la lecture, appuyez sur la touche . titrage avec les disques DIVX. • Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche • Affichage audio , s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque. Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque. Appuyez sur la touche AUDIO. , • S’il y a de nombreuses pistes audio sur un disque, vous pouvez aller d’une piste à l’autre. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “AUDIO (1/1, 1/2 ...)” et Remarque Lecture accélérée •" “ ”. " s’affiche lorsqu’une langue est prise en charge par le disque. DivX (Digital internet video eXpress) Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet la diffusion en temps réel de données audio et vidéo sur Internet. Le MPEG4 est utilisé pour l’encodage vidéo et le MP3 pour l’encodage audio. Ainsi, les utilisateurs peuvent visionner un film en bénéficiant d’une image et d’un son proches de la qualité DVD. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de lecture changera comme suit : 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. 1. Formats pris en charge • Ce produit ne prend en charge que les formats de média suivants. Si ni le format audio, ni le format vidéo ne sont pris en charge, l’utilisateur pourra rencontrer des problèmes tels que des images coupées ou une absence de son. ● Fonction Sauter 5 minutes Au cours de la lecture, appuyez sur la touche • Chaque pression sur cette touche, • Chaque pression sur cette touche, , Formats vidéo pris en charge Format Versions prises en charge . ● permet de faire avancer la lecture de 5 minutes. permet de faire reculer la lecture de 5 minutes. AVI DivX3.11 ~ 5.1 WMV V1/V2/V3/V7 Formats audio pris en charge Format Débit binaire Fréquence d’échantillonnage MP3 WMA 80~384 Ko/s 56~128 Ko/s 44,1 kHz AC3 128~384 Ko/s 44,1/48 kHz DTS 1,5Mbps 44,1khz • Les documents DivX, incluant des documents audio et vidéo, créés en format DTS peuvent seulement contenir jusqu’à 6 Mbps. • Ratio d’affichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels (4:3), mais ce produit Fonction Zoom 1 2 Appuyez sur la touche ZOOM. Appuyez sur les touches , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. • Chaque fois que vous appuyez sur • 2. Fonction Caption (Légende) • Vous devez avoir un minimum d’expérience de l’extraction et de l’édition vidéo pour pouvoir utiliser cette fonction correctement. • Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier que cette touche, votre sélection change entre “ZOOM X2” et “ZOOM OFF”. • 25 Remarque • Le fichier DivX ne peut être zoomé qu’en mode ZOOM X2. • Les fichiers DivX ont des extensions de noms de fichiers .Avi. Par contre, les fichiers .Avi ne sont pas tous des fichiers DivX et peuvent ne pas être lus avec cet appareil. prend en charge des résolutions pouvant atteindre 720 x 480 pixels (16:9). Les résolutions d’écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge. Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320 Ko/s, l’image peut trembler pendant la lecture. le fichier DivX (*.avi) et placez-le dans le même dossier. Exemple. Racine Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à 30 caractères asiatiques (caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple). 26 FONCTIONNEMENT Pour rejouer le disque plus rapidement, appuyez sur ou pendant la lecture. Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 30 Vérifier la durée résiduelle Lecture rapide/lente Lecture rapide DVD VCD Appuyez sur Appuyez sur la touche REMAIN. • • Pour vérifier la durée totale et la durée résiduelle d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. CD , FRA MP3 Lecture lente . Appuyez sur la touche SLOW. Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant la lecture, la vitesse de celle-ci changera comme suit : • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : DVD VCD DivX Chaque fois que vous appuyez sur la touche REMAIN DVDAUDIO TITLE ELAPSED GROUP ELAPSED TITLE REMAIN GROUP REMAIN CHAPTER ELAPSED TRACK ELAPSED CHAPTER REMAIN Remarque Remarque • Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x. • Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image. • La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les VCD et DivX. TRACK REMAIN Sauter des Scènes/Chansons Appuyez sur , . • Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) VCD CD MP3 TRACK ELAPSED TRACK REMAIN TRACK REMAIN TRACK ELAPSED • précédent ou suivant sera lu. Vous ne pouvez pas sauter d’un chapitre à l’autre consécutivement. DVD VCD MP3 TOTAL ELAPSED TOTAL REMAIN • Lorsque vous regardez un VCD 27 ayant une piste dont la durée est supérieure à 15 minutes, chaque fois que vous appuyez sur cette touche , la lecture avance ou recule de 5 minutes. 28 FONCTIONNEMENT DVDVIDEO Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 32 Répétition de lecture Répétition de lecture A-B La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3). DVD VCD CD MP3 FRA Vous pouvez lire de manière répétée une section d’un DVD. JPEG DVD VCD Appuyez sur la touche REPEAT. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant : DVDVIDEO DVDAUDIO 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 Appuyez sur la flèche pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE ( ). 4 Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment souhaité. Options de la répétition de lecture CHAPITRE Lit de manière répétée le chapitre sélectionné. • Avec un VCD, appuyez une fois sur la touche INFO. TITRE Lit de manière répétée le titre sélectionné. GROUPE Lit de manière répétée le groupe sélectionné. JPEG VCD CD PISTE Lit de manière répétée la piste sélectionnée. DIR Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné. 3 Appuyez sur les touches , pour sélectionner ‘A-’ puis appuyez sur la touche ENTER au début du segment souhaité. • Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, la position sélectionnée est mémorisée. DISQUE Lit de manière répétée l’ensemble du disque. FONCTIONNEMENT MP3 ALÉATOIRE Joue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.) • Le segment indiqué sera répété. A- A-B REPEAT : A—B OFF Annule la répétition de lecture. A -? REPEAT : A— Remarque • L’opération de répétition de lecture n’est pas possible avec les disques VCD version 2,0 VCD si le PCB est activé. Si vous souhaitez utiliser la fonction Répétition de lecture avec un VCD avec PCB, vous devez mettre le PCB sur OFF à partir du menu du disque. (Voir page 38.) 29 Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 Appuyez sur pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE ( ). 3 Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture. 4 Appuyez sur la touche ENTER. DVD Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les pour sélectionner OFF. , Remarque • La fonction Répéter A-B ne fonctionne pas avec les disques MP3, CD ou JPEG. VCD * Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner Répétition de lecture à partir de l’écran des informations. CD 30 Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 34 Fonction Step DVD Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) VCD Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. Appuyez sur la touche STEP. • L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette 1 touche au cours de la lecture. Appuyez sur la touche ZOOM. 2 DVD Appuyez sur , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. 3 FRA VCD Appuyez sur la touche ENTER. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant : SELECT ZOOM POSITION Fonction Angle DVD Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. 2 Appuyez sur pour aller à l’affichage ANGLE ( ). 1/3 3 1/3 Appuyez sur les touches , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle à l’autre dans l’ordre suivant : Remarque FONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur la touche INFO. • Quand un DivX est en lecture, seulement le zoom-in 2:1 est disponible. Fonction EZ VIEW DVD Appuyez sur la touche EZ VIEW. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de On à Off et inversement. • Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW. ENTER SELECT EZ VIEW EZ VIEW OFF Remarque Remarque • La fonction Angle est active uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. 31 • Cette fonction ne fonctionne pas si le DVD est enregistré dans un format angle multicaméra. • Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode vertical et horizontal. • Cette fonction n’est pas applicable pour les disques DivX. 32 Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 36 Groupe Bonus/Pages de navigation Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres Fonction de sélection de la langue audio Groupe Bonus DVDAUDIO Certains disques DVD-Audio disposent d’un groupe 'bonus' supplémentaire qui nécessite un numéro à 4 chiffres pour y accéder. Voir l’emballage du disque pour plus de détails et pour connaître ce numéro. 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 FRA DVD Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez. • Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche. Lorsque vous lisez un disque DVD-Audio qui dispose d’un groupe bonus, l’écran de saisie du numéro apparaît automatiquement. SP 2/3 FR 3/3 Remarque KEY NUMBER : • Si vous éjectez le disque, éteignez l’appareil, ou débranchez le lecteur, vous devrez saisir à nouveau le numéro. 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 3 Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres. • Vous pouvez sélectionner l’image que vous souhaitez sur un disque DVD-AUDIO contenant des images fixes. Avec certains disques, vous pouvez ne pas être en mesure de sélectionner des images. EN 1/3 EN 01/ 03 Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE ( ). Remarque • Pour utiliser cette fonction, vous OFF SP 02/ 03 FR 03/ 03 OFF / 03 33 2 DVD DVDAUDIO Lors de la lecture, appuyez sur la touche TUNING/CH de la télécommande. • AUDIO de la télécommande pour sélectionner une langue audio. Fonction de sélection de la langue des sous-titres Remarque Pages de navigation • Vous pouvez utiliser la touche FONCTIONNEMENT BONUS GROUP • pouvez aussi appuyer sur les touches Select AUDIO ou Select SUBTITLE sur la télécommande. Selon le disque, les fonctions Sous-titre et Langue Audio peuvent ne pas être accessibles. 34 Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 38 Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HÔTE USB) Vous pouvez profiter de documents tels que photos, films et chansons sauvegardés dans un lecteur MP3, devise de mémoire USB ou appareil photos numérique à une qualité de haute définition d’image et de son égal à un cinéma maison avec décodeur 5,1 intégré en connectant la devise à un port USB du cinéma maison. 1 Ouvrez le cache du port USB et raccordez le câble USB. 2 Appuyez sur la touche FUNCTION de l’appareil ou sur la touche USB de la télécommande pour sélectionner le mode USB. 1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de masse USB 1.0. (Périphériques USB fonctionnant comme des disques durs amovibles sous Windows (2000 ou version supérieure) sans devoir installer un pilote supplémentaire.) 2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur. 3. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge. • Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme spécifique une fois connectés à l’ordinateur ne sont pas pris en charge. 4. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les protocoles USB2.0 ou USB1.1. • Une différence de qualité de lecture est possible si l’appareil est utilisé avec un périphérique USB1.1. • Veillez à brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il • “USB” apparaît brièvement à l’écran. • L’écran du MENU USB apparaît sur l’écran du téléviseur et le fichier sauvegardé est lu. risque de ne pas bien fonctionner. Formats pris en charge ) pour arrêter la lecture. Arrêt sur image Détacher l’USB en toute sécurité Musique Afin de prévenir toute détérioration de la mémoire sauvegardée dans la devise USB, détachez le cordon USB avant de le déconnecter. Documents (1) Appuyez sur le boutton deux fois de suite. L’écran affichera REMOVE ➞ USB. (2) Retirez le câble USB. vidéo en cours de lecture. • En cas de fichiers multiples, une pression sur la touche • En cas de fichiers multiples, une pression sur la touche Extension Extension Débit binaire Version Pixel Fréquence d’échantillonnage JPG JPG .JPEG – – 640*480 – MP3 .MP3 80~384 kbps – – 44.1 kHz WMA .WMA 56~128 kbps V8 – 44.1 kHz 320*480 44.1 KHz VCD MPG .MPEG .DAT 1.5 Mbps VCD1.1,VCD2.0 WMV .WMV 4 Mbps V1,V2,V3,V7 720*480 44.1 KHz~48 KHz DivX .AVI, .ASF 4 Mbps DivX3.11~DivX5.1,Xvid 720*480 44.1 KHz~48 KHz • Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge. • Les caméras numériques qui utilisent un protocole PTP ou qui nécessitent l’installation d’un programme additionnel lorsqu'il est branché à un PC ne sont pas supportées. Passer avant/arrière Appuyez sur la touche Nom de fichier permet de lire le fichier suivant. permet de lire le fichier précédent. • Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge. (Seul un système de fichier FAT l'est.) • Certains lecteurs MP3, lorsqu’ils sont branchés à cet appareil, peuvent ne pas fonctionner selon la taille du secteur de leur système de fichiers. Lecture accélérée Pour rejouer le disque plus rapidement, appuyez sur pendant la lecture. ou • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de lecture changera comme suit 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. 35 : • La fonction HÔTE USB n’est pas supportée si un produit qui transfère les fichiers de contenu multimédia par son programme spécifique du fabricant est branché. • Ce produit ne supporte pas les dispositifs USB qui utilisent un PTM (Protocole de transfert multimédia). • La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec toutes les devises USB. Pour toutes informations concernant les devises compatibles, voir page 69. 36 FONCTIONNEMENT 5. Lecteur de carte USB : lecteurs de cartes USB monofentes et lecteurs de cartes USB multifentes. • Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs. • Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes. 6. Il est possible que le périphérique USB ne soit pas reconnu s’il est utilisé avec un câble d’extension USB. ● Appuyez sur la touche STOP ( FRA Périphériques compatibles Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3112:0 Page 40 Passer directement à une scène ou une chanson Utilisation du menu du disque DVD FRA Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. DVD 1 VCD CD Appuyez sur la touche INFO. 01/05 001/040 0:00:37 Passer à un titre ou une piste Passer à un chapitre Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour aller à l’affichage Chapitre ( ). 2 03/05 1/1 001/002 0:00:01 3 1/1 01/05 001/040 0:00:01 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. • Lorsque vous lisez un VCD (version 2.), il y a commutation entre PBC ON et OFF. 5 • Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui • Appuyez sur la touche ENTER. n’est pas supporté par le disque, le message « This menu is not supported » apparaît à l’écran. ENTER MOVE EXIT ENTER EXIT Passer à un moment spécifique Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée. 6 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. Remarque L’affichage du menu du disque peut être différent selon le disque. Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture) Appuyez sur la touche MENU lorsque le VCD 2.0 version disque est lu. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, "PBC ON" et "PBC OFF" sont sélectionnés de manière répétée sur l’affichage. PBC ON: Ce disque VCD est une version 2,0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer. PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique. 01/05 025/040 0:00:01 1/1 01/05 025/040 1:17:30 1/1 01/05 028/040 1:30:00 1/1 Utilisation du menu du titre DVD Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque utilisé. MP3 JPEG Appuyez sur les touches numériques. • Le fichier sélectionné sera lu. • Lorsqu'un disque MP3 ou JPEG se lit, vous ne pouvez pas utiliser , pour aller à un dossier. Pour aller à un dossier, appuyez sur (Stop) et ensuite, appuyez sur , . Remarque 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. , 3 Appuyez sur la touche ENTER. • Vous pouvez passer • par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez. Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné. • Le menu du titre apparaît. MOVE 37 2 Appuyez sur pour aller au ‘Title Menu’. ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Remarque • L’affichage du menu du titre peut être différent selon le disque. 38 FONCTIONNEMENT 4 Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Passer à un moment spécifique 3 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élément souhaité. 1/1 MOVE Passer à un chapitre 2 Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2012:0 Page 392 Configuration de la langue FRA La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Sélectionnez 'Language' puis appuyez sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur les touches , pour sélectionner "OSD LANGUAGE", puis appuyez sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais. MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Remarque • Pour choisir une autre langue, sélectionnez OTHER et indiquez le code de langue du pays de l’utilisateur (Voir à la page 68 pour les codes de langue) Les langues AUDIO, des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE peuvent être personnalisées. MOVE ENTER RETURN EXIT Sélection de la langue de l’affichage à l’écran MOVE 39 SELECT RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT Sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque) MOVE ENTER RETURN EXIT Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque) MOVE ENTER RETURN EXIT Sélection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque) la langue que vous avez * Si sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez. 40 CONFIGURATION Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2012:0 Page 394 Configuration du type d'écran du téléviseur FRA Selon le type de téléviseur (grand écran ou écran classique 4:3), vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur. ✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran. : Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un grand écran. WIDE MOVE ENTER MOVE EXIT ENTER EXIT • Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un grand écran. 3 Appuyez sur pour aller à ‘TV DISPLAY’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. (4:3 Letterbox) • Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. 4:3PS (4:3 Pan&Scan) terminée, vous revenez à l’écran précédent. ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel. • Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées. Remarque MOVE : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel. CONFIGURATION • Une fois que la configuration est 4:3LB • Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un grand écran. • Étant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 41 42 Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 396 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Configuration du mot de passe Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 Appuyez sur la touche MENU. MOVE MOVE 4 Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. • Si vous sélectionnez le niveau 6, un • MOVE EXIT disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu. Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes. 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Remarque RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT 4 Appuyez sur la touche ENTER. 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. nouveau et confirmez le nouveau. • La configuration est terminée. • Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut. • Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. EXIT INPUT NUMBER RETURN ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT INPUT NUMBER RETURN EXIT • Le mot de passe est réglé à "7890" par défaut. EXIT • Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. 43 ENTER • Entrez l’ancien mot de passe, le Remarque ENTER MOVE EXIT ENTER EXIT ENTER MOVE MOVE 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental, suivez les instructions suivantes : • Lorsqu’aucun disque n’est inséré dans le lecteur, maintenir enfoncée la touche située sur l’appareil pendant plus de 5 secondes. “INITIALISE” apparaît à l’écran et tous les paramètres par défaut sont restaurés. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. 44 CONFIGURATION 3 Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. ENTER FRA Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 398 Configuration du fond d’écran JPEG DVD FRA VCD Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran. Configurer le fond d'écran Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsqu’une image que vous aimez apparaît. 1 Pour sélectionner l’un des trois fonds d'écran que vous avez créés 2 1 Appuyez sur la touche LOGO. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • “COPY LOGO DATA” s’affiche sur l’écran du téléviseur. COPY LOGO DATA PAUSE MOVE 4 Appuyez sur pour sélectionner le ‘USER’ que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER. 5 ENTER EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. CONFIGURATION 3 L’appareil va s’éteindre puis se rallumer. MOVE EXIT ENTER • Ceci sélectionne un des 3 écrans de • Le papier peint sélectionné s’affiche. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3 papier peint. papiers peints. EXIT MOVE SELECT RETURN Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. MOVE 45 SELECT RETURN EXIT Sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran. MOVE SELECT RETURN EXIT Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 46 Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3910 Mode Lecture de disque audio DVD Certains disques audio DVD contiennent de la vidéo DVD ainsi que de l’audio DVD. Pour lire la partie vidéo DVD du disque audio DVD, configurez l’unité en mode vidéo DVD. 1 Appuyez sur la touche MENU lorsque le tiroir à disque est ouvert. MOVE 3 2 Appuyez sur pour aller à ‘DVD TYPE’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , pour aller à ‘DVD VIDEO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 EXIT ENTER Dans la configuration des enceintes, appuyez à nouveau sur la touche ENTER. MOVE 4 EXIT ENTER Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez sur cette touche le mode change dans l’ordre suivant : PETIT ➝ AUCUN. • Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé sur PETIT. MOVE Remarque SELECT RETURN EXIT Lorsque vous sélectionnez le mode de lecture du DVD : • Le mode de lecture du DVD est • MOVE EXIT RETURN 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. CONFIGURATION 1 ~ 4 si vous souhaitez passer en mode DVD AUDIO Play. ENTER 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. EXIT ENTER • Configurez à nouveau les étapes MOVE configuré sur DVD Audio comme configuré usine par défaut. Éteindre l’appareil principal va automatiquement activer le mode DVD Audio. • DVD VIDEO : réglez pour lire le DVD • MOVE contenu vidéo contenu sur un disque audio DVD. DVD AUDIO : configurez pour lire le signal vocal du DVD tel qu’il est. Enregistrement DivX (R) ENTER RETURN EXIT MOVE CHANGE RETURN EXIT SMALL : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes. NONE : Sélectionnez cette option lorsqu’aucun haut-parleur n’est connecté. • Veuillez utiliser le code d’enregistrement pour enregistrer ce lecteur et pouvoir utiliser le format DivX (R) video on demande le format. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.divx.com/vod. 47 MOVE ENTER RETURN EXIT FRA Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. MOVE EXIT ENTER Configuration du mode des enceintes Remarque • Le mode son peut être différent selon qu’il est réglé sur PRO LOGIC ou sur STÉRÉO (voir page 57). 48 Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3912 Configuration du temps de retard FRA Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute, vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘DELAY TIME’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche , pour régler le temps de retard. • Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 05 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms. MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5,1, assurez-vous que vous vous trouvez à distance égale de chacune des enceintes. L’emplacement des enceintes faisant en sorte que les signaux sonores n’atteignent pas vos oreilles au même moment, il est recommandé d’ajouter un effet de temporisation sonore à l’enceinte centrale et aux enceintes d’ambiance. Remarque • Avec • • (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode. Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms. Le canal central n’est réglable que sur les disques 5,1. ENTER RETURN MOVE • Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Dc SELECT RETURN EXIT MOVE CHANGE EXIT RETURN Emplacement idéal de l’ENCEINTE CENTRALE Temps de retard 0 min 1 min 2 min 3 min 4 min 5 min 0 pouce 13,6 pouces 27,2 pouces 40,8 pouces 4,5 pieds 5,6 pieds • Configuration des ENCEINTES Emplacement idéal des ENCEINTES D’AMBIANCE D’AMBIANCE ARRIÈRE Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Ds 49 EXIT 0 pouce 40,8 pouces 6,7 pieds 10,0 pieds 13,4 pieds 16,7 pieds Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle. Df : Distance depuis l’ENCEINTE AVANT Dc : Distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE Ds : Distance depuis l’ENCEINTE D’AMBIANCE Temps de retard 0 min 3 min 6 min 9 min 12 min 15 min 50 CONFIGURATION Configuration du temps de retard des enceintes MOVE Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3914 Configuration du test de tonalité Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Utilisez la fonction Test Tone pour vérifier les connexions des haut-parleurs. 1 En mode Stop ou No Disc, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. FRA Cette caractéristique permet d'équilibrer l'étendue entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit. 3 Appuyez sur pour aller à ‘TEST TONE’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Le test de son sera envoyé sur les haut-parleurs G, C, D, SD, SG, Basse dans l’ordre. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité s’arrête. MOVE MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER ENTER MOVE EXIT ENTER EXIT EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT 3 Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. 4 Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique. • Lorsque la touche STOP Cursor est actionnée, l’effet est amplifié, et lorsque la touche Cursor est enfoncée, l’effet est atténué. EXIT Méthode alternative : appuyez sur la touche TEST TONE de la télécommande. Appuyez sur la touche TEST TONE. • • • Le test de tonalité s’effectue de la manière suivante : Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, cela ne fonctionne qu’en mode Stop. Utilisez cette fonction afin de vérifier que chaque enceinte est branchée correctement et qu’il n’y a aucun problème. En cas d'absence d'un signal d'entrée à partir de la fonction d'entrée HDMI "IN", la tonalité d'essaie ne fonctionnera pas. Pour arrêter le test de tonalité, appuyez à nouveau sur la touche TEST TONE. 51 L: Enceinte avant (G) C: Enceinte centrale SW: Caisson de basses R: Enceinte avant (D) SL: Enceinte arrière (G) SR: Enceinte arrière (D) MOVE ENTER RETURN EXIT CHANGE RETURN EXIT Mode Pro Logic multicanaux Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Démarrage Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 52 CONFIGURATION Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur pour aller à ‘DRC’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3916 Configuration audio FRA Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte. Réglage de la qualité audio à partir de l’écran de configuration Méthode 1 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. MOVE Appuyez sur pour aller à ‘SOUND EDIT’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. MOVE ENTER MOVE EXIT RETURN EXIT 4 ENTER Réglage de l’équilibre de l’enceinte avant 1 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Réglage de l’équilibre de l’enceinte arrière 2 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Réglage du niveau de l’enceinte centrale 3 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . EXIT Appuyez sur les touches , pour sélectionner et régler l’élément que vous souhaitez. Appuyez sur les touches , pour régler les paramètres. CHANGE Réglage manuel avec la touche SOUND EDIT RETURN Réglage du niveau de l’enceinte arrière 4 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Réglage du niveau du caisson de basses 5 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . CONFIGURATION 3 ENTER 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Méthode 2 EXIT Remarque Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 53 Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière • Vous pouvez sélectionner entre 00 et –06 et OFF. • Plus vous vous approchez de –6 plus le volume baisse. Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses • Le niveau du volume peut être réglé en étapes de +6 dB à –6 dB. • Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6 dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6 dB. 54 Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3918 Configuration AV SYNC Fonction Champ sonore (DSP)/EQ La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée à un téléviseur numérique. Dans ce cas, réglez le décalage audio de manière à ce qu’il soit synchronisé avec la vidéo. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur le curseur , pour accéder à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER. FRA DSP : Concerne un son unique dans un environnement particulier, fournit un champ sonore réaliste. EQ : Vous pouvez sélectionner ROCK, POP ou CLASSIC pour optimiser le son pour le genre de musique que vous êtes en train d’écouter. Appuyez sur la touche DSP/EQ. • "DSP" s’allume sur l’écran d’affichage. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : MOVE MOVE EXIT Appuyez sur le curseur , pour accéder à AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 ENTER EXIT Appuyer sur les touches Cursor , pour sélectionner le décalage AV-SYNC puis appuyez sur la touche ENTER. CONFIGURATION 3 ENTER • Vous pouvez configurer le temps d’attente de l’audio entre 0 min et 300 min. Configurez-le à un état optimal. Remarque • La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en mode STÉRÉO. Appuyez sur la touche Mode pour afficher STÉRÉO à l’écran. • Cette fonction est disponible avec les CD, les CD MP3, les DVD audio, DivX 2 canaux et MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT les disques Dolby Digital. • Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode multi-channel est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ ne fonctionne pas. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 55 POP, JAZZ, ROCK: Selon le genre de musique, vous avez le choix entre POP, JAZZ et ROCK. STUDIO : Donne l’impression de présence comme dans un studio. CLUB : Donne l’impression d’un club de danse avec des basses puissantes. HALL : Éclaircit les voix et donne l’impression d’une salle de concert. MOVIE: Donne l’impression d’un cinéma. CHURCH: Donne l’impression d’être dans une grande église. PASS: Sélectionnez cette option pour une écoute normale. 56 Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3920 Mode Dolby Pro Logic II Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité. Appuyez sur la touche PL II MODE. Effet Dolby Pro Logic II FRA Cette fonction ne fonctionne qu’en mode MUSIC Dolby Pro Logic. 1 • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un Appuyez sur la touche PL II MODE pour sélectionner le mode ‘MUSIC’. mode à l’autre dans l’ordre suivant : 2 Appuyer sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner Panorama, puis appuyer sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. • Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 1. • Ce mode permet d’étendre l’image stéréo avant de manière à utiliser les hauts-parleurs satellites. Vous bénéficiez alors d’un superbe effet "enveloppant" grâce à la réverbération du son sur les murs latéraux. 3 Appuyer sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner C-Width, puis appuyer sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. centrale. Plus le réglage est élevé, moins le son provient du haut-parleur central. Remarque • Avec le mode Pro Logic II, connectez le périphérique externe aux Remarque • Ce paramètre est réglable entre 0 et 6. • Permet d’ajuster par incréments le champ sonore (DSP) des hauts-parleurs avants ou arrières. • Lorsque vous passez un disque codé avec deux canaux ou plus, le mode multicanaux est automatiquement sélectionné et la touche (Dolby Pro Logic II) ne fonctionne pas. connecteurs d’ENTRÉE AUDIO (G et D) du lecteur. Si vous ne connectez que l’une des deux entrées (G ou D), vous ne pourrez pas bénéficier du son ambiophonique. PRO LOGIC II • MUSIC: Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d’effets sonores vous donnant l’impression d’assister à un concert en direct. • CINEMA: Vous avez une impression de présence lorsque vous regardez un film. • PRO LOGIC: Vous pouvez profiter d’un effet multicanaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que vous n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche. 57 • MATRIX: Vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son. STEREO: Sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de basses. 58 CONFIGURATION • Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 7. • Ce réglage permet d’ajuster la largeur de l’image 4 Appuyer sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner Dimension, puis appuyer sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3922 Écouter la radio Préréglage des stations FRA Vous pouvez écouter la bande choisie (stations FM) en utilisant la syntonisation manuelle ou automatique. Télécommande Exemple : Préréglage de la station FM 89.1 en mémoire 1 Appuyez sur la touche FM/XM et sélectionnez la bande FM. 2 Sélectionnez une station. Auto station 1 Lorsque vous appuyez sur , une station préréglée est sélectionnée. Auto station 2 Maintenez la touche TUNING/CH enfoncée pour rechercher automatiquement les stations. Station manuelle Appuyez rapidement sur TUNING/CH pour augmenter ou diminuer la fréquence. Unité principale 1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner la bande choisie (FM). 2 Sélectionnez une station. 1 Appuyez sur la touche FM/XM et sélectionnez la bande FM. • Reportez-vous à l’étape 2 page 4 Appuyez sur pour sélectionner le numéro préréglé. • Vous pouvez sélectionner soit 5 Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo. (Cela ne s’applique que dans le cas de l’écoute d’une station FM.) • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STÉRÉO" et "MONO". • Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence. • Remarque Appuyez à nouveau sur la touche FM/XM MEMORY. 6 Pour prérégler une autre station, répétez les étapes 2 à 5. MEMORY avant que ‘PRGM’ disparaisse de l’affichage. ‘PRGM’ disparaît de l’affichage et la station est mémorisée. FONCTIONNEMENT RADIO Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionner PRESET et appuyez ensuite sur pour sélectionner la station préréglée. sur la touche Auto station 2 Appuyez STOP ( ) pour sélectionner “MANUAL’’ et appuyez ensuite sur pour rechercher automatiquement la bande. Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner MANUAL et appuyez ensuite rapidement sur pour vous syntoniser une fréquence plus basse ou plus élevée. • “PRGM” clignote sur l’affichage. • Appuyez sur la touche FM/XM 1 ou 15. Station manuelle 3 Appuyez sur FM/XM MEMORY. 59 pour vous syntoniser automatiquement ou manuellement sur une station. Auto station 1 59 2 Appuyez sur TUNING/CH pour sélectionner “89,10’’. • Cet appareil ne reçoit pas les émissions AM. • Jusqu’à 15 stations (30 au total ; 15FM) peuvent être stockées en mémoire. Si vous mémorisez plus de 15 stations, les stations les plus anciennes sont supprimées et une nouvelle station est mémorisée à la place. Pour syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal. 60 Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3924 Fonctions pratiques Fonction Sleep timer Si vous réglez l’heure à l’avance, l’unité s’éteint automatiquement à l’heure désignée. Appuyez sur la touche SLEEP. • "SLEEP" s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’heure préréglée change dans l’ordre suivant : 10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF. FRA Fonction Mute Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique. Appuyez sur la touche MUTE. • ‘MUTE ON’ apparaît à l’écran. • Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur la touche pour sélectionner ‘MUTE OFF’. Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP. • Le temps à écouler avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. • Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant. Utiliser des écouteurs Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran. Utilisez des écouteurs (non fournis) pour une écoute individuelle. Branchez les écouteurs sur la prise PHONES pour une écoute individuelle. Régler la brillance de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à partir de l’unité principale. Appuyez sur la touche DIMMER. dans l’ordre suivant : obscurité ➞ luminosité. 61 DIVERS • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la brillance change Avertissements • Pour éviter les troubles auditifs n’augmentez pas le volume de manière excessive lorsque vous utilisez des écouteurs. 62 Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3926 Utilisation du téléviseur avec la télécommande Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande 1 2 3 4 Appuyez sur la touche TV pour sélectionner le mode TV. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. Orientez la télécommande vers le téléviseur. En gardant la touche POWER enfoncée, composez le code correspondant à la marque de votre téléviseur. • Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s’éteint. • S’il y a plus d’un code répertorié dans le tableau, entrez-en un seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne. Exemple : Pour un téléviseur Samsung En gardant la touche POWER enfoncée, entrez les chiffres suivants à l’aide des touches numériques 000, 015, 016, 017et 040. 5 Orientez la télécommande vers le téléviseur et appuyez sur POWER. Si le téléviseur s’éteint ou s’allume, la programmation est terminée. • Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME, CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9). • Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs. Il se peut également que certaines opérations ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur. • Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, 63 elle fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung. Liste de codes des marques de téléviseurs N°. Marque Code N°. Marque 1 Admiral (M.Wards) 056, 057, 058 44 MTC 018 2 A Mark 001, 015 45 NEC 018, 019, 020, 040, 059, 060 3 Anam 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 46 Nikei 003 011, 012, 013, 014 47 Onking 003 Code 4 AOC 001, 018, 040, 148 48 Onwa 003 5 Bell & Howell (M.Wards) 057, 058, 081 49 Panasonic 006, 007, 008, 009, 054, 066, 067, 073, 074 6 Brocsonic 059, 060 50 Penney 018 7 Candle 018 51 Philco 003, 015, 017, 018, 048, 054, 059, 062, 069, 090 8 Cetronic 003 52 Philips 015, 017, 018, 040, 048, 054, 062, 072 9 Citizen 003, 018, 025 53 Pioneer 063, 066, 080, 091 10 Cinema 097 54 Portland 015, 018, 059 11 Classic 003 55 Proton 040 12 Concerto 018 56 Quasar 006, 066, 067 13 Contec 046 57 Radio Shack 017, 048, 056, 060, 061, 075 14 Coronado 015 58 RCA/Proscan 018, 059, 067, 076, 077, 078, 092, 093, 094 15 Craig 003, 005, 061, 082, 083, 084 59 Realistic 003, 019 16 Croslex 062 60 Sampo 040 17 Crown 003 61 Samsung 000, 015, 016, 017, 040, 043, 046, 047, 048, 049, 18 Curtis Mates 059, 061, 063 19 CXC 003 62 Sanyo 019, 061, 065 20 Daewoo 002, 003, 004, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 63 Scott 003, 040, 060, 061 024, 025, 026, 028, 029, 030, 032, 034, 035, 036, 048, 059, 090 64 Sears 015, 018, 019 21 Daytron 040 65 Sharp 015, 057, 064 22 Dynasty 003 66 Signature 2000 (M.Wards) 057, 058 23 Emerson 003, 015, 040, 046, 059, 061, 064, 082, 083, 084, 085 67 Sony 050, 051, 052, 053, 055 24 Fisher 019, 065 68 Soundesign 003, 040 25 Funai 003 69 Spectricon 001 26 Futuretech 003 70 SSS 018 27 General Electric (GE) 006, 040, 056, 059, 066, 067, 068 71 Sylvania 018, 040, 048, 054, 059, 060, 062 28 Hall Mark 040 72 Symphonic 061, 095, 096 29 Hitachi 015, 018, 050, 059, 069 73 Tatung 006 30 Inkel 045 74 Techwood 018 31 JC Penny 056, 059, 067, 086 75 Teknika 003, 015, 018, 025 059, 060, 098 32 JVC 070 76 TMK 018, 040 33 KTV 059, 061, 087, 088 77 Toshiba 019, 057, 063, 071 34 KEC 003, 015, 040 78 Vidtech 018 35 KMC 015 79 Videch 059, 060, 069 36 LG (Goldstar) 001, 015, 016, 017, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044 80 Wards 015, 017, 018, 040, 048, 054, 060, 064 37 38 Luxman 018 81 Yamaha 018 LXI (Sears) 019, 054, 056, 059, 060, 062, 063, 065, 071 82 York 040 39 Magnavox 015, 017, 018, 048, 054, 059, 060, 062, 072, 089 83 Yupiteru 003 40 Marantz 040, 054 84 Zenith 058, 079 41 Matsui 054 85 Zonda 001 42 MGA 018, 040 86 Dongyang 003, 054 43 Mitsubishi/MGA 018, 040, 059, 060, 075 DIVERS Remarque FRA 64 Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3928 Avant d’appeler le réparateur FRA Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et communiquez avec un marchand autorisé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche. Problème Vérification/Solution Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas. • Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise Le disque n’est pas lu. • de courant ? Éteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau. • Vérifiez le numéro de région du DVD. • • Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas être lisibles. Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM. Vérifiez le niveau d’écoute du DVD. La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie • Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé. • Nettoyez-le bien. sur la touche Play/Pause. • On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture Pas de son. image par image. • Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ? • Le disque est-il gravement endommagé ? Le son n’est pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines d’entre elles. Les images n’apparaissent pas, le son n’est pas reproduit ou le tiroir de chargement des disques s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard. Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital n’est pas reproduit. • À l’écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par les • • deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option "PRO LOGIC II" en appuyant sur la touche (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser les six enceintes. Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5,1-CH. Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL. • Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit chaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.) Problème La télécommande ne fonctionne pas. Vérification/Solution • Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct ? • Est-ce que les piles sont épuisées ? • Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD Les langues audio et des qui ne contiennent pas plusieurs langues audio ou des sous-titres. Selon les sous-titres ne fonctionnent pas. disques elles peuvent fonctionner différemment. L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu. L’écran ne peut pas être changé. • L’unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.) • Le lecteur DVD fonctionne mal. Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié. On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée. • Est-ce que le disque a un menu ? • Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOÎTE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. • Éteignez l’appareil et maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. • Quand le message “NO DISC” apparaît sur l’affichage de l’unité principale, maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. “INITIALIZE” s’affiche et tous les réglages reviennent aux conditions prédéfinies en usine. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. • Est-ce que l’antenne est installée correctement ? • Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. • Est-ce que le disque porte l’indication "Dolby Digital 5,1 CH" ? Le son • canal 5,1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système. Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY DIGITAL 5,1-CH dans l’écran d’informations ? DIVERS 65 66 Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3930 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. Manipulation des disques Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Conservation des disques Ne les laissez pas à la lumière solaire directe Attention Conservez-les dans un endroit frais et aéré Conservez-les dans une pochette de protection propre et en position verticale. • Faites attention de ne pas salir les disques. • Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés. Manipulation et conservation des disques Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple. • Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. • De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec FRA Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux “Audio disque”, “Sous-titres disque” et/ou “Menu disque” (Voir page 39). Code Langues Code Langues Code Langues Code Langues 1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1067 Tibetan 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1097 Czech 1261 1103 Welsh 1105 Danish 1109 1130 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. 67 68 DIVERS Remarque Liste de code des langues Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3932 Liste de produits avec fonction Lecture USB Appareil Photo Numérique Produit Finepix-A340 Finepix-F810 Finepix-F610 Finepix-f450 Finepix S7000 Finepix A310 KD-310Z Finecam SL300R Finecam SL400R Finecam S5R Finecam Xt Dimage-Z1 Dimage Z1 Dimage X21 Coolpix4200 Coolpix4300 Coolpix 2200 Coolpix 3500 Coolpix 3700 Coolpix 4100 Coolpix 5200 Stylus 410 digital 300-digital U300 X-350 C-760 C-5060 X1 U-mini Lumix-FZ20 DMC-FX7GD Lumix LC33 LUMIX DMC-F1 Optio-S40 Optio-S50 Optio 33LF Optio MX Digimax-420 Digimax-400 Sora PDR-T30 Coolpix 5900 Coolpix S1 Coolpix 7600 DMC-FX7 Dimage Xt AZ-1 Compagnie Type Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Konica Kyocera Kyocera Kyocera Kyocera Minolta Minolta Minolta Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Pentax Pentax Pentax Pentax Samsung Samsung Toshiba Nikon Nikon Nikon Panasonic Minolta Olympus Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Disque Flash USB Produit Compagnie Type Sandisk Sandisk Sandisk Sony Serotech A.L tech LG Iomega Imation XTICK(M) EZDrive USB2.0 USB Flash Drive 128M USB2.0 128M USB2.0 256M USB2.0 64MB USB2.0 32MB USB2.0 128MB USB2.0 128M USB2.0 128M USB2.0 64M USB2.0 64M USB2.0 64M Cruzer Micro Cruzer Mini Cruzer Mini SONY Micro Vault FLEX DRIVE AnyDrive XTICK Micro Mini iFlash LG RiDATA Caractéristiques Consommation d’énergie Poids GÉNÉR ALITÉS Dimensions (L x H x P) Gamme température de fonctionnement Gamme humidité de fonctionnement T Sensibilité utilisable F U N Rapport S/N M E R Distorsion Vidéo composite Vidéo D’ENTRÉE Vidéo composant Lecteur MP3 Produit Compagnie Type Creative MuVo NX128M Iriver H320 YH-920 YP-T7 YP-MT6 YP-T6 YP-53 YP-ST5 YP-T5 YP-60 YP-780 YP-35 YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3 SI-M500L H10 YP-T5 VB YP-53 Creative Iriver Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Cowon Cowon Cowon Sharp Iriver Samsung Samsung 128 MB MP3 Player 20G HDD MP3 player 20G HDD MP3 player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player HDD MP3 player 256MB MP3Player MP3Player MP3Player 256MB MP3Player Lecteur multicarde Produit UNICORN USB2.0 Card Reader Compagnie A M P Enceintes avant Enceinte centrale Haut-parleurs arrière Caisson des basses Gamme de fréquences Rapport S/B Séparation de canaux Sensibilité d’entrée Enceintes E N C E I N T E S Impédance Gamme de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie Entrée nominale Entrée maximale Dimensions (L x H x P) Poids Type FRA 110W 11Ibs 17 x 3 x 17,1 pouces 41°F ~ 95°F 10% ~ 75% 10dB 60dB 1% 1,0Vp-p(charge 75Ω) Y:1,0Vp-p(charge 75Ω) Pr:0,70Vp-p(charge 75Ω) Pb:0,70Vp-p(charge 75Ω) 133W x 2(3Ω) 133W(3Ω) 133W x 2(3Ω) 135W(3Ω) 20Hz~20KHz 70dB 60dB (AUX)400mV Système enceintes canaux 5.1 Enceinte avant/centrale/arrière 3Ω x 5 145Hz~20KHz 85dB/W/M 133W 266W avant/arrière centrale avant/arrière centrale Caisson des basses 3Ω 35Hz~140Hz 85dB/W/M 135W 270W 3,5 x 5,9 x 3,5 pouces 6,9 x 12,6 x 15 pouces 7,9 x 3,5 x 3,6 pouces 1,3 Ibs/1,1 Ibs 11,3 Ibs 1,4 Ibs Unicorn USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1) Produit CUTIE MOMOBAY UX-2 69 Compagnie Type Serotech Dvico POCKET HARD DISK DRIVE USB2.0 DIVERS HDD externe USB 70 Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3934 Memo Garantie limitée Samsung Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout vice de fabrication. SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie et qu'il s'agit d'un vice de fabrication SECA se réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux. Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service autorisé SECA. Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut être obtenu en composant sans frais le 1-800-726-7864 ou en visitant notre site web au www.samsung.ca Main-d’oeuvre un (1) an (au comptoir) Pièces un (1) an Pour le service au comptoir, le transport de l’appareil sera la responsabilité du client. Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue sa seule preuve d’achat acceptée. Il doit le présenter au Centre de service agréé au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie. Exclusions Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas aussi une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable seulement pour les appareils achetés et utilisés au Canada.