Mode d'emploi | Panasonic HDCSX5 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
160 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic HDCSX5 Operating instrustions | Fixfr
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 1 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Model No.
HDC-SX5
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT1G54
EG
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 2 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Informations pour Votre
Sécurité
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE
DETERIORATION DU PRODUIT,
≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES
ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE
PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS
REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES
VASES.
≥ UTILISEZ UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
≥ NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU
LE PANNEAU ARRIÈRE); AUCUNE
PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
ATTENTION!
≥ NE PAS INSTALLER OU PLACER CETTE
UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE,
PLACARD OU UN AUTRE ESPACE
CONFINÉ. S’ASSURER QUE CETTE
UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. POUR
ÉVITER TOUS RISQUES
D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE
CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE,
S’ASSURER QU’AUCUN RIDEAU OU
AUTRE MATÉRIAU N’OBSTRUE LES
BOUCHES DE VENTILATION.
≥ N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES
D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN
DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET
SIMILAIRES.
≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
≥ ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
2
VQT1G54
La prise de courant devra être installée près
de l’équipement et devra être facilement
accessible.
La prise électrique du cordon d’alimentation
devra rester facilement utilisable.
Pour débrancher complètement cet appareil
du secteur, déconnectez la prise du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
ª Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Ce symbole (CE) est placé sur la plaque
d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires
recommandés.
≥ Ne pas utiliser d’autres câbles AV, composites
et USB que ceux fournis.
≥ Si vous utilisez des câbles achetés
séparément, assurez-vous d’en utiliser un
d’une longueur de moins de 3 mètres.
≥ Garder la carte mémoire hors de la portée des
enfants afin d’éviter qu’ils ne l’avalent.
CLASSE 1
PRODUIT EQUIPED’UN
LASER
IEC60825-1:2001
ATTENTION
Ce produit contient une diode de laser d’une
classe plus élevée que 1.
Pour assurer une sécurité permanente, ne
jamais retirer les couvercles extérieurs ni
essayer d’avoir accès à l’intérieur de
l’appareil. Confier les travaux de dépannage à
un dépanneur professionnel.
La marque d’identification du produit est
placé au bas des appareils.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 3 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Informations relatives à l’évacuation des
déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure
sur les produits et/ou les
documents qui les
accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques
et électroniques ne doivent
pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un
traitement, une récupération et un recyclage
appropriés, envoyez-les dans les points de
collecte désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est
possible de renvoyer les produits au
revendeur local en cas d’achat d’un produit
équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous
contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé
humaine qui pourraient survenir dans le cas
contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus
proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas
d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union
européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des
appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets
dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez
contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure
d’élimination à suivre.
ª Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Le fabricant ne saurait en aucun cas être
responsable en cas de perte d’enregistrements
due à un dysfonctionnement ou à un défaut de
cet appareil, de ses accessoires ou du support
d’enregistrement.
ª Respectez scrupuleusement les
lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques
préenregistrés ou d’autres matériels publiés
ou diffusés à des fins autre que votre usage
personnel pourraient constituer une
infraction aux lois en matière de droits
d’auteur. Même à des fins d’usage privé,
l’enregistrement de certains matériels
pourrait faire l’objet de restrictions.
≥ Le logo carte SDHC est une marque
commerciale.
≥ Le logo carte miniSD est une marque
commerciale.
≥ “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des
marques commerciales de Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation.
≥Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
≥ “HDMI”, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées ou des marques commerciales de
HDMI Licensing LLC.
≥ HDAVI Control™ est une marque de commerce
de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
≥ LEICA est une marque déposée de Leica
Microsystems IR GmbH et DICOMAR est une
marque déposée de Leica Camera AG.
≥ Microsoft®, Windows®, Windows Vista™ et
DirectX® sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
≥ IBM et PC/AT sont des marques déposées de
International Business Machines Corporation,
société des Etats-Unis.
≥ Intel®, Core™, Pentium® et Celeron® sont des
marques déposées ou des marques
commerciales d’Intel Corporation aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
3
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 4 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
≥ Les copies d’écran de produits Microsoft sont
reproduites avec l’aimable autorisation de
Microsoft Corporation.
≥ Les autres noms de systèmes et de produits
mentionnés dans le présent mode d’emploi
sont habituellement les marques déposées ou
les marques commerciales des fabricants
ayant développé le système ou le produit
concerné.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio
License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i)
l’encodage vidéo en conformité avec la norme
AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une
vidéo AVC encodée par un consommateur
agissant dans le cadre d’une activité personnelle
et non commerciale et/ou obtenue par un
fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos
AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera
implicite pour n’importe quel autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com.
4
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 5 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Contenu
Informations pour Votre Sécurité ........ 2
Avant d’utiliser l’appareil
Caractéristiques du caméscope haute
definition ................................................ 7
Accessoires ......................................... 11
Identification des pièces et
manipulation ........................................ 12
Utilisation de l’écran à cristaux liquides
(ou ACL) ............................................... 16
Utilisation du viseur ............................17
Utilisation de la télécommande ......... 17
Disques compatibles .......................... 19
Les cartes pouvant être utilisées avec
cette unité ............................................ 24
Manipulation des disques et des cartes
mémoire ............................................... 26
Configuration
Chargement de la batterie .................. 27
Installation/Retrait de la batterie ........ 28
Temps de chargement et autonomie
d'enregistrement ................................. 29
Branchement à la prise secteur ......... 32
Sélection d’un mode
(Mise sous/hors tension de
l’appareil) .............................................33
Démarrage rapide ................................ 35
Insertion et retrait d’un disque .......... 36
Insertion et retrait d’une carte SD .............37
Comment utiliser la touche curseur ..... 39
Changement de la langue ................... 44
Utilisation de l’écran menu ................ 45
Paramétrage de la date et de l’heure .... 46
Configuration de l’écran à cristaux
liquides/viseur ..................................... 48
Enregistrement
Avant d’enregistrer ............................. 50
Enregistrement d’images animées .... 52
Fonction PRE-REC .................................54
Modes d’enregistrement/durées d’enregistrement disponibles pour les films ............... 55
Enregistrement d’images fixes
(JPEG) .................................................. 57
Nombre de pixels et qualité de l’image pour
l’enregistrement de photos ...................... 59
Fonctions variées d’enregistrement ..... 60
Fonction zoom avant/arrière ................... 60
Enregistrement de soi-même .................. 62
Contrôle intelligent du contraste ............. 62
Fonction fondu d’ouverture/fondu de
fermeture ................................................. 63
Fonction de vision nocturne en couleur ......64
Mode de grain de peau ........................... 64
Fonction de compensation de contre-jour ...65
Enregistrement avec retardateur .................66
Flash intégré ........................................... 67
Fonction macro télé ................................ 69
Stabilisateur de l’image ........................... 69
Fonction grille de référence .................... 70
Fonction de réduction du bruit du vent .... 71
Niveau du microphone ............................ 71
Affichage des zébrures ........................... 72
Barre couleurs ......................................... 73
Mode obturation lente automatique ........ 73
Réglages manuels de
l’enregistrement .................................. 74
Mode scène ............................................ 74
Mise au point manuelle ........................... 75
Equilibre des blancs ................................ 76
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/
de l’ouverture .......................................... 77
Lecture
Lire des films ....................................... 79
Lecture des photos (JPEG) sur une carte
SD ......................................................... 84
Edition
Edition de scènes ................................ 86
Suppression de scènes ........................... 86
Division d’une scène à supprimer ...................87
Protection des scènes ............................. 89
Copie d’une carte SD vers un disque ... 89
Edition de photos ................................ 91
Suppression de photos ........................... 91
Protection des photos ............................. 92
Réglage DPOF ........................................ 93
5
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 6 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Gestion du disque et de la
carte
Formatage ............................................ 94
Formatage de disques .............................94
Formatage des cartes SD .......................94
Finalisation d’un disque ..................... 95
Finalisation d’un disque ...........................95
Définalisation d’un disque DVD-RW ........96
Création d’un menu principal ...................97
Protection des disques contre l’effacement ...................................................... 98
Réglage de la protection du disque ...... 99
Affichage des informations sur le
disque ................................................. 100
Utilisation avec d’autres
appareils
Lecture sur un téléviseur ................. 101
Lecture sur un téléviseur .......................101
Lecture avec VIERA Link
(HDAVI Control™) .............................. 107
Avec un lecteur Blu-ray, un enregistreur
DVD, un lecteur DVD, un
ordinateur, etc. .................................. 109
Lecture en utilisant des lecteurs Blu-ray ...109
Lecture sur un enregistreur DVD, lecteur
DVD, ordinateur, etc. .............................109
Avec un enregistreur DVD ou un appareil
vidéo ................................................... 110
Copie des images sur un enregistreur DVD
ou un appareil vidéo .............................. 110
Avec une imprimante (PictBridge) ... 111
Avec un ordinateur
Avant l’utilisation avec un
ordinateur .......................................... 113
Ce qu’il est possible de faire avec un
ordinateur .............................................. 113
Contenu du CD-ROM fourni .................. 114
Contrat de licence de l’utilisateur final ... 115
Environnement de fonctionnement ........ 116
Installation ......................................... 118
Installation de HD Writer 2.0E for SX/SD ...... 118
Lire le mode d’emploi des logiciels ........ 119
6
VQT1G54
Désinstallation des logiciels .................. 119
Connexion et reconnaissance ......... 120
Procédures de connexion et
reconnaissance ..................................... 120
A propos de l’affichage sur ordinateur .......121
Pour débrancher le câble USB en toute
sécurité ................................................. 123
Vérifier que l’appareil est bien reconnu par
l’ordinateur ............................................ 123
Utiliser HD Writer 2.0E for SX/SD ............ 124
En utilisant un Macintosh ................. 128
Autres
Menus et Indications ......................... 129
Liste des menus .................................... 129
Indicateurs ............................................ 134
Messages .............................................. 136
Fonctions ne pouvant pas être utilisées
simultanément ................................... 140
Questions fréquemment posées ..... 141
Localisation des pannes .................. 142
Précautions d’utilisation .................. 152
Explication des termes ..................... 155
Spécifications .................................... 157
Eng_body1_fre.fm 7 ページ 2007年7月28日 土曜日 午前11時17分
Avant d’utiliser l’appareil
Avant d’utiliser l’appareil
Caractéristiques du caméscope haute definition
Photos très lumineuses à haute définition
Cet appareil peut enregistrer des images Haute Définition très détaillées sur un DVD de 8 cm ou sur
une carte SD.
Il est possible de voir des images vidéo HD en haute résolution en connectant cette unité et un
téléviseur haute définition et en visionnant ces images. (l 101)
Vous pouvez également enregistrer avec une qualité standard conventionnelle sur un disque de 8 cm
en tournant la molette de sélection. La lecture est possible sur des appareils existants ne prenant pas
en charge le AVCHD.
A Images Haute Définition (1920k1080)*:
Nombre de lignes disponibles 1080
B Images standards jusqu’à présent (720k576):
Nombre de lignes disponibles 576
Images à haute définition
≥ Les photos ci-dessus sont des images explicatives.
* Si le mode d’enregistrement est HG
ª Qu’est-ce que le AVCHD?
Il s’agit d’un format d’enregistrement et de visualisation d’images à haute définition.
Les images sont enregistrées au moyen du codec MPEG-4 AVC/H.264 pour la compression d’images
et le son est enregistré en Dolby Digital. Il est compatible avec différents disques comme des
DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R et DVD-R DL. (l 21, A propos des formats d’enregistrement en qualité
standard conventionnelle)
Note importante
Ne pas introduire de disques qui ont été enregistrés au format AVCHD dans des appareils ne
prenant pas en charge le format AVCHD. Dans certains cas, le disque peut rester coincé dans
l’appareil. Le disque ne sera pas lu sur des appareils ne prenant pas en charge le format
AVCHD.
A propos de la Carte Mémoire SDHC et de la compatibilité des films enregistrés en
haute définition (Attention à ce qui suit.)
A propos de la Carte Mémoire SDHC
≥ Elle n’est pas compatible avec des appareils ne supportant pas le standard SDHC.
≥ Si vous utilisez une Carte Mémoire SDHC sur un autre appareil, utilisez un appareil compatible
SDHC. (l 24)
7
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 8 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
A propos de la compatibilité des disques enregistrés en mode HD (Haute définition)
sur cette unité
≥ Ils ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux supportant le AVCHD. (Voir le mode
d’emploi de l’appareil pour plus d’informations.)
≥ ll existe certains cas où les images animées enregistrées ne peuvent pas être lues, même si l’appareil
prend en charge AVCHD. Si cela survient, lire les images animées enregistrées à l’aide de cette unité.
≥ Ne pas les introduire dans des appareils qui ne sont pas compatibles (lecteurs DVD, ordinateurs, etc.
qui ne prennent pas en charge le AVCHD) car ils ne seront pas lus.
≥ Un message de formatage peut apparaître lors de l’introduction d’un disque dans un appareil qui n’est pas
compatible. (Si le disque est formaté accidentellement, les images enregistrées seront toutes effacées.)
≥ Nous conseillons de régler [PROTEC. AUTO] sur [ON] (l 98) pour éviter que les scènes importantes
soient supprimées par erreur. (Le réglage par défaut de cette fonction est [ON].)
Enregistreurs DVD et lecteurs DVD existants ne prenant pas en charge le AVCHD
≥ Les disques en mode STD peuvent être lus sur des appareils autres que ceux qui prennent en
charge le AVCHD. (l 109)
Regarder des images à haute définition
Si on connecte cette unité et un téléviseur à haute définition A via un câble HDMI (en option) B et que
l’on visionne les images, on peut profiter de les regarder en haute définition.
≥ Les images enregistrées en mode STD ne peuvent pas être lues.
≥ Si on connecte cette unité à un téléviseur qui n’est pas à haute définition, les images seront de qualité standard.
ª Pour connecter un téléviseur qui n’a pas de prise HDMI
Connecter au moyen du câble composant et du câble AV (l 104)
≥ Les images enregistrées en mode STD ne peuvent pas être lues.
Connecter au moyen du câble AV (l 105)
≥ Les images ne peuvent pas être lues en haute définition. Elles seront lues en qualité standard.
Utilisation de la télécommande du téléviseur pour la lecture
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible avec VIERA Link (HDAVI
Control™) A au moyen d’un câble HDMI (en option) B, vous pouvez utiliser la télécommande du
téléviseur pour la lecture. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.
8
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 9 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
≥ Les images enregistrées en mode STD ne peuvent pas être lues.
ª Qu’est-ce que le VIERA Link?
≥ Cette fonction vous permet d’utiliser votre télécommande VIERA pour des opérations simples si
l’unité est connectée à un appareil prenant en charge VIERA Link en utilisant un câble HDMI (en
option) pour des opérations liées automatiques.
* Toutes les opérations ne sont pas possibles.
≥ VIERA Link est une fonction Panasonic unique incorporée à la fonction de contrôle HDMI en utilisant
la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control) standard. Les opérations liées avec des
appareils HDMI CEC compatibles fabriqués par d’autres compagnies ne sont pas garanties.
≥ Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.2. VIERA Link Ver.2 est la version de Panasonic la
plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic VIERA Link déjà
existants. (A compter de février 2007)
ª Autres opérations liées
Eteignez l’appareil
Si vous coupez l’alimentation avec la télécommande du téléviseur, cet appareil s’éteint également.
Commutation d’entrée automatique:
Si vous connectez un câble HDMI puis que vous allumez cette unité, le canal d’entrée du téléviseur
commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si le téléviseur est en veille, il s’allumera
automatiquement (si [Set] a été sélectionné pour le réglage [Power on link] du téléviseur).
≥ Selon la prise HDMI du téléviseur, le canal d’entrée peut ne pas commuter automatiquement. Dans
ce cas, utiliser la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée. (Pour plus de détails sur la
manière de commuter l’entrée, lire le manuel d’utilisation du téléviseur.)
Sauvegarde des données sur un ordinateur
Vous pouvez utiliser le logiciel (HD Writer 2.0E for SX/SD) fourni pour copier les données enregistrées
sur un disque ou une carte SD à l’aide de cet appareil vers le disque dur d’un ordinateur.
9
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 10 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
A Câble USB (fourni)
ª Ce que vous pouvez faire avec HD Writer
Copier des données sur un ordinateur
Vous pouvez copier les données d’un disque ou d’une carte SD sur le disque dur de l’ordinateur.
Écriture de données sur un support
Vous pouvez copier des films d’un disque dur de l’ordinateur sur une carte SD ou un disque.
Copie entre supports
Vous pouvez copier des films d’une carte SD sur un disque ou d’un disque sur une carte SD.
Lire sur un ordinateur
Vous pouvez lire les images en haute définition sur un ordinateur.
Montage simple
Montage simple Vous pouvez facilement monter (séparer, associer, supprimer etc.) des films après les
avoir copiés sur le disque dur de l’ordinateur. De plus, vous pouvez convertir les données au format
MPEG2 et créer un DVD-Vidéo.
≥ Pour avoir plus d’informations sur l’utilisation du logiciel, lire le mode d’emploi au format PDF.
Note importante
Ne pas introduire de disque enregistré au format AVCHD avec HD Writer 2.0E for SX/SD
fourni dans un appareil qui n’est pas compatible avec le format AVCHD. Dans certains cas, le
disque peut rester coincé dans l’appareil. Le disque ne sera pas lu sur des appareils ne
prenant pas en charge le format AVCHD.
ª Lecteur de cartes SD
Le lecteur de carte SD (VW-PT2: en option) est pratique lorsque vous êtes en
déplacement.
Il s’agit d’un disque dur extrêmement compact, léger et facile à transporter.
≥ Si vous insérez une carte SD contenant des films et des photos dans le lecteur
de cartes SD, les données peuvent être facilement enregistrées sur le lecteur de
cartes SD par simple pression du bouton copie.
≥ Vous pouvez enregistrer toutes les données d’environ dix cartes 4 Go sur son disque dur d’une
capacité de 40 Go.
10
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 11 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
Accessoires
Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Batterie
VW-VBG260
Adaptateur secteur
VW-AD21E
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option peuvent ne pas
être disponibles dans certains pays.
Adaptateur secteur c.a. (VW-AD21E-K)
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG260/2640 mAh)
Batterie (lithium/VW-VBG130/1320 mAh)
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG6*/5800 mAh)
Câble CC
K2GJYYC00001
Kit porte-batterie (VW-VH04)
Convertisseur grand-angle (VW-W3707H)
Câble AV
K2KC4CB00024
Convertisseur télé (VW-T3714H)
Câble composite
K2KZ9DB00004
Lampe vidéo CC (VW-LDH3E)
Câble secteur
K2CQ2CA00006
Microphone directionnel stéréo (VW-VMH3E)
Télécommande
N2QAEC000023
Pile bouton
CR2025
Câble USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Kit filtres (VW-LF37WE)
Ampoule pour lampe vidéo CC (VW-LL3E)
Flash vidéo (VW-FLH3E)
Trépied (VW-CT45E)
Disque DVD-RAM de 8 cm (une face/
LM-AF30E)
Disque DVD-RAM de 8 cm (double face/
LM-AF60E)
Disque DVD-RW de 8 cm (une face/
LM-RW30E)
Disque DVD-RW de cm (double face/
LM-RW60E)
Disque DVD-R de 8 cm (une face/LM-RF30E)
Disque DVD-R 8 cm (double face/LM-RF60E)
DVD-R DL de 8 cm (double couche sur une
seule face/LM-RF55LE)
* Le kit porte-batterie/VW-VH04 (en option) est
nécessaire.
11
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 12 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
ª Remarque concernant les
batteries et piles
Identification des pièces et
manipulation
Les batteries rechargeables ou
piles usagées ne peuvent être
ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité
locale compétente afin de
connaître les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
1
5
2
3
4
1
2
3
4
5
6
6
Objectif (LEICA DICOMAR)
Flash intégré (l 67)
Sortie ventilation
Voyant d’enregistrement (l 132)
Capuchon d’objectif
Capteur d’équilibre des blancs/
télécommande (l 18, 77)
12
13
14
15
16
7
8
17
18
19
9
10
20
11
7
Viseur (l 17)
A cause de la limitation de la technologie des
produits ACL, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou sombres
sur l’écran du viseur. Cependant, ceci n’est
pas un mauvais fonctionnement et cela
n’affecte pas les images enregistrées.
8
Zone d’ouverture de l’écran à cristaux
liquides (l 16)
9 Support de pile (l 28)
10 Prise d’entrée CC [DC IN 9.3V] (l 32)
11 Prise HDMI [HDMI] (l 102, 107)
12
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 13 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
12 Touche PRE-REC [PRE-REC] (l 54)
13 Voyant d’accès au disque/ordinateur
[ACCESS/PC] (l 36)
14 Touche Menu [MENU] (l 45)
15 Indicateur d’état (l 33)
16 Touche de suppression [ ] (l 86, 91)
17 Molette de sélection de mode (l 33)
18 Touche curseur (l 39)
19 Touche de lancement/arrêt de
l’enregistrement (l 52)
20 Levier d’éjection du disque [DISC EJECT]
(l 36)
32
28
29
33
30
34
35
31
36
38
39
37
40
22
23
28 Entrée (ventilateur de refroidissement)
ª A propos du ventilateur de
refroidissement
21
25
24
21 Microphones stéréo internes
22 Levier zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement) (l 60)
Levier volume [sVOLr] (En mode de
lecture) (l 83)
23 Touche de prise de vue [
] (l 57)
24 Molette de correction de l’oculaire (l 49)
25 Sabot pour accessoire malin (l 15)
≥ Des accessoires, tels qu’une lampe vidéo
CC/VW-LDH3E (en option), sont fixés ici.
26
27
26 Touche d’éjection de la batterie
[BATTERY] (l 28)
27 Réceptacle de trépied (l 16)
≥ Le ventilateur de refroidissement tourne pour
empêcher une hausse de la température
interne. Veillez à ne pas couvrir l’entrée et la
sortie lors de l’utilisation de l’appareil.
29 Haut-parleur
30 Écran à cristaux liquides (l 16)
A cause de la limitation de la technologie des
produits ACL, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou sombres
sur l’écran à cristaux liquides. Cependant,
ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et
cela n’affecte pas les images enregistrées.
31 Touche de réinitialisation [RESET]
(l 147)
32 Commutateur de sélection de mode
[AUTO/MANUAL/FOCUS] (l 51, 74)
33 Bouton d’extension du viseur (l 17)
34 Bouton DISC COPY [DISC COPY] (l 89)
35 Bouton d’accentuation luminosité ACL
EXTRA [POWER LCD EXTRA] (l 48)
36 Voyant d’accès à la carte mémoire
[ACCESS] (l 38)
37 Logement de la carte (l 37)
38 Prise de sortie audio-vidéo [A/V] (l 104,
105, 110)
≥ Utiliser uniquement le câble AV fourni.
39 Prise composite [COMPONENT] (l 104)
40 Prise USB [ ] (l 111, 120)
13
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 14 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
Parasoleil
41
43
42
Tourner le parasoleil dans le sens
anti-horaire A pour le retirer. Pour le
mettre en place, le placer dans la
fente B, et tourner dans le sens
horaire C.
41 Logement du disque (l 36)
42 Courroie de la poignée (l 14)
43 Sortie ventilation
Utilisation de la poignée
Régler la longueur de la courroie pour l’adapter à
votre main.
Régler la longueur de la courroie et
la position du coussinet.
1 Détacher la courroie.
2 Régler la longueur.
3 Replacer la courroie.
14
VQT1G54
≥ Fixer le protecteur MC et le filtre ND du kit
filtres (VW-LF37WE; en option) devant le
parasoleil. Ne pas fixer d'autres accessoires
sur le parasoleil. (Exception faite du capuchon
d'objectif)
(Se reporter au mode d'emploi du kit filtres.)
≥ Pour installer le convertisseur télé
(VW-T3714H; en option) ou le convertisseur
grand-angle (VW-W3707H; en option),
détacher d’abord le parasoleil.
(Se reporter au mode d’emploi du
convertisseur télé ou du convertisseur
grand-angle.)
(Lire attentivement les instructions
ci-dessous.)
Si 2 accessoires d’objectif, comme le filtre gris et
le convertisseur télé, sont montés et que le levier
W/T est pressé vers le côté W, les 4 coins d’une
image seront assombris. (Effet vignettage).
(Pour installer 2 accessoires d’objectif, retirez
d’abord le parasoleil puis installez-les.)
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 15 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
Mise en place du capuchon
d’objectif
(Inclus dans le kit filtres
(VW-LF37WE; en option))
Fixer le capuchon d'objectif pour protéger la
surface de l'objectif.
≥ Quand le protecteur MC ou le filtre ND du kit
filtres (VW-LF37WE; en option) sont fixés à
l'avant du capuchon d'objectif, utiliser le
capuchon d'objectif fourni dans le kit filtres.
Sabot pour accessoire malin
Vous pouvez monter un microphone, une lampe
vidéo etc.
≥ En utilisant un accessoire sur le sabot pour
accessoire malin, l’alimentation est fournie par
cet appareil.
Connexion au sabot pour
accessoire malin.
1 Passer l’extrémité du cordon du
capuchon d’objectif à travers la
courroie de la poignée.
2 Passer le capuchon d'objectif à
travers la boucle.
3 Pour fixer ou enlever le
Si vous devez utiliser un accessoire sur le
sabot pour accessoire malin, assurez-vous
d’utiliser ceux qui suivent.
jMicrophone directionnel stéréo (VW-VMH3E;
en option)
jLampe vidéo CC (VW-LDH3E; en option)
jFlash vidéo (VW-FLH3E; en option)
≥ Monter sur le sabot pour accessoire malin un
accessoire autre que ceux cités ci-dessus peut
causer le mauvais fonctionnement de
l’appareil.
≥ Lorsque l’adaptateur secteur ou la batterie
(VW-VBG130; en option) est utilisé, vous ne
pouvez pas utiliser la torche vidéo DC.
capuchon d'objectif, tenir les
deux côtés du capuchon par le
bout de l'index et du pouce.
15
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 16 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
Sabot pour trépied
Il s’agit d’un orifice qui permet de fixer le
caméscope au trépied optionnel.
(S’assurer de lire attentivement le manuel
d’utilisation sur la manière de fixer le trépied au
caméscope.)
Utilisation de l’écran à
cristaux liquides (ou ACL)
Il est possible d’enregistrer l’image pendant
qu’elle est visionnée sur l’écran ACL ouvert.
1 Placer le doigt sur la zone
d’ouverture de l’écran à cristaux
liquides et tirer l’écran à cristaux
liquides dans le sens de la flèche.
≥ Pendant l’utilisation d’un trépied, on peut
facilement effectuer les opérations en utilisant
la télécommande. (l 17)
≥ Il peut s’ouvrir jusqu’à 90o.
2 Régler l’angle de l’écran ACL
comme désiré.
≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou
90o B vers le viseur.
≥ La luminosité et le niveau de couleur de l’écran
ACL peuvent être réglés. (l 48)
≥ Si l’écran ACL est ouvert ou pivoté de manière forcée,
l’unité peut s’endommager ou tomber en panne.
≥ Si l’écran ACL est tourné de 180° vers l’objectif et
que le viseur est sorti (pour s’enregistrer soi-même),
l’écran ACL et le viseur s’allument simultanément.
16
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 17 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
Utilisation du viseur
Tirer le viseur.
Utilisation de la
télécommande
1
2
3
PHOTO
EXT
DISPLAY SHOT
DATE/
TIME
START/
STOP
7
ZOOM
8
VOL
SEARCH
≥ Il est possible de régler la luminosité du viseur
(l 48) et le champ de vision. (l 49)
4
PLAY
SEARCH
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
SKIP
STOP
SKIP
MENU
5
6
9
ENTER
10
Touche PhotoShot [
]*
Touche d’affichage à l’écran
[EXT DISPLAY] (l 101)
3 Touche Date/Heure [DATE/TIME] (l 47)
4 Touches de fonction de la lecture (l 81,
82)
5 Bouton Supprimer [ ]*
6 Touches de direction [3, 4, 2, 1] (l 46)
7 Touche marche/arrêt enregistrement
[START/STOP]*
8 Touches Zoom/volume [ZOOM, VOL]*
9 Touche Menu [MENU]* (l 46)
10 Touche d’entrée [ENTER] (l 46)
* signifie que ces touches fonctionnent de la
même manière que les touches
correspondantes situées sur l’appareil.
1
2
17
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 18 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
ª Installation d’une pile bouton
Installer dans la télécommande la pile bouton
fournie avant utilisation.
1 Tout en appuyant sur la butée A,
retirer le support de pile.
ª Portée d’utilisation de la
télécommande
Distance entre la télécommande et le capteur de
télécommande de l’appareil A: Environ 5 m maxi
Angle: Environ 10o vers le haut et 15o vers le bas,
la gauche et la droite
A
2 Placer la pile bouton avec sa
marque (i) vers le haut et
remettre en place le support de
pile.
A propos de la pile bouton
≥ Lorsque la pile bouton est épuisée, la
remplacer par une pile neuve (numéro de
pièce: CR2025). Normalement, la pile devrait
durer environ 1 an, mais cela dépend de la
fréquence d’utilisation de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion si la pile n’est pas
remplacée correctement. Ne remplacer la pile
que par une pile de même type ou d’un type
équivalent recommandé par le fabricant de
l’appareil. Éliminer les piles usagées en
suivant les instructions du fabricant.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus
de 60 xC ou brûler.
ATTENTION
Conserver la pile bouton hors de la portée des
enfants. Ne jamais porter une pile bouton à la
bouche. En cas d’ingestion, appelez votre
médecin.
18
VQT1G54
≥ La télécommande est prévue pour être utilisée
à l’intérieur. A l’extérieur ou dans des
conditions de forte luminosité, il se peut que
l’appareil ne fonctionne pas correctement
même dans la limite de la portée d’utilisation
prévue.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 19 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
Disques compatibles
DVD-RAM
8 cm
Une face/double
face
DVD-RW
8 cm
Une face/double
face
DVD-R
8 cm
Une face/double
face
DVD-R DL
8 cm
Double couche
sur une seule
face
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
[DVD-RW
Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/
1X)]
(DVD-R for
General
Ver. 2.0)
(DVD-R for DL
Ver. 3.0)
Type de disque
ª Pour enregistrer en qualité haute définition (mode HD)
Type de disque
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-R
DVD-R DL
Format
d’enregistrement
Format AVCHD
Format AVCHD
Format AVCHD
Format AVCHD
Caractéristique
Disque
réinscriptible
Disque
réinscriptible*1
Un seul
enregistrement
Un seul
enregistrement
Affichage à l’écran
Symbole
d’identification utilisé
dans ce manuel
HD
HD
RAM
-RW
≥ Suppression de
scènes enregistrées
¥
≥ Lecture sur d’autres
appareils*3
HD
HD
-R
-R DL
¥*2
¥*2
¥*2
¥
¥*4
¥*4
¥*4
¥*5
¥*6
–
–
Fonctions
≥ Enregistrement
après finalisation
¥: disponible
–: non disponible
*1 En formatant le disque, celui-ci peut être utilisé à répétition. Il est important de savoir que si le
disque est formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront supprimées et ne pourront pas être
restaurées. (l 94)
*2 L’espace libre du disque n’augmentera pas même si des scènes sont supprimées.
*3 Produits prenant en charge les disques de 8 cm et le AVCHD.
*4 Le disque doit être finalisé sur cet appareil. (l 95)
*5 Le disque n’a pas besoin d’être finalisé.
*6 Définaliser le disque. (l 96)
19
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 20 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
ª Pour enregistrer en qualité standard conventionnelle (mode STD)
Type de disque
DVD-RAM
DVD-RW
Format
d’enregistrement
format
d’enregistrement
DVD-Vidéo
(format VR)
format
d’enregistrement
DVD-Vidéo
(format VR)
Caractéristique
Disque
réinscriptible
Disque
réinscriptible
DVD-R
DVD-R DL
format
DVD-Vidéo
(format
vidéo)
format
DVD-Vidéo
(format
vidéo)
format
DVD-Vidéo
(format
vidéo)
Disque
réinscriptible*1
Un seul
enregistrement
Un seul
enregistrement
Affichage à l’écran
Symbole
d’identification
utilisé dans ce
manuel
RAM
-RW
(VR)
-RW
(V)
-R
-R DL
≥ Suppression de
scènes
enregistrées
¥
¥
–
–
–
≥ Edition sur cet
appareil
¥
¥
–
–
–
≥ Lecture sur
d’autres
appareils*2
¥*3
¥*4
¥*5
¥*5
¥*5, 6
≥ Enregistrement
après finalisation
¥*7
¥
¥*8
–
–
Fonctions
¥: disponible
–: non disponible
*1 En formatant le disque, celui-ci peut être utilisé à répétition. Il est important de savoir que si le
disque est formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront supprimées et ne pourront pas être
restaurées. (l 94)
*2 Lecteur DVD ou enregistreur DVD prenant en charge les disques de 8 cm.
*3 Le disque peut uniquement être lu par un appareil prenant en charge les DVD-RAM.
*4 Le disque doit être finalisé sur cet appareil. (l 95) La lecture de DVD-RW (format VR) est possible
sur des appareils compatibles.
*5 Le disque doit être finalisé sur cet appareil. (l 95)
*6 Le disque peut uniquement être lu par un appareil prenant en charge les DVD-R DL.
*7 Le disque n’a pas besoin d’être finalisé.
*8 Définaliser le disque. (l 96)
20
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 21 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
≥ Aucune image fixe ne peut être enregistrée
sur un disque au moyen de cet appareil.
≥ Il n’est pas possible de lire ni d’enregistrer
sans interruption d’une face à l’autre avec des
disques double face. Il est nécessaire d’éjecter
le disque et de le retourner.
≥ Les disques logés dans un support, une
cartouche ou un étui ne peuvent être utilisés.
Toujours retirer les disques de leur contenant
avant de les utiliser.
≥ Il est recommandé d’utiliser des disques
Panasonic. Habituellement, les disques
compatibles avec la norme DVD peuvent être
utilisés pour l’enregistrement et la lecture sans
problèmes. Toutefois, certains disques du
commerce ne satisfont pas aux normes DVD
en ce qui a trait à la qualité et au rendement. Si
un de ces disques est utilisé, l’enregistrement
et la lecture normales peuvent être
impossibles. (Le message “DVD PANASONIC
RECOMMANDES” s’affiche.) Le site de
soutien ci-dessous offre les renseignements
concernant les disques qui ont été vérifiés
comme compatibles par Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
e_cam (Ce site est uniquement en anglais.)
≥ (Mode HD) Les disques enregistrés en
qualité haute définition avec cet appareil
peuvent ne pas être lisibles par d’autres
appareils même si ceux-ci prennent en
charge le AVCHD. Dans ce cas, lisez les
disques avec cet appareil.
≥ (Mode STD) L’enregistrement sur DVD-R au
format d’enregistrement DVD-Vidéo n’est pas
pris en charge.
≥ Si un DVD-RW, un DVD-R ou un DVD-R DL
est utilisé, ne pas effectuer les opérations
suivantes car cela pourrait rendre les
disques inutilisables.
jEnregistrer au moyen d’autres appareils sur
un disque contenant des enregistrements
effectués au moyen de ce caméscope.
jEnregistrer au moyen de ce caméscope sur
un disque contenant des enregistrements
effectués au moyen d’autres appareils.
jMettre en place un disque définalisé dans
d’autres appareils.
ª A propos des formats
d’enregistrement en qualité
standard conventionnelle
Qu’est-ce que le format d’enregistrement
DVD-Vidéo (format VR)?
Ceci est un format d’enregistrement qui vous
permet de supprimer des images
enregistrées et d’utiliser un seul disque de
façon répétée. Vous pouvez également
monter des images.
Avec cet appareil, il est possible d’enregistrer
sur disques DVD-RAM et DVD-RW au format
VR.
Qu’est-ce que le format DVD-Vidéo
(format vidéo)?
Après avoir été finalisé, un disque enregistré
selon ce format peut être pris en charge par
la plupart des lecteurs DVD.
Avec cet appareil, il est possible d’enregistrer
sur des DVD-RW et DVD-R au format vidéo.
≥ Se référer à la P7 à propos du format
d’enregistrement de la haute définition.
ª A propos des DVD-R DL (double
couches sur une seule face)
Les disques DVD-R DL (double couche sur une
face) offrent deux couches de données
d’enregistrement et de lecture sur une face. Si
l’enregistrement ne peut pas être entièrement
contenu sur la première couche (L0), il continue
sur la seconde couche (L1). Dans ce cas
l’enregistrement se fait à travers les deux
couches.
En mode STD, l’enregistrement est divisé en
deux scènes à l’endroit où les couches
changent.
L’appareil change automatiquement de couche
pendant la lecture, de sorte que tout le disque
est lu en continu comme un disque ordinaire.
Mais il se peut que l’image ou le son s’arrête
momentanément au point de commutation entre
les couches.
21
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 22 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
ª Exemples de disques qui ne
peuvent pas être utilisés avec
cette unité
≥ Disques d’un diamètre autre que 8 cm
≥ Disques double couches sur une seule face
autres qu’un DVD-R DL
≥ iRW
≥ iR
≥ DVD-ROM
≥ CD-RW
≥ CD-R
≥ CD-ROM
≥ CD
Utilisation de disques DVD-RAM
ou DVD-RW neufs
¬ Mode HD
Pour utiliser un DVD-RAM ou un DVD-RW,
formater le disque.
Lorsqu’un DVD-RAM ou un DVD-RW neuf est
mis en place dans cette unité, l’écran montré sur
l’illustration peut être affiché.
Déplacez le curseur vers le haut ou
le bas pour sélectionner [OUI], et
appuyez sur le curseur.
¬ Mode STD
Lorsqu’un disque DVD-RW est utilisé,
sélectionner le format d’enregistrement
DVD-Vidéo (format VR) ou format DVD-Vidéo
(format vidéo), puis formater le disque. (l 21, A
propos des formats d’enregistrement en qualité
standard conventionnelle)
Lorsqu’un disque DVD-RW neuf est introduit dans
l’appareil, l’écran illustré ci-contre peut s’afficher.
1 Déplacer le curseur vers la gauche
ou la droite pour sélectionner
[OUI], et appuyer sur le curseur.
2 Sélectionner le type de format,
puis appuyer sur le curseur.
[VIDÉO]:
[VR]:
22
VQT1G54
Format DVD-Vidéo
Format d’enregistrement DVD-Vidéo
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 23 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
3 Après l’affichage du message
deconfirmation, sélectionnez
[OUI], puis appuyez sur la touche
curseur.
≥ Si le disque est formaté, toutes les données
qui y sont enregistrées seront supprimées.
≥ Pour changer le type de format, reformater le
disque. (l 94)
Lorsqu’un disque enregistré sur
un autre appareil ou en un autre
mode est mis en place
Si un DVD-RAM ou un DVD-RW enregistré sur
un autre appareil ou en un autre mode est
introduit dans cet appareil, l’écran illustré
ci-contre peut s’afficher.
Si le disque est formaté (l 94), alors il peut être
utilisé. Cependant, toutes les données présentes
sur le disque seront effacées. Vérifier les
données avant de formater.
≥ Un DVD-R ou un DVD-R DL qui a été
enregistré sur un autre appareil ne peut pas
être formaté et utilisé pour l’enregistrement.
¬ Mode HD
≥ D’abord formatez le disque en mode HD.
(l 94)
¬ Mode STD
≥ D’abord, formatez le disque en mode HD, puis
formatez-le de nouveau en mode STD et
utilisez-le. (l 94)
23
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 24 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
Les cartes pouvant être utilisées avec cette unité
Type de carte
Capacité
8 Mo, 16 Mo
32 Mo, 64 Mo,
128 Mo
Enregistrement
de films
Non utilisable.
Fonctionnement
non garanti.*
Enregistrement
de photos
Carte mémoire
SDHC
Carte mémoire SD
256 Mo, 512 Mo,
1 Go, 2 Go
4 Go, 8 Go
Voir “A propos des cartes SD utilisables pour
l’enregistrement de films”.
Non utilisable.
* L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement pendant l’enregistrement de films selon la carte SD
utilisée. (l 53)
≥ Dans ce mode d’emploi, les fonctions qui peuvent être utilisées pour la lecture/enregistrement de
films en utilisant une carte SD sont signalées par VIDEO et les fonctions qui peuvent être utilisées
pour la lecture/enregistrement des photos en utilisant une carte SD sont signalées par PHOTO .
Cette unité (un appareil compatible SDHC) prend en charge les cartes mémoire SD ainsi que les
cartes mémoire SDHC. On peut utiliser des cartes mémoire SDHC avec des appareils qui les
prennent en charge. Cependant, on ne peut pas utiliser de cartes mémoire SDHC avec des
appareils qui ne prennent en charge que les cartes mémoire SD. (Pour utiliser une carte mémoire
SDHC avec un autre appareil, toujours lire le manuel d’utilisation de cet appareil.)
24
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 25 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
ª A propos des cartes SD utilisables pour l’enregistrement de films
Nous vous conseillons d’utiliser des Cartes Mémoire SD et des Cartes Mémoire SDHC conformes à la
Class 2 ou supérieure du SD Speed Class Rating ou les Cartes SD suivantes fabriquées par Panasonic
pour l’enregistrement de films.
Type de
carte
Pro High Speed
Carte Mémoire SD
Super High Speed
Carte Mémoire SD
High Speed
Carte Mémoire SD
Carte Mémoire
SDHC
256 Mo
—
RP-SDH256*1
RP-SDR256
—
512 Mo
RP-SDK512*1
RP-SDH512*1
RP-SDR512
—
1 Go
RP-SDK01G*1
RP-SDV01G
RP-SDH01G*1
RP-SDQ01G*1
RP-SDR01G
—
2 Go
RP-SDK02G*1
RP-SDV02G
—
RP-SDQ02G*1
RP-SDR02G*1
RP-SDM02G
—
4 Go
—
—
—
RP-SDM04G
RP-SDR04G*1
RP-SDV04G
8 Go
—
—
—
RP-SDV08G*2
*1 Hors production.
*2 Valable à partir de septembre 2007
≥ Le fonctionnement de l’enregistrement de film n’est pas garanti avec une carte mémoire SD de
32 Mo à 8 Go à l’exception des cartes indiquées ci-dessus. (L’enregistrement pourrait s’arrêter
brusquement pendant l’enregistrement de films.)
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/SDHC
utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥ Pour les besoins du présent manuel, la carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont désignées
par l’expression “carte SD”.
≥ Cet appareil prend en charge les cartes mémoire SD formatées selon les systèmes FAT12 et FAT16
sur la base des spécifications normalisées de la carte mémoire SD ainsi que les cartes mémoire
SDHC formatées selon le système FAT32.
≥ Si vous souhaitez utiliser des cartes mémoire de 4 Go et de 8 Go, seules les cartes mémoire SDHC
peuvent être utilisées.
≥ Les cartes mémoire de 4 Go (ou plus) n'ayant pas le logo SDHC ne sont pas basées sur les
spécifications normalisées de la carte mémoire SD.
≥ Utiliser cette unité pour formater les cartes SD. Si une carte SD est formatée sur un autre appareil (tel
qu’un ordinateur), le temps nécessaire pour enregistrer peut devenir plus long et la carte SD peut
devenir inutilisable. (l 94) (Ne pas la formater avec un ordinateur etc.)
≥ Si la languette de protection contrel’écriture A de la Carte SD est verrouillée, plus
aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est possible
sur la carte.
≥ Garder la carte mémoire hors de la portée des enfants afin d’éviter qu’ils ne l’avalent.
≥ Cet appareil ne peut pas prendre en charge les cartes MultiMediaCard.
4
25
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 26 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avant d’utiliser l’appareil
Manipulation des disques et
des cartes mémoire
ª Comment tenir un disque ou une
carte mémoire
Ne pas toucher la surface enregistrée ni les
contacts de la carte mémoire.
ª Pour insérer/retirer un disque
Ne pas mettre d’empreintes de doigt ou de
saletés sur la face d’enregistrement/lecture du
disque.
≥ Si la face d’enregistrement/de lecture du
disque est rayée ou sale (ex.: poussière ou
traces de doigt), les images ne peuvent pas
être enregistrées ou lues normalement, et les
phénomènes suivants risquent de se produire:
jL’enregistrement/lecture est impossible.
jL’image ou le son est coupé ou arrêté
momentanément.
jDes parasites de l’image ou du son
apparaissent.
jLe message “AUCUNE DONNEE”,
“VEUILLEZ VERIFIER LE DISQUE.”,
“VÉRIFIER LE DISQUE APRÈS AVOIR
APPUYÈ SUR LE COMMUTATEUR DE
RÈINITIALISATION POUR LE RÈPARER.”,
etc. apparaît.
ª Lorsque des saletés se trouvent
à la surface du disque
≥ Le nettoyer avec un chiffon doux. Essuyer le
disque du centre vers la périphérie pour
enlever la saleté. Ne pas essuyer fort pour
éviter de rayer le disque. Il ne faut pas non plus
employer de solvants (diluant, eau, agent
antistatique, détergent, etc.).
26
VQT1G54
ª Précautions de manipulation
≥ Prendre soin de ne pas rayer le disque et de le
protéger contre la poussière et la saleté.
≥ Ne pas apposer d’étiquettes ni d’autocollants
sur les disques. (Cela pourrait entraîner la
voilure du disque et une rotation déséquilibrée
susceptible de rendre le disque inutilisable.)
≥ Écrire sur la surface imprimée du disque avec
un crayon feutre à base d’huile. Ne pas utiliser
de stylo à bille ou tout autre instrument
d’écriture à pointe dure.
≥ Ne pas utiliser de nettoyeur en vaporisateur,
de benzène, de diluant pour peinture, de
liquide de prévention d’électricité statique ni
aucun autre solvant.
≥ Ne pas utiliser de protecteur ni de couvercle
anti-éraflure.
≥ Ne pas faire tomber, empiler ni heurter les
disques. Ne placer aucun objet sur un disque.
≥ Ne pas utiliser les disques suivants:
jDisques avec des restes de colle laissés par
d’anciens autocollants ou étiquettes.
jDisques gondolés ou fissurés.
jDisques de forme irrégulière (en forme de
cœur par exemple).
≥ Eviter d’exposer les contacts de la carte
mémoire à l’eau, aux détritus ou à la
poussière.
≥ Ne pas placer les disques dans les endroits
suivants:
jSous les rayons directs du soleil.
jDans des lieux très poussiéreux ou humides.
jPrès d’une source de chaleur.
jDans des lieux où peuvent survenir de
brusques changements de température
(pouvant entraîner la formation de
condensation).
jEn présence d’électricité statique ou d’ondes
électromagnétiques.
≥ Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, ranger les
disques et les cartes dans leurs boitiers pour
les protéger.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 27 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
Configuration
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas
chargée. Charger la batterie avant d’utiliser
l’appareil.
≥ Si le câble CC est branché dans
l’adaptateur secteur, la batterie ne sera pas
chargée. Débrancher le câble CC de
l’adaptateur secteur.
≥ Se référer à la page 29 concernant les
batteries qui peuvent être utilisées avec cet
appareil.
Déconnecter le câble secteur de la prise
électrique pour retirer la saleté, la poussière ou
les objets étrangers de la prise de la batterie ou
de l’adaptateur secteur.
Si le voyant de chargement continue de
clignoter, la batterie ou l’adaptateur secteur peut
présenter un défaut. Contacter le revendeur.
≥ Temps de charge de la batterie (l 29)
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries
Panasonic (l 11, 29).
≥ En utilisant une autre batterie, la qualité de cet
appareil n’est pas garantie.
A
1 Brancher le cordon
d’alimentation dans l’adaptateur
secteur et dans la prise secteur.
≥ Retirer le câble CC à l’avance.
2 Mettre la batterie dans son
logement en alignant les repères,
puis la brancher solidement.
≥ La prise de sortie du câble secteur n’est pas
complètement insérée dans la prise de
l’adaptateur secteur. Comme montré sur A, il y
a un espace.
ª Voyant de charge
Lumière fixe:
Recharge en cours
Éteint:
Recharge terminée
Clignotant:
Clignotant: S’assurer que les prises de la batterie
ou de l’adaptateur secteur ne sont pas exposées
à la saleté, à la poussière ou à des objets
étrangers, puis les rebrancher correctement.
27
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 28 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
Installation/Retrait de la
batterie
Installation de la batterie
Pousser la batterie contre le support
de batterie et la faire glisser jusqu’à
ce qu’elle clique.
Retrait de la batterie
Tout en faisant glisser le levier
BATTERY, faire glisser la batterie
pour la retirer.
≥ Tenir la batterie avec la main afin qu’elle ne
tombe pas.
≥ Avant de retirer la pile, s’assurer de mettre la
molette de sélection de mode sur OFF et
vérifier que l’indicateur d’état est éteint.
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas
remplacée correctement. Ne remplacer la pile
que par une pile de même type ou d’un type
équivalent recommandé par le fabricant de
l’appareil. Éliminer les piles usagées en
suivant les instructions du fabricant.
28
VQT1G54
Avertissement
Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures.
Ne démontez pas, ne chauffez pas au-dessus
de 60 °C et n'incinérez pas.
Information à propos de la batterie
rechargeable
La batterie est conçue pour être recyclée.
Veuillez suivre les normes locales de recyclage.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 29 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
Temps de chargement et autonomie d'enregistrement
ª A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie Panasonic qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG260/
VW-VBG6/VW-VBG130.
Les modèles VW-VBG260/VW-VBG6/VW-VBG130 possède une fonction qui vérifie que la batterie et
l’unité peuvent être utilisées ensemble en toute sécurité.
≥ Les batteries fabriquées par d’autres marques ayant été certifiées par Panasonic peuvent être
utilisées avec cette unité, mais nous n’offrons aucunes garanties quant à la qualité, les performances
ou la sécurité de ces batteries.
≥ Pour utiliser en toute sécurité cette unité il est conseillé d’employer des batteries Panasonic
originales qui ont été soumises à nos contrôles de qualité.
≥ Nous ne pouvons être tenus pour responsable des dommages de l’unité ou des accidents causés par
des batteries non originales - Panasonic (y compris celles qui ont été certifiées par Panasonic).
≥ Il faut faire attention en achetant des batteries. Beaucoup de fausses batteries ou d’imitations de
batterie ont été trouvées parmi celles achetées à bas prix ou celles dont l’achat n’a pas pu être
contrôlé avant par l’acquéreur.
ª Temps de charge
Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous montrent les durées à une température de 25 oC et à
une humidité de 60%.
Si la température est plus élevée ou plus basse que 25 oC, le temps de charge sera plus long.
Numéro de modèle de batterie
Tension/capacité
Temps de charge
Batterie fournie/
VW-VBG260 (en option)
7,2 V/2640 mAh
4h
VW-VBG130 (option)
7,2 V/1320 mAh
2 h 20 min
VW-VBG6 (en option)
7,2 V/5800 mAh
8 h 50 min
≥ Les temps de charge indiqués dans ce tableau sont des estimations.
≥ “8 h 50 min” indique 8 heures 50 minutes.
≥ En chargeant une batterie n’ayant pas été utilisée pendant longtemps, la durée du chargement est
plus longue.
29
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 30 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
ª Autonomie
≥ Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous sont celles à une température de 25 oC et à une
humidité de 60%. Ces durées sont des estimations. Les chiffres indiquent la durée de
l’enregistrement lorsque le viseur est utilisé. Les chiffres entre parenthèses indiquent la durée de
l’enregistrement lorsque l’écran ACL est utilisé.
≥ L’autonomie d’enregistrement réel est une durée qui tient compte des multiples lancements et
pauses de l'enregistrement sur un disque, de la mise en/hors marche de l'appareil, du mouvement du
levier de zoom, etc.
Numéro de
modèle de
batterie
Tension/
capacité
Disque*
(Mode HD)
Batterie
fournie/
VW-VBG260
(en option)
7,2 V/
2640 mAh
Disque*
(Mode STD)
Carte SD
(Mode HD)
Disque*
(Mode HD)
VW-VBG130
(option)
7,2 V/
1320 mAh
Disque*
(Mode STD)
Carte SD
(Mode HD)
30
VQT1G54
Autonomie
d’enregistrement
maximum en continu
Autonomie
d’enregistrement
réelle
HG
2h
(1 h 55 min)
50 min
(50 min)
HN
2 h 10 min
(2 h 5 min)
55 min
(50 min)
HE
2 h 20 min
(2 h 10 min)
55 min
(55 min)
XP
2 h 5 min
(2 h)
55 min
(55 min)
SP
2 h 15 min
(2 h 10 min)
55 min
(55 min)
LP
2 h 25 min
(2 h 20 min)
1h
(55 min)
HG
2 h 55 min
(2 h 40 min)
1 h 45 min
(1 h 40 min)
HN
HE
3h
(2 h 45 min)
1 h 50 min
(1 h 45 min)
HG
1 h 5 min
(1 h)
25 min
(25 min)
HN
1 h 10 min
(1 h 5 min)
30 min
(25 min)
HE
1 h 15 min
(1 h 10 min)
30 min
(30 min)
XP
1 h 5 min
(1 h 5 min)
30 min
(25 min)
SP
1 h 15 min
(1 h 10 min)
30 min
(30 min)
LP
1 h 15 min
(1 h 15 min)
30 min
(30 min)
HG
1 h 35 min
(1 h 25 min)
55 min
(55 min)
HN
HE
1 h 35 min
(1 h 30 min)
1h
(55 min)
Mode
d’enregistrement
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 31 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
Numéro de
modèle de
batterie
Tension/
capacité
Disque*
(Mode HD)
VW-VBG6
(en option)
7,2 V/
5800 mAh
Autonomie
d’enregistrement
maximum en continu
Autonomie
d’enregistrement
réelle
HG
5h
(4 h 45 min)
2 h 5 min
(2 h 15 min)
HN
5 h 30 min
(5 h 10 min)
2 h 15 min
(2 h 10 min)
HE
5 h 50 min
(5 h 30 min)
2 h 25 min
(2 h 15 min)
XP
5 h 15 min
(5 h)
2 h 20 min
(2 h 15 min)
SP
5 h 45 min
(5 h 30 min)
2 h 25 min
(2 h 25 min)
LP
6 h 5 min
(5 h 50 min)
2 h 30 min
(2 h 25 min)
HG
7 h 15 min
(6 h 45 min)
4 h 30 min
(4 h 10 min)
HN
HE
7 h 30 min
(7 h)
4 h 40 min
(4 h 20 min)
Mode
d’enregistrement
Disque*
(Mode STD)
Carte SD
(Mode HD)
* Avec disque DVD-RAM
≥ Les durées d'enregistrement indiquées dans ce tableau sont des estimations approximatives.
≥ “1 h 30 min” indique 1 heure 30 minutes.
≥ Les autonomies d’enregistrement peuvent varier selon l’état d’utilisation. Ces durées sont des
estimations.
L’autonomie d’enregistrement deviendra plus courte dans les cas suivants:
jLorsque le viseur et l’écran ACL sont utilisés simultanément alors que l’écran ACL est tourné vers
l’avant pour vous enregistrer vous-même, etc.
jEn utilisant cet appareil avec l’écran ACL éclairé en appuyant sur la touche POWER LCD EXTRA.
jLorsque des accessoires sont fixés sur le sabot pour accessoire malin de l’appareil comme un
microphone directionnel stéréo et une lampe vidéo CC, etc.
≥ La batterie dégage de la chaleur après usage ou lors de sa recharge. L’appareil dégage également
de la chaleur pendant son utilisation. Cela est tout à fait normal et n’est le signe d’aucune
défectuosité.
≥ Plus la température est basse, moins l’autonomie de la batterie est grande. Il est recommandé d’avoir
sous la main une batterie de remplacement de manière à ne pas être pris de court lors d’un
enregistrement.
31
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 32 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
ª A propos de l’indicateur
d’énergie résiduelle de la batterie
Branchement à la prise
secteur
L’énergie résiduelle de la batterie est affichée en
minutes en utilisant la batterie Panasonic
pouvant être utilisée avec cette unité. Cela peut
prendre un certain temps d’afficher l’énergie
résiduelle de la batterie.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur
secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur
secteur est branché à une prise électrique.
90min
≥ L’affichage change au fur et à mesure que la
capacité de la batterie baisse.
#
#
#
#
.
S’il reste moins de 3 minutes, alors
deviendra rouge. Si la batterie est déchargée,
alors
clignotera.
≥ L’énergie résiduelle de la batterie peut ne pas
s’afficher correctement là où la température est
basse ou élevée ou si la batterie n’a pas été
utilisée pendant longtemps.
Pour corriger l’affichage de l’énergie résiduelle de
la batterie, charger la batterie, la décharger puis
la charger de nouveau. (Même si cette opération
est effectuée, il peut être impossible d’afficher
l’énergie résiduelle correcte de la batterie si
celle-ci a été utilisée pendant longtemps dans un
endroit où la température est basse ou élevée ou
si elle a été chargée de façon répétée.)
≥ La capacité résiduelle maximale de la batterie
pouvant être indiquée est de 999 minutes. Si le
temps restant réel dépasse 999 minutes,
l’indicateur restera vert et ne changera que
lorsque le temps restant descendra
au-dessous de 999 minutes.
≥ Selon les conditions d’utilisation, la durée
affichée par l’indicateur d’énergie résiduelle de
la batterie changera donc il faut l’utiliser
comme une estimation.
≥ En tournant la molette de sélection pour
changer de mode, l’indicateur de temps
s’éteindra de façon à recalculer la durée
d’énergie résiduelle de la batterie.
≥ En utilisant l’adaptateur CA ou des batteries
fabriquées par d’autres marques l’énergie
résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
32
VQT1G54
1 Brancher le cordon
d’alimentation dans l’adaptateur
secteur et dans la prise secteur.
2 Brancher le cordon
d’alimentation CC dans
l’adaptateur secteur.
3 Brancher le câble CC à la prise
CC DC IN 9.3V.
≥ Ne pas utiliser le câble secteur avec un autre
appareil car il est exclusivement conçu pour
cette unité. Ne pas utiliser le câble secteur d’un
autre appareil avec cette unité.
≥ Lorsque le cordon d’alimentation CC est
branché dans l’adaptateur secteur, la batterie
ne peut pas être chargée.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 33 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
Sélection d’un mode
(Mise sous/hors tension de
l’appareil)
L’indicateur d’état s’éteint lorsque l’appareil est
mis hors tension.
≥ Le capuchon d’objectif se ferme lorsque la
molette de sélection de mode est réglée sur
OFF.
Faites tourner la molette de sélection mode pour
commuter sur enregistrement, lecture ou OFF.
≥ Faire tourner la molette de sélection de
mode doucement.
Comment mettre sous tension
Tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage, amenez la molette
de sélection mode sur
,
ou
.
Mode
STD
≥ Faire tourner la molette de sélection de mode
tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage A si le changement se fait de
OFF vers un autre mode.
≥ Alignez avec le symbole B.
L’indicateur d’état s’allume et l’appareil est mis
sous tension.
≥ Le couvercle d’objectif s’ouvre en mode
enregistrement.
≥ Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la
première fois, un message vous demandant de
régler la date et l’heure apparaît. Sélectionner
[OUI] et régler la date et l’heure. (l 46)
Comment couper l’alimentation
Régler la molette de sélection de
mode sur OFF.
Mode d’enregistrement
sur disque (l 52)
Utiliser ce mode pour
l’enregistrement de films en
qualité standard sur un
disque.
Mode Lecture (l 80)
Utiliser ce mode pour
visionner des films
enregistrés en qualité
standard sur un disque.
OFF
Mise hors tension.
Mode enregistrement sur
carte SD (l 52, 57)
Utiliser ce mode pour
enregistrer des films et des
photos en haute définition
sur une carte SD.
Mode
HD
Mode d’enregistrement
sur disque (l 52, 57)
Utiliser ce mode pour
enregistrer des films en
Haute définition sur un
disque et des photos en
Haute définition sur une
carte SD.
Mode de lecture (l 79, 84)
Utiliser ce mode pour
visionner des films en Haute
définition sur un disque et
des films et des photos en
Haute définition sur une
carte SD.
≥ Ne pas faire tourner la molette avec force.
≥ Pour changer du mode HD au mode STD ou
du mode STD au mode HD alors qu’un disque
est présent à l’intérieur de l’unité, faites
d’abord glisser le levier DISC EJECT puis
changez de mode.
33
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 34 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
Lorsque l’appareil est mis en marche une
première fois après avoir changé le disque ou
la batterie, l’appareil effectue une opération de
reconnaissance afin de vérifier qu’il n’y a pas
de problème avec le disque.
Pour utiliser l’appareil dès la mise sous
tension, effectuer les étapes suivantes.
1 Mettre l’appareil en marche.
2 Après l’affichage du message
“LECTURE EN COURS...” à l’écran,
éteindre l’appareil.
≥ Selon l’état du disque, la durée pourrait être
supérieure à celle indiquée.
≥ Si la date et l’heure n’ont pas été réglées,
cela prendra plus de temps que d’habitude
de lancer l’enregistrement.
Comment mettre l’appareil sous
tension et hors tension avec
l’écran ACL/le viseur
Lorsque la molette de sélection est sur
ou
l’appareil peut être allumé et éteint à l’aide
de l’écran ACL et du viseur
ª Pour mettre l’appareil sous tension
Ouvrir l’écran ACL ou sortir le viseur.
L’indicateur d’état A s’allume et l’appareil est mis
sous tension.
≥ Il clignote lorsque le viseur est étendu avec l’écran ACL
fermé. (Lorsque l’écran ACL est ouvert, le viseur s’éteint.)
ª Pour mettre l’appareil hors tension
Fermer l’écran ACL ou rentrer leviseur.
34
VQT1G54
L’indicateur d’état A disparaît et l’appareil s’éteint.
(Si [DEMAR RAPIDE] (l 35) est réglé sur [ON],
l’appareil se met en mode veille du démarrage
rapide et l’indicateur d’état clignote en vert.)
≥ Le courant ne se coupera pas sauf si l’écran
ACL est fermé et si le viseur est rétracté.
≥ L’alimentation ne sera pas coupée pendant
l’enregistrement des images animées si l’écran
ACL est fermé et que le viseur est rentré.
Mettre la molette de sélection de mode sur OFF
lorsque l’appareil n’est plus en cours d’utilisation.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 35 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
3 Ouvrir l’écran ACL ou sortir le
Démarrage rapide
viseur.
Quand le démarrage rapide est sur ON, l’énergie
de la batterie est consommée, même si l’écran
ACL et le viseur sont fermés.
L’appareil repassera en mode enregistrement/
pause environ 1,7 secondes après la réouverture
de l’écran ACL et du viseur.
≥ En mode veille du démarrage rapide, environ 70%
de l'énergie utilisée en mode pause
d'enregistrement est consommée par conséquent
l'autonomie d'enregistrement sera réduite.
≥ Il n’est activé que dans le cas suivant.
sQuand la molette de sélection mode est
sur
et qu’une carte SD est insérée.
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner [CONFIG] #
[DEMAR RAPIDE] # [ON] et
appuyer sur le curseur.
MENU
2 Fermez l’écran ACL et rétractez
le viseur lorsque la molette de
sélection est sur
.
L’indicateur d’état A clignote en vert et l’appareil
passe en mode veille démarrage rapide.
≥ Le capuchon d'objectif ne se ferme pas.
L’indicateur d’état A s’allume en rouge et
l’appareil passe en pause d’enregistrement
environ 1,7 secondes après sa mise en marche.
ª Pour annuler Démarrage rapide
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [CONFIG] # [DEMAR RAPIDE]
# [OFF] et appuyer sur le curseur.
≥ L’indicateur d'état disparaît, le capuchon d'objectif
se ferme et l’appareil s'éteint si la molette de
sélection de mode est amenée sur OFF alors que
l’appareil est en mode veille du démarrage rapide.
≥ L'indicateur d'état disparaît et l'appareil s'éteint
si le mode veille du démarrage rapide dure
environ 5 minutes.
≥ Le mode veille du démarrage rapide est
désactivé, l'indicateur d'état disparaît et
l'appareil s'éteint dans les cas suivants.
jla molette de sélection mode est commutée
jla batterie est retirée ou l’adaptateur secteur
est débranché
≥ Quand l’appareil est démarré en démarrage
rapide avec la balance des blancs en
automatique, il pourrait falloir un certain temps
pour que la balance des blancs soit réglée si la
scène enregistrée a une source de lumière
différente de celle de la dernière scène
enregistrée. (Cependant, quand la fonction
vision nocturne couleur est utilisée, la balance
des blancs de la dernière scène enregistrée
est conservée.)
≥ Quand l’appareil est en démarrage rapide, le
grossissement du zoom passe à 1k et la taille de
l’image pourrait différer de ce qu’elle était avant
l’activation du mode veille démarrage rapide.
≥ Si [ECONOMIS.] (l 133) est sur [5 MINUTES] et
que l’appareil passe en mode veille démarrage
rapide, fermez l’écran ACL puis rouvrez-le.
35
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 36 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
Insertion et retrait d’un disque
Lors de l’insertion ou du retrait d’un disque,
mettre en place une batterie chargée dans
l’appareil ou y brancher l’adaptateur secteur. Le
couvercle du logement du disque ne peut s’ouvrir
que si l’appareil est alimenté.
1 Installer la batterie ou connecter
A Face d’enregistrement/lecture
B Lentille du bloc de lecture
C Appuyer jusqu’à ce qu’elle clique.
≥ Attention à ne pas toucher la face d’enregistrement/
lecture du disque en l’insérant/retirant.
Retrait du disque
Tout en appuyant sur l’axe, tenir le disque par
son bord puis le soulever doucement.
l’adaptateur secteur
2 Appuyer une seule fois sur le
levier DISC EJECT et le relâcher.
ACCESS
/PC
DISC
EJECT
Quelques instants après que l’indicateur
ACCESS/PC A ait clignoté, le couvercle du
logement du disque s’ouvrira.
3 Ouvrir le couvercle du logement
du disque avec la main et insérer/
retirer le disque.
Insertion du disque
Positionner le disque sur l’axe central.
4 Appuyer sur la section identifiée
par PUSH CLOSE sur le
couvercle du logement du disque
pour rabattre le couvercle.
≥ Utilisation de disques DVD-RAM ou DVD-RW
neufs (l 22)
≥ Lorsqu’un disque enregistré sur un autre appareil ou
en un autre mode est mis en place (l 23)
≥ Vous ne pouvez pas retirer de disque pendant
l’enregistrement d’un film sur une carte SD ou
en PRE-REC. (l 54)
36
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 37 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
ª Identification des faces
d’enregistrement/lecture du disque
A
D
DV
-RAM / SIDE A
B
A Marque “SIDE A”
B La face opposée est la face A “SIDE A”
d’enregistrement/lecture.
Disques à double face/disques double
couche sur une seule face:
La face sur laquelle il est possible d’enregistrer
est à l’opposé de celle portant l’étiquette.
Disque à double face:
La face A “SIDE A” d’enregistrement/lecture se
trouve à l’opposé de celle marquée “SIDE A”.
La face B “SIDE B” d’enregistrement/lecture est
la face identifiée par “SIDE A”.
≥ Ne pas forcer excessivement pour ouvrir le couvercle.
≥ Ne pas toucher la lentille ni la surface
d’enregistrement/ lecture du disque.
Cela pourrait affecter la qualité de la lecture et
de l’enregistrement.
≥ Afin de prévenir tout dommage, introduire le
disque avec précaution.
≥ Lorsque le couvercle est ouvert, l’indicateur ACCESS/
PC clignote. Ne pas laisser le couvercle ouvert.
≥ Si le couvercle est ouvert, l’appareil ne
s’éteindra pas, même si la molette de sélection
de mode est réglé sur OFF.
≥ Si le disque n’est pas introduit correctement, le couvercle
ne se fermera pas. Ne jamais essayer de fermer le
couvercle de force. Ceci risque d’endommager I’appareil.
Réintroduire le disque correctement.
≥ Si un disque à une face est placé dans l’appareil avec
l’étiquette imprimée sur le dessus, un message d’erreur
s’affichera. Retirer le disque et le remettre en place
avec sa face de lecture/enregistrement sur le dessous.
≥ Protéger la surface d’enregistrement/lecture du
disque contre la saleté et les rayures.
≥ Ne pas retirer la batterie ou débrancher l’adaptateur
secteur pendant le retrait du disque ou avant que l’appareil
ne soit hors tension. Dans un tel cas, le couvercle ne peut
pas s’ouvrir. Si cela devait arriver, remettre la batterie en
place ou rebrancher l’adaptateur secteur, appuyer une fois
sur le levier DISC EJECT, puis le relâcher. Un message de
réparation pourrait être affiché lors de la mise en marche
de l’appareil. (l 139)
≥ Ne pas mettre en place d’objet autre qu’un disque
DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R ou DVD-R DL de 8 cm
dans le logement du disque. Cela pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement. (l 22)
≥ Ne pas toucher la lentille ni d’autres pièces à
l’intérieur du compartiment du disque.
S’assurer de ne pas toucher la zone autour de
la lentille car celle-ci chauffe énormément.
Après l’insertion d’un disque/Après la fin
de l’enregistrement
Lorsque l’indicateur ACCESS/PC est allumé, cela
signifie que le disque tourne et que les données sur
le disque sont en cours d’enregistrement. Toute
coupure de l’alimentation pourrait alors rendre le
disque inutilisable. Ne pas débrancher l’Adaptateur
secteur ou retirer la batterie. Par ailleurs, protéger
l’appareil contre toute secousse ou tout choc.
Insertion et retrait d’une carte SD
S’assurer de régler la molette de sélection de mode
sur OFF avant l’insertion/retrait d’une carte SD.
Si la carte SD est insérée ou retirée alors que le
caméscope est sous tension, ce dernier risque de
mal fonctionner ou bien les données enregistrées
sur la carte SD risquent d’être perdues.
1 Régler la molette de sélection de
mode sur OFF.
≥ Vérifier que l’indicateur d’état s’est éteint.
2 Ouvrir le couvercle de la fente de la carte.
37
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 38 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
3 Insérer/retirer la carte SD dans la
fente carte.
≥ Pour mettre la carte SD en place, placer
l’étiquette A vers le haut, et appuyer dessus
jusqu’à ce qu’elle aille aussi loin que possible.
≥ Pour retirer la carte SD, appuyer sur sa partie
centrale, puis tirer la carte.
4 Fermer soigneusement le cache
de la fente carte.
ª À propos de la carte SD
≥ Ne pas toucher les contacts présents au dos
de la carte SD.
≥ Le bruit électrique, l’électricité statique ou toute
défaillance de l’appareil ou de la carte SD
elle-même peut endommager ou effacer les
données sauvegardées sur la carte SD.
Sauvegarder les données importantes
enregistrées sur cet appareil sur un ordinateur au
moyen du câble USB (fourni), HD Writer 2.0E for
SX/SD etc. (l 124) (Nous conseillons l'utilisation
de HD Writer 2.0E for SX/SD pour acquérir des
données enregistrées sur cet appareil.)
≥ En utilisant une carte SD sur laquelle des données
ont été écrites de nombreuses fois, le temps restant
pour l'enregistrement pourrait être réduit. (l 53)
ª Voyant d’accès à la carte
[ACCESS]
≥ Lorsque l’appareil accède à la carte SD
(vérification, enregistrement, lecture,
effacement etc.), le voyant d’accès A s’allume.
38
VQT1G54
≥ Si les opérations suivantes sont effectuées
lorsque le voyant d’accès est allumé, la carte
SD ou les données enregistrées pourraient
être endommagées ou l’appareil pourrait ne
pas fonctionner correctement.
jOuverture du cache fente carte et retrait de
la carte SD
jRotation de la molette de sélection
jRetrait de la batterie ou déconnexion de
l’Adaptateur secteur
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 39 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
Comment utiliser la touche
curseur
L’appareil est doté d’une touche curseur A pour
sélectionner des fonctions, effectuer des
opérations, etc. Il est donc facile de piloter les
fonctions de l’appareil d’une seule main.
Opérations pendant
l’enregistrement
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
1 Appuyer sur le centre de la
touche curseur, et les icônes
seront affichées à l’écran.
1/3 次へ
B Utilisation des icônes d’opération et des
écrans de menu qui sont affichés
Opérations de base
Sélection dans l’écran de menu, sélection de
fichiers dans l’écran des vignettes, etc.
Déplacer la touche curseur vers le
haut, le bas, la gauche ou la droite
pour sélectionner une rubrique ou
une scène puis appuyer sur la
touche curseur pour la configurer.
≥ L’indicateur disparaît si le centre de la touche
curseur est de nouveau appuyé.
≥ L’indicateur change chaque fois que la touche
curseur est déplacée vers le bas.
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut, la gauche ou la droite
pour sélectionner une rubrique.
1
5
3
4
2
Sélection par déplacement vers le haut.
Sélection par déplacement vers le bas.
Sélection par déplacement vers la gauche.
Sélection par déplacement vers la droite.
Appuyer sur la touche curseur pour
sélectionner la rubrique.
≥ Sélections dans l’écran de menu (l 45)
1
2
3
4
5
Opérations pendant la lecture
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
1 Déplacer la touche curseur vers
le haut, le bas, la gauche ou la
droite pour sélectionner la scène
39
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 40 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
à lire puis appuyer sur la touche
curseur.
La scène sélectionnée est affichée en plein
écran. L’icône d’opération s’affiche
automatiquement.
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut, le bas, la gauche ou la
droite pour lancer une opération.
≥ L’icône d’opération apparaît ou disparaît
chaque fois que le centre de la touche curseur
est pressé.
40
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 41 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
A propos des icônes d’opérations affichées dans chaque mode
Mode enregistrement HD
/
Icône
Direction
(1/3)
(2/3)
(3/3)
Fonction
Page
3
Contrôle intelligent du contraste
62
2
Fondu
63
1
Mode Aide
44
3
Vision nocturne en couleur
64
2
Mode de grain de peau
64
1
Compensation de contre-jour
65
Ø
3
Enregistrement avec retardateur
66
ß
2
Flash
67
1
Macro tele
69
Régler le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur MANUAL.
En mode manuel
[MANUAL]
(4/4)
3
Equilibre des blancs
76
2
Diaphragme ou valeur de gain
77
1
Vitesse d’obturation
77
Régler le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur FOCUS.
En mode mise au
point manuelle
[FOCUS]
(5/5)
21
Mise au point manuelle
75
≥ Les icônes d’opération grisées ne seront pas affichées pendant l’enregistrement.
≥ A propos de la commutation entre AUTO et MANUAL (l 51)
41
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 42 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
Mode enregistrement STD
1/2 NEXT
2/2 NEXT
Icône
(1/2)
(2/2)
3/3 NEXT
Direction
4/4 NEXT
Fonction
Page
3
Compensation de contre-jour
65
2
Fondu
63
1
Mode Aide
44
3
Vision nocturne en couleur
64
2
Mode de grain de peau
64
1
Macro tele
69
Régler le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur MANUAL.
En mode manuel
[MANUAL]
(3/3)
3
Equilibre des blancs
76
2
Diaphragme ou valeur de gain
77
1
Vitesse d’obturation
77
Régler le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur FOCUS.
En mode mise au
point manuelle
[FOCUS]
(4/4)
21
Mise au point manuelle
≥ Les icônes d’opération grisées ne seront pas affichées pendant l’enregistrement.
≥ A propos de la commutation entre AUTO et MANUAL (l 51)
42
VQT1G54
75
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 43 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
Mode Lecture HD/STD
(En lecture de films)
Mode HD
Mode STD
Icône
Direction
1/;
3
Lecture/pause
∫
4
Arrêt de la lecture et affichage des vignettes
79
Retour (pendant la lecture)
79
6
2;
2
1
Page
79
Lecture arrière lente/lecture image par image (pendant la
pause)
Avance rapide (pendant la lecture)
5
;1
Fonction
Lecture avant lente/lecture image par image (pendant la
pause)
82, 82
79
82, 82
Mode Lecture HD
(En lecture d’images fixes)
Icône
Direction
1/;
3
Marche/pause diaporama
Fonction
Page
85
∫
4
Arrêt de la lecture et affichage des vignettes
85
E
2
Lecture d’image précédente (pendant la pause)
85
D
1
Lecture d’image suivante (pendant la pause)
85
43
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 44 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
Mode Aide
Le mode aide explique les icônes d’opération
affichées lorsque l’interrupteur AUTO/MANUAL/
FOCUS est mis sur AUTO en mode
enregistrement.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
Une explication sur l’icône sélectionnée est
affichée à l’écran.
≥ L’indicateur change chaque fois que la touche
curseur du bas est déplacée vers le bas.
Pour quitter le mode aide
Appuyer sur la touche MENU ou sélectionner
[END]. (Mode HD)/[EXIT] (Mode STD)
1 Appuyer sur la touche curseur
pour afficher l’icône.
2 Déplacer la touche curseur vers
la droite pour sélectionner [
].
≥ Lorsque le mode aide est utilisé, il est
impossible de configurer les fonctions.
≥ Lorsque le mode aide est utilisé, les images
fixes et animées ne peuvent pas être
enregistrées.
Changement de la langue
Il est possible de changer la langue sur l’écran
d’affichage ou l’écran de menu.
1 Appuyer sur la touche MENU
3 Déplacer la touche curseur vers
le haut, la gauche ou la droite
pour sélectionner l’élément
souhaité.
puis sélectionner [LANGUAGE]
et appuyer sur la touche curseur.
¬ Mode HD
2 Sélectionner [Français] et
appuyer sur la touche curseur.
Une explication de l’icône sélectionnée défile au
bas de l’écran.
¬ Mode STD
EXIT
1/2 NEXT
44
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 45 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
Utilisation de l’écran menu
sélectionner le sous-menu
désiré.
Voir “Liste des menus” (l 129) pour plus
d’informations sur les menus.
1 A l’arrêt, appuyer sur la touche
MENU.
MENU
C Paramètres actuels des menus
5 Déplacer la touche curseur vers
Le menu affiché diffère selon la position de la
molette de sélection de mode.
≥ Ne pas commuter la molette de sélection de
mode lorsque le menu est affiché.
la droite ou appuyer sur la
touche curseur.
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut ou le bas pour
sélectionner le menu désiré A.
A
6 Déplacer la touche curseur vers
le haut ou le bas pour
sélectionner la rubrique désirée.
3 Déplacer la touche curseur vers
la droite ou appuyer sur la
touche curseur.
7 Appuyez sur le curseur pour
confirmer la sélection.
Pour revenir à l’écran précédent
Le sous-menu B s’affiche.
Déplacer la touche curseur vers la gauche.
4 Déplacer la touche curseur vers
le haut ou le bas pour
45
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 46 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
Pour quitter l’écran menu
Appuyer sur le bouton MENU.
Paramétrage de la date et de
l’heure
MENU
≥ L’écran de menu n’est pas affiché pendant
l’enregistrement ou la lecture. Il n’est pas
possible de lancer une autre opération lorsque
l’écran de menu est affiché.
Utilisation de la télécommande
La transition à l’écran du menu est la même que
lorsque l’on utilise les touches situées sur l’unité
principale.
1 Appuyer sur le bouton MENU.
MENU
ENTER
2 Sélectionner un élément du
menu.
Quand vous allumez l’appareil pour la première
fois, un message vous demandant de régler la
date et l’heure apparaît.
≥ Déplacez la touche curseur pour sélectionner
[OUI], appuyez sur la touche curseur puis
effectuez les étapes 2 et 3 ci-dessous pour
régler la date et l’heure.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner [PRINCIPAL] #
[REGL HORL.] # [OUI] et appuyer
sur la touche curseur.
2 Déplacer la touche curseur vers
la gauche ou la droite pour
sélectionner la rubrique désirée.
Déplacer ensuite la touche
curseur vers le haut ou le bas
pour régler la valeur désirée.
MENU
ENTER
≥ Utiliser les touches de direction (3, 4, 2, 1)
et la touche ENTER situées sur l’unité
principale à la place de la touche curseur.
3 Appuyer sur la touche MENU
pour quitter l’écran de menu.
≥ L’année changera de la façon suivante:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
≥ Le système horaire de 24 heures est utilisé
pour afficher l’heure.
3 Appuyer sur la touche curseur
pour confirmer le réglage.
MENU
ENTER
46
VQT1G54
≥ La fonction horloge commence à [00] seconde
lorsque la touche curseur est appuyée.
≥ Après avoir appuyé sur la touche MENU pour finir le
réglage, vérifier l’affichage de la date et de l’heure.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 47 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
Modification du style d’affichage de la
date et de l’heure
recharge même si la molette de sélection de
mode est réglée sur OFF.)
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[CONFIG] # [DATE/HEURE] # le style
d’affichage souhaité et appuyer sur la touche
curseur.
≥ Il est aussi possible de montrer ou changer
l’affichage de la date et de l’heure en appuyant
plusieurs fois sur la touche DATE/TIME de la
télécommande.
[DATE]
[D/H]
1. 1. 2008
1. 1. 2008 12:34
[OFF]
Modification du style d’affichage
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[CONFIG] # [FORMAT DATE] # le style
d’affichage souhaité et appuyer sur la touche
curseur.
Style d’affichage
Affichage à l’écran
[A/M/J]
2008. 1. 1
[M/J/A]
1 1 2008
[J/M/A]
1. 1.2008
≥ Les fonctions de la date et de l’heure sont
alimentées par une pile au lithium intégrée.
≥ Vérifier l’heure avant l’enregistrement.
≥ Si l’affichage de l’heure devient [- -], cela
signifie que la pile au lithium intégrée est
déchargée. Suivre les étapes suivantes pour
charger la pile. Lorsque vous mettez l’appareil
sous tension pour la première fois après la
charge, un message demandant de régler la
date et l’heure apparaît. Sélectionner [OUI] et
régler la date et l’heure.
Pour recharger la pile au lithium intégrée:
Brancher l’adaptateur secteur ou fixer la batterie
à l’unité et la pile au lithium intégrée sera
rechargée. Laisser l’unité ainsi pendant environ
24 heures, et la pile sauvegardera la date et
l’heure pendant environ 6 mois. (La pile se
47
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 48 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
Configuration de l’écran à
cristaux liquides/viseur
Ajuster la luminosité et le niveau
de couleur
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner [CONFIG] #
[REGL LCD] ou [REGL VISEUR]
# [OUI] et appuyer sur la touche
curseur.
de chrominance de l’écran ACL ne peuvent
pas être réglés.
≥ Ces réglages n’affecteront pas les images
enregistrées.
ª Afin d’augmenter la luminosité
de l’écran ACL tout entier
Appuyez sur la touche
POWER LCD EXTRA.
POWER LCD
EXTRA
2 Déplacez la touche curseur vers le
haut ou le bas pour sélectionner
l’option à régler. Puis, déplacez la
touche curseur vers la gauche ou
la droite pour effectuer le réglage.
≥ (Mode HD) Déplacez la touche curseur pour
sélectionner l’option à régler. Puis, appuyez au
centre de la touche curseur pour valider et déplacez
la touche curseur pour effectuer le réglage.
L’indication [ +1 ] apparaît sur l’écran ACL.
≥ Chaque fois que l’on appuie sur la touche
POWER LCD EXTRA, l’indication change d’un
paramètre dans l’ordre suivant: [ +1 ] > [ +2 ]
> paramètre désactivé (standard)
≥ Appuyer sur le bouton POWER LCD EXTRA si
l'environnement est lumineux et que l'écran
ACL est difficile à voir. Tout l’écran ACL devient
plus brillant que d’habitude.
LCD
≥ Cela n’affectera pas les images enregistrées.
≥ Si vous utilisez l’adaptateur secteur,
l’indicateur [ +1 ] apparaît et l’écran s’illumine
automatiquement à la mise en marche.
L’affichage de la barre se déplace.
≥ (Mode HD) Après la fin des réglages si aucune
opération n’est effectuée pendant environ
2 secondes, la barre disparaîtra.
≥ Appuyer sur la touche MENU pour quitter
l’écran de menu.
[REGL LCD]
[LUMINOSITE]:
Luminosité de l'écran ACL
[COULEUR]:
Niveau de chrominance de l'écran ACL
[REGL VISEUR]
[LUMINOSITE]:
Luminosité du viseur
≥ Pour régler la luminosité du viseur, fermer
l’écran à cristaux liquides et étendre le viseur
pour l’activer.
≥ Si le viseur est étendu et l’écran ACL pivoté à
180° vers l’objectif, la luminosité et le niveau
48
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 49 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Configuration
Modification de la qualité de
l’image sur l’écran ACL ([LCD AI])
(Mode HD uniquement)
Appuyer sur le bouton MENU, puis
sélectionner [CONFIG] # [LCD AI] #
[DYNAMIQUE] ou [NORMAL] et
appuyer sur le curseur.
Réglage du champ de vision
Régler la mise au point en faisant
coulisser lebouton de correction de
l’oculaire.
MENU
1.
1. 1.
1. 2008
2008
1. 1. 2008
[DYNAMIQUE]:
L’image sur l’écran ACL devient claire et nette.
Le contraste et la luminosité sont réglés selon les
scènes enregistrées. Des images claires et
lumineuses sont présentées.
[NORMAL]:
Commute en qualité image standard.
≥ L’effet varie selon la scène enregistrée.
≥ La qualité de l’image dans le viseur ne sera
pas affectée.
≥ Cette fonction est automatiquement
paramétrée sur [DYNAMIQUE] si la luminosité
de l’écran ACL est augmentée (l’indication
[ +1 ] ou [ +2 ] apparaît sur l’écran ACL) et elle
ne peut pas être paramétrée sur [NORMAL] de
façon indépendante.
≥ Cela n’affecte pas les images à enregistrer.
≥ Si le viseur est étendu et l’écran ACL pivoté à
180° vers l’objectif, [LCD AI] est réglé sur
[NORMAL].
49
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 50 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Enregistrement
Avant d’enregistrer
D’abord, formater la carte SD ou le disque s’ils ont été utilisés sur un autre appareil et qu’ils sont utilisés
pour la première fois sur cet appareil. (l 94) Si la carte SD ou le disque est formaté, toutes les
données enregistrées sont effacées. Une fois que les données sont supprimées, il est impossible de
les restaurer. Copier les données importantes sur un ordinateur ou sur un autre appareil avant de
procéder au formatage.
Nous conseillons d’utiliser HD Writer 2.0E for SX/SD pour acquérir les données enregistrées sur cet
appareil (l 124).
Manipulation élémentaire du caméscope
1 Tenir le caméscope avec les deux mains.
2 Passer la main à travers la courroie de poignée.
3 Ne pas couvrir l’entrée A ou la sortie B du ventilateur avec la main car cela empêche le passage
de la chaleur. Si la chaleur reste à l’intérieur de l’unité, elle pourrait s’endommager.
4 Ne pas couvrir les microphones C ou les capteurs D avec les mains.
5 Garder les bras près du corps.
6 Ecarter légèrement les jambes.
≥ Si l’enregistrement est fait à l’extérieur, se placer de manière à ce que le soleil soit derrière soi. Si le
sujet est éclairé à contre-jour, il apparaîtra sombre sur les images enregistrées.
≥ Pendant l’enregistrement, s’assurer d’avoir un appui stable et qu’aucun danger de collision avec une
autre personne, un ballon etc. n’est présent.
50
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 51 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
ª A propos du mode automatique
Mettre le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS
sur AUTO, l’équilibre des couleurs (équilibre des
blancs) et la mise au point seront ajustés
automatiquement.
Anti-Ground-Shooting (AGS)
Cette fonction permet d’empêcher tout enregistrement
inutile si l’enregistrement n’a pas été mis en pause et
que l’utilisateur marche avec l’appareil à l’envers alors
que l’enregistrement continue.
AUTO
MANUAL
FOCUS
jEquilibre des blancs automatique (l 155)
jMise au point automatique (l 156)
Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la
vitesse d’obturation sont ajustées
automatiquement pour une luminosité optimale.
(La vitesse d’obturation est ajustée à un
maximum de 1/250 en mode d’enregistrement.)
≥ L’équilibre des couleurs et la mise au point ne
peuvent pas être ajustées automatiquement
selon les sources lumineuses ou les scènes. Si
c’est le cas, ajuster ces réglages
manuellement.
jRéglage du mode scène (l 74)
jRéglage de l’équilibre des blancs (l 76)
jRéglage de la vitesse d’obturation (l 77)
jRéglage du diaphragme/valeur de gain
(l 77)
jRéglage de la mise au point manuelle (l 75)
≥ Si l’appareil reste à l’envers par rapport à la
position horizontale normale pendant
l’enregistrement des images animées, il est
automatique réglé en pause d’enregistrement.
Activer/Désactiver la fonction AGS
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [VIDÉO] (mode HD) ou
[CONFIG] (mode STD) # [AGS] #
[ON] ou [OFF] et appuyer sur le
curseur.
MENU
≥ Le paramètre par défaut de cette fonction est
[OFF].
≥ La fonction AGS peut s’activer et entraîner la
mise en pause de l’enregistrement si l’on
enregistre un sujet juste au-dessus ou juste en
dessous de soi. Dans ces cas, régler la fonction
[AGS] sur [OFF] puis continuer l’enregistrement.
≥ Utiliser à nouveau la touche marche/arrêt
d’enregistrement pour mettre l’enregistrement
en pause. La fonction AGS n’est qu’une
fonction de soutien en cas d’oubli de mise en
pause de l’enregistrement.
≥ Le temps nécessaire pour mettre l’appareil en pause
d’enregistrement une fois qu’il a été mis à l’envers
varie en fonction des conditions de fonctionnement.
51
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 52 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
≥ L’alimentation ne sera pas coupée pendant
l’enregistrement des images animées si l’écran
ACL est fermé et que le viseur est rentré.
Enregistrement d’images
animées
Pour terminer l’enregistrement
HD
HD
RAM
RAM
-RW
HD
HD
-R
VIDEO
-R DL
(V)
-RW
(VR) -RW
-R DL
-R
Enregistrement de films sur un disque ou une carte SD.
≥ Utiliser une carte SD utilisable pour
l'enregistrement de films (l 25)
≥ Cet appareil prend en charge le format 16:9
d’un téléviseur à grand écran et les images
sont enregistrées en haute définition ou en
qualité standard conventionnelle.
1 Tournez la molette de sélection
mode pour sélectionner
.
ou
ST
F
OF
D
HD
Le capuchon d’objectif s’ouvre automatiquement.
¬ Mode HD
≥ Enregistre des films en haute définition sur un
disque ou une carte SD.
¬ Mode STD
≥ Enregistre des films en qualité standard
conventionnelle sur un disque.
2 Ouvrir l’écran ACL ou sortir le viseur.
3 Appuyer sur la touche de marche/
arrêt d’enregistrement pour
commencer l’enregistrement.
Appuyer sur la touche de marche/arrêt
d’enregistrement à nouveau pour mettre
l’enregistrement en pause.
≥ [¥] et [;] sont rouges pendant
l’enregistrement. Ne pas déplacer l’appareil
tant que le voyant [;] n’est pas vert.
≥ Les images enregistrées entre le moment où la
touche de marche/arrêt d’enregistrement est
appuyée une première fois pour lancer
l’enregistrement et une seconde fois pour
l’arrêter constituent une scène.
≥ Lorsqu’en pause d’enregistrement, environ
5 minutes s’écoulent sans qu’il n’y ait aucune
opération, l’unité s’éteint automatiquement
pour éviter l’épuisement de la batterie. Pour
réutiliser l’unité, la mettre de nouveau sous
tension.
Ce réglage peut également être réglé sur
[OFF]. (l 133)
ª Les indicateurs à l’écran en
mode d’enregistrement sur
disque (mode HD)
A
B
C
A Mode d’enregistrement
B Temps d’enregistrement restant
(Lorsque le temps disponible est inférieur à
1 minute, l’indicateur [R0min] clignote en rouge.)
C Temps d’enregistrement écoulé
≥ Le nombre maximum de scènes (sur une face
si un disque): 999 (Même s’il reste de l’espace
pour l’enregistrement sur un disque ou sur une
52
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 53 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
carte SD, il peut être impossible d’enregistrer
999 scènes.)
≥ Nombre maximum de scènes enregistrables
avec différentes dates (sur une face si un
disque): 99
(Dans certains cas, des scènes prises le
même jour sont enregistrées avec des dates
différentes (l 83))
≥ Les disques ou les cartes SD contenant plus que
le nombre maximum de scènes ou de dates
différentes ne peuvent pas être utilisés sur cet
appareil.
≥ Le son est enregistré avec les microphones
internes situés en haut de cette unité. Attention
de ne pas obstruer ces microphones.
≥ Chaque fois que l’appareil entre en mode
pause d’enregistrement, l’affichage du
compteur est remis à “0h00m00s”.
≥ En enregistrant des films, ne pas enlever la
batterie et ni débrancher l'adaptateur secteur. Par
ailleurs, ne pas enlever la carte SD quand le
témoin d'accès à la carte est allumé. Dans les
deux cas indiqués ci-dessus, le message de
récupération scène s’affiche et l’opération de
récupération commence la fois suivante que la
carte est insérée ou que l’appareil est rallumé.
(l 139)
≥ Pendant que le message “ÉCRITURE DES
DONNÉES DE CONTRÔLE SUR LE DISQUE.
NE PAS SECOUER L’APPAREIL.” est affiché, ne
pas débrancher l’adaptateur secteur ou retirer la
batterie car cela peut rendre le disque inutilisable.
≥ Pendant l’enregistrement d’images animées,
ne pas débrancher l’adaptateur secteur ou
retirer la batterie. Sinon, un message de
réparation du disque peut s’afficher lors de la
mise sous tension de l’appareil. (l 139)
L’indicateur ACCESS/PC s’allume
immédiatement après la fin de
l’enregistrement. Cela indique que le disque
tourne et que les informations sur le disque
sont en cours d’enregistrement. Si l’appareil
devait être secoué ou bougé, les images
enregistrées pourraient subir de la distorsion;
il est donc fortement recommandé de
s’abstenir de secouer l’appareil et de le
protéger contre les chocs.
ª Quand l’enregistrement s’arrête
brusquement pendant
l’enregistrement de films sur une
carte SD
En utilisant une carte SD non utilisable pour
l'enregistrement de films (l 25), l'enregistrement
pourrait s'arrêter brusquement. A ce moment-là,
le message suivant apparaît.
Pour enregistrer des films, utiliser une carte
Panasonic SD ou une autre carte SD pouvant
être utilisée pour enregistrer des films. (l 25)
REC STOPPED.
NOW WRITING.
Même en utilisant une carte SD utilisable
pour l'enregistrement de films (l 25), ce type
de message pourrait apparaître.
Les données sur la carte ont été écrites de
nombreuses fois et la vitesse d’écriture des
données a diminué. Nous vous recommandons
de formater la carte SD utilisée. (l 94) Quand
une carte SD est formatée, toutes les données
enregistrées dessus sont supprimées, il convient
donc de copier les données auxquelles vous
tenez sur l’ordinateur avant de procéder au
formatage. (l 124) (Pour l’acquisition de
données enregistrées sur cet appareil, nous
vous recommandons d’utiliser HD Writer 2.0E for
SX/SD pour les acquérir. (l 124))
53
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 54 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Pour arrêter PRE-REC
Fonction PRE-REC
≥ Le PRE-REC est également arrêter si vous
appuyez sur la touche PRE-REC en
PRE-REC.
Cela évite l’oubli d’une prise.
VIDEO
Cela permet à l'enregistrement des images et du
son de démarrer environ 3 secondes avant que
la touche start/stop soit pressée ainsi il est
possible d'enregistrer des instants qui autrement
auraient été ratés.
¬ Quand la molette de sélection mode
est sur
et qu’une carte SD est
insérée dans l’appareil
1 Ouvrir l’écran ACL ou étendre le
viseur.
2 Appuyer sur la touche PRE-REC.
L’indication
s’affiche.
≥ Visez le sujet avec cette unité et positionnez-la
avec sécurité.
≥ L’enregistrement des images et du son
démarre environ 3 secondes avant que la
touche start/stop soit pressée.
3 Appuyer sur la touche de
marche/arrêt d’enregistrement
pour commencer
l’enregistrement.
≥ Il n’y a aucun bip sonore.
≥ Après le démarrage de l’enregistrement, le
réglage PRE-REC est annulé.
54
VQT1G54
≥ PRE-REC est annulé dans les cas suivants.
jEn actionnant la molette de sélection.
jEn éteignant l’appareil.
jEn ouvrant le couvercle de la fente de la
carte.
jSi vous appuyez sur la touche MENU.
jEn mode veille du démarrage rapide.
≥ Si le temps restant pour l’enregistrement d’un
film est de moins de 1 minute, le PRE-REC ne
peut pas être sélectionné.
≥ Si vous démarrez l’enregistrement moins de 3
secondes après la pression de la touche
PRE-REC, la fonction PRE-REC n’est pas
activée et les images sont enregistrées
normalement.
≥ Lorsque la touche marche/arrêt de
l’enregistrement est appuyée, l’image tremble
et le son de fonctionnement peut être
enregistré.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 55 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Modes d’enregistrement/durées d’enregistrement disponibles pour
les films
HD
RAM
HD
HD
-RW
-R
HD
-R DL
VIDEO
RAM
(V)
-RW
(VR) -RW
-R
-R DL
Changement de la qualité des images animées qui doivent être enregistrées.
¬ Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner
ou
.
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [VIDÉO] (mode HD) ou [PRINCIPAL]
(mode STD) # [MODE D’ENR.] # option souhaitée et appuyer sur le curseur.
ª Durée d'enregistrement approximative pour 1 disque
Mode HD
Type de
disque
HG
HN
HE
14 min
21 min
31 min
26 min
40 min
60 min
HD
RAM
HD
-RW
HD
-R
HD
-R DL
HG (1920k1080):
Les films peuvent être
enregistrés avec la qualité image
la plus haute.
HN (1440k1080):
Les films peuvent être
enregistrés avec une qualité
image normale.
HE (1440k1080):
Les films peuvent être
enregistrés pendant une durée
plus longue.
≥ Les durées d'enregistrement indiquées dans ce tableau sont des estimations approximatives.
≥ L’enregistrement est en qualité haute définition quel que soit le mode d’enregistrement utilisé
pour enregistrer.
≥ Cet appareil enregistre en CBR en mode HG. CBR est l’abréviation de Constant Bit Rate. L’enregistrement
CBR ne change pas le débit d’octet (une quantité de données dans un temps défini).
≥ L’appareil enregistre en VBR en mode HN/HE. VBR est une abréviation de Variable Bit Rate (débit binaire
variable). L’enregistrement en VBR varie automatiquement le débit binaire (quantité de données dans un
temps donné) selon le sujet enregistré. Ainsi, lors de l’enregistrement d’un sujet avec mouvements
rapides, la durée d’enregistrement est réduite.
Mode STD
Type de
disque
XP
SP
LP
RAM
18 min
37 min
1 h 15 min
18 min
37 min
1 h 14 min
35 min
1 h 9 min
2 h 18 min
-RW
(VR)
-RW
(V)
-R
-R DL
XP :Les films peuvent être
enregistrés avec la qualité image
la plus haute.
SP :Les films peuvent être
enregistrés avec une qualité
image normale.
LP :Les films peuvent être
enregistrés pendant plus
longtemps.
≥ Les durées d'enregistrement indiquées dans ce tableau sont des estimations approximatives.
55
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 56 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
≥ L’enregistrement est en qualité standard quel que soit le mode d’enregistrement utilisé pour le faire.
≥ Cet appareil enregistre en VBR en mode XP/SP/LP. VBR est une abréviation de Variable Bit Rate. L’enregistrement
VBR varie automatiquement le débit binaire (quantité de données dans un temps donné) selon le sujet enregistré. Cela
signifie que, si un sujet avec des mouvements marqués est enregistré, le temps d’enregistrement est réduit.
ª Durée d’enregistrement approximative pour 1 carte SD fabriquée par
Panasonic
HG (1920k1080):
Carte
Mémoire
SD
HG
HN
HE
256 Mo
2 min
3 min
5 min
512 Mo
5 min
7 min
10 min
1 Go
10 min
15 min
22 min
2 Go
20 min
30 min
45 min
4 Go
40 min
1h
1 h 30 min
8 Go
1 h 20 min
2h
3h
Les films peuvent être
enregistrés avec la qualité image
la plus haute.
HN (1440k1080):
Les films peuvent être
enregistrés avec une qualité
image normale.
HE (1440k1080):
Les films peuvent être
enregistrés pendant plus
longtemps.
≥ Les durées d'enregistrement indiquées dans ce tableau sont des estimations approximatives.
≥ L’enregistrement est en qualité haute définition quel que soit le mode d’enregistrement utilisé
pour enregistrer.
≥ Cet appareil enregistre en CBR en mode HG. CBR est l’abréviation de Constant Bit Rate. L’enregistrement
CBR ne change pas le débit d’octet (une quantité de données dans un temps défini).
≥ L’appareil enregistre en VBR en mode HN/HE. VBR est une abréviation de Variable Bit Rate (débit
binaire variable). L’enregistrement en VBR varie automatiquement le débit binaire (quantité de
données dans un temps donné) selon le sujet enregistré. Ainsi, lors de l’enregistrement d’un sujet
avec mouvements rapides, la durée d’enregistrement est réduite.
≥ Temps d’enregistrement avec la batterie (l 29)
≥ Les cartes 8 Mo et 16 Mo ne peuvent pas être utilisées pour l’enregistrement de films.
≥ Si la languette de protection contre l'écriture est sur LOCK, elle ne peut pas être utilisée pour
l'enregistrement. (l 25)
≥ Si une carte SD est enregistrée ou effacée plusieurs fois, il pourrait ne plus être possible d’enregistrer
des films même s’il y a de la mémoire disponible sur la carte SD. Dans ce cas, après avoir
sauvegardé les données sur l'ordinateur, formater la carte SD.
≥ Des parasites en forme de mosaïque pourraient apparaître lors de la lecture des images dans les cas suivants.
jLorsqu’il y a une structure compliquée en arrière-plan
jLorsque l’appareil est souvent déplacé ou déplacé trop rapidement
jEn cas d’enregistrement d’un sujet aux mouvements marqués
(En particulier s’il a été enregistré en mode [HE] ou [LP]).
≥ Le son est enregistré avec Dolby Digital.
56
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 57 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
(Stabilisateur d’image optique MEGA) sera
affiché.)
Enregistrement d’images
fixes (JPEG)
Indicateur de mise au point:
PHOTO
Enregistrer les images fixes sur une carte SD.
≥ Le nombre de pixels enregistrés pour les
images fixes est compatible avec le format
16:9 d’un téléviseur à écran large. Elles sont
enregistrées en [1920k1080].
≥ Les photos ne peuvent pas être enregistrées
en mode STD.
1 Tournez la molette de sélection
mode pour sélectionner
.
OF
F
ou
ST
D
A Indicateur de mise au point
B Zone de mise au point
± (Le témoin blanc clignote.):
Recherche de mise au point
¥ (Le témoin vert s’allume.):
En mise en point
Pas de marque:
Quand la mise au point échoue.
4 Appuyer à fond sur la touche
PHOTO SHOT pour prendre la
photo.
HD
Le capuchon d’objectif s’ouvre automatiquement.
2 Ouvrir l’écran ACL ou sortir le
viseur.
3 Appuyer à mi-course sur la
touche PHOTO SHOT pour
ajuster la mise au point. (Pour la
mise au point automatique
uniquement)
≥ Pour prendre de meilleures photos, l’écran
s’illuminera pendant l’enregistrement.
Pour enregistrer des images fixes
clairement
La vitesse d’obturation et la valeur de
diaphragme/de gain sont fixées et l’appareil fait
automatiquement la mise au point sur le sujet.
≥ Si l’on règle le paramètre [STAB. OPT.] (l 69)
sur [ON], alors la fonction de stabilisation
d’image devient plus efficace. ([ MEGA
]
≥ Lors d’un zoom avant avec facteur de
grossissement de 4k ou plus, il est difficile de
contrer les secousses si l’appareil est tenu à la
main. Il est donc recommandé soit de réduire
le facteur de grossissement et de se
rapprocher du sujet, soit d’utiliser un trépied.
≥ Lors de l’enregistrement d’images fixes, tenir
l’appareil fermement avec les mains et garder
les bras immobiles sur le côté afin de ne pas
faire bouger l’appareil.
57
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 58 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
≥ Il est possible d’enregistrer des images stables
sans trembler en utilisant un trépied et la
télécommande.
G Indicateur de carte (l 134)
H Stabilisateur d’image optique MEGA (l 57)
ª A propos de l’indicateur de mise au point
≥ Pour des informations sur le nombre
d’images fixes qu’il est possible
d’enregistrer sur une carte SD (l 60)
≥ Le son ne peut pas être enregistré.
≥ Si la languette de verrouillage de la carte SD
est paramétrée sur LOCK, l’appareil ne peut
pas être utilisé pour l’enregistrement.
≥ On ne peut pas appuyer à mi course sur la
touche PHOTO SHOT de la télécommande.
], des
≥ Si [QUALITE IMAGE] est réglé sur [
parasites en forme de mosaïque peuvent apparaître
à la lecture des images selon leur contenu.
≥ Lorsque l’appareil accède à la carte SD (
est
affiché/le voyant d’accès est allumé), ne pas exécuter
les opérations suivantes. La carte SD ou les données
enregistrées risqueraient d’être endommagées.
jEteindre l’appareil.
jOuvrer le cache fente carte et enlever la carte SD.
jTourner la molette de sélection.
≥ Les autres produits pourraient abîmer ou ne pas
lire les images fixes enregistrées sur cette unité.
≥ Les bords des images fixes enregistrées avec
cette unité au format 16:9 peuvent être coupés
à l’impression. Vérifier l’imprimante ou le
laboratoire photo avant l’impression.
≥ L’indicateur de mise au point n’apparaît pas en
mode de mise au point manuelle.
≥ Mettre au point un sujet manuellement lorsque
la mise au point est difficile. (l 75)
≥ Il est possible d’enregistrer des images fixes sur la carte
même si l’indicateur de mise au point n’apparaît pas, mais
les images risquent d’être enregistrées sans mise au point.
≥ L’indicateur de mise au point n’apparaît pas ou a
des difficultés à s’afficher dans les cas suivants.
jLorsque l’agrandissement du zoom est élevé.
jLorsque l’appareil est secoué.
jLorsque le sujet est en mouvement.
jLorsque le sujet est devant une source de lumière.
jLorsqu’il y a dans la même scène des sujets
proches et des sujets lointains.
jLorsque la scène est sombre.
jLorsqu’il y a une partie lumineuse dans la scène.
jLorsque la scène n’est remplie que de lignes
horizontales.
jLorsqu’il n’y a pas assez de contraste dans la scène.
jEn enregistrement d’images animées
jQuand la fonction vision nocturne en couleur
est utilisée.
jLorsque PRE-REC est utilisé.
ª A propos des indications à
l’écran quand la touche
PHOTO SHOT est enfoncée à
mi-course
Lorsqu’il y a un objet présentant un fort contraste
devant ou derrière le sujet dans la zone de mise au
point, il se peut que la mise au point ne soit pas
faite sur le sujet. Si c’est le cas, déplacer l’objet de
contraste en dehors de la zone de mise au point.
Même lorsqu’il est difficile de faire la mise au
point, ajuster la mise au point manuellement.
≥ La zone de mise au point n’est pas affichée lorsque
le zoom numérique (plus d’environ 10k) est utilisé.
2.1M
750
MEGA
A BC D E F G H
A
B
C
D
E
F
Flash (l 67)
Niveau du flash (l 68)
Réduction des yeux rouges (l 68)
Qualité d’images fixes (l 59)
Taille d’images fixes
Nombre restant d’images fixes
(Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.)
58
VQT1G54
ª A propos de la zone de mise au point
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 59 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Commutation on/off du son de
l’obturateur
Il est possible d’ajouter le bruit de l’obturateur
lors de l’enregistrement d’images fixes.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [PHOTO] # [SON
OBTUR.] # [ON] ou [OFF] et appuyer
sur la touche curseur.
MENU
≥ Les indicateurs d’écran apparaissant lorsque
la touche PHOTO SHOT est appuyée à
mi-course seront affichés.
≥ La qualité de l’image est différente par rapport
à celle d’un enregistrement d’image fixe
normal parce que la priorité est donnée à
l’enregistrement d’images animées. Il est
conseillé de mettre en pause l’enregistrement
d’images animées pour enregistrer une image
fixe de meilleure qualité.
≥ Les photos ne peuvent pas être enregistrées
en mode STD.
Nombre de pixels et qualité de
l’image pour l’enregistrement
de photos
PHOTO
≥ Le paramètre par défaut de cette fonction est [ON].
≥ Cette fonction ne fonctionne pas pendant
l’enregistrement des images animées.
A propos de l’enregistrement
simultané (enregistrement
d’images fixes pendant
l’enregistrement d’images
animées)
Qualité de l’image
Sélectionner la qualité d’image.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [PHOTO] #
[QUALITE IMAGE] # élément
souhaité et appuyer sur la touche
curseur.
Il est possible d'enregistrer des photos sur une
carte SD tout en enregistrant un film.
Pendant l’enregistrement des
images animées, appuyer à fond sur
la touche PHOTO SHOT (appuyer
sur le haut) pour prendre la photo.
MENU
:
:
Des images fixes de haute qualité sont
enregistrées.
La priorité est donnée au nombre
d’images fixes enregistrées. Des images
fixes de qualité normale sont
enregistrées.
≥ La touche PHOTO SHOT ne peut pas être
appuyée à mi-course en mode
d’enregistrement simultané.
59
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 60 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Fonctions variées
d’enregistrement
Nombre approximatif d’images
enregistrables sur une carte SD
ª Qualité des photoset nombre de
photos enregistrables
Taille de l’image
2.1M (1920k1080)
Fonction zoom avant/arrière
HD
RAM
HD
-RW
HD
-R
HD
-R DL
VIDEO
PHOTO
-R
-R DL
Qualité de l’image
8 Mo
4
6
16 Mo
10
17
32 Mo
20
32
64 Mo
47
74
128 Mo
94
150
256 Mo
200
320
512 Mo
410
640
1 Go
820
1290
2 Go
1670
2630
4 Go
3290
5160
8 Go
6690
10520
≥ Le nombre d’images enregistrables dépend
du fait que [
] et [
] sont utilisés
ensemble ou non ainsi que du sujet
enregistré.
≥ Les nombres indiqués dans le tableau sont des
estimations.
RAM
(V)
-RW
(VR) -RW
Il est possible d’obtenir un grossissement jusqu’à
10k en zoom optique.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
Déplacer le levier de zoom.
Côté T:
Enregistrement gros-plan (zoom avant)
Côté W:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière)
≥ Si on enlève le doigt du levier du zoom
pendant une opération de zoom, le son de
fonctionnement peut être enregistré. Pour
remettre le zoom dans sa position originale, le
déplacer doucement.
≥ Lors d’un zoom en tenant l’appareil d’une
main, il est recommandé d’utiliser la fonction
du stabilisateur optique de l’image. (l 69)
60
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 61 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
≥ Lorsque des sujets distants sont rapprochés, la
mise au point se fait à environ 1,2 m ou plus.
≥ Lorsque l’agrandissement du zoom est à 1k, cet
appareil peut faire la mise au point sur un sujet situé
à environ. 4 cm de l’objectif. (Fonction macro)
≥ La vitesse du zoom dépend de l’amplitude de
mouvement du levier du zoom. (La vitesse du zoom
ne varie pas lorsque l’on utilise la télécommande.)
≥ Si le levier zoom est poussé à fond, il est possible
de zoomer de 1k à 10k en environ 2,5 secondes.
≥ Lorsque la vitesse du zoom est élevée, le sujet
peut ne pas être mis au point facilement.
Fonction zoom numérique
Si le grossissement du zoom est supérieur à 10k, la
fonction zoom numérique s’active. Le grossissement
maximum fourni par le zoom numérique peut être modifié.
Appuyez sur la touche MENU puis
sélectionnez [PRINCIPAL] (mode
HD) ou [AVANCE] (mode STD) #
[ZOOM NUM] #option souhaitée et
appuyez sur le curseur.
A propos de l’utilisation du
microphone directionnel
HD
HD
RAM
RAM
-RW
HD
-R
HD
-R DL
(V)
-RW
(VR) -RW
-R
VIDEO
-R DL
Le microphone directionnel est lié aux opérations de
zoom pour que les sons lointains avec la prise de vue télé
ou les sons proches avec la prise de vue grand-angle
soient enregistrés avec davantage de clarté.
Appuyez sur la touche MENU puis
sélectionnez [VIDÉO] (mode HD) ou
[AVANCE] (mode STD) #
[ZOOM MIC] # [ON] option
souhaitée et appuyez sur le curseur.
MENU
MENU
≥ L’effet stéréo sera réduit avec tele-shots.
[OFF]:
Zoom optique uniquement (Jusqu'à
10k)
[25k]:
Jusqu’à 25k
[700k]:
Jusqu’à 700k
≥ Si [25k] ou [700k] est sélectionné, la plage du
zoom numérique s'affiche en bleu le zoom.
≥ Plus le grossissement du zoom numérique est
important, plus la qualité de l’image se dégrade.
61
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 62 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Enregistrement de soi-même
HD
RAM
HD
-RW
RAM
HD
-R
HD
-R DL
(V)
-RW
(VR) -RW
VIDEO
PHOTO
-R
-R DL
Il est possible de s’enregistrer soi-même tout en
visualisant l’écran ACL. Il est possible
d’enregistrer des personnes se trouvant devant
le caméscope tout en leur présentant leur image.
Contrôle intelligent du
contraste
Cela permet d’enregistrer de façon
nette les parties lumineuses et
sombres en même temps.
HD
RAM
HD
-RW
HD
-R
HD
-R DL
VIDEO
PHOTO
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
Utilisez cette fonction pour éclairer les endroits
qui sont sombres et difficiles à voir et pour
arrêter la saturation des blancs dans les endroits
lumineux.
Tourner l’écran ACL du côté de
l’objectif.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
1 Appuyer sur la touche curseur.
Déplacer ensuite la touche
curseur vers le bas pour afficher
l’icône représentée sur
l’illustration.
L’image est inversée horizontalement comme en
regardant dans un miroir. (Toutefois, l’image
enregistrée est comme lors d’un enregistrement
normal.)
≥ Sortir le viseur pour voir l’image pendant
l’enregistrement.
≥ Si l’écran ACL est tourné du côté de l’objectif,
l’icône ne sera pas affichée même lors d’une
pression sur la touche curseur.
≥ Seulement certaines indications apparaissent
à l’écran. Lors de l’affichage de [°], remettre
l’écran ACL en position normale et vérifier les
indications de mise en garde. (l 136)
2 Déplacer le curseur vers le haut
pour sélectionner [
].
Pour annuler le contrôle intelligent du
contraste
Sélectionner [
] de nouveau.
≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou
claires ou si la luminosité est insuffisante,
l’effet pourrait ne pas être clair.
≥ Si vous éteignez l’appareil ou si la molette de
sélection de mode est utilisée, le contrôle
intelligent de contraste est annulé.
62
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 63 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Lors du démarrage d’un enregistrement, l’image/
son apparaissent graduellement.
Fonction fondu d’ouverture/
fondu de fermeture
HD
HD
RAM
RAM
-RW
HD
-R
HD
-R DL
(V)
-RW
(VR) -RW
-R
4 Appuyer sur la touche de
VIDEO
marche/arrêt d’enregistrement.
(Fondu de fermeture)
-R DL
Fondu d’ouverture:
L’image et le son apparaissent graduellement.
Fondu de fermeture:
L’image et le son disparaissent graduellement.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
1 Appuyer sur la touche curseur.
Déplacer ensuite la touche
curseur vers le bas pour afficher
l’icône représentée sur
l’illustration.
L’image/son disparaît graduellement. Après la
disparition complète de l’image/son,
l’enregistrement s’arrête.
≥ Après d’enregistrement, le réglage de fondu
est annulé.
Pour annuler le fondu
Sélectionner [
] de nouveau.
Pour sélectionner la couleur du
fondu d’ouverture/de fermeture
2 Déplacer la touche curseur vers
la gauche pour sélectionner [
].
La couleur qui apparaît sur les images en fondu
peut être sélectionnée.
Appuyez sur la touche MENU puis
sélectionnez [VIDÉO] (mode HD) ou
[AVANCE] (mode STD) #
[FONDU COUL] # [BLANC] ou
[NOIR] et appuyez sur le curseur.
3 Appuyer sur la touche de
marche/arrêt d’enregistrement.
(Fondu d’ouverture)
≥ Si l’on coupe l’alimentation, la fonction de
fondu est annulée.
≥ Durant la sélection de la fonction de fondu
d’ouverture/fermeture, cela prend plusieurs
secondes pour afficher l’image lors du
démarrage d’enregistrement des images. De
plus, cela prend aussi plusieurs secondes pour
mettre l’enregistrement en pause.
≥ Les vignettes de scènes enregistrées avec le
fondu d’ouverture deviennent noires (ou
blanches).
63
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 64 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Fonction de vision nocturne en
couleur
Cela permet d’enregistrer dans des
endroits sombres.
HD
RAM
HD
-RW
RAM
HD
-R
HD
-R DL
(V)
-RW
(VR) -RW
VIDEO
PHOTO
-R
-R DL
Cette fonction vous permet d’enregistrer des sujets en
couleur dans des endroits sombres (Éclairage minimum
requis: environ 1 lx) pour les faire ressortir sur l’arrière-plan.
Fixer l’appareil sur un trépied pour enregistrer
des images sans vibrations.
≥ La scène enregistrée est vue comme si des
photogrammes manquaient.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
1 Appuyer sur la touche curseur.
Déplacer ensuite la touche curseur
vers le bas pour afficher l’icône
représentée sur l’illustration.
≥ La fonction de vision nocturne en couleur a
pour effet d’allonger le temps de chargement
du signal du CCD d’environ 25k par rapport à
d’habitude, de façon à pouvoir enregistrer les
scènes sombres de façon claire. Pour cette
raison, les points clairs qui sont habituellement
invisibles pourraient l’être, mais cela n’est pas
un dysfonctionnement.
≥ Si l’on coupe l’alimentation ou si l’on utilise la
molette de sélection de mode, la fonction
Vision nocturne en couleur est annulée.
≥ S’il est placé dans un endroit brillant, l’écran
peut devenir blanchâtre durant un moment.
Mode de grain de peau
Cela permet de faire apparaître les
couleurs de la peau plus douces pour
obtenir une apparence plus
attrayante.
HD
RAM
HD
-RW
RAM
HD
-R
HD
-R DL
(V)
-RW
(VR) -RW
VIDEO
PHOTO
-R
-R DL
Cela est plus efficace lors de l’enregistrement du
portrait d’une personne.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
1 Appuyer sur la touche curseur.
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut pour sélectionner [
].
Pour annuler la fonction de vision en
couleurs nocturne
Sélectionner [
] de nouveau.
≥ L’indicateur de mise au point n’apparaît pas même si la
touche PHOTO SHOT est appuyée à mi-course.
≥ En utilisant la mise au point automatique, la mise au
point dans les endroits sombres pourra prendre un
certain temps. S’il est difficile de faire la mise au point
en mise au point automatique, la faire manuellement.
64
VQT1G54
Déplacer ensuite la touche curseur
vers le bas pour afficher l’icône
représentée sur l’illustration.
2 Déplacer la touche curseur vers
la gauche pour sélectionner [
].
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 65 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Pour désactiver le mode de grain de
peau
Sélectionner [
] de nouveau.
≥ Si les couleurs de l’arrière-plan ou d’un autre
élément de la scène sont similaires à celles de
la peau, elles seront également adoucies.
≥ Si la luminosité est insuffisante, l’effet peut ne
pas être net.
≥ Si l’on enregistre une personne à une certaine
distance, le visage peut ne pas être enregistré
nettement. Dans ce cas, annuler le mode de
grain de peau ou zoomer sur le visage
(gros-plan) pour enregistrer.
2 (Mode HD) Déplacer le curseur vers
la droite pour sélectionner [
(Mode STD) Déplacer le curseur
vers le haut pour sélectionner [
Fonction de compensation de
contre-jour
Cela permet d’empêcher un sujet
éclairé par derrière d’être assombri.
HD
RAM
HD
-RW
HD
-R
HD
-R DL
VIDEO
PHOTO
-R
-R DL
(V)
-RW
(VR) -RW
Utiliser cette fonction lorsque la lumière émane de
derrière le sujet et que le sujet apparaît sombre.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
].
1/2 NEXT
≥ L’image à l’écran devient plus claire.
Pour revenir dans le mode
d’enregistrement normal
Sélectionner [
RAM
].
] de nouveau.
≥ Si l’on coupe l’alimentation ou si l’on utilise la
molette de sélection de mode, la fonction de
compensation de contre-jour est annulée.
1 Appuyer sur la touche curseur.
Déplacer ensuite la touche curseur
vers le bas pour afficher l’icône
représentée sur l’illustration.
¬ Mode HD
¬ Mode STD
1/2 NEXT
65
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 66 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Enregistrement avec retardateur
Utiliser le retardateur pour prendre
des photos de soi.
PHOTO
Il est possible d’enregistrer des images fixes sur
une carte SD en utilisant le retardateur.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
1 Appuyer sur la touche curseur.
Déplacer ensuite la touche curseur
vers le bas pour afficher l’icône
représentée sur l’illustration.
2 Déplacez le curseur vers le haut
pour sélectionner [Ø].
≥ Chaque fois que l’on appuie sur le curseur,
l’indication change d’un paramètre dans l’ordre
suivant: [Ø10] > [Ø2] > paramètre désactivé
Ø10:
Démarre l’enregistrement après 10 secondes
Ø2:
Démarre l’enregistrement après 2 secondes
3 Appuyer sur le bouton PHOTO SHOT.
Une photo est enregistrée après l’affichage [Ø10]
ou [Ø2] et le témoin d’enregistrement clignote
pendant le temps qui a été paramétré.
≥ La photo prise, le réglage du retardateur est annulé.
≥ Si l’on appuie à mi-course sur la touche PHOTO SHOT
puis à fond en mode de mise au point automatique, la
mise au point du sujet est exécutée lorsque la touche
est enfoncée à mi-course.
≥ Lorsqu’on appuie à fond sur la touche PHOTO SHOT
en mode de mise au point automatique, la mise au
point du sujet est faite juste avant l’enregistrement.
66
VQT1G54
Pour désactiver le retardateur en cours
Appuyer sur le bouton MENU. (Le réglage du
retardateur est annulé.)
≥ Le réglage du retardateur est annulé si
l’alimentation est coupée ou bien si la molette
de sélection de mode est actionnée.
≥ Le mode veille du retardateur est annulé lorsque
la touche marche/arrêt est appuyée pour
démarrer l’enregistrement d’images animées.
Même si l’on appuie sur la touche marche/arrêt
de l’enregistrement tandis que le retardateur
compte à rebours, l’enregistrement des images
animées est impossible.
≥ Selon le temps mis pour faire le point sur le
sujet, l’enregistrement pourrait mettre plus de
temps que le temps paramétré pour démarrer.
≥ Le paramétrage du retardateur sur [Ø2] est une
bonne façon d’empêcher l’image de bouger lors
de l’actionnement du bouton PHOTO SHOT
quand vous utilisez un trépied etc.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 67 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
3 Appuyer sur le bouton
Flash intégré
PHOTO SHOT.
Le flash est activé et l’image sera enregistrée.
PHOTO
Utiliser le flash intégré pour enregistrer des
images fixes dans des endroits sombres.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
1 Appuyer sur la touche curseur.
Déplacer ensuite la touche curseur
vers le bas pour afficher l’icône
représentée sur l’illustration.
2 Déplacer la touche curseur vers
la gauche pour sélectionner [ß].
≥ Chaque fois que l’on appuie sur le curseur vers
la gauche, l’indication change d’un paramètre
dans l’ordre suivant: [FLASH ACTIVÉ] >
[FLASH AUTO] > [FLASH DÉSACTIVÉ]
≥ Si la PHOTO SHOT est appuyée à mi-course,
l’indicateur de flash apparaîtra à l’angle
gauche du bas de l’écran.
[FLASH ACTIVÉ]:ß
[FLASH AUTO]:ßA
[FLASH DÉSACTIVÉ]:
≥ Lorsque le réglage [FLASH AUTO] est activé,
la luminosité ambiante est automatiquement
détectée et le flash n’est déclenché que
lorsque cela est jugé nécessaire. (Si le flash
n’est pas nécessaire, l’indicateur [ßA]
n’apparaîtra pas lorsque la touche
PHOTO SHOT sera appuyée à mi-course.)
≥ Le paramètre par défaut de cette fonction est
[FLASH AUTO].
Lorsque le flash n’est pas utilisé
Régler le flash sur [FLASH DÉSACTIVÉ].
≥ Ne pas bloquer le flash avec la main ou tout
autre moyen.
≥ L’unité détermine automatiquement si le flash
est nécessaire même lorsque a été réglé sur
[FLASH DÉSACTIVÉ] par la détection de la
luminosité ambiante. (S’il détermine que le
flash est nécessaire, l’indicateur [ ] clignote
en rouge lorsque la touche PHOTO SHOT est
appuyée à mi-course.)
≥ Si l’indicateur [ß] etc. clignote ou n’est pas
affiché lorsque la touche PHOTO SHOT est
appuyée à mi-course, le flash n’est pas activé.
≥ La portée disponible du flash est d’environ 1 m
à 2,5 m dans les endroits sombres. Les
images apparaîtront sombres ou rougeâtres si
elles sont enregistrées en utilisant le flash à
une distance supérieure à 2,5 m.
≥ L’utilisation du flash fixe la vitesse d’obturation
à 1/750 ou plus que 1/500.
≥ Il se peut que l’image ne soit pas mise au point
dans des endroits sombres. Si c’est le cas,
ajuster la mise au point manuellement.
≥ Il se peut que l’image apparaisse sombre si le
flash se déclenche devant un arrière-plan
blanc.
≥ Un convertisseur d’objectif (en option) peut
bloquer le flash et créer un effet de vignettage.
≥ N’utilisez pas de flash si le filtre ND (en option)
est installé.
≥ Régler le flash sur [FLASH DÉSACTIVÉ]
lorsque l’utilisation du flash est interdite.
≥ Si le flash est activé un grand nombre de fois,
son chargement peut être plus long.
67
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 68 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Fonction de réduction des yeux rouges
Pour ajuster la luminosité du flash
Réduit le phénomène par lequel les yeux
deviennent rouges lors de l’utilisation du flash.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [PHOTO] >
[NIV. FLASH] > élément souhaité et
appuyer sur la touche curseur.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [PHOTO] # [YEUX ROUGES]
# [ON] et appuyer sur le curseur.
MENU
Pour désactiver la fonction réduction
yeux rouges
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [PHOTO]
# [YEUX ROUGES] # [OFF] et appuyer sur le curseur.
≥ Le flash est activé 2 fois. Ne pas bouger avant
la fin du deuxième flash.
≥ Utiliser cette fonction lorsque l’on prend des
photos de personnes dans des endroits
sombres.
≥ Il se peut qu’un phénomène yeux rouges
apparaissent en fonction des conditions
d’enregistrement.
68
VQT1G54
[ßj]: Si la luminosité est trop élevée.
[ßd0]: En cas d’enregistrement normal
[ßi]: Si la luminosité est insuffisante.
ª Utilisation du flash VW-FLH3E
(en option)
≥ Le flash permet la prise d’une photo dans un endroit
sombre à une distance de 2,5 m ou plus du sujet. La
portée utile du flash se situe environ entre 1 m et 4 m.
≥ L’indicateur [ß] ou [ßA] apparaît uniquement si la
touche PHOTO SHOT est appuyée à mi-course.
≥ Le réglage du flash ne peut pas être modifié si
le commutateur d’énergie du flash est réglé sur
[ON] ou sur [AUTO].
≥ Le flash en option et le flash incorporé ne
peuvent pas être utilisés en même temps.
≥ La luminosité du flash ne peut pas être ajustée.
≥ La vitesse d’obturation, diaphragme/gain, et la
balance des blancs sont fixes.
≥ En utilisant le flash à l’extérieur ou en
contre-jour ou bien encore dans d’autres
conditions lumineuses des taches blanches
(taches de couleur) peuvent apparaître sur les
images. Dans ce cas, réglez manuellement le
diaphragme ou bien utilisez la fonction de
compensation du contre-jour, sans utiliser le
flash.
≥ Lire attentivement le mode d’emploi du flash.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 69 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Fonction macro télé
Stabilisateur de l’image
Cette fonction permet de faire la mise au
point uniquement sur ce qui doit être
enregistré afin de faire des gros-plan.
Réduit les mouvements de l’image
pendant l’enregistrement.
HD
HD
RAM
HD
-RW
HD
-R
HD
-R DL
RAM
VIDEO
PHOTO
-R
-R DL
HD
-RW
RAM
RAM
(V)
-RW
(VR) -RW
En ne faisant la mise au point que sur le sujet et en
réalisant un flou sur l’arrière-plan, il est possible
d’obtenir une image dont l’effet est frappant.
Ce caméscope peut faire la mise au point du
sujet à une distance d’environ 50 cm.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
1 Appuyer sur la touche curseur.
Déplacer ensuite la touche curseur
vers le bas pour afficher l’icône
représentée sur l’illustration.
HD
-R
HD
-R DL
(V)
-RW
(VR) -RW
VIDEO
PHOTO
-R
-R DL
Réduit la secousse des images provoquée par le
mouvement des mains pendant un enregistrement.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
Appuyer sur la touche MENU, puis
sélectionner [PRINCIPAL] (mode
HD) ou [AVANCE] (mode STD) #
[STAB. OPT.] # [ON] et appuyer sur
le curseur.
MENU
Désactivation du stabilisateur de l’image
2 Déplacer la touche curseur vers
la droite pour sélectionner [
].
≥ Si l’agrandissement est de 10k ou moins alors
il sera automatiquement réglé sur 10k.
Pour annuler la fonction macro télé
Sélectionner [
] de nouveau.
≥ S’il n’est pas possible d’obtenir une mise au
point plus précise, ajuster la mise au point
manuellement. (l 75)
≥ Dans les cas suivants, la fonction macro télé est annulée.
jL'agrandissement du zoom devient inférieur à 10k.
jL’alimentation est coupée ou bien la molette
de sélection de mode est actionnée.
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[PRINCIPAL] (mode HD) ou [AVANCE] (mode STD)
# [STAB. OPT.] # [OFF] et appuyer sur le curseur.
≥ Le paramètre par défaut de cette fonction est [ON].
≥ En mode enregistrement d’image fixe, le fait
d’appuyer à mi-course sur la touche PHOTO SHOT
augmente l’effet de la fonction de stabilisateur
d’image. (Stabilisateur d’image optique MEGA)
≥ Lorsqu’un trépied est utilisé, nous vous
recommandons d’annuler cette fonction.
≥ Dans les situations suivantes, le stabilisateur
de l’image pourrait ne pas fonctionner
adéquatement.
jLorsque le zoom numérique est utilisé
jLorsque le caméscope est fortement secoué
jLors d’un enregistrement d’un sujet se
déplaçant tout en le suivant
jQuand le convertisseur d’objectif est utilisé
69
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 70 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Fonction grille de référence
Cela sert à visualiser l’inclinaison et
l’équilibre de l’image pendant
l’enregistrement ou la lecture.
HD
HD
-RW
RAM
RAM
HD
-R
HD
-R DL
(V)
-RW
(VR) -RW
PHOTO
-R
-R DL
Mode HD
¬ Tournez la molette de sélection pour
sélectionner
ou
ou tournez la
molette de sélection sur
puis
sélectionnez l’onglet [
] ou [
].
(l 79)
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [PRINCIPAL] ou
[REGL. LECTURE] > [GRILLE. REF.]
> option souhaitée et appuyer sur
le curseur.
70
VQT1G54
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[PRINCIPAL] ou [REGL. LECTURE] >
[GRILLE. REF.] # [OFF] et appuyer sur le
curseur.
Mode STD
VIDEO
Il est possible de vérifier si l’image est à niveau
pendant l’enregistrement ou la lecture des
images animées et des images fixes. La fonction
peut également être utilisée pour estimer
l’équilibre de la composition.
A [HORIZONTAL]
B [GRILLE1]
C [GRILLE2]
Pour désactiver le mode scène
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
.
Appuyer sur la touche MENU, puis
sélectionner [PRINCIPAL] >
[GRILLE. REF.] # [ON] et appuyer
sur le curseur.
Pour désactiver le mode scène
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[PRINCIPAL] > [GRILLE. REF.] # [OFF] et
appuyer sur le curseur.
≥ La grille de référence n’apparaît pas sur les
images réellement enregistrées.
≥ La grille de référence ne s’affiche pas lorsque
l’écran ACL est tourné vers l’avant pour un
auto-enregistrement de l’utilisateur.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 71 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Fonction de réduction du bruit
du vent
Ceci réduit le bruit du vent passant
sur le microphone pendant
l’enregistrement.
HD
HD
RAM
RAM
-RW
HD
-R
HD
-R DL
(V)
-RW
(VR) -RW
-R
VIDEO
-R DL
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [VIDÉO] (mode HD) ou
[AVANCE] (mode STD) #
[COUPE VENT] # [ON] et appuyer
sur le curseur.
Niveau du microphone
Cette fonction sert à régler le niveau
d’entrée du micro.
HD
RAM
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[VIDÉO] (mode HD) ou [AVANCE] (mode STD)
# [COUPE VENT] # [OFF] option souhaitée et
appuyer sur le curseur.
≥ Le paramètre par défaut de cette fonction est
[ON].
≥ La réduction du bruit du vent dépend de la
force du vent. (L’effet stéréo peut être réduit si
cette fonction est installée en présence de
vents forts. Cependant, l’effet stéréo est
automatiquement rétabli quand le vent
s’affaiblit.)
-RW
HD
-R
HD
VIDEO
-R DL
En enregistrant, le niveau d’entrée des
microphones incorporés et du microphone
externe peut être ajusté.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner [VIDÉO] >
[NIVEAU MIC] > [REGLrAGC]
ou [REGL] et appuyer sur la
touche curseur.
MENU
MENU
Pour désactiver la fonction de réduction
du bruit du vent
HD
AGC: Contrôle du Gain Automatique
[AUTO]:
Le AGC est activé, et le niveau
d’enregistrement est
automatiquement ajusté.
[REGLrAGC]: Le niveau d’enregistrement
désiré peut être réglé. Le AGC
sera également activé pour
réduire les déformations du son.
[REGL]:
Le AGC n’est pas activé et un
enregistrement très naturel peut
être effectué.
2 Déplacer la touche curseur vers
la gauche ou la droite pour
ajuster le niveau d’entrée du
microphone.
A Gauche
B Droite
71
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 72 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
C Niveau d’entrée du microphone
≥ Une valeur de gain pour chacun des 2 micros
incorporés s’affiche. (Le niveau d’entrée des
micros ne peut pas être paramétré
individuellement.)
3 Appuyer sur le curseur pour
effectuer le paramétrage, puis
appuyer sur la touche MENU
pour terminer le paramétrage.
Affichage des zébrures
Cette fonction sert à afficher les
parties surexposées.
HD
RAM
HD
-RW
HD
HD
-R
-R DL
VIDEO
PHOTO
Les parties où la saturation du blanc (saturation
de couleur) est susceptible de survenir (parties
extrêmement brillantes ou claires) sont affichées
avec des lignes en diagonales (motif zébré).
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
D
D Compteur du niveau d’entrée du microphone
≥ Le compteur du niveau d’entrée du
microphone est affiché à l’écran.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [AVANCE] #
[HACHURE] # [ON] et appuyer sur
la touche curseur.
Pour revenir au réglage automatique
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[VIDÉO] > [NIVEAU MIC] > [AUTO] et appuyer
sur la touche curseur.
≥ Ajustez la valeur du gain de façon à ce que les
2 dernières barres du niveau d’entrée du
microphone au centre de l’écran ne soient pas
rouges. (Autrement, le son est déformé.)
Sélectionnez un paramétrage inférieur pour la
valeur de gain ou réglez [NIVEAU MIC] sur
[AUTO].
≥ Le compteur de niveau d’entrée du
microphone affiche le niveau d’entrée du
microphone incorporé avec le plus grand
volume.
≥ Lorsque [ZOOM MIC] est sur [ON], le volume
sera différent selon le débit du zoom. Régler
[ZOOM MIC] sur [OFF] ou régler le niveau
d’entrée du microphone après le réglage du
débit du zoom. (l 61)
72
VQT1G54
A
A Motif zébré
≥ Il est possible d’enregistrer une image avec
une petite saturation de blanc en ajustant
manuellement la vitesse d’obturation ou la
luminosité (diaphragme/gain) (l 77).
Pour annuler l’affichage des zébrures
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[AVANCE] # [HACHURE] # [OFF] et appuyer
sur le curseur.
≥ Les zébrures n’apparaissent pas sur les
images réellement enregistrées.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 73 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Barre couleurs
Cette fonction permet d'afficher des
Barres de couleur pour contrôler le
ton des couleurs.
HD
RAM
HD
-RW
HD
-R
HD
-R DL
VIDEO
PHOTO
Cette unité affiche 7 barres de couleur qui sont
utilisées pour régler la qualité de l’image d’un
téléviseur ou d’un moniteur externe.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [AVANCE] #
[BARRE COUL.] # [ON] et appuyer
sur le curseur.
Pour annuler les barres de couleur
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[AVANCE] # [BARRE COUL.] # [OFF] et
appuyer sur le curseur.
≥ Cette fonction est annulée lorsque
l’alimentation est coupée.
≥ L’icône ne sera pas affichée même en
appuyant sur la touche curseur.
Mode obturation lente
automatique
HD
RAM
HD
-RW
HD
-R
HD
-R DL
VIDEO
PHOTO
Vous pouvez enregistrer des images claires
même dans des endroits sombres en
ralentissant la vitesse d’obturation.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [AVANCE] #
[OBT. LEN. AUTO] # [ON] et
appuyer sur le curseur.
MENU
≥ Si le mode d’obturation lente auto est
sélectionné, la vitesse d’obturation est ajustée
entre 1/25 et 1/250 selon la luminosité de
l’environnement.
≥ Pour régler manuellement la vitesse
d’obturation, elle peut être ajustée entre 1/25
et 1/8000. (l 77)
Pour désactiver le mode d’obturation
lente
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[AVANCE] # [OBT. LEN. AUTO] # [OFF] et
appuyer sur le curseur.
≥ Si [OBT. LEN. AUTO] est réglé sur [OFF], alors
la vitesse d’obturation sera réglée entre 1/50 et
1/250. (Pour régler manuellement la vitesse
d’obturation, elle peut être ajustée entre 1/50
et 1/8000.)
≥ Le paramètre par défaut de cette fonction est
[ON].
≥ Si la scène est basse en luminosité ou en
contraste, le sujet ne sera pas mis au point ainsi.
≥ Lorsque la vitesse d’obturation est de 1/25,
l’écran peut être vu comme si des
photogrammes manquaient et des
post-images peuvent apparaître.
73
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 74 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Pour désactiver le mode scène
Réglages manuels de
l’enregistrement
Mode scène
Enregistrer dans diverses situations.
HD
RAM
HD
-RW
RAM
HD
-R
HD
-R DL
(V)
-RW
(VR) -RW
VIDEO
PHOTO
-R
-R DL
Lors de l’enregistrement d’images dans
différentes situations, ce mode règle
automatiquement les vitesses d’obturation et
d’ouverture optimales.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
1 Régler le commutateur AUTO/
MANUAL/FOCUS sur MANUAL.
2 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner [PRINCIPAL] #
[MODE SCENE] élément souhaité
et appuyer sur la touche curseur.
[5] Sports
Pour enregistrer des scènes sportives ou des
scènes comportant des mouvements rapides
[ ] Portrait
Pour faire ressortir des personnes par rapport à
un fond
[ ] Eclairage faible
Pour enregistrer des scènes dans des endroits
sombres
[
] Projecteur
Pour rendre plus attrayant un sujet sous une
lumière ponctuelle
[
] Mer et neige
Pour enregistrer des images dans des endroits
éblouissants comme des pistes de ski ou des
plages
74
VQT1G54
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[PRINCIPAL] # [MODE SCENE] # [OFF] et
appuyer sur la touche curseur.
≥ Il est également possible de désactiver la fonction
de mode scène en paramétrant le commutateur
AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO.
Mode sports
≥ Pendant la lecture au ralenti ou la pause de la
lecture des images enregistrées, ce mode est
exempt de secousse.
≥ Pendant la lecture normale, le mouvement des
images peut ne pas sembler régulier.
≥ Eviter les enregistrements sous une lumière
fluorescente, lumière au mercure ou lumière
au sodium parce que la couleur et la luminosité
à la lecture de l’image peut changer.
≥ Lors de l’enregistrement d’un sujet éclairé par
une forte lumière ou d’un sujet hautement
réfléchissant, des traits de lumière verticaux
peuvent apparaître.
≥ Si l’éclairage est trop faible, le mode sports ne
pourra être utilisé. Dans un tel cas, l’icône
[5] clignote.
≥ Si ce mode est utilisé à l’intérieur, l’écran peut
trembler.
Mode portrait
≥ Si ce mode est utilisé à l’intérieur, l’écran peut
trembler. Dans ce cas, changer le réglage du
mode scène en le mettant sur [OFF].
Mode éclairage faible
≥ Les scènes extrêmement sombres peuvent ne
pas être enregistrées nettement.
Mode projecteur
≥ Si le sujet enregistré est extrêmement éclairé,
l’image enregistrée peut devenir blanchâtre et
le contour de l’image enregistrée très sombre.
Mode mer et neige
≥ Si le sujet enregistré est extrêmement éclairé,
l’image enregistrée peut devenir blanchâtre.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 75 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Pour restaurer le réglage automatique
Mise au point manuelle
HD
RAM
HD
-RW
RAM
HD
-R
HD
-R DL
VIDEO
PHOTO
-R
-R DL
(V)
-RW
(VR) -RW
Si la mise au point automatique est difficile à cause des
conditions, alors la mise au point manuelle est disponible.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
1
Déplacer de nouveau le commutateur AUTO/
MANUAL/FOCUS vers le bas en position FOCUS.
≥ Il est également possible de restaurer la mise au
point automatique en paramétrant le commutateur
AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO.
≥ Le sujet peut ne pas être mis au point si le
zoom se fait avec un grand-angle. Zoomer
d’abord le sujet puis faire la mise au point.
(Lorsque la fonction d’assistance MPM est utilisée)
(Mode HD uniquement)
Appuyer sur la touche MENU,
puis sélectionner [AVANCE] #
[ASSIST. MAP] # [ON] et appuyer
sur le curseur.
2 Régler le commutateur AUTO/
MANUAL/FOCUS sur MANUAL.
3 Déplacer le commutateur vers le
bas en position FOCUS.
A propos de la fonction
d’assistance MF
(Mode HD uniquement)
Le centre de l’écran est élargi pendant le réglage
de la mise au point manuelle. Ceci permet de
faire la mise au point d’un sujet plus facilement.
L’écran normal revient environ 2 secondes après
la fin de la mise au point du sujet.
≥ Le centre de l’écran n’est pas agrandi si
[ASSIST. MAP] est réglé sur [OFF].
≥ L'assistance MF ne fonctionne pas si
l'agrandissement du zoom est supérieur à 10k.
≥ La partie de l’écran qui est élargie n’est pas
élargie sur l’image réellement enregistrée.
≥ Les zébrures n’apparaissent pas sur la partie
de l’écran qui a été agrandie lorsque
[HACHURE] est sur [ON].
L’indication de mise au point manuelle [MF] et
l’icône représentée sur l’illustration apparaissent.
4 Déplacer la touche curseur vers
la gauche ou la droite pour
effectuer la mise au point.
75
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 76 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Equilibre des blancs
Cette fonction permet d'enregistrer
dans des couleurs naturelles.
HD
RAM
HD
-RW
RAM
HD
-R
HD
-R DL
(V)
-RW
(VR) -RW
VIDEO
PHOTO
-R
-R DL
La fonction d’équilibre des blancs automatique
peut ne pas reproduire les couleurs naturelles
selon les scènes et les conditions d’éclairage.
Dans ce cas, il est possible de régler l’équilibre
des blancs manuellement.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
1 Régler le commutateur AUTO/
MANUAL/FOCUS sur MANUAL.
Pour restaurer le réglage automatique
Paramétrer le mode d’équilibre des blancs sur
[ AWB ].
≥ Il est également possible de restaurer le
réglage automatique en réglant le
commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur
AUTO.
Pour paramétrer l’équilibre des
blancs manuellement
L’icône montrée dans l’illustration s’affiche
automatiquement.
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut pour sélectionner [
[ AWB ]: Réglage automatique de l’équilibre
des blancs
[ ]: Mode intérieur (pour enregistrer sous
des lampes incandescentes)
≥ Lumières incandescentes, lampes
halogènes
[ ]: Mode extérieur
≥ Extérieur sous un ciel clair
[ ]: Mode réglage manuel
≥ Lampes à vapeur de mercure, lampes
au sodium, certaines lumières
fluorescentes
≥ Lumières utilisées dans les hôtels pour
les réceptions de mariage, les
projecteurs de théâtre
≥ A l’aube, au crépuscule etc.
].
3 Déplacer la touche curseur vers
la gauche ou la droite pour
sélectionner le mode d’équilibre
des blancs.
1 Sélectionner [ ], remplir l’écran
avec un sujet blanc.
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut pour sélectionner [
].
≥ Lorsque l’affichage [ ] passe de clignotant à
fixe, le paramétrage est terminé.
≥ Lorsque l’icône [ ] continue de clignoter, il
n’est pas possible d’effectuer l’équilibre des
blancs en raison du trop faible éclairage, etc.
76
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 77 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
Dans une telle éventualité, utiliser l’équilibre
des blancs automatique.
ª A propos du capteur de
l’équilibre des blancs
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/de l’ouverture
HD
RAM
HD
-RW
RAM
Le capteur de l’équilibre des blancs A détecte le
type de la source lumineuse durant
l’enregistrement.
Ne pas couvrir le capteur de l’équilibre des
blancs pendant l’enregistrement, ou il pourrait ne
pas fonctionner correctement.
HD
-R
HD
-R DL
(V)
-RW
(VR) -RW
VIDEO
PHOTO
-R
-R DL
Vitesse d’obturation:
La régler pour enregistrer des sujets à
mouvements rapides.
Réglage de l’ouverture:
La régler lorsque l’écran est trop lumineux ou
trop foncé.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
1 Régler le commutateur AUTO/
MANUAL/FOCUS sur MANUAL.
ª A propos de l’ajustement de
l’équilibre des noirs
Il s’agit d’une des fonction du système 3CCD qui
ajuste automatiquement l’équilibre des noirs
lorsque l’équilibre des blancs est réglé en mode
d’ajustement manuel. Lorsque l’équilibre des
noirs est ajusté, l’écran devient temporairement
noir. (L’équilibre des noirs ne peut pas être ajusté
manuellement.)
1
2
3
L’icône montrée dans l’illustration s’affiche
automatiquement.
2 Déplacer la touche curseur vers
la gauche ou la droite pour
sélectionner [ ] (ouverture) ou
[ ] (vitesse d’obturation).
1 Ajustement de l’équilibre des noirs en cours.
(Clignote.)
2 Ajustement de l’équilibre des blancs en
cours. (Clignote.)
3 Ajustement terminé. (S’allume.)
≥ Lorsque l’icône [ ] clignote, l’équilibre des
blancs effectué manuellement est mis en
mémoire. Chaque fois que les conditions
d’enregistrement changent, re-sélectionner
l’équilibre des blancs pour un réglage correct.
≥ Lors du réglage combiné de l’équilibre des
blancs et du diaphragme/valeur de gain,
paramétrer l’équilibre des blancs d’abord.
3 Déplacer la touche curseur vers
la gauche ou la droite pour
effectuer le réglage.
77
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 78 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Enregistrement
A Vitesse d’obturation:
Mode HD:
1/25 à 1/8000
Mode STD:
1/50 à 1/8000
≥ La vitesse d’obturation plus proche de
1/8000 est plus rapide.
≥ (Mode HD) Si [OBT. LEN. AUTO] est réglé sur
[OFF], alors la vitesse d’obturation sera réglée
entre 1/50 et 1/8000.
B Valeur du diaphragme/gain:
CLOSE # (F16 à F2.0) # OPEN # (0dB à
18dB)
≥ La valeur plus proche de [CLOSE] assombrit
l’image.
≥ La valeur plus proche de [18dB] éclaircit l’image.
≥ Lorsque le diaphragme est ajusté à une valeur plus
claire que [OPEN], cela change la valeur de gain.
Pour restaurer le réglage automatique
Régler le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS
sur AUTO.
≥ Lors du paramétrage combiné de la vitesse d’obturation et
de la valeur de diaphragme/de gain, paramétrer la vitesse
d’obturation puis la valeur de diaphragme/de gain.
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation
≥ Eviter les enregistrements sous une lumière
fluorescente, lumière au mercure ou lumière
au sodium parce que la couleur et la luminosité
à la lecture de l’image peut changer.
≥ Si l’on augmente manuellement la vitesse d’obturation,
la valeur de gain augmentera automatiquement selon
le bas niveau de la sensibilité et les parasites à l’écran
peuvent augmentés.
≥ Il est possible de voir des traits de lumière
verticaux à la lecture de l’image d’un sujet
brillant ou d’un sujet hautement réfléchissant,
mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
≥ Pendant la lecture normale, le mouvement des
images peut ne pas sembler régulier.
≥ Lors d’enregistrement dans des endroits très
lumineux, la couleur de l’écran pourrait changer ou
perdre en intensité. Si c’est le cas, régler la vitesse
d’obturation manuellement sur [1/50] ou [1/100].
Réglage manuel de la valeur du
diaphragme/du gain
≥ Si la valeur du gain est augmentée, les
parasites à l’écran augmentent.
78
VQT1G54
≥ Selon l’agrandissement du zoom, il y a des
valeurs de diaphragme qui ne sont pas affichées.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 79 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Lecture
Lecture
Lire des films
HD
HD
RAM
RAM
-RW
HD
HD
-R
-R DL
(V)
-RW
(VR) -RW
-R
VIDEO
-R DL
Lecture des films enregistrés sur le disque ou sur
la carte SD.
¬ Mode HD
1 Tournez la molette de sélection
mode pour sélectionner
.
D Numéro de la scène
La scène sélectionnée sera entourée d’un cadre
jaune.
≥ Si 9 scènes ou plus ont été enregistrées, la
page suivante (ou précédente) peut être
affichée en déplaçant la touche curseur vers la
gauche ou la droite ou en déplaçant la touche
curseur vers le bas, sélectionner [
]/
[
] en déplaçant la touche curseur vers
la gauche ou la droite et appuyer au centre de
la touche curseur.
≥ L’affichage du numéro de la scène devient le
numéro de page lorsque l’onglet de lecture des
images animées ou [
]/[
] est
sélectionné.
4 Appuyer sur la touche curseur.
OFF
STD
HD
Le capuchon d’objectif se ferme.
2 Appuyez le curseur vers le haut
puis sélectionnez l’onglet [
ou [ ].
]
La scène sélectionnée est affichée en plein
écran.
≥ L’icône d’opération s’affiche automatiquement.
5 Déplacer la touche curseur pour
lancer une opération.
1/;:
6:
5:
∫:
A Onglet de lecture des films
Les films enregistrés sur le disque ou sur la carte
SD sont affichés sous la forme de vignettes.
3 Sélectionner la scène à
visionner.
Lecture/pause
Lecture arrière (l 81)
Lecture avance-rapide (l 81)
Interruption de la lecture et affichage des
vignettes.
ª Répétition lecture
La lecture de la première scène démarre après la
fin de la lecture de la dernière scène.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [REGL. LECTURE] #
[REPETER LEC] # [ON] et appuyer
sur le curseur.
MENU
B Page précédente
C Page suivante
79
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 80 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Lecture
L’indicateur [
] apparaît sur les vues vignette
et plein écran.
≥ Les scènes suivantes peuvent être lues en
boucle.
jLorsque [MODE LECTURE] est réglé sur
[TOUS]:
Toutes les scènes sur le disque ou sur la
carte SD
jLorsque [MODE LECTURE] est réglé sur
[PAR DATE]:
Toutes les scènes de la date sélectionnée
≥ En déplaçant et en tenant le curseur vers le haut ou le
bas, il est possible d’avancer de 8 scènes à la fois.
L’écran demeure le même mais le numéro des scènes
et l’affichage de la barre de défilement changent aussi
convient-il de relâcher le curseur après avoir atteint la
page contenant la scène recherchée.
3 Appuyer sur la touche curseur.
Pour annuler la fonction de lecture en
boucle
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[REGL. LECTURE] # [REPETER LEC] # [OFF]
et appuyer sur la touche curseur.
¬ Mode STD
1 Tournez la molette de sélection
mode pour sélectionner
D
4 Déplacez le curseur pour
effectuer les opérations.
1/;:
6:
5:
∫:
Lecture/pause
Lecture arrière (l 81)
Lecture avance-rapide (l 81)
Interruption de la lecture et affichage des
vignettes.
OF
F
HD
ST
.
La scène sélectionnée est affichée en plein écran.
≥ L’icône d’opération s’affiche automatiquement.
Le capuchon d’objectif se ferme.
≥ Les images animées enregistrées sur le disque
sont affichées sous la forme d’imagettes.
2 Sélectionner la scène à
visionner.
16
A Numéro scène
B Affichage barre de défilement
La scène sélectionnée sera entourée d’un cadre
jaune.
≥ Lorsque 9 scènes ou plus ont été enregistrées,
la page suivante (ou précédente) est affichée
sur déplacement de la touche curseur.
80
VQT1G54
≥ Les disques enregistrés en mode HD ne
peuvent pas être lus en mode STD et les
disques enregistrés en mode STD ne peuvent
pas être lus en mode HD.
≥ Aucun son ne sera entendu sauf pendant la
lecture dans le mode normal.
≥ Si l’appareil est laissé en pause plus de
5 minutes, l’affichage des vignettes revient à
l’écran.
≥ Si une scène est excessivement courte, il est
possible qu’elle ne puisse être visionnée.
≥ Les scènes qui ne peuvent pas être affichées
sous forme de vignettes (les vignettes sont
affichées [
]) ne peuvent pas être lues.
(mode HD) Un message d’erreur apparaît et
l’écran affiche les vignettes.
≥ L’appareil ne sera pas mis hors tension lorsque
l’écran ACL et le viseur sont fermés et rentrés.
≥ La date/heure affichée peut être différente de
la date/heure de l’enregistrement et cela peut
prendre du temps d’afficher l’écran des
vignettes en lisant des images animées qui
n’ont pas été enregistrées avec cette unité.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 81 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Lecture
≥ (Mode HD) L’indicateur du temps restant de la
lecture est ramené à “0h00m00s” pour chaque
scène.
≥ Le signal vidéo des images en haute définition
qui peuvent être lus sur cette unité sont
1920k1080/50i ou 1440k1080/50i.
≥ (Mode HD) Cette unité peut abîmer ou ne pas
lire les images animées enregistrées ou créées
sur d’autres appareils, et les autres appareils
peuvent abîmer ou ne pas lire les images
animées créées avec cette unité, même si ces
appareils prennent en charge AVCHD.
≥ (Mode HD) Si vous enregistrez des films qui
dépassent 4 Go sur une carte SD en continu et
que vous lisez ces données sur un autre
appareil, l’image peut s’arrêter
momentanément à l’endroit où les données
atteignent 4 Go.
≥ Si des films enregistrés sur un autre appareil
au format 4:3 sont lus sur cette unité en mode
STD, les images sur l’écran ACL et dans le
viseur sont écrasées verticalement.
Lecture avance rapide/arrière
Déplacer le curseur vers la droite
pendant la lecture.
(Déplacer le curseur vers la gauche
pour aller en arrière.)
≥ Déplacer de nouveau le curseur pour accroître
la vitesse. (L’affichage de l’écran change de
5à
.)
≥ La lecture normale est rétablie lorsque la
touche curseur est déplacée vers le haut.
ª Utilisation de la télécommande
Appuyer sur la touche 6 ou 5.
SEARCH
PLAY
SEARCH
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
SKIP
STOP
SKIP
Saut lecture (au début de la scène)
(L’opération est uniquement possible avec
la télécommande.)
Appuyer sur la touche : ou 9 sur
la télécommande pendant la lecture.
SEARCH
PLAY
SEARCH
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
SKIP
STOP
SKIP
81
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 82 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Lecture
Lecture au ralenti
Lecture image par image
1 Déplacer la touche curseur vers le
haut pour interrompre
momentanément (pause) la lecture.
Les images animées avancent d’une image à la fois.
1 Déplacer la touche curseur vers le
haut pour interrompre
momentanément (pause) la lecture.
2 Déplacer la touche curseur vers la
droite et la maintenir dans cette
position. (Si la touche curseur est
déplacée vers la gauche et
maintenue dans cette position, les
images animées sont lues au
ralenti, en marche arrière.)
≥ La lecture normale est rétablie lorsque la
touche curseur est déplacée vers le haut.
≥ Lorsque des images au ralenti sont lues en
sens inverse, elles défilent en continu à
environ 1/1,5ème de la vitesse normale de
lecture en mode HD (intervalles de 0,5
secondes) et à environ 1/5ème de la vitesse
normale de lecture en mode STD.
2 Déplacez la touche curseur vers la droite.
(Les photogrammes sont avancés un par
un en sens inverse quand vous déplacez
la touche curseur vers la gauche.)
≥ La lecture normale est rétablie lorsque la
touche curseur est déplacée vers le haut.
≥ Si, en mode HD, les photogrammes sont
avancés un par un en sens inverse, ils seront
affichés à 0,5 secondes d’intervalle.
ª Utilisation de la télécommande
1
ª Utilisation de la télécommande
Appuyer sur la touche E ou D.
82
VQT1G54
SEARCH
PLAY
SEARCH
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
SKIP
STOP
SKIP
2
Appuyer sur la touche ;.
SEARCH
PLAY
SEARCH
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
SKIP
STOP
SKIP
Appuyer sur la touche E ou D.
SEARCH
PLAY
SEARCH
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
SKIP
STOP
SKIP
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 83 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Lecture
3 Sélectionner la scène à
Pour régler le volume
visionner.
Régler le volume des haut-parleurs pendant la
lecture.
Déplacer le levier du volume pour
modifier le niveau du volume.
15
Vers “r”:
augmente le volume
Vers “s”:
diminue le volume
≥ Plus l’indicateur [ ] est déplacé vers la droite,
plus le volume est élevé.
≥ Le réglage terminé, l’affichage du niveau de
volume disparaît.
Lecture des films par date
Les scènes enregistrées sont regroupées par date.
Les scènes enregistrées le même jour peuvent
être lues en séquence.
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner
[REGL. LECTURE] #
[MODE LECTURE] # [PAR DATE]
et appuyer sur la touche curseur.
Pour revenir à la lecture de toutes les
scènes
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[REGL. LECTURE] # [MODE LECTURE] #
[TOUS] et appuyer sur la touche curseur.
≥ Lorsque [MODE LECTURE] est paramétré sur
[TOUS], toutes les images animées
enregistrées seront affichées en succession.
([
] s’affiche).
≥ La lecture de toutes les scènes est annulée si
l’alimentation est coupée ou bien si la molette
de sélection de mode est actionnée.
≥ Même si les scènes ont été enregistrées le
même jour, elles sont groupées séparément
dans les situations suivantes.
jLorsque le nombre de scènes dépasse 99
HD
RAM
RAM
HD
-RW
HD
-R
HD
VIDEO
-R DL
(V)
-RW
(VR) -RW
-R
-R DL
jLorsque le mode enregistrement est modifié
de HN/HE à HG ou HG à HN/HE (–1, –2...
est ajouté après la date d’enregistrement
affichée à l’écran.)
HD
RAM
HD
-RW
HD
-R
HD
-R DL
VIDEO
jLors de la commutation entre les couches
d’un DVD-R DL
-R DL
MENU
2 Sélectionner les scènes par date,
puis appuyer sur la touche curseur.
Les scènes enregistrées durant la même journée
sont affichées sous forme de vignettes.
83
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 84 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Lecture
Reprise de la lecture précédente
Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours, elle peut
être reprise à partir de l’endroit où elle a été arrêtée.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [REGL. LECTURE] #
[REPRISE LECT.] # [ON] et appuyer
sur la touche curseur.
Lecture des photos (JPEG)
sur une carte SD
PHOTO
Lecture d’images fixes enregistrées sur la carte.
1 Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
MENU
OFF
STD
HD
Si la lecture d’une scène d’images animées est
interrompue, l’indicateur [
] s’affiche sur la
vignette représentant la scène dont la lecture a
été interrompue.
Pour annuler la fonction de reprise de la
lecture
Le capuchon d’objectif se ferme.
2 Appuyer le curseur vers le haut
puis vers la droite pour
sélectionner l’onglet [
].
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[REGL. LECTURE] # [REPRISE LECT.] #
[OFF] et appuyer sur la touche curseur.
2
≥ La position de reprise mémorisée est effacée
si l’on coupe l’alimentation, si l’on utilise la
molette de sélection de mode ou si on éjecte le
disque. (Le réglage [REPRISE LECT.] est
laissé.)
A Onglet de lecture d’image fixe
Les images fixes enregistrées sur une carte SD
sont affichées sous forme de vignettes (images
de taille réduite).
3 Sélectionner le fichier à
visionner.
B Page précédente
C Page suivante
D Numéro de fichier
E Nom de dossier/fichier
Le fichier sélectionné sera entouré d’un cadre jaune.
≥ Lorsque 9 fichiers ou plus ont été enregistrés,
la page suivante (ou précédente) peut être
84
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 85 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Lecture
affichée en déplaçant la touche curseur vers la
gauche et la droite ou en déplaçant la touche
curseur vers le bas, sélectionner [
]/
[
] en déplaçant la touche curseur vers
la gauche et la droite puis appuyer au centre
de la touche curseur.
≥ L’affichage du numéro de fichier devient le
numéro de page lorsque l’onglet de lecture
d’image fixe ou [
]/[
] est
sélectionné.
4 Appuyer sur la touche curseur.
Le fichier sélectionné est affiché en plein écran.
≥ L’icône d’opération s’affiche automatiquement.
≥ Pendant que l’appareil accède à la carte SD (le voyant
d’accès est allumé), ne pas retirer la carte SD.
≥ Ne pas utiliser la molette de sélection mode
pendant le diaporama.
≥ Le délai d’affichage d’un fichier varie en fonction du
nombre de pixels que le fichier comporte.
≥ Les fichiers qui ne peuvent pas être affichés
sous forme de vignettes (les vignettes sont
affichées [
]) ne peuvent pas être lus.
≥ Si on essaie de lire un fichier de format
différent ou un fichier endommagé, un
message d’erreur apparaît et l’écran affiche les
vignettes.
≥ L’date/heure affichée peut être différente de
l’date/heure de l’enregistrement et cela peut
prendre du temps d’afficher l’écran des
vignettes en lisant des images fixes qui n’ont
pas été enregistrées avec cette unité.
≥ L’appareil ne sera pas mis hors tension lorsque
l’écran ACL et le viseur sont fermés et rentrés.
5 Déplacer le curseur pour
effectuer les opérations.
1/;:
E:
D:
∫:
Diaporama (lecture des images sur la carte
SD par ordre numérique) début/pause.
Lecture de l’image précédente.
Lecture de l’image suivante.
Interruption de la lecture et affichage des
vignettes.
ª Au sujet de la compatibilité des
images fixes
≥ Cet appareil est compatible avec la norme unifiée
DCF (Design rule for Camera File system) établie
par la JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
≥ Le format de fichier supporté par l’appareil est
JPEG. (Pas tous les fichiers JPEG formatés
sont lus.)
≥ Si un fichier non conforme aux spécifications est lu,
le nom de dossier/fichier peut ne pas être affiché.
≥ L’appareil peut détériorer ou ne pas lire les
données enregistrées ou créées sur un autre
appareil. De même, un autre appareil peut
détériorer ou ne pas lire les données
enregistrées sur cet appareil.
85
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 86 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Edition
Edition
Suppression de plusieurs scènes
de l’écran des vignettes
Edition de scènes
Mode HD
Suppression de scènes
Cette fonction permet de supprimer
des scènes.
¬ Tournez la molette de sélection pour
sélectionner
puis sélectionner
l’onglet [
] ou [
].
Mode STD
HD
RAM
HD
-RW
HD
-R
HD
-R DL
RAM
VIDEO
-RW
(VR)
Une scène supprimée ne peut être récupérée.
≥ (Mode HD) L’espace libre sur un DVD-RW,
DVD-R et un DVD-R DL n’augmentera pas
même si des scènes sont supprimées.
≥ (Mode STD) Les scènes d’un DVD-RW (format
vidéo), d’un DVD-R ou d’un DVD-R DL ne
peuvent pas être supprimées.
¬ Tourner la molette de sélection mode
pour sélectionner
.
1 Appuyer sur la touche
pendant
que l’écran de visualisation des
vignettes est affiché.
Suppression d’une scène à la fois
Mode HD
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut ou le bas pour
sélectionner [TOUS] (Mode HD)/
[TOUS] (Mode STD) ou
[Selectionner] et appuyer sur la
touche curseur.
¬ Tournez la molette de sélection pour
sélectionner
puis sélectionner
l’onglet [
] ou [
].
Mode STD
¬ Tourner la molette de sélection mode
pour sélectionner
.
1 Appuyer sur la touche
pendant
la lecture.
2 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche
curseur.
≥ Lorsque [TOUS] (Mode HD)/[TOUS] (Mode
STD) est sélectionné, les scènes suivantes,
sauf celles qui sont protégées, seront
supprimées. Passer à l’étape 5.
jLorsque [MODE LECTURE] est réglé sur
[TOUS]: Toutes les scènes du disque ou de
la carte SD
jSi [MODE LECTURE] est réglé sur
[PAR DATE]: Toutes les scènes
sélectionnées par date
3
(Uniquement lorsque [Selectionner] a été
sélectionné à l'étape 2)
86
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 87 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Edition
Sélectionner la scène à
supprimer, puis appuyer sur le
curseur.
≥ Lors de la suppression d’images, utiliser une batterie
suffisamment chargée ou un adaptateur secteur.
≥ Si des scènes enregistrées avec un autre appareil
sont supprimées à l’aide de cette unité, toutes les
données relatives aux scènes seront effacées.
≥ (Mode STD) Il peut ne pas être possible de supprimer
des scènes qui ont fait l’objet d’une division.
Division d’une scène à supprimer
La scène sélectionnée est entourée d’un cadre rouge.
≥ Une autre pression de la touche curseur a pour
effet de supprimer la scène.
≥ 99 scènes (mode HD)/8 scènes (mode STD)
peuvent être réglées à la suite.
4
(Uniquement lorsque [Selectionner] a été
sélectionné à l’étape 2)
Appuyer sur le bouton
.
5 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche curseur.
Cela sert à diviser une scène en deux pour
supprimer la partie qui n’est pas nécessaire.
HD
RAM
HD
-RW
HD
-R
HD
-R DL
RAM
VIDEO
-RW
(VR)
Pour supprimer le passage inutile d'une scène, diviser
d'abord la scène puis supprimer le passage inutile.
Mode HD
¬ Tournez la molette de sélection pour
sélectionner
puis sélectionner
l’onglet [
] ou [
].
Mode STD
(Uniquement lorsque [Selectionner] a été
sélectionné à l’étape 2)
Pour supprimer d’autres scènes
Recommencer les étapes 3 et 5.
Pour terminer l’édition
Appuyer sur le bouton MENU.
≥ On peut également supprimer des scènes en
appuyant sur la touche MENU, en sélectionnant
[MODIF. SCENE] # [SUPPR.], puis en
sélectionnant [TOUS] (Mode HD)/[TOUS] (Mode
STD) ou [Selectionner].
≥ Pour supprimer une partie d’une scène, diviser d'abord
la scène, puis supprimer la partie non désirée. (l 87)
≥ Les scènes qui ne peuvent pas être lues (les vignettes
sont affichée [
]) ne peuvent pas être supprimées.
≥ Les scènes protégées ne peuvent pas être supprimées.
≥ Ne pas ouvrir le cache de la fente carte pendant
la suppression. La suppression s’arrête.
≥ Si le mode [TOUS] (Mode HD)/[TOUS] (Mode
STD) a été sélectionné, la suppression peut
prendre un certain temps selon le nombre de
scènes qui se trouvent sur le disque ou sur la
carte SD.
≥ Ne pas éteindre l’appareil en cours de suppression.
¬ Tourner la molette de sélection mode
pour sélectionner
.
1 Appuyez sur la touche MENU, puis
sélectionnez [MODIF. SCENE] #
[DIVISER] # [REGL] (mode HD) ou
[OUI] (mode STD) et appuyez sur la
touche curseur.
MENU
2 Sélectionner la scène devant être
divisée, puis appuyer sur le curseur.
La lecture de la scène sélectionnée s’amorce.
87
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 88 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Edition
3 Après avoir atteint l’endroit où la
scène doit être divisée, appuyer
le curseur vers le bas pour établir
le point de division.
≥ Les fonctions de lecture au ralenti et image par
image facilitent la recherche de l'endroit où la
scène doit être divisée. (l 82)
4 Quand le message de
confirmation apparaît,
sélectionner [OUI], puis appuyer
sur le curseur.
5 Supprimez les scènes qui ne
sont pas nécessaires.
≥ Se référer à la P86 pour la suppression des
scènes.
Pour fractionner d’autres scènes
Recommencer les étapes 2 à 4.
Pour terminer l’édition
Appuyer sur le bouton MENU.
(Mode HD uniquement)
Pour supprimer tous les endroits
divisés
Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez
[MODIF. SCENE] # [DIVISER] # [ANN TOUT]
et appuyez sur le curseur.
≥ Après l’affichage du message de confirmation,
sélectionner [OUI], puis appuyer sur la touche
curseur.
≥ Tous les points divisés réglés sur cette unité
seront supprimés.
≥ Les scènes qui ont été supprimées après la
division ne peuvent pas être récupérées.
88
VQT1G54
≥ Les scènes ne peuvent pas être divisées si le
nombre de scènes est de 999.
≥ Si une scène est trop courte, il est possible
qu’elle ne puisse être divisée.
≥ Si des images qui ont été divisées sont lues
sur d’autres appareils, les endroits où les
scènes se joignent peuvent ne pas être nets.
≥ Les données qui ont été enregistrées sur un
autre appareil ne peuvent pas être divisées.
≥ Lorsque [ANN TOUT] est sélectionné, les
endroits divisés de toutes les scènes sont
supprimés et l’unité revient au réglage de
lecture de toutes les scènes même si vous
avez sélectionné la lecture des scènes par
date.
≥ Les données qui ont été enregistrées ou
montées sur un autre appareil ne peuvent pas
être divisées et les endroits divisés ne peuvent
pas être supprimés.
≥ Les disque autres que les DVD-RAM ne
peuvent pas être divisés ou supprimés et les
endroits divisés ne peuvent pas être supprimés
lorsque l’espace restant sur le disque est trop
court.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 89 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Edition
Protection des scènes
Cette fonction évite que des scènes
soient supprimées par erreur.
Copie d’une carte SD vers un
disque
VIDEO
HD
RAM
HD
HD
-RW
-R
HD
-R DL
VIDEO
Les scènes enregistrées peuvent être protégées
pour empêcher qu’elles ne soient supprimées
accidentellement.
(Même si certaines scènes sont protégées, le
formatage du disque ou de la carte les
supprimera.)
¬ Tournez la molette de sélection pour
sélectionner
puis sélectionner
l’onglet [
] ou [
].
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner
[REGL. LECTURE] #
[PROTEC. SCÈNE] # [OUI] et
appuyer sur la touche curseur.
2 Sélectionner la scène à protéger,
puis appuyer sur le curseur.
L’indicateur [
] apparaît et la scène est
protégée.
≥ Appuyer de nouveau sur la touche curseur
pour annuler le réglage.
≥ 2 scènes ou plus peuvent être sélectionnées à
la suite.
Avec cet appareil, vous pouvez facilement copier
des images animées enregistrées sur une carte
SD vers un disque.
≥ Les disques compatibles sont les DVD-RAM,
DVD-RW, DVD-R et DVD-R DL.
Copie de toutes les scènes en une
seule fois
¬ TBranchez l’adaptateur secteur à
cette unité, puis introduisez un
DVD-RAM ou un DVD-RW formaté
(l 94) ou neuf.
¬ Tourner la molette de sélection pour
sélectionner
puis sélectionner
l’onglet [
].
1 Appuyez sur la touche
DISC COPY quand l’écran des
vignettes s’affiche.
2 Déplacez le curseur vers le haut
ou le bas pour sélectionner [OUI]
et appuyez sur le curseur.
Pour finir les réglages
Appuyer sur le bouton MENU.
A Le nombre de disques nécessaires pour la
copie par type de disque.
≥ Lorsque 2 disques ou plus sont nécessaires
pour la copie, suivez les instructions à l’écran
pour changer de disque.
≥ Lorsque la copie est terminée, appuyez sur la
touche MENU pour quitter l’écran message.
89
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 90 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Edition
Sélection des scènes à copier
¬ Branchez l’adaptateur secteur à cette
unité, puis introduisez un DVD-RAM
ou un DVD-RW formaté (l 94) ou
neuf.
¬ Tourner la molette de sélection pour
sélectionner
puis sélectionner
l’onglet [
].
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner [COPIE DISQ.]
# [COPIE SELEC.] # [OUI] et
appuyer sur le curseur.
MENU
2 Sélectionner la scène à copier,
puis appuyer sur le curseur.
A Taille de la scène
B Espace libre sur le dvd
La scène sélectionnée est entourée d’un cadre rouge.
≥ Une autre pression de la touche curseur a pour
effet de supprimer la scène.
≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99
scènes en séquence.
≥ Si vous sélectionnez une scène ayant une
taille supérieure à l’espace libre du disque,
l’espace libre du disque affiché deviendra
rouge et la quantité excédente sera affichée.
Annulez la scène sélectionnée et sélectionnez
des scènes qui ne dépassent pas l’espace d’1
disque.
90
VQT1G54
3 Déplacez le curseur vers le haut ou
le bas pour sélectionner [START]
et appuyez sur le curseur.
4 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche curseur.
Pour terminer la copie
Appuyer sur le bouton MENU.
≥ Ne pas éteindre l’appareil pendant la copie.
≥ Vous pouvez copier toutes les scènes en une
seule fois si [TOUT COPIER] est sélectionné à
l‘étape 1.
≥ Nous vous conseillons de préparer un disque
de rechange avant la copie.
≥ L’ordre dans lequel les scènes ont été copiées
ne peut pas être changé.
≥ Les données qui ont été enregistrées sur un
autre appareil ne peuvent pas être copiées.
≥ Lorsque 2 disques ou plus sont nécessaires
pour la copie, la dernière scène copiées sur un
disque est automatiquement divisée pour
remplir l’espace du disque.
≥ Si vous devez supprimer les données de la
carte SD après la fin de la copie, lisez les
disques et vérifiez qu’ils ont été copiés
correctement avant la suppression.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 91 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Edition
Edition de photos
Suppression de plusieurs fichiers
sur l’écran des vignettes
Suppression de photos
Cette fonction permet la suppression de
fichiers photos enregistrés sur des cartes SD.
PHOTO
¬ Tourner la molette de sélection pour
sélectionner
puis sélectionner
l’onglet [
].
1 Appuyer sur la touche
pendant
que l’écran de visualisation des
vignettes est affiché.
Les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés.
Suppression d’un fichier à la fois
¬ Tourner la molette de sélection pour
sélectionner
puis sélectionner
l’onglet [
].
1 Appuyer sur la touche
pendant
la lecture.
2 Déplacez le curseur vers le haut
ou le bas pour sélectionner
[TOUS] ou [Selectionner] et
appuyez sur le curseur.
2 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche curseur.
≥ Lorsque [TOUS] a été sélectionné, tous les
fichiers sur la carte SD, sauf les fichiers
verrouillés, sont supprimés. Passer à l’étape 5.
3
(Uniquement lorsque [Selectionner]
sélectionné à l'étape 2)
Sélectionner le fichier à
supprimer, puis appuyer sur le
curseur.
Le fichier sélectionné sera encadré en rouge.
≥ Une autre pression de la touche curseur a pour
effet de supprimer le fichier.
≥ Il est possible de paramétrer un maximum de
99 fichiers en séquence.
91
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 92 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Edition
4
(Uniquement lorsque [Selectionner] a été
sélectionné à l’étape 2)
Appuyer sur le bouton
.
5 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche
curseur.
(Uniquement lorsque [Selectionner] a été
sélectionné à l’étape 2)
Suppression d’autres fichiers
Recommencer les étapes 3 et 5.
Pour terminer l’édition
Appuyer sur le bouton MENU.
ª Suppression des fichiers photos
enregistrés sur une carte SD
avec un autre appareil
Protection des photos
Cette fonction prévient l'effacement
de photos par erreur.
PHOTO
Les fichiers enregistrés sur une carte SD
peuvent être protégés de manière à ne pas être
supprimés par erreur. (Même si on protège les
fichiers d’une carte SD, le formatage de celle-ci
les effacera.)
¬ Tourner la molette de sélection pour
sélectionner
puis sélectionner
l’onglet [
].
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner
[REGL. LECTURE] #
[PROTEC. SCÈNE] # [OUI] et
appuyer sur la touche curseur.
MENU
Un fichier photo (autre que JPEG) qui ne peut
pas être lu sur l’appareil pourrait être effacé.
≥ Les fichiers protégés ne peuvent pas être
supprimés.
≥ Ne pas ouvrir le cache de la fente carte
pendant la suppression. La suppression
s'arrête.
≥ En cas de [TOUS], l’effacement pourrait
prendre du temps s’il y a de nombreux fichiers
sur la carte SD.
≥ Ne pas éteindre l’appareil en cours de
suppression.
≥ Lors de la suppression d’images, utiliser une
batterie suffisamment chargée ou un
adaptateur secteur.
≥ Si des fichiers qui sont conformes à la norme
DCF sont effacés, toutes les données relatives
aux fichiers seront effacées.
2 Sélectionner le fichier à protéger,
puis appuyer sur le curseur.
L’indicateur [
] apparaît et le fichier est
protégé.
≥ Appuyer de nouveau sur la touche curseur
pour annuler le réglage.
≥ 2 fichiers ou plus peuvent être sélectionnés à la suite.
Pour finir les réglages
Appuyer sur le bouton MENU.
92
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 93 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Edition
Pour finir les réglages
Réglage DPOF
Cette fonction permet d’écrire les
données d’impression sur une carte SD.
PHOTO
Il est possible d’écrire des informations sur les images
fixes qui doivent être imprimées et sur le nombre
d’impressions (données DPOF) sur la carte SD.
¬ Tourner la molette de sélection pour
sélectionner
puis sélectionner
l’onglet [
].
1 Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [REGL. LECTURE] #
[PARAM DPOF] # [REGL] et
appuyer sur le curseur.
MENU
Appuyer sur le bouton MENU.
Suppression de tous les paramètres
DPOF
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[REGL. LECTURE] # [PARAM DPOF] #
[ANN TOUT] et appuyer sur la touche curseur.
≥ Après l’affichage du message de confirmation,
sélectionner [OUI], puis appuyer sur la touche curseur.
ª Qu’est-ce que DPOF?
DPOF signifie Digital Print Order Format. Cette
fonction permet d’écrire des informations d’impression
d’image sur une carte SD afin qu’elles puissent être
utilisées par un système supportant la fonction DPOF.
≥ Le réglage DPOF peut être établi jusqu’à 999 impressions.
≥ Les paramètres DPOF établis sur d’autres appareils
peuvent ne pas être reconnus par ce caméscope.
Effectuer les paramétrages DPOF sur cet appareil.
≥ Il n’est pas possible d’ajouter la date d’enregistrement
aux images à imprimer avec les paramètres DPOF.
2 Sélectionner le fichier à régler
puis appuyer sur le curseur.
Le nombre d’impressions paramétrées en mode
DPOF s’affiche.
3 Déplacer la touche curseur vers le
haut ou le bas pour sélectionner le
nombre de copies à tirer, puis
appuyer sur la touche curseur.
≥ Il est possible de sélectionner entre 0 et 999 copies. (Le
nombre d’images sélectionnées peut être imprimé avec
une imprimante prenant en charge les données DPOF.)
≥ Pour annuler le paramétrage, paramétrez le
nombre d’impression sur [0].
≥ Il est également possible de sélectionner
plusieurs fichiers à la suite.
93
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 94 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Gestion du disque et de la carte
Gestion du disque et de la
carte
3 Après l’affichage du message de
Formatage
≥ Après avoir terminé le formatage, appuyer sur la
touche MENU pour quitter l’écran de message.
Formatage de disques
Le formatage sert à l’initialisation des disques.
HD
RAM
HD
-RW
RAM
(V)
-RW
(VR) -RW
Il est important de savoir que si le disque est
déjà formaté, toutes les données qui s’y
trouvent seront supprimées. Stocker les
données importantes sur un ordinateur, etc.
Mode HD
¬ Tournez la molette de sélection pour
sélectionner
ou
puis
sélectionnez l’onglet [
].
Mode STD
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
1 Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [CONF. DISC] ou
[CONFIG] # [FORMAT. DISQUE] #
[OUI] et appuyer sur le curseur.
MENU
2
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche curseur.
≥ Utiliser cet appareil pour formater vos disques.
Si un disque est formaté sur un autre appareil
(tel qu'un ordinateur), le temps nécessaire
pour enregistrer pourrait être plus long et le
disque pourrait ne plus être utilisable.
≥ Avec un disque double face, il est nécessaire
de formater chaque côté du disque.
≥ Il se peut qu’il ne soit pas possible de formater
un disque rayé ou sale. De tels disques ne
peuvent être utilisés.
≥ Ne pas éteindre l’appareil pendant le
formatage.
≥ Lors du formatage d’un disque, utiliser une
batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur
secteur.
≥ Se référer à la P23 à propos du formatage des
disques enregistrés sur un autre appareil ou
dans un autre mode.
Formatage des cartes SD
Cela permet d’initialiser des cartes
SD.
VIDEO
PHOTO
Si une carte SD est formatée, toutes les données
enregistrées sur la carte seront effacées. Stocker
les données importantes sur un ordinateur, etc.
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
(Pour formater un DVD-RW en mode STD
uniquement)
Sélectionner le type de format,
puis appuyer sur le curseur.
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner [CONFIG] #
[FORM CARTE] # [OUI] et
appuyer sur le curseur.
MENU
94
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 95 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Gestion du disque et de la carte
2 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche curseur.
≥ Après avoir terminé le formatage, appuyer sur la
touche MENU pour quitter l’écran de message.
≥ Utiliser cet appareil pour formater vos cartes SD. Si une
carte SD est formatée sur un autre appareil (tel qu’un
ordinateur), le temps nécessaire pour enregistrer pourrait
être plus long et la carte SD pourrait ne pas être utilisable.
≥ Selon le type de carte SD utilisée, le formatage
peut prendre un temps plus ou moins long.
≥ Ne pas éteindre l’appareil pendant le formatage.
≥ Lors du formatage de la carte, utiliser une batterie
suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur.
≥ Ne pas ouvrir le cache de la fente carte
pendant le formatage.
Finalisation d’un disque
-RW
(V)
-RW
(VR) -RW
HD
≥ Après la finalisation, le disque est en lecture
seule et il n’est plus enregistrable.
≥ Si on définalise un DVD-RW, le disque
redevient enregistrable. (l 96)
DVD-RAM:
≥ Il n’est pas nécessaire de finaliser un
DVD-RAM.
Pour permettre au disque d’être lu par
d’autres lecteurs DVD etc. (mode STD)
DVD-RAM:
≥ Il n’est pas nécessaire de finaliser un
DVD-RAM.
DVD-RW (format VR):
Finalisation d’un disque
HD
DVD-RW, DVD-R et DVD-R DL:
HD
-R
-R DL
-R
-R DL
Si l’on met un DVD-RW, DVD-R ou un
DVD-R DL enregistré (qui n’a pas été finalisé)
avec cette unité dans un autre appareil tel
qu’un enregistreur DVD, ordinateur, etc., le
disque peut devenir inutilisable.
S’assurer d’effectuer la finalisation du disque
au moyen de cette unité avant de l’introduire
dans un autre appareil.
Pour permettre au disque d’être lu
par d’autres appareils prenant en
charge AVCHD (mode HD)
Note importante
Ne pas introduire de disques qui ont été
enregistrés au format AVCHD dans des
appareils ne prenant pas en charge le format
AVCHD. Dans certains cas, le disque peut
rester coincé dans l’appareil. Le disque ne
sera pas lu sur des appareils ne prenant pas
en charge le format AVCHD.
≥ Il est possible d’enregistrer et d’éditer des
images sur un disque DVD-RW (format VR)
finalisé de la même manière qu’avant sa
finalisation.
≥ Après avoir finaliser un DVD-RW (format
VR) une fois, il n'est plus possible de le
finaliser. (Même en enregistrant ou en
montant un DVD-RW (format VR) après une
finalisation, il n'est plus nécessaire de le
finaliser de nouveau.)
DVD-RW (format vidéo), DVD-R et
DVD-R DL:
≥ Après la finalisation, le disque est en lecture
seule et il n’est plus enregistrable.
≥ Lorsqu’un DVD-RW (format vidéo) est
définalisé, le disque peut être utilisé pour
effectuer d’autres enregistrements. (l 96)
Mode HD
¬ Tournez la molette de sélection pour
sélectionner
puis sélectionnez
l’onglet [
].
Mode STD
¬ Tourner la molette de sélection mode
pour sélectionner
.
1 Brancher l’appareil à l’adaptateur
secteur.
≥ La finalisation ne peut pas être effectuée en
utilisant une batterie.
95
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 96 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Gestion du disque et de la carte
≥ Si la source d’énergie est coupée pendant la
finalisation, cette dernière échouera et les
données pourraient être endommagées.
Définalisation d’un disque
DVD-RW
2 Appuyer sur la touche MENU
La définalisation d’un DVD-RW en permet
l’utilisation à des fins d’enregistrement.
puis sélectionner [CONF. DISC] #
[FINALISER] # [OUI] et appuyer
sur le curseur.
MENU
HD
-RW
-RW
(V)
Mode HD
¬ Tournez la molette de sélection pour
sélectionner
puis sélectionnez
l’onglet [
].
Mode STD
3 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche curseur.
≥ Après avoir terminé le formatage, appuyer sur la
touche MENU pour quitter l’écran de message.
Mode HD
≥ Lors de la finalisation d’un disque DVD-RW,
DVD-R ou DVD-R DL, un menu principal
contenant des vignettes est créé.
Mode STD
≥ Lors de la finalisation d’un DVD-RW (format
vidéo) ou d’un DVD-R, un menu principal
contenant des vignettes est créé.
≥ Ne pas finaliser un disque enregistré sur ce
caméscope sur un autre appareil.
≥ Dans le cas de disque double face, finaliser chaque côté.
≥ Le menu principal créé lors de la finalisation
n’apparaît pas sur cet appareil. Il apparaît
lorsque le disque est lu sur d’autres appareils.
≥ En fonction de l’état du disque, le temps requis
pour la finalisation peut varier. Cela peut
prendre jusqu’à 22 minutes.
≥ L’unité ne doit pas être soumise aux vibrations
ou être secouée pendant la finalisation. Cela
peut éviter au disque en cours de finalisation
d’être illisible.
≥ Lors d’une coupure de l’alimentation, la
finalisation ne pourra être effectuée et le
disque pourrait ne pas être utilisable sur
d’autres appareils même si la réparation du
disque est effectuée.
96
VQT1G54
¬ Tourner la molette de sélection mode
pour sélectionner
.
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner [CONF. DISC] #
[DEFINALISER] # [OUI] et
appuyer sur le curseur.
MENU
2 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche curseur.
≥ Après avoir terminé la définalisation, appuyer sur
la touche MENU pour quitter l’écran de message.
≥ (Mode HD) Les disques autres que les
DVD-RW ne peuvent pas être définalisés. S'il
n'y a pas assez d'espace libre sur le DVD-RW,
le disque peut ne pas être définalisé.
≥ (Mode STD) Les disques autres que les
DVD-RW (format Vidéo) ne peuvent pas être
définalisés. Après finalisation, un DVD-RW
(format VR) peut être enregistré et monter de
la même manière que les DVD-RW (format
VR) avant finalisation.
≥ Lors de la définalisation d’un disque, utiliser
une batterie suffisamment chargée ou
l’adaptateur secteur.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 97 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Gestion du disque et de la carte
Création d’un menu principal
ª Suppression du menu principal
Un menu principal est affiché lorsqu’un
DVD-RAM est lu sur un autre appareil
qui prend en charge le AVCHD.
Si l’on introduit un DVD-RAM ayant un menu principal,
le message de confirmation apparaît lorsque le mode
d’enregistrement est sélectionné. Si [OUI] est
sélectionné pour supprimer le menu principal, le
DVD-RAM peut être enregistré et édité de la même
manière qu’avant la création du menu principal.
HD
RAM
¬ Tournez la molette de sélection pour
sélectionner
puis sélectionnez
l’onglet [
].
1 Brancher l’appareil à l’adaptateur secteur.
≥ La création d’un menu principale peut pas être
effectuée en utilisant une batterie.
≥ Si la source d’énergie est coupée pendant la
création d’un menu principal, la création échouera et
les données pourraient être endommagées.
2 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner [CONF. DISC] #
[CRÉA. TOP MENU] # [OUI] et
appuyer sur le curseur.
MENU
3 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche curseur.
≥ Après la création du menu principal, appuyer sur
la touche MENU pour quitter l’écran de message.
≥ Si un menu principal est créé, le disque sera
en lecture seule et il ne sera plus enregistrable.
≥ Le menu principal qui a été créé n’apparaît pas
sur cette unité. Il apparaît lorsque le disque est
lu sur d’autres appareils AVCHD.
≥ Le menu principal est créé pendant la
finalisation, sauf avec un DVD-RAM.
97
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 98 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Gestion du disque et de la carte
Protection des disques contre l’effacement
HD
RAM
HD
-RW
Il s’agit d’une fonction pour la protection des disques (protection contre l’écriture) lorsqu’ils sont éjectés
de cette unité pour éviter qu’ils ne soient formatés s’ils sont introduits dans d’autres appareils.
Les disques protégés utilisant cette unité ne peuvent pas être édités ou utilisés pour être enregistrés
sur d’autres appareils, mais ils peuvent être utilisés comme des disques non protégés avec cette unité.
Opération de protection automatique
Introduit
dans l’unité
>
Enregistrement, édition des
images animées, etc.
Disque protégé
Disque non
protégé
Lorsque la
protection
automatique
est sur [ON]
Disque protégé
Disque non
protégé
Opérations sur l’unité >
Lorsque la
protection
automatique
est sur [OFF]
État du disque éjecté
Protégé
Lecture seule
Enregistrement, édition des
images animées, etc.
Lecture seule
Non protégé
Enregistrement, édition des
images animées, etc.
Non protégé
Lecture seule
Enregistrement, édition des
images animées, etc.
Protégé
Non protégé
Lecture seule
≥ Après les opérations d’écriture sur le disque (enregistrement d’images animées, édition, finalisation,
définalisation, création d’un menu principal et suppression d’un menu principal), le disque est protégé
si [PROTEC. AUTO] est sur [ON], et il n’est pas protégé si [PROTEC. AUTO] est sur [OFF].
≥ Si le disque protégé est éjecté, “L’ÉCRITURE EST PROTÉGÉE. UTILISATION IMPOSSIBLE AVEC
UN AUTRE APPAREIL.” apparaît à l’écran.
98
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 99 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Gestion du disque et de la carte
¬ Tournez la molette de sélection pour
sélectionner
ou
puis
sélectionnez l’onglet [
].
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [CONF. DISC] ou
[CONFIG] # [PROTEC. AUTO] #
[ON] et appuyer sur le curseur.
MENU
Réglage de la protection du
disque
RAM
-RW
(VR)
Cela prévient l’effacement ou la modification par
erreur des données.
Il n’est pas possible d’enregistrer ni de modifier
les données sur un disque ainsi protégé tant que
la protection n’est pas levée.
¬ Tourner la molette de sélection mode
pour sélectionner
.
≥ Le paramètre par défaut de cette fonction est
[ON].
≥ Il est conseillé de régler la fonction de
protection automatique sur [ON] de façon à
éviter l’effacement accidentel sur un autre
appareil. Si les disques enregistrés par cette
unité sont introduits dans d’autres appareils
sans les avoir protégés, un message
d’incitation au formatage du disque peut
apparaître. Si le disque est formaté, les
données qu’il contient seront effacées, et le
processus ne peut pas être inversé.
≥ De même si un disque sans images animées
enregistrées est éjecté, il ne sera pas protégé.
ª Libération de la protection contre
l’effacement
Supprimer toutes les images animées du disque
ou le formater.
≥ Il est important de savoir que si un disque est
formaté, toutes les données qui s’y trouvent
seront supprimées et ne pourront pas être
récupérées.
≥ Le disque aura besoin d’être reformaté sur
l’appareil qui sera utilisé.
1 Appuyer sur la touche MENU,
puis sélectionner [CONF. DISC]
# [PROTECT.DISQ.] et appuyer
sur le curseur.
MENU
2 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche
curseur.
Libération de la protection contre
l’effacement
1) Appuyer sur la touche MENU, puis
sélectionner [CONF. DISC] #
[PROTECT.DISQ.] et appuyer sur le curseur.
2) Quand le message de confirmation apparaît,
sélectionner [OUI], puis appuyer sur le
curseur.
≥ Si le disque a été protégé sur un autre
appareil, il ne sera pas possible de libérer la
protection sur cet appareil. Dans un tel cas,
libérer la protection sur l’appareil utilisé pour la
protection.
99
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 100 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Gestion du disque et de la carte
Affichage des informations
sur le disque
HD
RAM
RAM
HD
HD
-RW
(V)
-RW
(VR) -RW
HD
-R
-R DL
-R
-R DL
Cette fonction permet l’affichage d’informations
telles que le type de disque enregistré, le nombre
de scènes enregistrées, l’espace disponible, si le
disque est finalisé ou pas etc.
Mode HD
¬ Tournez la molette de sélection pour
sélectionner
puis sélectionnez
l’onglet [
].
Mode STD
¬ Tournez la molette de sélection mode
pour sélectionner
ou
.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [CONF. DISC] #
[INFORMATION] # [OUI] et appuyer
sur le curseur.
MENU
Pour quitter l’écran des informations sur
le disque
Appuyer sur le bouton MENU.
100
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 101 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Utilisation avec d’autres appareils
Utilisation avec d’autres
appareils
Lecture sur un téléviseur
≥ Ne pas utiliser d’autres câbles AV que le câble
fourni.
≥ Ne pas utiliser d’autres câbles composites que
celui fourni.
≥ Utiliser l’adaptateur secteur pour se libérer du
problème du déchargement de la batterie.
ª Pour afficher les informations à
l’écran sur le téléviseur
Lecture sur un téléviseur
Les images animées et les images fixes
enregistrées par cet appareil peuvent être
visionnées sur un écran de télévision.
Connecter cette unité à un téléviseur avec
une des prises suivantes. Pour la connecter
via une prise HDMI, un câble de connexion
(en option) est nécessaire.
¬ La différence de la qualité de l’image
dépend de la prise utilisée pour la
connexion
Les informations affichées à l’écran (icône
d’opération, code d’heure, etc.) peuvent être
affichées sur le téléviseur.
Appuyer sur la touche EXT DISPLAY
sur la télécommande.
PHOTO
EXT
DISPLAY SHOT
DATE/
TIME
START/
STOP
ZOOM
VOL
A
B
C
D
E
A Images à Haute Définition
B Images standards jusqu’à présent
C Prise HDMI
D Prise composite
E Prise vidéo
≥ Connecter le câble AV pour voir les images
enregistrées en qualité standard
conventionnelle. Les images ne peuvent pas
être lues en haute définition.
Téléviseur que vous
utilisez
Options de
référence
Téléviseur avec une
prise HDMI
1 Connecter avec
un câble HDMI
(en option)
(l 102)
Téléviseur avec
prise composite
2 Connexion via le
câble composite
(fourni) et le
câble AV (fourni)
(l 104)
Autres téléviseurs
3 Connecter avec
le câble AV
(fourni) (l 105)
≥ Appuyer de nouveau sur la touche pour effacer
les informations.
≥ L’écran sur cet appareil ne changera pas.
Se référer au site suivant pour avoir des
informations sur les téléviseurs Panasonic
avec lesquels vous pouvez insérer
directement une carte SD dans le logement
de la carte SD du téléviseur et la lire.
http://panasonic.net/
≥ Pour plus d’informations sur la manière de
lire, veuillez lire le mode d’emploi du
téléviseur.
101
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 102 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Utilisation avec d’autres appareils
1 Connexion au moyen d’un câble HDMI (option)
HD
HD
RAM
HD
-RW
-R
HD
-R DL
VIDEO
PHOTO
Qu’est-ce que HDMI?
HDMI est l’interface de dernière génération pour les dispositifs numériques. Lorsque cet appareil est
connecté à un autre prenant en charge le HDMI, l’image et le son peuvent être émis par signal
numérique. S’il est connecté à un téléviseur haute définition qui prend en charge le HDMI pour
visionner des images enregistrées en haute définition (l 7), celles ci peuvent être visionnées en
haute résolution avec un son de grande qualité.
Si cette unité est connectée à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible VIERA Link, des
opérations liées sont possibles. (l 107)
≥ Utiliser l’adaptateur secteur pour se libérer du problème du déchargement de la batterie.
1 Connecter cette unité et un téléviseur TV via le câble HDMI (en option).
HDMI IN
≥ Utiliser un câble HDMI (en option) A avec le logo montré ci-dessus.
2 Régler la molette de sélection de mode sur
pour mettre l’appareil
sous tension.
3 Sélectionner le canal d’entrée sur le téléviseur.
Exemple:
Sélectionnez le canal [HDMI] etc.
(Le nom du canal peut être différent selon le téléviseur connecté.)
4 Démarrer la lecture sur l’appareil.
Le téléviseur affiche l’image avec son.
ª Si l’image ou le son de l’appareil ne sont pas émis du téléviseur
≥ Vérifier que les prises sont insérées aussi à fond que possible.
≥ Vérifier la prise connectée.
≥ Vérifier le réglage d’entrée (commutateur d’entrée) et le réglage d’entrée du son du téléviseur.
(Pour plus d’informations, se reporter au manuel d’utilisation du téléviseur.)
≥ Vérifier [RESOLUTION HDMI]. (l 103)
102
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 103 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Utilisation avec d’autres appareils
ª A propos des réglages de
connexion HDMI
Lorsque cette unité est connectée à un autre
appareil via un câble HDMI, le réglage de sortie
de cette unité peut être changé.
Résolution de sortie HDMI
Il est possible de changer la méthode de sortie
des images.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [CONFIG] >
[RESOLUTION HDMI] élément
souhaité et appuyer sur la touche
curseur.
[AUTO]:
La résolution de sortie est
automatiquement basée sur les
informations du téléviseur connecté.
Information sur le
téléviseur connecté
Résolution de sortie
720p, 1080i
1080i
Autres
576p
[1080i]:
[576p]:
La méthode du balayage entrelacé
1080 est utilisée.
La méthode du balayage progressif
576 est utilisée.
≥ Si les images ne sont pas émises sur le
téléviseur avec le paramétrage [AUTO],
commuter sur la méthode – [1080i] ou [576p] –
qui permets aux images de s'afficher sur votre
téléviseur. (Lire le mode d'emploi du
téléviseur).
≥ Il faut s’assurer de se connecter à une entrée
HDMI. Ne pas connecter la prise de sortie
HDMI sur un autre appareil.
1080i
C’est une méthode de balayage entrelacée
qui balaie 1080 lignes pour afficher une image
Haute Définition. Les 1080 lignes de balayage
divisées par deux et balayées sur l’écran
alternativement tous les 1/50éme de seconde.
Le nombre de lignes de balayage disponibles
est presque le double des 576 lignes utilisées
pour afficher des images standard jusqu'à
maintenant de telle sorte que les images aient
des détails plus clairs et une bonne présence.
576p
C’est une méthode de balayage progressif qui
balaie les 576 lignes de balayage disponibles
en même temps tous les 1/50éme de
seconde. Cette méthode réduit le
tremblement quand les lignes de balayage ne
sont pas balayées sur l’écran alternativement
comme dans la méthode entrelacée.
576i
C’est une méthode de balayage entrelacée
dans laquelle les 576 lignes de balayage sont
divisées par deux et balayées sur l’écran
alternativement tous les 1/50éme de seconde.
Méthode entrelacée/méthode progressive
Jusqu’à présent les signaux vidéos (PAL) sont
appelés 576i (“i” est l’abréviation pour
entrelacé) tandis que le signal vidéo à haute
densité qui double le nombre de ligne est
appelé 576p (“p” est l’abbréviation de
progressif).
La prise composite et la prise HDMI de cette
unité sont également compatibles avec
l’émission d’image en haute définition [1080i].
Il faut avoir un téléviseur compatible pour
profiter d’une résolution d’images à haute
définition et progressive.
103
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 104 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Utilisation avec d’autres appareils
2 Connexion au moyen d'un câble composite (fourni) et du câble AV
(fourni)
HD
RAM
HD
HD
-RW
-R
HD
-R DL
VIDEO
PHOTO
≥ Utiliser l’adaptateur secteur pour se libérer du problème du déchargement de la batterie.
1 Connecter cette unité et un téléviseur via le câble composite (fourni) et le
câble AV (fourni).
A Câble composite (fourni)
B Câble AV (fourni)
≥ Connecter les prises de la même couleur.
≥ La prise composite C permet de sortir des images uniquement pour être sûr de connecter aussi le
câble AV. (L’insérer dans la prise d’entrée audio de l’entrée de la prise composite. Pour plus de
détails, lire le mode d’emploi du téléviseur TV.)
2 Régler la molette de sélection de mode sur
pour mettre l’appareil
sous tension.
3 Sélectionner le canal d’entrée sur le téléviseur.
Exemple:
Sélectionnez le canal [Component] etc.
(Le nom du canal peut être différent selon le téléviseur connecté.)
4 Démarrer la lecture sur l’appareil.
Le téléviseur affiche l’image avec son.
ª A propos du réglage pour connecter des prises composites
Lorsque cette unité est connectée à un téléviseur via un câble composite, le réglage de sortie de cette
unité peut être changé. Le régler de façon à ce qu’il corresponde à la prise du téléviseur connecté.
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [CONFIG] >
[SORT.COMPOSANTE] élément souhaité et appuyer sur la touche curseur.
[576i]: Pour connecter la prise composite du téléviseur compatible avec 576i.
(La qualité de l’image de lecture est standard.)
[1080i]: Pour connecter la prise composite du téléviseur compatible avec 1080i.
(La qualité de l’image de lecture est en haute définition.)
104
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 105 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Utilisation avec d’autres appareils
ª Si l’image ou le son de l’appareil ne sont pas émis du téléviseur
≥ Vérifier que les prises sont insérées aussi à fond que possible.
≥ Vérifier la prise connectée.
≥ Vérifier les prises d’entrées du téléviseur. (Pour plus d’informations, se reporter au manuel
d’utilisation du téléviseur.)
≥ Si les images ne sont pas affichées correctement sur un téléviseur à écran large, ajuster le réglage
du mode de l’écran du téléviseur. (Lire le manuel d’utilisation du téléviseur pour plus de détails.) Si
les images sont affichées écrasées horizontalement sur un téléviseur ordinaire (4:3), changer le
réglage de cette unité. (l 106)
3 Connexion au moyen d'un câble AV (fourni)
HD
HD
RAM
-RW
HD
-R
HD
-R DL
VIDEO
PHOTO
RAM
(V)
-RW
(VR) -RW
-R
-R DL
≥ Utiliser l’adaptateur secteur pour se libérer du problème du déchargement de la batterie.
1 Connecter cette unité et un téléviseur via un câble AV (fourni).
A Câble AV (fourni)
2 Régler la molette de sélection de mode sur
pour mettre l’appareil
sous tension.
3 Sélectionner le canal d’entrée sur le téléviseur.
Exemple:
Sélectionnez le canal [Video 2] etc.
(Le nom du canal peut être différent selon le câble.)
4 Démarrer la lecture sur l’appareil.
Le téléviseur affiche l’image avec son.
105
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 106 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Utilisation avec d’autres appareils
ª Pour regarder des images au format 16:9 sur un téléviseur ordinaire (4:3)
Pendant la lecture d’images animées ou fixes sur un téléviseur au format 4:3 alors que celles-ci ont été
enregistrées avec cette unité au format 16:9, les images à l’écran peuvent être écrasées
horizontalement. Si c’est le cas, changer le réglage du menu pour lire les images au format d’origine.
(En fonction du réglage du téléviseur, il se peut que les images ne soient pas affichées correctement.
Pour plus d’informations, lire le manuel d’utilisation du téléviseur.)
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [CONFIG] # [FORMAT TV] #
[4:3] et appuyer sur la touche curseur.
Exemple d’images au format 16:9 sur un téléviseur ordinaire (4:3)
Réglage [FORMAT TV]
[16:9]
[4:3]
ª Si l’image ou le son de l’appareil ne sont pas émis du téléviseur
≥ Vérifier que les prises sont insérées aussi à fond que possible.
≥ Vérifier la prise connectée.
≥ Vérifier les prises d’entrées du téléviseur. (Pour plus d’informations, se reporter au manuel
d’utilisation du téléviseur.)
≥ (Mode HD) Quand un câble HDMI est connecté en même temps, la priorité est donnée à la sortie
provenant du câble HDMI.
≥ (Mode HD) Quand le câble composite est connecté en même temps, la priorité est donnée à la sortie
provenant du câble composite pour la sortie de l'image.
≥ Si les images ne sont pas affichées correctement sur un téléviseur à écran large, ajuster le réglage
du mode de l’écran du téléviseur. (Lire le manuel d’utilisation du téléviseur pour plus de détails.)
106
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 107 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Utilisation avec d’autres appareils
Lecture avec VIERA Link (HDAVI Control™)
HD
HD
RAM
HD
-RW
-R
HD
-R DL
VIDEO
PHOTO
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic (VIERA) prenant en charge le VIERA Link
(HDAVI Control™) à l’aide d’un câble HDMI, les opérations liées suivantes deviennent possibles.
≥ La télécommande du téléviseur peut être utilisée pour contrôler la lecture sur cette unité.
≥ En utilisant la télécommande pour éteindre le téléviseur, cet appareil s’éteint également. (Le
courant ne peut pas être coupé pendant l’enregistrement d’un film, le formatage d’un disque, la
finalisation d’un disque, la définalisation d’un disque, la suppression de données, la restauration
de données ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB.)
≥ Si vous connectez au moyen d’un câble HDMI puis que vous allumez, le canal d’entrée sur le
téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si le téléviseur est en veille, il
s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné comme réglage [Power on link] du
téléviseur).
jSelon la prise HDMI du téléviseur, le canal d’entrée peut ne pas commuter automatiquement.
Dans ce cas, utiliser la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée du canal. (Pour des
détails sur la manière de commuter l’entrée, lire le manuel d’utilisation du téléviseur.)
≥ Si VIERA Link ne fonctionne pas correctement, se référer à la page 147.
1 Connecter cet appareil et un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible
avec VIERA Link au moyen d’un câble HDMI (option).
HDMI IN
≥ Utiliser un câble HDMI (en option) A avec le logo montré ci-dessus.
≥ Si le téléviseur à deux ou plus prises de sortie HDMI, il est conseillé de connecter cette unité à
HDMI2 ou HDMI3.
2 Régler pour que VIERA Link soit activé sur le téléviseur connecté.
≥ Lire le manuel d’utilisation du téléviseur pour en savoir plus sur le réglage etc.
3 Régler la molette de sélection de mode sur
pour mettre l’appareil
sous tension.
4 Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [CONFIG] # [VIERA Link]
# [ON] et appuyer sur
≥ Le réglage par défaut est [ON].
la touche curseur.
107
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 108 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Utilisation avec d’autres appareils
5 Opération avec la télécommande du téléviseur.
1)
2)
A
DISPLAY ON/OFF
B
C
D
1) Appuyer sur le haut, le bas, la gauche ou la droite de la touche pour sélectionner une scène ou un
fichier qui doit être lu, puis appuyer le centre de la touche pour valider.
2) Actionner les icônes d’opération qui sont affichées sur l’écran du téléviseur avec la télécommande
du téléviseur.
A Icônes d’opérations
B Affichage des icônes d’opération
C Annulation des icônes d’opération
D Affichage/annulation des icônes d’opération
≥ L’opération de lecture est effectuée de la même manière que sur cette unité.
jLecture des films (l 79)
jLecture des photos (l 84)
Pour annuler VIERA Link (HDAVI Control™)
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [CONFIG] # [VIERA Link] # [OFF] et appuyer sur la
touche curseur.
≥ Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur que vous utilisez, lisez le mode
d’emploi du téléviseur.
≥ Les opérations liées disponibles entre cette unité et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le
type du téléviseur Panasonic même si celui-ci prend en charge le VIERA Link. Se référer au manuel
d’utilisation du téléviseur pour connaître les opérations prises en charge par le téléviseur.
≥ L’opération n’est pas possible avec un câble qui n’est pas basé sur la norme HDMI.
Les câbles Panasonic sont recommandés.
Numéro de pièce:
RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) etc.
108
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 109 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Utilisation avec d’autres appareils
Avec un lecteur Blu-ray, un
enregistreur DVD, un lecteur
DVD, un ordinateur, etc.
Il ne faut pas introduire de DVD-RW, DVD-R
ou DVD-R DL non finalisés dans le lecteur
Blu-ray, l’enregistreur DVD, le lecteur DVD,
l’ordinateur etc. Faire cela rendrait le disque
inutilisable. De plus, en introduisant des
disques dans un lecteur Blu-ray, enregistreur
DVD, lecteur DVD, ordinateur etc., un
message peut s’afficher demandant le
formatage du disque, mais faire cela
supprimerait toutes les données importantes
qui n’auront pas été sauvegardées, donc il ne
faut pas formater le disque.
Lecture en utilisant des
lecteurs Blu-ray
HD
RAM
RAM
HD
-RW
(V)
-RW
(VR) -RW
RAM
(V)
-RW
(VR) -RW
-R DL
-R
≥ Lors de la lecture d’un disque au moyen d’un
enregistreur/lecteur DVD, placer l’appareil de
sorte que le disque soit dans une position
horizontale.
ª Lecture d’un DVD-RAM ou d’un
DVD-RW (format VR)
1
[Uniquement en lisant des DVD-RW (format
VR)]
Finalisez le disque sur cette
unité. (l 95)
2 Charger le disque, puis en lancer
HD
HD
-R
-R DL
-R
-R DL
Les disques enregistrés avec cet appareil
peuvent être introduits dans un Lecteur de
disque Blu-ray Panasonic et lu.
Appareils pouvant lire les disques
enregistrés avec cette unité
jLecteur de disque Blu-ray DMP-BD10
1
Lecture sur un enregistreur
DVD, lecteur DVD, ordinateur,
etc.
la lecture dans l’appareil voulu.
≥ La lecture n’est possible que sur des appareils
prenant en charge des disques DVD-RAM ou
DVD-RW (format VR) de 8 cm. Pour le
fonctionnement de l’appareil, se reporter au
mode d’emploi y afférent.
≥ Il est impossible d’enregistrer les images qui
permettent un “Enregistrement unique
seulement” sur un disque de 8 cm.
(Uniquement en lisant des DVD-RW, DVD-R
ª Lecture d’un DVD-RW (format
vidéo) ou un DVD-R
ou des DVD-R DL)
1 Finaliser le disque sur cet
Finaliser le disque en utilisant cet
appareil. (l 95)
2 Introduisez le disque dans un
Lecteur de disque Blu-ray pour le
lire.
≥ Référez-vous au mode d’emploi du Lecteur de
disque Blu-ray pour avoir des détails sur la
manière de lire les disques.
appareil. (l 95)
2 Charger le disque, puis en lancer
la lecture dans l’appareil voulu.
≥ La lecture est possible sur des appareils
prenant en charge des disques DVD-Vidéo de
8 cm, mais elle n’est pas garantie sur tous les
lecteurs DVD.
≥ La lecture des DVD-R DL est possible
uniquement sur des appareils prenant en
charge les DVD-R DL de 8 cm. Pour le
fonctionnement de l’appareil, se reporter au
mode d’emploi y afférent.
≥ Le temps d’enregistrement n’est pas affiché.
109
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 110 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Utilisation avec d’autres appareils
Avec un enregistreur DVD ou
un appareil vidéo
RAM
HD
-RW
RAM
HD
HD
-R
-R DL
(V)
-RW
(VR) -RW
magnétoscope et sur le
téléviseur.
≥ Le canal sélectionné varie selon la prise dans
laquelle l’appareil est branché.
Copie des images sur un
enregistreur DVD ou un
appareil vidéo
HD
3 Changer le canal d’entrée sur le
4 Démarrer la lecture sur l’appareil.
5 Puis démarrer l’enregistrement
VIDEO
PHOTO
-R
-R DL
Copie des images sur un enregistreur DVD ou un
appareil vidéo connecté
≥ Les images sont copiées en qualité d’image
standard.
≥ Utiliser l’adaptateur secteur pour se libérer du
problème du déchargement de la batterie.
1 Connecter cet appareil à un
magnétoscope.
sur l’appareil connecté.
≥ Se reporter au manuel d’utilisateur du
magnétoscope.
Pour arrêter la copie
1) Interrompre l’enregistrement sur l’appareil
connecté.
2) Puis interrompre la lecture sur cette unité.
≥ Si l’affichage de la date et de l’heure ainsi que
l’indication de la fonction sont inutiles, les
annuler avant la copie. (l 47, 101)
Si les images copiées sont visionnées sur un
téléviseur à écran large, elles peuvent être
étirées verticalement.
Dans ce cas, se référer au manuel d’utilisation
de l’appareil connecté ou lire le manuel
d’utilisation du téléviseur à écran large et
régler le format sur 16:9.
A Câble AV (fourni)
≥ Insérer les fiches aussi profondément que
possible.
2 Régler la molette de sélection de
mode sur
pour mettre
l’appareil sous tension.
110
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 111 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Utilisation avec d’autres appareils
l’imprimante, la carte SD et les réglages sur cet
appareil.
Avec une imprimante
(PictBridge)
3 Sélectionner le fichier à
PHOTO
Pour imprimer des images en branchant
directement l’appareil à l’imprimante, utiliser une
imprimante compatible avec PictBridge.
(Lire le manuel d’utilisation de l’imprimante.)
≥ Utiliser l’adaptateur secteur pour se libérer du
problème du déchargement de la batterie.
≥ Introduire une carte SD comportant des
images enregistrées dans cet appareil et
mettre en marche.
≥ Vous ne pouvez pas l’utiliser en mode STD.
1 Connecter l’appareil à une
imprimante.
imprimer, puis appuyer sur la
touche curseur.
Le nombre d’images paramétrées s’affiche.
4 Déplacer la touche curseur vers
le haut ou le bas pour
sélectionner le nombre souhaité
de copies à tirer, puis appuyer
sur la touche curseur.
≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à
9 images.
≥ Pour annuler le paramétrage, paramétrez le
nombre d’impression sur [0].
≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 8 fichiers
à la suite en répétant les phases 3 et 4.
5 Appuyer sur la touche MENU
pour afficher les menus
PictBridge.
A Câble USB (fourni)
L’écran de sélection de la fonction USB s’affiche.
≥ Insérer les fiches aussi profondément que
possible.
≥ Ne pas utiliser d’autres câbles de connexion
USB que le câble fourni. (Le fonctionnement
n’est pas garanti en cas d’utilisation de tout
autre câbles de connexion USB.)
6 Sélectionner le paramètre de la
date pour l’impression sous
[DATE IMPR].
2 Sélectionner [PictBridge] et
appuyer sur la touche curseur.
L’indication [PictBridge] apparaît sur l’écran de
cet appareil.
≥ Si l’indication [PictBridge] n’apparaît pas ou
continue de clignoter, débrancher puis
rebrancher le câble USB ou vérifier
≥ Si l’imprimante n’est pas capable d’imprimer la
date, ce réglage n’est pas disponible.
111
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 112 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Utilisation avec d’autres appareils
7 Sélectionner le format du papier
sous [TAILLE PAPIER].
[STANDARD]: Taille spécifique à l’imprimante
[10k13]:
Taille L
[13k18]:
Taille 2L
[10k15]:
Taille carte postale
[A4]:
Format A4
≥ Il n’est pas possible de sélectionner une taille
de papier qui n’est pas supportée par
l’imprimante.
8 Sélectionner la mise en page
sous [MISE EN PAGE].
[STANDARD]: Mise en page spécifique à
l’imprimante
[
]:
Sans impression de cadre
[
]:
Avec impression de cadre
≥ Il n’est pas possible de paramétrer des mises
en page non supportées par l’imprimante.
9 Sélectionner [IMPRESSION] #
[OUI] et appuyer sur la touche
curseur pour imprimer les
images.
≥ Quitter PictBridge en débranchant le câble
USB (fourni) une fois que les images ont été
imprimées.
112
VQT1G54
Lors de l’arrêt d’une impression en
cours
Déplacer la touche curseur vers le bas.
≥ Un message de confirmation apparaît. Si [OUI]
est sélectionné, le nombre de copies à tirer est
annulé et l’écran revient à l’étape 3. Si [NON]
est sélectionné, tous les paramètres sont
sauvegardés et l’écran revient à l’étape 4.
≥ Eviter les opérations suivantes durant
l’impression. Ces opérations rendent
indisponible l’impression appropriée.
jDébranchement du câble USB
jOuverture du cache fente carte et enlever la
carte SD
jCommutation de la molette de sélection de
mode
jMise hors tension
≥ Vérifier les paramètres de la taille du papier, de
la qualité d’impression, etc. de l’imprimante.
≥ Les bords des photos enregistrées sur cet
appareil au format 16:9 pourraient être
coupées à l’impression. En cas d’utilisation
d’une imprimante dotée d’une fonction
d’impression sans bords ou massicotage,
désactivez cette fonction avant l’impression.
(Voir le mode d’emploi de l’imprimante pour
plus d’informations.)
≥ Il peut être impossible d’imprimer des images
fixes enregistrées avec d’autres produits.
≥ Quand l’appareil est branché directement à
l’imprimante, les paramètres DPOF ne peuvent
pas être utilisés.
≥ Raccorder l’imprimante directement à
l’appareil. Ne pas utiliser de concentrateur
USB.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 113 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avec un ordinateur
Avec un ordinateur
Avant l’utilisation avec un ordinateur
Ce qu’il est possible de faire avec un ordinateur
Type de
données
Possibilité offerte
Logiciel utilisé
Copier des données sur un ordinateur
Écriture de données sur un support*
Copie de données entre supports*
Films
Lecture sur un ordinateur
HD Writer 2.0E for SX/SD
Montage facile
Conversion en MPEG2
Création d’un disque DVD-Vidéo
Lecture sur un ordinateur
Visionneuse standard Windows ou
visionneuse disponible dans le
commerce
Copie des fichiers sur un ordinateur
Windows Explorer
Photo
Voir P128 si vous utilisez un Macintosh.
* Les supports compatibles sont les cartes SD et les disques (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R et DVD-R
DL).
≥ Il faut finaliser tous les disques autres que les DVD-RAM avec cet appareil avant de les utiliser sur un
ordinateur.
≥ Vous ne pouvez pas écrire de données sur un disque lorsque cette unité est branchée sur un
ordinateur. Introduisez un support dans le graveur DVD de l’ordinateur et copiez les données.
≥ Le fonctionnement n’est pas garantie pour lire ou écrire des films en utilisant un logiciel autre que
celui fourni avec cet appareil.
≥ Ne démarrez pas le logiciel fourni avec cette unité et un autre logiciel en même temps. Fermez tous
les autres programmes si vous démarrez le logiciel fourni avec cette unité et fermez le logiciel fourni
avec cette unité si vous démarrez un autre programme.
≥ Assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour connecter cette unité et un ordinateur. (Le
fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.)
113
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 114 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avec un ordinateur
Contenu du CD-ROM fourni
Le CD-ROM fourni contient les logiciels suivants.
ª HD Writer 2.0E for SX/SD
Il est possible d'acquérir les films et les photos d'un disque dur d'ordinateur, d'effectuer un montage
facile (séparer, associer, supprimer) des films, puis écrire les données sur une carte SD ou un disque.
≥ Vous ne pouvez pas copier des données en mode STD sur un ordinateur, lire des données
enregistrées en mode STD ou créer un DVD-vidéo à partir de données enregistrées en mode STD.
[Copy to PC]:
Si vous copier les données sur le disque dur d’un ordinateur, vous pouvez facilement les monter
(séparer, supprimer etc.).
[Write data to media]:
Il est possible de copier des films et des photos provenant du disque dur d'un ordinateur vers une carte
SD. Il est possible également de copier les films sur un disque.
[Copy between media]:
Il est possible de copier des films d'une carte SD sur un disque ou d'un disque sur une carte SD.
[Easy editing]:
Montage simple Vous pouvez facilement monter (séparer, associer, supprimer etc.) des films après les
avoir copiés sur le disque dur de l’ordinateur. De plus, vous pouvez convertir les données au format
MPEG2 et créer un DVD-Vidéo.
[Start Playback]:
Vous pouvez lire les images présentes sur un disque ou une carte SD en haute définition sur un
ordinateur.
[Format disc]:
Selon le type de disque utilisé, le formatage est nécessaire. Les dvd sont formatés au moyen du
système fichier UDF 2.5 qui prend en charge le format AVCHD.
ª DirectX
Si vous utilisez Windows 2000, Microsoft DirectX 9.0c doit être installé de façon à utiliser le HD Writer
2.0E for SX/SD.
Si DirectX n’est pas déjà installé sur l’ordinateur, il est possible de l’installer à partir du CD-ROM.
Cliquez sur [DirectX] et suivez les messages à l’écran pour installer.
Si vous désinstallez le logiciel sur un PC non compatible avec DirectX 9.0c, le PC pourrait ne pas
fonctionner correctement. Si vous n’êtes pas sûr si votre PC est compatible ou non, contactez le
fabricant de votre PC.
114
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 115 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avec un ordinateur
Contrat de licence de l’utilisateur final
Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit.
Une licence vous est concédée, à vous le “Titulaire de licence”, pour le Logiciel défini dans le présent Contrat
de licence de l’utilisateur final (le “Contrat”) à condition que vous en acceptiez les modalités. Si le Titulaire de
licence n’accepte pas les modalités du Contrat, il doit retourner rapidement le Logiciel à Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), au distributeur ou au revendeur où a été effectué l’achat.
Article 1 Licence
Il est concédé au Titulaire de licence le droit d’utiliser le Logiciel et notamment les informations enregistrées ou
décrites sur le CD-ROM, dans les manuels d’utilisation et sur les autres supports qui lui ont été fournis (désignées
collectivement par le terme “Logiciel”), mais les droits sur les brevets, les droits d’auteur, les marques de
commerce et les secrets de fabrication applicables au Logiciel ne lui sont aucunement transférés.
Article 2 Utilisation par un tiers
Le Titulaire de licence ne doit pas utiliser, copier, modifier, transférer ou permettre à un tiers, à titre
gratuit ou non, d’utiliser, de copier ou de modifier le Logiciel sauf stipulation expresse contraire dans le
présent Contrat.
Article 3 Restrictions de copie du Logiciel
Le Titulaire de licence est autorisé à effectuer une seule copie du Logiciel, en tout ou en partie, à des
fins de sauvegarde uniquement.
Article 4 Ordinateur
Le Titulaire de licence est autorisé à utiliser le Logiciel sur un seul ordinateur en un seul endroit.
Article 5 Analyse par rétrotechnique, décompilation ou désassemblage
Le Titulaire de licence ne doit pas analyser par rétrotechnique, décompiler ou désassembler le Logiciel, sauf
dans la mesure où ces opérations sont autorisées par la législation ou la réglementation du pays de
résidence du Titulaire de licence. Matsushita, ses distributeurs ou ses détaillants ne pourront pas être tenus
responsables de défauts du Logiciel ou d’un préjudice subi par le Titulaire de licence causés par une analyse
par rétrotechnique, une décompilation ou un désassemblage du Logiciel par ce dernier.
Article 6 Limitation de la responsabilité
Le Logiciel est fourni “EN L’ÉTAT” sans aucune garantie quelle qu’elle soit, expresse ou tacite, y compris, sans que
cela soit limitatif, les garanties d’absence de contrefaçon, de qualité marchande et/ou d’aptitude à un usage
particulier. Matsushita ne garantit pas non plus que le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou sans erreur.
Matsushita, ses distributeurs ou ses détaillants ne pourront pas être tenus responsables de dommages encourus
par le Titulaire de licence du fait ou à l’occasion de l’utilisation du Logiciel par le Titulaire de licence.
Article 7 Contrôle d’exportation
Le Titulaire de licence s’engage à n’exporter ou à ne réexporter le Logiciel vers aucun pays sous quelque forme
que ce soit sans disposer des licences d’exportation réglementaires de son pays de résidence, le cas échéant.
Article 8 Résiliation de la licence
Le droit concédé au Titulaire de licence en vertu du présent Contrat sera automatiquement résilié si le
Titulaire de licence enfreint l’une ou l’autre des modalités du Contrat. Lors d’une telle résiliation
automatique, le Titulaire de licence doit détruire à ses frais le Logiciel et sa documentation connexe
ainsi que toutes leurs copies.
115
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 116 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avec un ordinateur
Environnement de fonctionnement
≥ Un lecteur CD-ROM est requis pour l’installation des logiciels fournis. (Pour l’écriture sur un DVD, un
lecteur et un support compatibles sont nécessaires.)
≥ Lorsque 2 périphériques USB ou plus sont connectés à un ordinateur, ou lorsque des périphériques sont
connectés par un concentrateur USB ou en utilisant des rallonges, le bon fonctionnement n’est pas garanti.
≥ Utiliser le câble USB fourni lors de la connexion à un ordinateur. (Le fonctionnement n’est pas garanti
en cas d’utilisation de tout autre câble USB.)
≥ Même lorsque la configuration requise du système mentionnée dans ce manuel est respectée,
certains ordinateurs PC ne peuvent pas être utilisés.
≥ Ce logiciel n’est pas compatible avec Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me et Windows NT.
≥ L’opération n’est pas garantie avec SE supérieur.
≥ Le fonctionnement n’est pas garanti sur un système d’exploitation autre que celui qui est pré installé.
ª Configuration requise pour HD Writer 2.0E for SX/SD
Ordinateur
IBM Ordinateur personnel PC/AT compatible
SE
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Home Basic
Microsoft Windows Vista Home Premium
Microsoft Windows Vista Ultimate
Processeur
Intel Pentium III 1,0 GHz ou plus
(y compris CPU compatibles)
(Intel Core 2 Duo 1,86 GHz ou plus ou Intel Pentium D 3,0 GHz ou plus est
recommandé lorsqu’une fonction de lecture ou une sortie MPEG2 est utilisée.)
RAM
Windows Vista: 1024 Mo ou plus
Windows XP/2000: 512 Mo ou plus (1024 Mo ou plus recommandé)
Moniteur
High color (16 bits) ou plus (32 bits ou plus recommandé)
Résolution Bureau 1024k768 pixels ou plus (1280k1024 pixels ou plus recommandé)
Windows Vista: carte vidéo compatible DirectX 10
Windows XP/2000: carte vidéo compatible DirectX 9.0c
Compatible avec DirectDraw
PCI Express™k16 compatible recommandé
Espace libre sur
disque dur
Ultra DMA — 100 ou plus
250 Mo ou plus (pour l’installation du logiciel)
Lors de l’écriture sur un DVD, plus du double de l’espace libre que lors de
la création du disque est nécessaire.
Logiciels requis
Windows Vista: DirectX 10
Windows XP/2000: DirectX 9.0c
≥ Si vous désinstallez le logiciel sur un PC non compatible avec DirectX
9.0c, le PC pourrait ne pas fonctionner correctement. Si vous n’êtes pas sûr
si votre PC est compatible ou non, contactez le fabricant de votre PC.
Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou Adobe Reader 7.0 ou supérieur
Son
DirectSound Support
Interface
Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
116
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 117 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avec un ordinateur
Autres conditions
Souris ou équivalent
≥ Le CD-ROM fourni est disponible uniquement pour Windows.
≥ Le fonctionnement n’est pas garanti sur des ordinateurs non PC/AT compatibles.
≥ L’entrée n’est pas supportée dans les langues autres que l’anglais, l’allemand, le français, l’italien,
l’espagnol et le chinois simplifié.
≥ Le fonctionnement ne peut pas être garanti sur tous les lecteurs DVD.
≥ Les dvd enregistrés au format AVCHD à l’aide de ce logiciel ne peuvent pas être lus sur des appareils
ne supportant pas le format AVCHD.
≥ Le fonctionnement n’est pas garanti sous Microsoft Windows XP Media Center Edition,
Tablet PC Edition, Windows Vista Business/Enterprise et n’est pas compatible avec systèmes
d’exploitation 64 bits.
≥ Ce logiciel n’est pas compatible avec un environnement multiboot.
≥ En utilisant Windows XP/2000, seul un compte administrateur peut utiliser ce logiciel. En utilisant
Windows Vista, seuls les comptes administrateur et utilisateur peuvent utiliser ce logiciel. (Un compte
administrateur devra installer et désinstaller ce logiciel.)
≥ Ce logiciel n’est pas compatible avec un environnement multiprocesseur.
≥ Si votre ordinateur ne satisfait pas la configuration requise décrite ci-dessus, une erreur pourrait se
produire lors de l’écriture de données sur disque.
≥ Paramétrer une résolution de 1024k768 (couleur 16 bits) ou plus.
Sélectionner [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Appearance and Themes] #) [Display
(Adjust screen resolution)] et sélectionner l’onglet [Settings], puis régler [Screen resolution
(Resolution)] et [Color quality (Colors)].
ª Environnement d’utilisation de la fonction du lecteur de carte
(mass storage)
Ordinateur
IBM Ordinateur personnel PC/AT compatible
SE
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
Microsoft Windows Vista Home Basic
Microsoft Windows Vista Home Premium
Microsoft Windows Vista Ultimate
Microsoft Windows Vista Business
Microsoft Windows Vista Enterprise
Processeur
Windows Vista: Intel Pentium III 1,0 GHz ou plus
Windows XP/2000:
Intel Pentium III 450 MHz ou plus ou Intel Celeron 400 MHz ou plus
RAM
Windows Vista Home Basic: 512 Mo ou plus
Windows Vista Home Premium/Ultimate/Business/Enterprise: 1 Go ou
plus
Windows XP/2000: 128 Mo ou plus (256 Mo ou plus recommandé)
Interface
Port USB
Autres conditions
Souris ou équivalent
≥ Le dispositif USB fonctionne avec le pilote installé par défaut sous le SE.
117
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 118 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avec un ordinateur
Installation
Pour installer le logiciel, accédez à votre
ordinateur avec un compte Administrateur (ou
avec un compte ayant les mêmes droits) ou avec
le nom d’un compte Utilisateur. (Si vous n’avez
pas l’autorisation de faire cela, consultez votre
chef de service.)
≥ Avant de commencer l’installation, fermer tous
les autres logiciels ouverts.
≥ Aucune opération ne doit être effectuée sur
l'ordinateur pendant l'installation du logiciel.
3 Cliquer sur [Next].
4 Lire soigneusement [End User
License Agreement], puis cocher
la case [I accept the terms of the
license agreement] si les termes
sont acceptés puis cliquer sur
[Next].
Installation de HD Writer 2.0E
for SX/SD
1 Insérer le CD-ROM dans
l’ordinateur.
L’écran [Setup Menu] apparaît.
≥ Si l’écran [Setup Menu] n’apparaît pas,
double-cliquer sur l'icône du lecteur CD-ROM
sous [My Computer (Computer)].
≥ Si vous n’acceptez pas les conditions de l’Accord
de licence, l’installation n’est pas possible.
≥ Suivre les messages à l’écran pour installer.
2 Cliquer sur [HD Writer 2.0E for
5
SX/SD].
≥ Le logiciel pourrait ne pas fonctionner correctement
si l'installation est annulée à un moment
quelconque, p. ex. en appuyant sur [Cancel].
≥ Si vous utilisez Windows 2000, Microsoft
DirectX 9.0c doit être installé de façon à utiliser
le HD Writer 2.0E for SX/SD.
Lors de l’installation du logiciel sur un
ordinateur non compatible avec DirectX 9.0c,
l’ordinateur risque de mal fonctionner. Si vous
n’êtes pas sûr si votre PC est compatible ou
non, contactez le fabricant de votre PC.
118
VQT1G54
Une fois l’installation terminée, les
restrictions s’affichent.
Contrôler le contenu, puis cliquer
sur [t] en haut à droite de la
fenêtre.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 119 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avec un ordinateur
6 Cliquer sur [Finish].
Désinstallation des logiciels
Procéder comme suit pour désinstaller tout
logiciel devenu inutile.
1 Sélectionner [start] # ([Settings]
#)
[Control Panel] #
[Add or Remove Programs
(Applications)] ou [Uninstall a
program].
L’ordinateur doit être redémarré pour que
l’application fonctionne.
Lire le mode d’emploi des
logiciels
Plus d’informations concernant l’utilisation des
logiciels, voir le mode d’emploi au format PDF.
≥ Il faut disposer d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou
supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur
pour lire le mode d’emploi au format PDF.
Sélectionnez [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [HD Writer 2.0E] #
[Operating Instructions].
2 Sélectionner [HD Writer 2.0E for
SX/SD], puis cliquer sur [Change/
Remove] ([Change or Remove]
ou [Add/Remove] ou [Uninstall]).
≥ Procéder à la désinstallation en suivant les
instructions à l’écran.
≥ Après avoir désinstallé le logiciel, il faut
redémarrer l'ordinateur.
119
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 120 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avec un ordinateur
Connexion et reconnaissance
3 Connecter cet appareil à un
ordinateur.
Procédures de connexion et
reconnaissance
Une fois les logiciels installés, l’appareil doit être
connecté à l’ordinateur et correctement reconnu
par lui.
≥ Connecter après avoir installé les logiciels.
≥ Enlever le CD-ROM fourni s’il est inséré dans
l’ordinateur (Si l’écran [Setup Menu] s’affiche,
attendre qu’il disparaisse puis enlever le
CD-ROM.)
≥ Si la procédure de reconnaissance n’est pas
accomplie correctement, le fonctionnement ne
sera pas possible après la connexion de
l’appareil à l’ordinateur.
≥ Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
cela veut dire que la procédure d'installation ou
de reconnaissance n'a pas été effectuée
correctement.
≥ Soyez sûr de finaliser tous les disques
autres que les DVD-RAM avant de les
utiliser sur un ordinateur. Les disques non
finalisés ne sont pas reconnus par
l’ordinateur.
1 Brancher l’appareil à l’adaptateur
secteur.
≥ Si une batterie est utilisée, l’opération est
impossible lorsque cette unité est branchée à
un ordinateur.
2 Insérer un disque ou une carte
comportant des images
enregistrées dans l’appareil, puis
établir le contact.
120
VQT1G54
A Câble USB (fourni)
L’écran de sélection de la fonction USB s’affiche.
≥ Insérer les fiches aussi profondément que
possible. L’appareil et l’ordinateur ne
fonctionneront pas correctement si les fiches
ne sont pas insérées à fond.
≥ Ne pas utiliser d’autres câbles de connexion
USB que le câble fourni. (Le fonctionnement
n’est pas garanti en cas d’utilisation de tout
autre câbles de connexion USB.)
4 Sélectionnez [CONNEX. PC
(DISQUE)] ou [CONNEX. PC
(CARTE)] et appuyez sur le
curseur.
L’appareil est automatiquement reconnu par
l’ordinateur.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 121 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avec un ordinateur
≥ Lorsque l'appareil est connecté à un
ordinateur, le mode de fonctionnement ne
peut pas être modifié et il ne peut pas être
mis hors tension.
Dans ce cas, débrancher le câble USB.
(l 123)
≥ (Mode STD) Lorsque l’appareil est relié à un
ordinateur et que la fonction USB est réglée
sur [CONNEX. PC (DISQUE)], aucune image
ne s’affiche sur l’écran à cristaux liquides ou
sur le viseur.
≥ Lorsque l’appareil est connecté à un
ordinateur, il est impossible d’utiliser le levier
DISC EJECT de l’appareil pour éjecter un
disque.
≥ Lorsqu’un ordinateur accède à un disque ou à
une carte inséré dans cet appareil, l’indicateur
ACCESS/PC ou l’indicateur d’accès à la carte
clignote. (Lors de l’accès à la carte,
apparaît sur l’écran ACL.) Ne pas débrancher
le câble USB ou l’adaptateur secteur pendant
l’accès à un disque ou à une carte. Il se
pourrait qu’une partie du contenu soit perdue.
≥ Il peut être nécessaire de redémarrer
l’ordinateur afin de raccorder cet appareil la
première fois.
A propos de l’affichage sur
ordinateur
Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur, il
est reconnu comme lecteur externe.
ª Affichage du lecteur carte SD
≥ [Removable Disk] est affiché dans
[My Computer (Computer)].
Exemple de structure de dossier sur une
carte SD:
Removable Disk
DCIM
100CDPFP
MISC
PRIVATE
AVCHD
AVCHDTN
BDMV
≥ Les fichiers vidéo au format AVCHD
([00000.MTS] etc.) sont sauvegardés dans le
dossier [BDMV].
≥ Les vignettes des films sont enregistrées dans
le dossier [AVCHDTN].
≥ Les images fixes de format JPEG
(IMGA0001.JPG etc.) sont stockées dans le
dossier [100CDPFP]. Elles peuvent être
ouvertes avec un logiciel d’imagerie qui
supporte les images de format JPEG.
≥ On peut enregistrer jusqu’à 999 fichiers dans
le dossier [100CDPFP] ou un autre dossier du
même type.
≥ Les fichiers de réglage DPOF sont enregistrés
dans le dossier [MISC].
121
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 122 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avec un ordinateur
ª Affichage du lecteur de disque
<Mode HD>
[Optical Disk Drive] est affiché dans [My Computer
(Computer)], mais il ne peut pas être ouvert sur des
ordinateurs ne prenant pas en charge le UDF 2.5.
Exemple de la structure des dossiers sur un disque:
Optical Disk Drive
AVCHDTN
BDMV
≥ Les fichiers vidéo au format AVCHD ([00000.MTS]
etc.) sont sauvegardés dans le dossier [BDMV].
≥ Les vignettes des films sont enregistrées dans
le dossier [AVCHDTN].
≥ Les données ne peuvent pas être écrites.
<Mode STD>
Le lecteur de disque optique est affiché dans
[My Computer (Computer)].
≥ Lorsqu’un DVD-RAM ou un DVD-RW (format VR)
est en place dans l’appareil, il est possible d’y
accéder à partir du lecteur de disque amovible.
≥ Lorsqu’un disque DVD-RW (format vidéo) ou un
DVD-R est en place dans l’appareil, il est possible
d’y accéder depuis le lecteur de disque optique.
Exemple de structure des dossiers sur un
DVD-RW (format vidéo) ou DVD-R:
DVD_CAMERA*
VIDEO_TS
≥ Les films enregistrés au format DVD-Vidéo
sont stockés dans le dossier [VIDEO_TS].
* Selon la marque du disque et de l'appareil sur lequel
il a été formaté, le nom affiché pourra être différent.
Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer 2.0E for SX/SD
pour copier des films enregistrés en mode HD sur un
disque, une carte SD ou un support de stockage SD.
L’utilisation de Windows Explorer ou d’autres
programmes de l’ordinateur pour copier, déplacer
ou renommer les fichiers et les dossiers enregistrés
avec cet appareil pourrait rendre ceux-ci
inutilisables avec HD Writer 2.0E for SX/SD.
ª Copie des images fixes
enregistrées sur une carte SD sur
un ordinateur
Fonction de lecteur de carte (mass storage)
Lorsqu’une carte SD contenant des données
enregistrées est introduite dans une unité et que
l’unité est connectée à un ordinateur via un câble
USB, la carte SD peut être utilisée comme un
lecteur externe donc les images fixes sur la carte
peuvent être copiées sur l’ordinateur avec
Explorer ou d’autres programmes.
1 Connecter cet appareil à
l’ordinateur et sélectionner
[CONNEX. PC (CARTE)].
[Removable Disk] est affiché dans [My Computer
(Computer)].
Exemple de structure des dossiers sur un
DVD-RAM ou DVD-RW (format VR):
DVD_CAMERA*
DVD_RTAV
≥ Les films au format d’enregistrement DVD-Vidéo
sont stockés dans le dossier [DVD_RTAV].
122
VQT1G54
2 Double-cliquer sur le dossier
contenant les fichiers du disque
amovible ([DCIM] > [100CDPFP] etc.).
3 Glisser-déposer les fichiers dans
le dossier de destination (sur le
disque dur de l’ordinateur).
≥ Ne pas utiliser l’ordinateur pour supprimer, déplacer ou
renommer les dossiers de la carte SD. Autrement, il
pourrait être impossible à cet appareil de lire la carte SD.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 123 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avec un ordinateur
≥ Toujours utiliser cet appareil pour former les cartes SD.
≥ Lorsque des données non supportées par cet
appareil ont été enregistrées sur un ordinateur,
l’appareil ne les reconnaîtra pas.
1
(En utilisant Windows XP/2000)
Sélectionner [start] # ([Settings]
#) [Control Panel] #
([Performance and Maintenance]
#) [System].
Pour débrancher le câble USB
en toute sécurité
1 Double-cliquer sur l’icône
(
) dans la barre des tâches
affichée sur l’ordinateur.
≥ La boîte de dialogue de déconnexion de matériel apparaît.
≥ En fonction des réglages de votre ordinateur, il
se peut que cette icône ne soit pas affichée.
2 Sélectionner [USB Mass Storage
Device] et cliquer sur [Stop].
Lorsqu’un disque est utilisé:
≥ Vérifier que [MATSHITA HDC-SX5(DVD) USB
Device] est sélectionné et cliquer sur [OK].
Lorsqu’une carte SD est utilisée:
≥ Vérifier que [MATSHITA HDC-SX5(SD) USB
Device] est sélectionné puis cliquer sur [OK].
(En utilisant Windows Vista)
Sélectionner [start] #
[Control Panel] # [System and
Maintenance] # [Device Manager].
2
(En utilisant Windows XP/2000)
Cliquez sur l’onglet [Hardware],
puis cliquez sur
[Device Manager].
≥ Cliquer sur [Close]. Il est alors possible de
déconnecter le câble USB en toute sécurité.
≥ Ne pas débrancher le câble USB lorsque le
voyant ACCESS/PC ou le voyant d’accès à la
carte est allumé (
apparaît sur l’écran ACL)
cela risque d’endommager les données.
Vérifier que l’appareil est bien
reconnu par l’ordinateur
Pour vérifier que cet appareil est correctement reconnu
par l’ordinateur, le connecter à l'ordinateur à l'aide d'un
câble USB, sélectionner [CONNEX. PC (DISQUE)] ou
[CONNEX. PC (CARTE)] sur l’écran de sélection de la
fonction USB puis suivre les étapes suivantes.
≥ Avec certains ordinateurs y-compris ceux fabriqués par
NEC, il se peut que le Gestionnaire de périphériques
ne soit pas affiché si un mode qui place des restrictions
sur les fonctions a été activé. Consulter le fabricant ou
suivre les étapes situées dans le manuel de l’utilisateur
de l’ordinateur pour établir un mode dans lequel toutes
les fonctions peuvent être utilisées, puis poursuivre les
opérations.
3 Vérifier que les éléments
suivants sont affichés.
123
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 124 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avec un ordinateur
ª Si le pilote a été reconnu
correctement
Utiliser HD Writer 2.0E for SX/SD
Lorsqu’un disque est utilisé:
≥ [MATSHITA HDC-SX5(DVD) USB Device]
s’affiche sous [DVD/CD-ROM drives].
≥ [USB Mass Storage Device] s’affiche sous
[Universal Serial Bus controllers].
≥ Pour utiliser HD Writer 2.0E for SX/SD ou
Windows XP/2000, ouvrez une session sur
votre ordinateur comme administrateur (ou
avec un nom d’utilisateur ayant les mêmes
droits). Si vous ouvrez la session avec un nom
d’utilisateur autre que celui de l’administrateur,
vous ne pourrez pas utiliser les logiciels.
≥ Pour utiliser HD Writer 2.0E for SX/SD sur
Windows Vista, connectez-vous à votre
ordinateur sous un compte Administrateur (ou
avec un nom d’utilisateur ayant les mêmes
droits) ou avec un compte utilisateur standard.
Si vous connectez sous un compte Invité, le
logiciel ne peut pas être utilisé.
Lorsqu’une carte SD est utilisée:
≥ [MATSHITA HDC-SX5(SD) USB Device]
s’affiche sous [Disc drives].
≥ [USB Mass Storage Device] s’affiche sous
[Universal Serial Bus controllers].
ª Si le pilote n’a pas été reconnu
correctement
[!] ou [Unknown device] apparaît sous [Universal
Serial Bus controllers] ou [Other devices], etc.
(L’endroit où apparaît l’affichage dépend du type
d’ordinateur utilisé.)
Il est possible d’utiliser la méthode suivante pour
lui permettre d’être reconnu.
Méthode 1:
Mettre l’appareil et l’ordinateur hors tension, puis
réessayer.
Méthode 2:
Éjecter le disque ou la carte SD puis vérifier de
nouveau.
Méthode 3:
Essayer de connecter l’appareil à un autre port
USB de l’ordinateur.
ª Copie des données d’un disque
ou d’une carte SD sur le disque
dur d’un ordinateur
1 Brancher l’appareil à l’adaptateur secteur.
≥ Si une batterie est utilisée, l’opération est impossible
lorsque cette unité est branchée à un ordinateur.
2 Insérer un disque ou une carte
comportant des images enregistrées
dans l’appareil, puis établir le contact.
3 Connectez l’appareil à un ordinateur.
A Câble USB (fourni)
L’écran de sélection de la fonction USB s’affiche.
≥ Insérer les fiches à fond. L’appareil et
l’ordinateur ne fonctionneront pas
correctement si ce n’est pas le cas.
124
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 125 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avec un ordinateur
≥ Ne pas utiliser d’autres câbles de connexion
USB que le câble fourni. (Le fonctionnement
n’est pas garanti en cas d’utilisation de tout
autre câbles de connexion USB.)
4 Sélectionnez [CONNEX. PC
(DISQUE)] ou [CONNEX. PC
(CARTE)] et appuyez sur le curseur.
L’appareil est automatiquement reconnu par l’ordinateur.
5
(Sur l’ordinateur)
Sélectionner [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [HD Writer 2.0E]
# [HD Writer].
L’écran d’introduction HD Writer 2.0E for SX/SD
s’affiche. En cliquant sur [OK] le logiciel démarre.
≥ Si vous changez d’une carte SD à un disque
ou d’un disque à une carte SD, d’abord
déconnectez le câble USB puis
reconnectez-le, cliquez sur [Refresh] puis
sélectionnez [CONNEX. PC (DISQUE)] ou
[CONNEX. PC (CARTE)] de nouveau.
ª Lecture des images en haute
définition sur l’ordinateur
≥ Démarrer HD Writer 2.0E for SX/SD.
1 Cliquer sur le bouton [Start
Playback]
2 Sélectionner le support qui doit
être lu et cliquer sur [OK].
6 Cliquer sur le bouton [Copy to
PC].
3 Sélectionner la scène qui doit être
lue et cliquer sur la touche [Play].
7 Cliquer sur le bouton [Start
copying]
≥ Les scènes de la première à la dernière
sélectionnée sont lues en plein écran.
≥ Cliquez-droit sur l’écran et sélectionnez [Stop]
pour arrêter la lecture.
≥ Un message de confirmation s’affiche. Cliquer
sur [Yes] et la copie démarre.
125
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 126 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avec un ordinateur
ª Conversion des données copiées
sur le disque dur de l’ordinateur
au format MPEG2
≥ Les images sont en qualité standard conventionnelle.
≥ Vous pouvez enregistrer les données converties sur
un DVD en utilisant un autre logiciel de gravure
DVD-Vidéo et puis le lire sur un enregistreur DVD etc.
≥ Démarrer HD Writer 2.0E for SX/SD.
1 Cliquer sur le bouton [Easy editing].
2 Sélectionnez le fichier qui doit être
converti au format MPEG2 et cliquez
sur le bouton [Save as MPEG2].
3 Cliquer
, sélectionner la
destination de sauvegarde,
entrer le nom du fichier et cliquer
sur le bouton [Save].
ª Formatage d’un disque
≥ Formatez le disque sur cet appareil ou avec
[Format disc] de HD Writer 2.0E for SX/SD.
≥ Il est important de savoir que si un disque est
formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront
supprimées et ne pourront pas être récupérées.
ª Création d’un disque DVD-Vidéo
Vous pouvez créer un dvd (DVD-Vidéo) qui peut
être lu sur des appareils qui ne prennent pas en
charge le format AVCHD.
≥ Les images sont en qualité standard
conventionnelle.
≥ Introduisez un DVD-RW ou un DVD-R neuf dans
le lecteur de gravure DVD de l’ordinateur.
Les DVD-RAM ne peuvent pas être utilisés.
≥ Vous ne pouvez pas enregistrer sur un dvd
déjà enregistré.
Cependant, vous pouvez enregistrer sur un
DVD-RW qui a déjà été enregistré en utilisant
HD Writer 2.0E for SX/SD pour le formater. Il
est important de savoir que si le disque est
formaté, toutes les données qui s’y trouvent
seront supprimées et ne pourront pas être
restaurées. Sauvegardez les données
importantes sur un ordinateur, etc.
≥ Démarrer HD Writer 2.0E for SX/SD.
1 Cliquez sur le bouton [Select
videos to copy to media] de
l’écran [Easy editing].
2 Sélectionnez les scènes désirées
et cliquez sur le bouton [Confirm
selection].
4 Cliquer sur la touche [Output the file]
≥ Un message de confirmation s’affiche. Cliquer
sur [OK] et la conversion en MPEG2 démarre.
126
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 127 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avec un ordinateur
3 Introduisez le dvd dans le lecteur
pour la gravure, cliquez sur
et
sélectionnez la destination de
sauvegarde.
Ils deviendront inutilisables avec HD Writer
2.0E for SX/SD.
4 Cliquer sur
et sélectionner
[DVD-Video (High quality)] ou
[DVD-Video (Standard quality)].
5 Cliquer sur le bouton [Start Copy]
≥ Un message de confirmation s’affiche. Cliquez
sur [Yes] et la création du DVD-vidéo démarre.
≥ Cela prend du temps de convertir au format
MPEG2.
≥ Le disque créé est un DVD-Vidéo donc il ne peut
pas être utilisé avec HD Writer 2.0E for SX/SD.
≥ Voir le mode d’emploi du logiciel (fichier PDF)
pour plus de détails concernant son utilisation.
≥ Ne pas introduire de disque enregistré au format
AVCHD à l’aide de HD Writer 2.0E for SX/SD dans
un appareil ne prenant pas en charge le format
AVCHD. Il pourrait être impossible de l’éjecter. De
plus, le disque ne peut pas être lu sur des appareils
qui ne prennent pas en charge le format AVCHD.
≥ Certains disques enregistrés en AVCHD à l’aide de
HD Writer 2.0E for SX/SD ne sont pas lisibles sur d’autres
appareils même si ceux-ci prennent en charge le AVCHD.
Dans ce cas, les lire à l'aide de cet appareil même.
≥ L’écran de menu enregistré en AVCHD à l’aide de
HD Writer 2.0E for SX/SD n’apparaît pas sur cet
appareil ou HD Writer 2.0E for SX/SD. Utiliser un
appareil qui prend en charge le AVCHD pour la lecture.
≥ N’utilisez pas Windows Explorer ou d’autres
programmes de l’ordinateur pour copier,
déplacer ou renommer les dossiers ou fichiers
de films copiés sur le disque dur de
l’ordinateur.
127
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 128 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Avec un ordinateur
En utilisant un Macintosh
≥ Même lorsque la configuration requise du système mentionnée dans ce manuel est respectée,
certains ordinateurs PC ne peuvent pas être utilisés.
≥ Apple, Mac OS sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Apple Inc. aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
≥ PowerPC est une marque commerciale de International Business Machines Corporation.
ª Environnement d’utilisation de la fonction du lecteur de carte
(mass storage)
Ordinateur
Macintosh
SE
Mac OS X v10.4
Processeur
PowerPC G5 (1,8 GHz ou plus)
Intel Core Duo
Intel Core Solo
RAM
64 Mo ou plus
Interface
Port USB
≥ Le dispositif USB fonctionne avec le pilote installé par défaut sous le SE.
≥ Le CD-ROM fourni est disponible uniquement pour Windows.
ª Copier des images fixes sur un ordinateur
1 Connecter cet appareil et un ordinateur via le câble USB fourni.
≥ L’écran de sélection de la fonction USB s’affiche.
2 Sélectionner [CONNEX. PC (CARTE)] et appuyer sur la touche curseur.
3 Double-cliquez sur [NO_NAME] ou [Untitled] sur le bureau.
≥ Les fichiers sont enregistrés dans le dossier [100CDPFP] etc. sous le dossier [DCIM].
4 Par glisser-déposer, déplacer les photos à acquérir ou le dossier les
contenant dans un autre dossier de l’ordinateur.
ª Pour débrancher le câble USB en toute sécurité
Faites glisser l’icône disque [NO_NAME] ou [Untitled] sur [Trash], puis déconnectez le câble USB.
128
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 129 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Autres
Menus et Indications
Liste des menus
Les menus d’enregistrement du
mode HD
/
ª [PRINCIPAL]
[MODE SCENE] (l 74)
[ZOOM NUM] (l 61)
[STAB. OPT.] (l 69)
[GRILLE. REF.] (l 70)
[REGL HORL.] (l 46)
ª [VIDÉO]
ª [CONFIG]
[FORMAT. DISQUE] (l 94)*1
[PROTEC. AUTO] (l 98)*1
[FORM CARTE] (l 94)
[AFFICHAGE] (l 133)
[DATE/HEURE] (l 47)
[FORMAT DATE] (l 47)
[ECONOMIS.] (l 133)
[DEMAR RAPIDE] (l 35)*2
[BIP] (l 133)
[LCD AI] (l 49)
[REGL LCD] (l 48)
[REGL VISEUR] (l 48)
[SORT.COMPOSANTE] (l 104)
[RESOLUTION HDMI] (l 103)
[VIERA Link] (l 107)
[FORMAT TV] (l 106)
[REGL INIT] (l 133)
[MODE DEMO] (l 133)
ª [LANGUAGE] (l 44)
*1 Mode d’enregistrement sur disque
seulement
*2 Uniquement en mode d’enregistrement sur
carte SD
[MODE D’ENR.] (l 55)
[FONDU COUL] (l 63)
[COUPE VENT] (l 71)
[ZOOM MIC] (l 61)
[NIVEAU MIC] (l 71)
[GRIFFE MIC] (l 132)
[AGS] (l 51)
ª [PHOTO]
[QUALITE IMAGE] (l 59)
[NIV. FLASH] (l 68)
[SON OBTUR.] (l 59)
[YEUX ROUGES] (l 68)
ª [AVANCE]
[TEMOIN ENR] (l 132)
[HACHURE] (l 72)
[BARRE COUL.] (l 73)
[ASSIST. MAP] (l 75)
[OBT. LEN. AUTO] (l 73)
129
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 130 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Les menus d’enregistrement du
mode STD
Les menus de lecture du mode HD
(
lecture de films)
ª [PRINCIPAL]
[MODE SCENE] (l 74)
[GRILLE. REF.] (l 70)
[MODE D’ENR.] (l 55)
[REGL HORL.] (l 46)
[MODE LECTURE] (l 83)
[REPETER LEC] (l 79)
[REPRISE LECT.] (l 84)
[PROTEC. SCÈNE] (l 89)
[GRILLE. REF.] (l 70)
ª [AVANCE]
ª [MODIF. SCENE]
[ZOOM NUM] (l 61)
[STAB. OPT.] (l 69)
[FONDU COUL] (l 63)
[TEMOIN ENR] (l 132)
[COUPE VENT] (l 71)
[ZOOM MIC] (l 61)
[GRIFFE MIC] (l 132)
[DIVISER] (l 87)
[SUPPR.] (l 86)
ª [REGL. LECTURE]
ª [CONF. DISC]
[FORMAT. DISQUE] (l 94)
[INFORMATION] (l 100)
ª [CONFIG]
[AFFICHAGE] (l 133)
[DATE/HEURE] (l 47)
[FORMAT DATE] (l 47)
[ECONOMIS.] (l 133)
[AGS] (l 51)
[BIP] (l 133)
[REGL LCD] (l 48)
[REGL VISEUR] (l 48)
ª [LANGUAGE] (l 44)
130
VQT1G54
ª [COPIE DISQ.]*1
[TOUT COPIER] (l 89)
[COPIE SELEC.] (l 89)
ª [CONF. DISC]*2
[FORMAT. DISQUE] (l 94)
[FINALISER]
(En utilisant un DVD-RW, DVD-R ou un DVD-R
DL) (l 95)
[CRÉA. TOP MENU]
(En utilisant un DVD-RAM) (l 97)
[DEFINALISER] (l 96)
[PROTEC. AUTO] (l 98)
[INFORMATION] (l 100)
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 131 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
ª [CONFIG]
Les menus de lecture du mode HD
(
lecture de photos)
[FORM CARTE] (l 94)
[AFFICHAGE] (l 133)
[DATE/HEURE] (l 47)
[FORMAT DATE] (l 47)
[ECONOMIS.] (l 133)
[BIP] (l 133)
[LCD AI] (l 49)
[REGL LCD] (l 48)
[REGL VISEUR] (l 48)
[SORT.COMPOSANTE] (l 104)
[RESOLUTION HDMI] (l 103)
[VIERA Link] (l 107)
[FORMAT TV] (l 106)
ª [REGL. LECTURE]
[PROTEC. SCÈNE] (l 92)
[PARAM DPOF] (l 93)
ª [CONFIG]
ª [LANGUAGE] (l 44)
*1 Pour sélectionner l’onglet [
film)
*2 Pour sélectionner l’onglet [
film)
] (lecture de
] (lecture de
[FORM CARTE] (l 94)
[AFFICHAGE] (l 133)
[DATE/HEURE] (l 47)
[FORMAT DATE] (l 47)
[ECONOMIS.] (l 133)
[BIP] (l 133)
[LCD AI] (l 49)
[REGL LCD] (l 48)
[REGL VISEUR] (l 48)
[SORT.COMPOSANTE] (l 104)
[RESOLUTION HDMI] (l 103)
[VIERA Link] (l 107)
[FORMAT TV] (l 106)
ª [LANGUAGE] (l 44)
131
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 132 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Les menus de lecture du mode STD
(
lecture de films)
Menus associés à [VIDÉO] et
[AVANCE]
ª [GRIFFE MIC]
ª [REGL. LECTURE]
[MODE LECTURE] (l 83)
[REPRISE LECT.] (l 84)
ª [MODIF. SCENE]
[DIVISER] (l 87)
[SUPPR.] (l 86)
ª [CONF. DISC]
[FINALISER] (l 95)
[DEFINALISER] (l 96)
[PROTECT.DISQ.] (l 99)
[FORMAT. DISQUE] (l 94)
[INFORMATION] (l 100)
ª [CONFIG]
[AFFICHAGE] (l 133)
[DATE/HEURE] (l 47)
[FORMAT DATE] (l 47)
[ECONOMIS.] (l 133)
[BIP] (l 133)
[REGL LCD] (l 48)
[REGL VISEUR] (l 48)
[FORMAT TV] (l 106)
ª [LANGUAGE] (l 44)
132
VQT1G54
≥ [NORMAL]
≥ [FILTRE]
Sélectionnez [FILTRE] et cela réduit les basses
nuisances sonores et le bruit du vent qui frotte
contre le microphone directionnel stéréo
(VW-VMH3E; en option) monté sur le sabot pour
accessoire malin.
ª [TEMOIN ENR]
≥ [OFF]
≥ [ON]
Le voyant d’enregistrement s’allume pendant
l’enregistrement et clignote lorsque l’unité reçoit
un signal de la télécommande ou lorsque le
retardateur compte à rebours. Lorsqu’il est réglé
sur [OFF], il ne s’allume pas pendant
l’enregistrement.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 133 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Menus associés à [CONFIG]
ª [AFFICHAGE]
≥ [OFF]
≥ [ON]
La sélection des indications à l’écran se fait de la
façon indiquée dans l’illustration ci-dessous.
[OFF]
1 bip
Lors du lancement de l’enregistrement
Lors de la mise en marche
Lors de la reconnaissance de l’appareil par un
ordinateur, l’imprimante, etc.
2 bips
Lors d’une pause pendant un enregistrement
Lors de l’extinction de l’appareil
2 bips répétés 4 fois
Lorsqu’une erreur survient, par ex. lorsque
l’enregistrement ne démarre pas. Vérifier
l’affichage à l’écran. (l 136)
ª [REGL INIT] (Mode HD
uniquement)
[ON]
+1
ª [ECONOMIS.]
≥ [OFF]
≥ [5 MINUTES]
[OFF]:
La fonction d’économie d’énergie n’est pas
activée.
[5 MINUTES]:
Quand environ 5 minutes se sont écoulées sans
aucune opération, l’appareil s’éteint pour
empêcher la batterie de se décharger. Lors de
l’utilisation de l’appareil, l’activer de nouveau.
≥ Dans les situations suivantes, l’appareil peut
ne pas se mettre en marche même si
l’interrupteur est sur la position [5 MINUTES].
jLors de l’utilisation d’un adaptateur secteur
jEn cas de connexion de l’appareil
à un ordinateur ou à une imprimante au
moyen d’un câble USB
jLorsque PRE-REC est utilisé
ª [BIP]
≥ [OUI]
≥ [NON]
Lorsqu’un menu ne peut pas être sélectionné à
cause de l’activation d’une autre fonction ou d’un
autre mode, sélectionner [OUI] pour ramener les
paramètres du menu à la configuration initiale.
(Le réglage de la langue ne peut pas revenir aux
conditions initiales du moment de l’achat.)
ª [MODE DEMO] (Mode HD
uniquement)
≥ [OFF]
≥ [ON]
Cette option est utilisée pour démarrer la
démonstration de l’appareil. (Uniquement
lorsque la molette de sélection est sur la position
ou
) Si cette fonction est réglée sur [ON]
sans qu’un disque ou une carte SD ou un disque
ne soit en place, cet appareil passe
automatiquement en mode démonstration pour
expliquer ses diverses fonctions. Sur pression de
n’importe quelle touche, le mode démonstration
est annulé. Après environ 10 minutes d’inactivité,
le mode démonstration démarre
automatiquement. Pour mettre fin à la
démonstration, insérer un disque ou une carte
SD ou régler le sélecteur sur la position [OFF].
Pour une utilisation normale de l’appareil, mettez
cette fonction sur [OFF].
≥ [OFF]
≥ [ON]
Il permet de signaler au moyen d’un bip des
opérations telles que le début ou la fin de
l’enregistrement.
Lorsque [OFF] est paramétré, aucun bip ne se
produit quand une opération telle que
l’enregistrement commence ou se termine.
133
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 134 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Macro tele
Indicateurs
/
ª Indicateurs d’enregistrement
Fondu (Blanc), Fondu (Noir)
Fonction MagicPix
Enregistrement d’images animées
/
Microphone directionnel
Réduction bruit du vent
Microphone externe supportant
le sabot pour accessoire malin
1. 1. 2008 12:34
Microphone externe
supportant le sabot pour
accessoire malin (LOW CUT)
LOWCUT
Enregistrement d’images fixes
(Quand le bouton PHOTO SHOT est enfoncé à
mi-course pendant l’enregistrement de photos)
Niveau du microphone
Affichage de zébrure
Mode HG
Mode HN
Mode HE
Énergie résiduelle de la batterie
XP
Mode XP
SP
Mode SP
LP
Mode LP
90min
Temps résiduel de l’énergie de
la batterie
R30min
Temps restant pour
l’enregistrement de films
0h00m00s
Temps d’enregistrement écoulé
Mode projecteur
1.1.2008
12:34
Indicateur de la date
Indicateur de l’heure
Mode mer et neige
Mode sports
5
Mode portrait
Mode éclairage faible
Equilibre automatique des blancs
AWB
Enregistrement/écriture sur un
¥/; (Rouge)
disque ou sur une carte SD
Mode intérieur (enregistrement
sous lampe à incandescence)
; (Vert)
Pause d’enregistrement
Mode extérieur
AUTO
Mode automatique
Mode réglage manuel
MNL
Mode manuel
Type de disque
MF
Mise au point manuelle
DVD-RAM
10t
Indication grossissement zoom
DVD-RW
Compensation de contre-jour
DVD-RW (format VR)
Stabilisateur d’image
DVD-RW (format vidéo)
POWER LCD EXTRA
DVD-RW (non formaté)
1/100
Vitesse d’obturation
DVD-R
OPEN, F2.0
Nombre F
0dB
Valeur de gain
+1
/ +2
134
DVD-R DL
(Double couche sur une seule face)
PRE-REC
ß/ßA/
Flash
Contrôle intelligent du contraste
ßi/ßj
Niveau du flash
Mode de grain de peau
VQT1G54
/
Réduction des yeux rouges
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 135 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
± (Blanc)
¥ (Vert)
Indicateur de mise au point
Ø10/Ø2
Enregistrement avec
retardateur
MEGA
MEGA OIS
2.1M
Nombre de pixels
enregistrables pour images
fixes
1920k1080
(Blanc)
Enregistrement possible sur carte
(Vert)
Reconnaissance de la carte
(Rouge)
Enregistrement/Accès à la carte
/
Qualité d’image fixe
100
Nombre de pixels enregistrés
pour un film
1920k1080
1440k1080
No.10
Numéro de la scène
15
Réglage du volume
Lectureen boucle
Reprise de la lecture
100-0001
Affichage de dossier/fichier
d’images fixes
PictBridge
Lorsqu’une imprimante compatible
avec PictBridge est connectée
Nombre restant d’images fixes
1
ª Indicateurs de lecture
Contenu qui a été protégé.
Lecture d’images animées
2.1M
Lecture d’images fixes
DPOF déjà paramétré
(sur plus que 1)
Nombre de pixels enregistrables
pour images fixes
1920k1080
La taille d’image n’est pas affichée pour les
images fixes enregistrées avec d’autres
appareils qui ont des tailles d’image différentes
des tailles indiquées ci-dessus.
ª Indicateurs de connexion PC
Accès à la carte
(Lors du raccordement à un
ordinateur)
Lecture
1
Pause
;
5,
6,
/
Lecture avance-rapide/arrière
7/8
Dernière/première scène
9/:
Saut de lecture en cours
D/E
Lecture lente
;1/2;
Lecture image par image
0h00m00s
Temps de lecture
Mode lecture
ª Indicateurs de confirmation
––
La pile intégrée est déchargée.
(Affichage
(l 47)
du temps)
°
L’indicateur d’avertissement/alarme
s’affiche lorsque l’écran à cristaux liquides
est pivoté vers l’objectif. Ramener la
direction de l’écran à cristaux liquides en
position normale et vérifier l’indicateur
d’avertissement/alarme.
Toutes les scènes sur le disque
ou sur la carte SD
Absence de disque
Affichage des scènes selon la
date sélectionnée
Aucune carte présente
Disque inutilisable
135
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 136 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Messages
IMPOSSIBLE ECRIRE
Echec de l’écriture sur le disque ou la SD carte.
AUCUNE DONNEE
Aucune image sur le disque ou la SD carte.
Si ce message apparaît mais que les données sont enregistrées sur la
carte SD, les conditions de la cartes ne sont probablement pas stables.
Mettre l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
UTILISATION IMPOSSIBLE
A CAUSE DE DONNÉES
INCOMPATIBLES.
ENREGISTREMENT
IMPOSSIBLE A CAUSE DES
DONNÉES INCOMPATIBLES.
Le format d’enregistrement est différent et ne peut donc pas être
utilisé.
Introduire un nouveau disque ou sauvegarder les données de la
carte SD sur un ordinateur puis formater la carte SD avant de
l'utiliser.
DISQUE NON COMPATIBLE.
Le disque mis en place est incompatible (disque protégé, etc.).
VEUILLEZ VERIFIER LE
DISQUE.
Le disque qui a été introduit ne peut pas être lu avec cet appareil.
Ou le disque a été protégé (protection contre l’écriture).
DISQUE NON
INSCRIPTIBLE.
Le disque ne peut pas être utilisé pour l’enregistrement sur cette
unité. Insérer un nouveau disque.
DVD PANASONIC
RECOMMANDES
Le disque qui a été introduit ne satisfait pas aux normes DVD en ce
qui concerne la qualité et le rendement et il peut être impossible
d'enregistrer normalement sur ce disque. Le site de soutien
ci-dessous offre de l’information concernant les disques dont la
compatibilité a été confirmée par Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
ENREGISTREMENT
IMPOSSIBLE.
(CE DISQUE EST
FINALISE)
Un DVD-RW (mode HD)/DVD-RW (format vidéo/mode STD) ou
DVD-R, DVD-R DL finalisé a été introduit.
Après la finalisation, les disques sont en lecture seule et ne peuvent
plus être enregistrés. En définalisant un DVD-RW (mode HD)/
DVD-RW (format vidéo/mode STD), il pourra être utilisé pour un
enregistrement (l 96)
ENREGISTREMENT IMPOSSIBLE.
NOMBRE MAXIMUM DE SCENES
DEPASSE.
Le disque ou la carte SD est plein ou contient le nombre maximum
de scènes donc aucun autre enregistrement n’y est possible.
Supprimer les scènes inutiles (l 86) ou insérer un nouveau disque
ou une nouvelle carte SD.
L’ENREGISTREMENT EST
IMPOSSIBLE CAR LA LIMITE
DES DATES EST ATTEINTE.
Le nombre maximum de scènes regroupées par date a été atteint,
l’enregistrement n’est donc pas possible.
Supprimer les scènes inutiles (l 86) ou insérer un nouveau disque
ou une nouvelle carte SD.
AUCUN FORMATAGE DU
DISQUE NECESSAIRE
Le DVD-R et le DVD-R DL peuvent être enregistrés qu’une seule
fois et donc ne peuvent pas être formatés.
136
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 137 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
CE DISQUE EST FINALISÉ.
Un disque finalisé a été introduit. Le DVD-R et le DVD-R DL ne
peuvent pas être définalisé. Si le DVD-RW est définalisé, il peut être
utilisé pour être enregistré à nouveau. (l 96)
FINALISATION
IMPOSSIBLE
Le disque ne peut pas être finalisé (définalisable) sur cette unité.
(Le disque a été enregistré sur un autre appareil etc.)
Ou le disque ne contient aucun film enregistré.
IMPOSSIBLE DE RECONNAITRE
LE DISQUE. VÉRIFIER SI LE
DISQUE EST RAYÉ OU SALE.
Il y a des éraflures ou de la saleté sur le coté enregistrement/lecture
du disque. S'il y a de la saleté sur le disque, utiliser un chiffon doux
pour l'essuyer. (l 26) Si le disque est éraflé, il faut en utiliser un
nouveau.
CONTRÔLE CARTE
Cette carte n’est pas compatible ou ne peut pas être reconnue par l’appareil.
CETTE CARTE NE PEUT PAS
ENREGISTRER EN MODE VIDÉO.
Une carte SD 8 Mo ou 16 Mo sur laquelle il n’est pas possible
d’enregistrer de films est insérée.
CARTE VERROUILLEE
Le commutateur de verrouillage de la carte SD est sur LOCK. (l 25)
ACCES A LA CARTE EN COURS.
NE PAS RETIRER LA CARTE.
Le traitement des données est en cours. Fermer le cache fente
carte et attendez un instant.
CARTE PLEINE
La carte SD est pleine, impossible d’enregistrer d’autres données.
Supprimer les fichiers inutiles (l 86, 91) ou insérer une nouvelle carte SD.
IMPOSSIBLE D’EXECUTER
CETTE FONCTION DANS
CE MODE.
PRE-REC ne peut pas être sélectionné en mode enregistrement.
Ou, vous essayez de copier un disque en mode lecture STD.
LE TOP MENU N’A PAS PU
ÊTRE CRÉÉ.
La création d’un menu principal a échoué.
Il peut y avoir des éraflures ou de la saleté sur le coté
enregistrement/lecture du disque. S'il y a de la saleté sur le disque,
utiliser un chiffon doux pour l'essuyer. (l 26)
DIVISION IMPOSSIBLE. LE
NOMBRE DE SCENE
POSSIBLE EST ATTEINT.
Le disque ou la carte SD est plein ou contient le nombre maximum
de scènes donc plus aucune donnée ne peut être divisée.
Supprimez les scènes inutiles (l 86).
FONCTIONNEMENT IMPOSSIBLE.
TEMPERATURE ELEVEE.
OPÉRATION IMPOSSIBLE. LA
TEMPÉRATURE EST ÉLEVÉE.
COUPER L’ALIMENTATION ET
ATTENDRE UN MOMENT
CETTE BATTERIE NE
PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE.
L’appareil ne peut être utilisé parce que sa température interne est
trop élevée. Mettre l’appareil hors tension et attendre que l’appareil
refroidisse avant de le remettre en marche.
Utiliser une batterie qui peut être utilisée avec cette unité. (l 29)
Vous essayez de connecter un adaptateur CA non compatible avec
cet appareil. Utilisez l’adaptateur CA fourni. (l 32)
Pour utiliser une batterie Panasonic compatible avec cette unité
(l 29), éjecter la batterie et l’insérer de nouveau. Si le message
apparaît même après avoir effectué l’opération plusieurs fois, cette
unité a besoin d’être réparée. Débrancher la source d’énergie et
consulter le revendeur chez qui l’unité a été achetée. Ne pas
essayer de la réparer soi-même.
137
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 138 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
IMPOSS. ENR. EN MODE AGS.
La fonction AGS est activée. (l 51)
APPUYEZ SUR RESET
Une anomalie a été détectée. Appuyer sur la touche RESET pour
redémarrer l’appareil. (l 147)
Il peut y avoir des éraflures ou de la saleté sur le coté
enregistrement/lecture du disque. S'il y a de la saleté sur le disque,
utiliser un chiffon doux pour l'essuyer. (l 26) Si le disque est éraflé,
il faut en utiliser un nouveau.
VÉRIFIER LE DISQUE
APRÈS AVOIR APPUYÈ
SUR LE COMMUTATEUR
DE RÈINITIALISATION
POUR LE RÈPARER.
REGLAGE IMPOSSIBLE
Les paramétrages menu [GRILLE. REF.], [HACHURE],
[ASSIST. MAP], [NIVEAU MIC] et [YEUX ROUGES] ne peuvent pas
être sélectionnés quand les barres couleur sont paramétrées.
DECONNECTER LE
CABLE USB
L’appareil ne peut pas établir correctement la connexion à
l’ordinateur ou à l’imprimante. Débrancher puis rebrancher le câble
USB.
(Mode HD) FONCTION.
IMPOSSIBLE
(Mode STD) UTILISATION
IMPOSSIBLE PENDANT
UNE CONNEXION USB.
138
VQT1G54
Il n’est pas possible de mettre l’appareil hors tension lorsqu’il est
connecté à un ordinateur.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 139 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
A propos de la récupération
Il se pourrait que le système ne puisse pas écrire un fichier normalement lorsque, par exemple,
l’alimentation est coupée pour une raison ou une autre pendant l’enregistrement ou l’édition.
Si des informations de gestion erronées sont détectées lors de l’accès à un disque ou à une carte SD, le
message suivant peut apparaître. (Selon le type d’erreur, la réparation peut prendre un certain temps.)
¬ Mode HD
UNE ERREUR DE DONNÉES DE CONTRÔLE
A ÉTÉ DÉTECTÉE.
Lorsque l’adaptateur secteur est connecté ou lorsque la capacité résiduelle de la batterie est suffisante:
[TERMINE]
Lorsque la capacité résiduelle de la batterie est basse:
[IMPOSSIBLE DE REPARER INFORMATION CONTROLE CAR ENERGIE DE LA BATTERIE FAIBLE]
UNE ERREUR DE DONNÉE DES VIGNETTES
EST DÉTECTÉE.
Lorsque l’adaptateur secteur est connecté ou lorsque la capacité résiduelle de la batterie est suffisante:
[LES DONNÉES DES VIGNETTES ONT ÉTÉ RÉPARÉES AVEC SUCCÈS.]
Lorsque la capacité résiduelle de la batterie est basse:
[IMPOSSIBLE DE REPARER INFORMATION CONTROLE CAR ENERGIE DE LA BATTERIE FAIBLE]
¬ Mode STD
UNE ERREUR DU DISQUE EST SURVENUE.
RÉPARATION DU DISQUE EN COURS.
≥ Utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur.
≥ En fonction de l’état des données, il peut ne pas être possible de réparer complètement les données.
≥ Si la récupération échoue, il ne sera plus possible de lire les données enregistrées avant la coupure d’alimentation.
≥ Lorsque les données enregistrées sur un autre appareil sont récupérées, il peut être impossible de
lire les données sur cette unité ou un autre appareil.
≥ Si les informations des vignettes sont récupérées, l’affichage des vignettes peut ralentir.
139
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 140 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Certaines fonctions de l’appareil sont désactivées ou ne peuvent pas être sélectionnées à cause
des spécifications de l’appareil. Le tableau ci-dessous indique des exemples de fonctions
restreintes par certaines conditions.
Fonctions
Compensation de contre-jour
Contrôle intelligent du contraste
Vision nocturne en couleur
(Réglage et annulation)
Conditions qui désactivent les fonctions
≥ Lorsque la fonction vision nocturne en couleur est utilisée
≥ Lorsque la valeur du diaphragme/de gain est sélectionnée
≥ Pendant l’enregistrement
≥ Lorsque PRE-REC est utilisé
Mode de grain de peau (Réglage et
annulation)
Télé macro (Réglage et
annulation)
Mode Aide
Retard
Réduction yeux rouges
Fondu
≥ Lorsque PRE-REC est utilisé
Obturateur simulé
≥ Pendant l’enregistrement des images animées
≥ Lorsque PRE-REC est utilisé
Flash
≥ Pendant l’enregistrement des images animées
≥ Lorsque PRE-REC est utilisé
≥ Lorsque la fonction vision nocturne en couleur est utilisée
Zoom
≥ Lorsque la touche PHOTO SHOT est appuyée à
mi-course en enregistrement d’image fixe
Microphone directionnel
≥ Un microphone externe est utilisé
Réduction bruit du vent
Mode scène
≥ Lorsque l’on paramètre le commutateur AUTO/MANUAL/
FOCUS sur AUTO
≥ Lorsque la fonction vision nocturne en couleur est utilisée
Fonction d’assistance MPM
≥ Lorsque le zoom numérique (10k ou supérieur) est utilisé
Changement de l’équilibre des
blancs
≥ Lorsque le zoom numérique (10k ou supérieur) est utilisé
≥ Lorsque la fonction vision nocturne en couleur est utilisée
Réglage de la vitesse d’obturation,
valeur du diaphragme/de gain
≥ Lorsque la fonction vision nocturne en couleur est utilisée
≥ Lorsque le mode scène est utilisé
140
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 141 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Questions fréquemment posées
Quels types de disques sont compatibles?
Des DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R et DVD-R DL peuvent être utilisés si ce sont des
disques vierges de 8 cm. (l 19)
Est-il possible d’utiliser des disques avec cartouche?
Oui, si la cartouche est enlevée.
Est-il possible d’utiliser des disques à double face?
Ils peuvent être utilisés.
Toutefois, il n’est pas possible d’enregistrer ou de lire sans interruption d’une face à
l’autre du disque. Il est nécessaire d’éjecter le disque et de le retourner.
Un enregistrement sans interruption est-il possible sur un disque double face?
Il n’est pas possible d’enregistrer sans interruption d’une face à l’autre du disque. La
durée d’enregistrement indiquée sur l’emballage est la durée totale sur les deux faces. Il
est nécessaire d’éjecter le disque et de le retourner pour enregistrer sur ses deux faces.
Est-il vrai qu’il n’est possible d’enregistrer qu’une seule fois sur un disque DVD-R ou
DVD-R DL?
L’enregistrement peut se poursuivre jusqu’à ce que le disque soit plein.
(Mode HD) L’espace libre du disque n’augmentera pas même si des scènes enregistrées
sont supprimées.
(Mode STD) Une fois que les données sont enregistrées, elles ne peuvent plus être
supprimées.
La lecture est-elle possible sur un lecteur DVD?
Mode HD:
Pour lire un disque enregistré sur cette unité, vous aurez besoin d’un appareil qui prend
en charge le AVCHD.
De plus si un DVD-RW, DVD-R ou un DVD-R DL enregistré sur cette unité est inséré
dans un autre appareil sans qu’il ait été finalisé, il ne sera peut être plus possible
d’utiliser le disque. Toujours finaliser le disque sur cette unité avant de l’insérer dans un
autre appareil.
Mode STD:
Un DVD-RW (format VR/format vidéo) ou un DVD-R finalisé sur cet appareil peut être lu
sur un lecteur DVD.
Pour lire un DVD-RAM, DVD-RW (format VR) ou DVD-R DL, vous devez avoir un
enregistreur DVD ou un lecteur DVD qui prend en charge les DVD-RAM, DVD-RW
(format VR) ou DVD-R DL. Se reporter au mode d’emploi de l’enregistreur DVD ou du
lecteur DVD utilisé.
Puis-je utiliser un logiciel autre que celui fourni?
Pour connaître les logiciels compatibles, communiquer avec le fabricant des logiciels en
question.
141
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 142 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Localisation des pannes
ª Opérations de l’appareil
Problème
Solutions
L’appareil ne s’allume
pas.
≥ La batterie est-elle bien chargée?
# Charger la batterie en utilisant l’adaptateur secteur. (l 27)
≥ Le circuit de protection de la batterie s’est peut être déclenché.
Mettre la batterie sur l’Adaptateur secteur pendant 5 à 10
secondes. Si l’appareil ne peut toujours pas être utilisé, la batterie
est défectueuse.
≥ L’écran à cristaux liquide est-il ouvert ou le viseur sorti?
L’appareil s’éteint
automatiquement.
≥ Si l’appareil n’est pas utilisé pendant approximativement 5 minutes,
il s’éteint automatiquement pour empêcher la batterie de se
décharger. Pour reprendre l’enregistrement, rallumer l’appareil.
L’appareil ne s’éteint pas automatiquement lorsque la fonction
d’économie d’énergie est paramétrée sur [OFF]. (l 133)
≥ Avez-vous connecté un téléviseur compatible VIERA Link via un
câble HDMI?
# Si un téléviseur compatible VIERA Link est connecté via un
câble HDMI et que le téléviseur est mis hors tension avec sa
propre télécommande, cette unité se met également hors
tension. Si VIERA Link n’est pas utilisé, régler [VIERA Link] sur
[OFF]. (l 107)
L’appareil ne reste pas
allumé assez longtemps.
≥ La batterie est-elle déchargée?
# Si l’indication de charge restante batterie clignote ou que le
message “CHANGER LA BATTERIE” s’affiche, la batterie est
déchargée. Rechargez la batterie. (l 27)
La batterie se décharge
rapidement.
≥ La batterie est-elle bien chargée?
# Charger la batterie avec l’adaptateur secteur. (l 27)
≥ Est-ce que la batterie est utilisée dans un endroit très froid?
# La batterie est affectée par la température ambiante. Dans les
endroits froids, le temps de fonctionnement de la batterie est
moindre.
≥ La batterie est-elle usée?
# La batterie a une durée de vie limitée. Si le temps de
fonctionnement est encore trop court après avoir chargé
la batterie à fond, cela veut dire que la batterie est usée et ne
peut plus être utilisée.
L’affichage des minutes
de l’indicateur d’énergie
résiduelle dans la batterie
n’est pas correct.
≥ L’indicateur de l’énergie résiduelle dans la batterie est une estimation.
Si l’on pense que l’indicateur de l’énergie résiduelle de la batterie n’est
pas affiché correctement, charger complètement la batterie, la
décharger et la charger de nouveau. (Même si cette opération est
effectuée, il peut être impossible d’afficher correctement l’indicateur
d’énergie résiduelle de la batterie si la batterie a été utilisée pendant
longtemps dans un endroit où la température est basse ou élevée ou si
la batterie a été chargée souvent.)
142
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 143 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Problème
L’appareil ne fonctionne
pas même s’il est sous
tension.
L’appareil ne fonctionne
pas normalement.
Solutions
≥ L’appareil ne peut pas fonctionner si vous n’ouvrez pas l’écran à
cristaux liquides ou que vous ne sortez pas le viseur.
≥ Appuyer sur le bouton RESET. (l 147) Si les conditions normales ne peuvent
être ainsi rétablies, retirer la batterie ou débrancher l’adaptateur secteur,
attendre 1 minute, puis reconnecter la batterie ou l’adaptateur secteur. Après
environ 1 minute, remettre l’appareil sous tension de nouveau. (Si l’on exécute
l’opération ci-dessus alors que le voyant d’accès est allumé, on risque de
détruire les données situées sur le disque ou la SD carte).
La télécommande ne
fonctionne pas.
≥ La pile bouton de la télécommande est-elle épuisée?
# La remplacer par une pile bouton neuve. (l 18)
Le message “COUVERCLE
DU DISQUE OUVERT”
apparaît jusqu’à ce que le
couvercle du disque soit
fermé.
≥ Ce message peut apparaître si la batterie est retirée ou si
l’adaptateur secteur est débranché pendant le retrait d’un disque ou
avant que l’alimentation de l’unité soit complètement coupée.
# Ouvrez le couvercle du disque avec le levier DISC EJECT et
refermez-le.
Le levier DISC EJECT ne
fonctionne pas.
≥ Le couvercle du disque ne peut s’ouvrir que si l’appareil est
alimenté.
# Brancher la batterie rechargée ou l’adaptateur secteur.
≥ Le levier DISC EJECT ne fonctionne pas lorsque l’appareil est
raccordé à l’ordinateur.
# Déconnecter le câble USB.
L’écran a soudainement
changé.
≥ La démonstration a-t-elle été lancée?
# Si [MODE DEMO] est réglé sur [ON] sans qu’aucun disque ou
carte SD ne soit en place en mode enregistrement, l’unité passe
automatiquement dans le mode démonstration pour expliquer
ses fonctions. Normalement ceci doit être réglé sur [OFF].
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [CONFIG] #
[MODE DEMO] # [OFF], puis appuyer sur la touche curseur.
Une indication de fonction
telle que l’indication du
temps restant ou du temps
écoulé n’est pas affichée.
Le disque ne peut pas
être lu.
≥ En paramétrant [CONFIG] > [AFFICHAGE] > [OFF], les
indications autres que les avertissements et la date disparaissent.
≥ Y a-t-il des empreintes de doigts ou de saleté sur la surface du disque?
# Si c’est le cas, essuyer la surface du disque pour en retirer les
empreintes de doigts ou la saleté. (l 26)
143
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 144 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Problème
Solutions
L’enregistrement ne
démarre pas, bien que
l’appareil soit alimenté et
que le disque ou la carte
SD soit inséré
correctement.
≥ (Mode HD) Est-ce que le DVD-RW, DVD-R ou DVD-R DL a été
finalisé?
# Après finalisation, les disques sont en lecture seule et aucun
enregistrement ne peut y être fait. Si un disque DVD-RW est
définalisé, il sera possible d’y enregistrer. (l 96)
≥ (Mode STD) Est ce que le DVD-RAM ou le DVD-RW (format VR)
est protégé en écriture?
# Lever la protection. (l 99) Si la protection du DVD-RAM ou le
DVD-RW (format VR) a été faite sur un autre appareil, lever la
protection sur ce même appareil.
≥ (Mode STD) Est ce que le DVD-RW (format vidéo) ou le DVD-R a été finalisé?
# Après finalisation, les disques sont en lecture seule et aucun
enregistrement ne peut y être fait. Si un disque DVD-RW (format
vidéo) est définalisé, il sera possible d’y enregistrer. (l 96)
≥ La languette de verrouillage de la carte SD est-elle sur LOCK?
# Aucun enregistrement n’est possible lorsque la languette de
verrouillage de la carte SD est sur LOCK. (l 25)
≥ La capacité mémoire de la carte SD ou du disque est-elle saturée?
# Si la capacité mémoire du disque ou de la carte SD est saturée,
supprimer des scènes devenues inutiles (l 86, 91) ou utiliser
une autre carte SD ou un autre disque.
≥ Est-ce que l’unité est réglée sur le mode enregistrement?
# Aucun enregistrement n’est possible si la molette de sélection de
mode est sur
ou
.
≥ Est-ce que le couvercle de la fente carte est ouvert?
# Si le couvercle du disque ou de la fente carte est ouvert, cet appareil peut ne pas
fonctionner normalement. Fermer le couvercle du disque ou de la fente carte.
L’enregistrement démarre
mais s’arrête immédiatement.
L’image de lecture
s’interrompt un moment.
≥ Le disque est-il éraflé ou sale?
# Essuyer la saleté d'un disque. (l 26) Si le disque est éraflé, en
utiliser un nouveau.
≥ L’appareil dégage de la chaleur. Suivre les instructions qui
s’affichent. Pour utiliser l’appareil de nouveau, couper le contact sur
l’appareil et attendre un certain temps.
L’appareil interrompt
l’enregistrement
de manière arbitraire.
≥ Est-ce que la carte SD peut être utilisée pour l'enregistrement de films ?
# Utiliser une carte SD utilisable pour l'enregistrement de films. (l 25)
≥ La fonction AGS est-elle activée?
# Enregistrer dans la position horizontale normale ou régler [AGS]
sur [OFF]. (l 51)
La mise au point
automatique ne
fonctionne pas.
≥ Le mode mise au point manuelle est-il sélectionné?
# Régler le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO.
≥ Est-ce qu’un enregistrement d’une scène difficile à mettre au point
en mode mise au point automatique a été tenté?
# Avec certains sujets et certains environnements, le mode mise au point
automatique ne fonctionne pas correctement. (l 156) Si c’est le cas,
utiliser le mode mise au point manuelle pour mettre au point. (l 75)
144
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 145 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Problème
Solutions
Les images enregistrées
ne sont pas nettes.
≥ Est-ce qu’un enregistrement d’objets de petite taille ou finement
détaillés avec [QUALITE IMAGE] paramétrée sur [
] a été tenté?
# Si des objets de petite taille ou finement détaillés sont enregistrés avec
[QUALITE IMAGE] paramétrée sur [
], les images pourrait se fragmenter en
mosaïque. Enregistrer avec [QUALITE IMAGE] paramétrée sur [
]. (l 59)
Le son n’est pas émis par
le haut-parleur intégré
de l’appareil.
≥ Le volume est-il trop faible?
# Pendant la lecture, déplacer le bouton zoom pour afficher
l’indication du volume et le régler. (l 83)
Bien que l’appareil soit
correctement branché à
un téléviseur, les images
ne peuvent pas être
visionnées.
Les images sont
écrasées
horizontalement.
≥ Est-ce que la commutation d’entrée du téléviseur correspond à la prise connectée?
# Se reporter au manuel d’utilisation du téléviseur et sélectionner le
canal correspondant aux prises d’entrée utilisées pour la connexion.
≥ Le réglage [FORMAT TV] est-il correct?
# Changer le réglage pour qu’il corresponde au format du téléviseur.
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [CONFIG] #
[FORMAT TV] # [16:9] ou [4:3] et appuyer sur la touche curseur.
≥ Si le câble HDMI et le câble sont tous deux branchés, la priorité en mode
enregistrement est donnée à la sortie du câble HDMI. Si vous réglez l’unité
en mode lecture, la sortie est effectuée par les deux câbles.
≥ Les images enregistrées en mode STD ne peuvent pas être lues en
utilisant les câbles HDMI ou composite.
Utilisez le câble AV pour lire des images enregistrées en mode STD.
La suppression ou
l’édition de scènes n’est
pas possible.
≥ (Mode STD) Est ce que le DVD-RAM ou le DVD-RW (format VR)
est protégé en écriture?
# Lever la protection. (l 99) Si la protection du disque ou du contenu a
été faite sur un autre appareil, lever la protection sur ce même appareil.
≥ (Mode HD) Est-ce que la scène est protégée?
# Lever la protection. (l 89) Si la protection du disque ou du contenu a
été faite sur un autre appareil, lever la protection sur ce même appareil.
≥ Les scènes qui ne peuvent pas être affichées sous forme de
vignettes (les vignettes s’affichent comme [
]) ne peuvent pas
être supprimées. Si les scènes qui s’y trouvent ne sont pas
nécessaires, formater le disque ou la carte SD pour les effacer.
(l 94) Il est à noter que lors du formatage d’un disque ou d’une
carte SD, toutes les données enregistrées sur le disque ou la carte
SD seront effacées.
≥ Est-ce que le fichier d’image fixe est protégé?
# Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés. Enlever le
réglage de protection. (l 92)
≥ Si le commutateur de protection en écriture de la carte SD est sur la
position LOCK, aucune suppression n’est possible. (l 25)
La lecture des images sur
une carte SD ne semble
pas normale.
≥ Les données pourraient être détériorées. Elles pourraient avoir été
détériorées par des ondes statiques ou électro-magnétiques. Enregistrer
les données importantes sur un ordinateur ou un autre appareil.
145
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 146 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Problème
Solutions
Même si un disque ou une
carte SD sont formatés, il ne
peuvent pas être utilisés.
≥ Il se pourrait que l'appareil, le disque ou la carte SD soit
endommagé. Consulter le revendeur. Utiliser une carte SD de 8 Mo
à 8 Go avec cet appareil.
Si la carte SD est
introduite dans cette
unité, elle n’est pas
reconnue.
≥ Est-ce que la carte SD introduite a été formatée par un ordinateur ?
# Utiliser cette unité pour formater les cartes SD. Il est important
de savoir que si une carte SD est formatée, toutes les données
qui s’y trouvent seront supprimées. (l 94)
Si la carte SD est insérée
dans un autre appareil,
elle n’est pas reconnue.
≥ Vérifier que l’appareil est compatible avec la capacité ou le type de carte
SD (carte mémoire SD/carte mémoire SDHC) qui a été insérée. (l 24)
# Se référer au manuel d’utilisation de l’appareil pour plus de détails.
L’indication disparaît.
L’écran est gelé.
Aucune opération ne
peut être effectuée.
Des points ronds blancs
qui ressemblent à des
bulles de savon
apparaissent sur la
photo.
146
VQT1G54
≥ Cet appareil est-il connecté à un ordinateur?
# Aucune opération ne peut être réalisée sur l’appareil lorsqu’il est
connecté à un ordinateur.
≥ Mettre l’appareil hors tension. Si cela n’est pas possible, appuyer sur le
bouton RESET ou déconnecter la batterie ou l’adaptateur secteur, puis le
reconnecter. Cela fait, remettre l’appareil sous tension. Si le problème
persiste, déconnecter la source d’alimentation et consulter le revendeur.
≥ En prenant une photo avec le flash dans un
endroit sombre ou à l'intérieur, des points
ronds blancs peuvent apparaître sur la
photo à cause de la réflexion du flash sur
les particules de poussière présents dans
l'air. Cela n'est pas un dysfonctionnement.
Une caractéristique de cela est que le nombre de points ronds et leur
position diffèrent à chaque photo.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 147 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Problème
Solutions
≥ Le disque est-il éraflé ou sale?
# Après avoir utilisé la méthode suivante pour remettre l'appareil
en marche, éjecter le disque et le nettoyer. (l 26) Si le disque
est rayé, utiliser un nouveau disque.
≥ L’appareil a détecté une erreur. Appuyer sur la touche RESET avec
la partie saillante de la courroie A. L’appareil se remet en marche.
“APPUYEZ SUR RESET”
ou “VÉRIFIER LE DISQUE
APRÈS AVOIR APPUYÈ
SUR LE COMMUTATEUR
DE RÈINITIALISATION
POUR LE RÈPARER.” est
affiché.
≥ Si le bouton RESET n’est pas pressé, l’appareil est automatiquement
mis hors tension après une période d’attente d’environ 1 minute.
≥ Même après avoir appuyé sur le bouton RESET, l’indication pourrait
apparaître encore de façon répétée. Si c’est le cas, l’appareil a besoin
d’être réparé. Déconnecter la source d’alimentation et consulter le
revendeur. Ne pas tenter de réparer l’appareil soi-même.
ª En cas de connexion à un autre appareil
Problème
Solutions
VIERA Link ne fonctionne
pas.
≥ Avez-vous connecté le câble composite ou le câble AV?
# Connecter via un câble HDMI (acheté séparément). (l 107)
≥ Le réglage [VIERA Link] est-il correct?
# Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [CONFIG] >
[VIERA Link] > [ON] et appuyer sur la touche curseur.
≥ Selon la prise HDMI du téléviseur, le canal d’entrée peut ne pas
commuter automatiquement. Dans ce cas, utiliser la télécommande du
téléviseur pour commuter l’entrée. (Pour plus de détails sur la manière
de commuter l’entrée, lire le manuel d’utilisation du téléviseur.)
≥ Vérifier le réglage VIERA Link de l’appareil connecté.
≥ Mettre l’unité hors tension puis de nouveau sous tension.
≥ Régler [VIERA Link] sur [Off] sur le téléviseur puis le remettre sur
[On]. (Voir le mode d’emploi du téléviseur (VIERA) pour plus
d’informations.)
≥ Est-ce que vous utilisez des images enregistrées en mode STD?
# Utilisez des images enregistrées en mode HD.
147
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 148 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
ª Avec un ordinateur
Problème
Bien qu’il soit connecté à
l’aide du câble USB, cet
appareil n’est pas
reconnu par l’ordinateur.
Lorsque le câble USB est
débranché, un message
d’erreur apparaît sur
l’ordinateur.
Impossible de visionner
le mode d’emploi PDF
pour HD Writer 2.0E for
SX/SD.
Solutions
≥ Est-ce que l’adaptateur secteur est connecté?
# Utiliser l’adaptateur secteur pour connecter cette unité à un
ordinateur.
≥ Sélectionner une autre prise USB sur l’ordinateur.
≥ Vérifier l’environnement d’exploitation. (l 116)
≥ Mettre l’unité hors tension puis de nouveau sous tension et
reconnecter le câble USB.
≥ Pour déconnecter le câble USB en sécurité, double-cliquez sur
l’icône
(
) dans le plateau des tâches et suivez les
instructions à l’écran.
≥ Est-ce qu’ Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou Adobe
Reader 7.0 ou supérieur est installé sur l'ordinateur utilisé ?
# Il faut disposer d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou
d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour lire le mode d’emploi au
format PDF de HD Writer 2.0E for SX/SD.
Si les scènes ne changent pas correctement en les lisant sur un autre
appareil
Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations
suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil.
* La manière dont les scènes seront lues en continu dépend de l’appareil de lecture. Selon l’appareil
utilisé, les images peuvent arrêter de bouger ou se figer pendant un moment même si aucune des
conditions suivantes n’est applicable.
ª Lorsque les scènes ont été enregistrées à des dates différentes
A L’image sera figée quelques secondes à l’endroit où les dates changent.
B Les images sont lues correctement si les scènes ont été enregistrées à la même date.
148
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 149 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
ª Lorsque plus de 99 scènes ont été enregistrées à la même date
L’image sera figée quelques secondes lorsque la scène change chaque fois que 99 scènes ont été
lues.
B Les images de 99 scènes successives sont lues correctement.
A
ª Lorsque des scènes durant moins de 3 secondes sont enregistrées
1 3 secondes ou plus
2 Moins de 3 secondes
A L’image sera figée quelques secondes après une scène qui dure moins de 3 secondes.
ª Lorsque PRE-REC a été utilisé pour l’enregistrement
1 Enregistrement normal
2 Enregistrement PRE-REC
A L’image s’arrête momentanément à la fin de la scène qui a été enregistrée normalement avant
l’enregistrement PRE-REC.
ª Lorsque l’enregistrement a été changé de HN/HE à HG ou de HG à HN/HE
A L’image s’arrête momentanément à l’endroit où les scènes changent entre les modes HN/HE et
HG.
B La lecture est correcte si le même mode est utilisé ou si le mode est changé entre HN et HE.
149
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 150 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
ª Pour supprimer des scènes
Exemple 1: Suppression de scènes au milieu d’une série de scènes.
1 Scène qui doit être supprimée
A L’image sera figée pendant quelques secondes là où une scène a été supprimée.
B Les images des scènes suivantes qui n’ont pas été supprimées sont lues correctement les unes
après les autres.
Exemple 2: Pour enregistrer de nouveau après avoir supprimé la dernière scène.
1
2
A
B
Scène qui doit être supprimée
Une nouvelle scène est enregistrée ici.
L’image sera figée pendant quelques secondes là où une scène a été supprimée.
Les images des scènes suivantes qui n’ont pas été supprimées sont lues correctement les unes
après les autres.
150
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 151 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
ª Pour monter des scènes sur un ordinateur en utilisant un programme
comme HD Writer 2.0E for SX/SD
Exemple 1: Lorsque des scènes ont été sélectionnées en utilisant HD Writer 2.0E for
SX/SD et restituées sur le support
B
A
Si des scènes ont été glissées et déposées à partir de la zone d’affichage de la scène A et restituées
sur le support, les images se figeront quelques secondes à l’endroit du changement de scène.
L’arrêt de l’image pendant quelques secondes à l’endroit du changement de scène peut être évité en
glissant et en déposant les scènes dans la zone d’affichage des images B ou en cliquant sur le bouton
[Copy between media] du menu Démarrage.
Exemple 2: Pour supprimer des scènes qui ont été amenées par HD Writer 2.0E for
SX/SD
Lorsqu’une scène est supprimée, les images peuvent se figer pendant quelques secondes à l’endroit
où cette scène a été supprimée.
Exemple 3: Pour fusionner des scènes qui ont été amenées par HD Writer 2.0E for SX/
SD
A l’endroit où les scènes ont fusionné, les images peuvent de figer pendant quelques secondes là où
les scènes originales ont été divisées.
151
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 152 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Précautions d’utilisation
A propos de cet appareil
≥ L’appareil, le disque et la carte SD peuvent dégager
de la chaleur après une utilisation prolongée;
toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie.
Garder le Caméscope Haute Definition aussi loin
que possible de l’équipement électromagnétique
(tels que les fours à micro-ondes, les téléviseurs,
les jeux vidéo etc.).
≥ En utilisant le Caméscope Haute Definition sur ou
à proximité d’un téléviseur, les images et le son
du Caméscope Haute Definition peuvent être
perturbés par des ondes électromagnétiques.
≥ Ne pas utiliser le Caméscope Haute Definition
à proximité de téléphones portables car cela
pourrait se traduire par des parasites affectant
les images et le son.
≥ Les données enregistrées pourraient être
endommagées, ou les images déformées par
les puissants champs magnétiques créés par
les haut-parleurs ou les gros moteurs.
≥ Les ondes électromagnétiques générées par
les microprocesseurs peuvent avoir des effets
négatifs sur le Caméscope Haute Definition, en
perturbant les images et le son.
≥ Si le Caméscope Haute Definition est affecté de
façon négative par un appareil électromagnétique et
cesse de fonctionner l'éteindre et enlever la batterie
ou déconnecter l'adaptateur secteur. Puis
réintroduire la batterie ou reconnecter l'adaptateur
secteur et allumer le Caméscope Haute Definition.
Ne pas utiliser le Caméscope Haute Definition près
d’émetteurs radio ou de lignes à haute tension.
≥ Si un enregistrement est effectué près d’émetteurs
radio ou de lignes à haute tension, les images ou les
sons enregistrés pourraient en être affectés.
S’assurer d’utiliser les câbles et les cordons fournis.
En utilisant des accessoires en option, utiliser les
câbles et les cordons fournis avec ceux-ci.
Ne pas tirer sur les cordons et les câbles.
152
VQT1G54
Ne pas pulvériser d’insecticides ou de
produits chimiques volatiles sur l’appareil.
≥ Si l’on pulvérise l’appareil au moyen de produits
chimiques de ce genre, son corps pourrait être
abîmé et la finition de surface pourrait s’écailler.
≥ Ne pas laisser des produits en caoutchouc ou en plastique
en contact avec l’appareil pendant un temps prolongé.
En utilisant l’appareil dans un endroit sableux
ou poussiéreux comme qu’une plage, empêcher
le sable ou la poussière de pénétrer à l’intérieur
du boîtier et sur les contacts de l’appareil.
Eviter tout contact de l’appareil avec l’eau de mer.
≥ Le sable ou la poussière peuvent endommager
l’appareil. (Il convient donc de faire
particulièrement attention lors de l’insertion et
du retrait d’un disque ou d’une carte.)
≥ Si de l’eau de mer éclabousse l’appareil, essuyer
l’eau avec un chiffon bien essoré. Ensuite, essuyer
l’appareil de nouveau avec un chiffon sec.
En transportant l’appareil, éviter toute chute
ou choc.
≥ Un choc important pourrait briser le boîtier de
l’appareil et entraîner des dysfonctionnements.
Ne pas utiliser de benzène, de diluant pour
peinture ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
≥ Avant de nettoyer l’appareil, en retirer la batterie ou
débrancher le câble secteur de la prise secteur.
≥ Le boîtier de l’appareil pourrait être décoloré et
la finition de surface pourrait s’écailler.
≥ Essuyer l’appareil avec un chiffon doux et sec
pour enlever la poussière et les traces de
doigt. Pour enlever les taches résistantes, bien
essorer un chiffon imbibé de produit nettoyant
neutre dilué avec de l’eau et essuyer l’appareil.
Ensuite, l’essuyer avec un chiffon sec.
≥ Si un linge de nettoyage imprégné de
substances chimiques est utilisé, en observer
scrupuleusement la notice d’emploi.
Ne pas toucher la lentille du bloc de lecture à
laser.
≥ Le fait de toucher la lentille du bloc de lecture
peut entraîner des problèmes de
fonctionnement.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 153 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Ne pas utiliser l’appareil à des fins de surveillance
ou pour d’autres activités commerciales.
≥ En utilisant l’appareil pendant longtemps, la
chaleur s’accumule à l’intérieur et pourrait
causer un dysfonctionnement.
≥ L’appareil n’est pas destiné à des utilisations
commerciales.
S’il est prévu de ne pas utiliser l’appareil
pendant longtemps
≥ En rangeant l’appareil dans un placard ou une
armoire, il est conseillé de mettre un produit
déshydratant (gel de silice).
A propos de la batterie
La batterie utilisée dans l’appareil est une batterie au
lithium-ion rechargeable. Elle est sensible à l’humidité et aux
écarts de température et l’effet augmente plus la température
augmente ou baisse. Dans les endroits froids, l’indication de
pleine charge pourrait ne pas apparaître ou l’indication de
batterie déchargée pourrait apparaître environ 5 minutes
après le début de l’utilisation. En présence de températures
élevées, la fonction de protection pourrait se déclencher,
rendant impossible l’utilisation de l’appareil.
Veiller à enlever la batterie après utilisation.
≥ Si la batterie est laissée en place, un courant de petite
intensité continue de circuler même lorsque l’appareil
est hors tension. Le fait de laisser l’appareil dans cet
état peut provoquer un déchargement excessif de la
batterie. Cela peut empêcher l’utilisation de la batterie,
même une fois rechargée.
≥ La batterie doit être stockée dans le sac en vinyle de telle
sorte que le métal n’entre pas en contact avec les bornes.
≥ La batterie doit être rangée dans un endroit frais
exempt d’humidité, avec une température aussi
constante que possible. (Température recommandée:
15 °C à 25 °C, humidité recommandée: 40% à 60%
≥ Les températures extrêmement hautes ou extrêmement
basses raccourcissent la durée de vie de la batterie.
≥ Si la batterie est conservée à une haute
température, haute humidité, ou dans un endroit
graisseux et enfumé, les contacts peuvent rouiller
et provoquer un mauvais fonctionnement.
≥ Pour ranger la batterie pendant une longue
période, nous vous recommandons de la charger
une fois par an et de la ranger à nouveau après
en avoir complètement épuisé la charge.
≥ La poussière et autre matière sur les bornes de
la batterie doivent être enlevées.
Préparer des batteries de réserve en partant
pour enregistrer.
≥ Préparer les batteries appropriées pour 3 à 4
fois la durée d’enregistrement désirée. Dans
des endroits froids, tels que stations de ski, la
durée possible d’enregistrement est plus
courte.
≥ En voyageant, ne pas oublier d’emporter un
adaptateur secteur pour pouvoir recharger les
batteries à destination.
Si la batterie tombe accidentellement, vérifier
si les bornes sont déformées.
≥ La mise en place d’une batterie dont les
bornes sont abîmées peut endommager
l’appareil ou l’Adaptateur secteur.
Ne pas jeter une batterie usagée dans le feu.
≥ Chauffer une batterie ou la jeter dans le feu
peut provoquer une explosion.
Si le temps d’utilisation est très court même
après que le batterie ait été rechargée, la
batterie est hors d’usage. Veuillez acheter
une nouvelle batterie.
A propos de l’adaptateur secteur
≥ Si la température de la batterie est
extrêmement élevée ou extrêmement basse, le
chargement peut prendre du temps ou bien la
batterie ne se chargera pas.
≥ Si le témoin de charge continue de clignoter, s’assurer que
les prises de la batterie ou de l’adaptateur secteur ne sont
pas exposées à la saleté, la poussière ou des objets
étrangers, puis les reconnecter correctement. Débrancher
le câble secteur de la prise électrique pour retirer la saleté,
la poussière ou les objets étrangers des prises de la
batterie ou de l’adaptateur secteur. Si le témoin de charge
continue de clignoter, il peut y avoir un problème avec la
batterie ou l’adaptateur secteur. Contacter le revendeur.
≥ En utilisant l’adaptateur secteur près d’un
poste de radio, la réception radio pourrait être
perturbée. Tenir l’adaptateur secteur à 1 m de
la radio.
≥ L’utilisation de l’adaptateur secteur peut générer
des vrombissements. Toutefois, ceci est normal.
≥ Après utilisation, veillez à débrancher
l’adaptateur secteur. (S’il reste branché, il
consomme une faible quantité d’énergie.)
153
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 154 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
≥ Garder toujours les électrodes de l’adaptateur
secteur et de la batterie propres.
Placer l’appareil près de la fiche pour faciliter
le raccordement.
A propos des disques
≥ Si la surface d’un disque contient de la
poussière, des rayures, des saletés ou si
elle est déformée, les phénomènes suivants
risquent de se produire:
jDes parasites en forme de blocs risquent
d’apparaître sur les images de lecture
jInterruption momentanée des images de
lecture
jSon coupé pendant la lecture ou son
anormal
j[
] apparaît comme affichage des
vignettes
jLa reconnaissance du disque ne peut être
faite correctement
jDélai entre l’image et le son
Lorsque l’indicateur ACCESS/PC est allumé (pendant
l’accès au disque), ne pas ouvrir le couvercle
d’introduction du disque, ne pas mettre l’appareil
sous tension, ne pas secouer ni frapper l’appareil.
DVD-R/DVD-R DL
≥ Pour l’enregistrement optimal des disques DVD-R ou
DVD-R DL, cette unité inscrit des données de contrôle sur
le disque de manière à effectuer automatiquement des
ajustements au moment de son insertion ou de son retrait.
Si le disque ne comporte pas de zone sur laquelle inscrire
ces données de contrôle, il se peut qu’aucun
enregistrement ne soit possible. Pour prévenir une telle
éventualité, ne pas utiliser de DVD-R ou DVD-R DL sur
lequel plus de 50 enregistrements ont été faits.
≥ Ne pas insérer dans un enregistreur DVD un
DVD-R ou DVD-R DL enregistré sur cet appareil
qui n’a pas été finalisé; cela pourrait en effet
endommager les données enregistrées.
A propos de la carte SD
≥ La capacité de mémoire indiquée sur l’étiquette d’une
carte SD est le total de la capacité en matière de la
protection de gestion des droits, et de la capacité
pouvant être utilisée sur l’appareil, un ordinateur etc.
≥ Pendant une utilisation prolongée, la surface de
l’appareil et la carte SD chauffent. Cela est normal.
154
VQT1G54
Toujours régler la molette de sélection de mode
sur OFF pour insérer ou retirer une carte SD.
Lorsque cet appareil accède à la carte SD
(lorsque
ou
est affiché/le voyant d’accès
est allumé), ne pas retirer la carte SD, actionner
la molette de sélection de mode, éteindre
l’appareil, secouer ou cogner l’appareil.
ª A propos de la carte miniSD
≥ Assurez-vous d’insérer les cartes miniSD dans
l’adaptateur de carte prévu à cet effet avant utilisation.
Le fait d’insérer une carte sans adaptateur dans cet
appareil peut endommager ce dernier ou la carte.
≥ Ne pas mettre en place un adaptateur de carte
vide. Ne pas laisser l’adaptateur en place dans
l’appareil lors de l’introduction ou du retrait
d’une carte miniSD. Cela pourrait entraîner un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Ecran ACL/viseur
≥ Si l’écran à cristaux liquides est sale, l’essuyer
avec un chiffon doux et sec.
≥ Dans des endroits à changement de température
radical, de la condensation peut se former sur l’écran à
cristaux liquides. L’essuyer avec un chiffon doux et sec.
≥ Lorsque l’appareil est très froid, par exemple parce qu’il
a été stocké dans un endroit froid, l’écran à cristaux
liquides sera légèrement plus sombre que d’habitude à
l’allumage. La luminosité normale est rétablie lorsque la
température interne de l’appareil augmente.
Une technologie de précision extrêmement haute
est employée pour produire l’écran à cristaux
liquides (ACL) présentant un total approximatif de
300.000 pixels. Le résultat est de plus de 99,99%
de pixels actifs pour 0,01% de pixels inactifs ou
toujours allumés. Cependant, cela n’est pas un
mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image
enregistrée.
Une technologie de précision extrêmement
haute est employée pour produire l’écran du
viseur présentant un total approximatif de
183.000 pixels. Le résultat est de plus de
99,99% de pixels actifs pour 0,01% de pixels
inactifs ou toujours allumés. Cependant, cela
n’est pas un mauvais fonctionnement et
n’affecte pas l’image enregistrée.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 155 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
A propos de la condensation
Lorsque de la condensation se forme sur
l’appareil, l’objectif se couvre de buée et
l’appareil peut ne pas fonctionner correctement.
Faire votre possible pour éviter la formation de
condensation. S’il s’en forme quand même,
adopter les mesures décrites ci-dessous.
Causes de condensation
De la condensation se produit quand la
température ambiante ou l’humidité changent
de la façon suivante.
≥ Lorsque l’appareil est transporté d’un endroit
froid (ex.: piste de ski) dans une pièce chaude.
≥ Lorsque l’appareil est transporté d’une voiture
climatisée à l’extérieur.
≥ Lorsqu’une pièce froide a été chauffée
rapidement.
≥ Lorsque de l’air froid provenant d’un
climatiseur souffle directement sur l’appareil.
≥ Après une averse en été.
≥ Lorsque l’appareil est dans un endroit très
humide (ex.: piscine chauffée.)
Explication des termes
Equilibre des blancs automatique
Le réglage de l’équilibre des blancs reconnaît la
couleur de la lumière et se règle de telle sorte
que la couleur du blanc soit plus pure. L’appareil
détermine la couleur de la lumière qui passe à
travers l’objectif et le capteur de l’équilibre des
blancs, déterminant de cette façon la condition
d’enregistrement, et sélectionne le paramètre de
couleur le plus proche.
Cela est appelé réglage automatique de
l’équilibre des blancs.
Cependant, puisque l’appareil mémorise
uniquement des informations sur la couleur de
blanc sous différentes sources de lumière,
l’équilibre automatique des blancs ne fonctionne
pas normalement sous d’autres sources de
lumière.
2)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
3)
4)
6 000K
5)
5 000K
6)
1)
Lorsque cet appareil est transporté dans un
lieu présentant une différence de température
significative, par exemple d’un endroit froid à
un endroit chaud.
Si, par exemple, l’appareil est utilisé pour
enregistrer sur une piste de ski et qu’il est
transporté dans une pièce chauffée, placer
l’appareil dans un sac en plastique, enlever le
plus d’air possible de l’intérieur du sac, puis le
refermer hermétiquement. Laisser l’appareil
pendant environ une heure dans la pièce de telle
sorte que la température de l’appareil soit proche
de celle de la température ambiante de la pièce,
puis l’utiliser.
Que faire si la lentille est embuée.
Retirer la batterie ou débrancher l’adaptateur
secteur et attendre pendant environ 1 heure.
Lorsque la température de l’appareil s’approche
de la température ambiante, la buée disparaît
naturellement.
4 000K
7)
3 000K
8)
2 000K
9)
10)
1 000K
L’illustration ci-dessus indique la plage dans
laquelle l’équilibre automatique des blancs
fonctionne.
1) La plage de réglage de l’équilibre
automatique des blancs de ce caméscope
2) Ciel bleu
3) Ciel couvert (pluie)
4) Ecran télé
5) Soleil
6) Lampe fluorescente blanche
7) Ampoule halogène
8) Ampoule à incandescence
9) Aube ou crépuscule
10) Bougies
155
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 156 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
En dehors de la plage fonctionnelle de réglage
automatique de l’équilibre des blancs, l’image
devient rougeâtre ou bleuâtre. Même à l’intérieur
de la plage fonctionnelle de réglage automatique
de l’équilibre des blancs, le réglage automatique
de l’équilibre des blancs peut ne pas fonctionner
correctement s’il y a plus d’une source de
lumière. En cas de lumière en dehors de la plage
fonctionnelle de réglage automatique de
l’équilibre des blancs, utiliser le mode de réglage
manuel de l’équilibre des blancs.
Equilibre des blancs
Les images enregistrées par l’appareil peuvent
devenir bleuâtres ou rougeâtres sous certaines
sources de lumière. Pour éviter ces
phénomènes, régler l’équilibre des blancs.
Le réglage de l’équilibre des blancs détermine la
couleur du blanc sous différentes sources de
lumière. En reconnaissant la couleur du blanc
sous la lumière du soleil et la couleur du blanc
sous une lumière fluorescente, l’appareil peut
régler l’équilibre parmi les autres couleurs.
Vu que la couleur du blanc est la référence pour
toutes les autres couleurs (qui constituent la
lumière), l’appareil peut enregistrer des images
dans des couleurs naturelles s’il peut reconnaître
la couleur de blanc de référence.
Mise au point automatique
L’objectif se déplace en avant ou en arrière
automatiquement pour faire la mise au point sur
le sujet.
La mise au point automatique a les
caractéristiques suivantes.
≥ S’ajuste pour que les lignes verticales d’un
sujet soient vues plus nettement.
≥ Essaie d’amener un sujet à haut contraste à
être mis au point.
≥ Fait la mise au point au centre de l’écran
uniquement.
A cause de ces caractéristiques, la mise au point
automatique ne fonctionne pas correctement dans
les situations suivantes. Dans ce cas, il convient
d’enregistrer en mode mise au point manuelle.
≥ Enregistrement des objets éloignés et
proches en même temps
156
VQT1G54
Vu que l’appareil fait la mise au point sur l’objet placé au
centre de l’écran, il est difficile de faire la mise au point
sur l’arrière-plan lorsque des objets proches se trouvent
au centre. Lors d’enregistrements des personnes avec
des montagnes éloignées en arrière-plan, il n’est pas
possible de faire la mise au point à la fois sur un sujet
proche et des objets éloignées.
≥ Enregistrement d’un sujet derrière une vitre
sale ou poussiéreuse
Le sujet situé derrière la vitre ne sera pas mis au
point car la mise au point se fait sur la vitre sale.
De la même façon, lors d’un enregistrement de
quelque chose de l’autre côté d’une route à
grande circulation, la mise au point pourrait se
faire sur un véhicule passant par là.
≥ Enregistrement d’un sujet qui est entouré
par des objets à la surface vernie ou par
des objets hautement réfléchissants
Vu que la mise au point se fait sur les objets brillants
ou réfléchissants, il est difficile de faire le point sur le
sujet à enregistrer. La mise au point peut être floue
lors d’enregistrements sur des sujets en bord de mer,
en vision nocturne ou bien des scènes avec des feux
d’artifice ou des lumières spéciales.
≥ Enregistrement d’un sujet dans un
environnement sombre
L’appareil ne peut pas faire la mise au point
correctement car les informations sur la lumière
passant à travers l’objectif diminuent
considérablement.
≥ Enregistrement d’un sujet à mouvement
rapide
Vu que l’objectif de mise au point se déplace
mécaniquement, il ne peut pas suivre un sujet en
mouvement rapide.
Par exemple, lors d’enregistrements sur des
enfants courant dans tous les sens, la mise au
point peut ne pas être assez précise.
≥ Enregistrement d’un sujet avec peu de
contraste
Il est facile de faire la mise au point sur des
sujets présentant un fort contraste ou des lignes
ou bandes verticales. Cela signifie qu’un sujet
présentant peu de contraste, tel qu’un mur blanc,
peut devenir flou parce que l’appareil effectue la
mise au point sur la base des lignes verticales
d’une image.
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 157 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Spécifications
Caméscope Haute Definition
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
Consommation
d’énergie:
CC 9,3 V (en utilisant l’adaptateur secteur)/7,2 V (avec batterie)
Enregistrement 10,2 W
Système signal
Mode HD:
1080/50i
Mode STD:
625/50i
Format d’enregistrement
Mode HD:
Images animées: Conforme au format AVCHD
Images fixes: JPEG
Mode STD:
Images animées: Format d’enregistrement DVD vidéo (DVD-RAM, DVD-RW)
Format DVD-Vidéo (DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL)
Capteur d’images
Capteur d’image 3CCD 1/6z
Total: 560 Kk3
Pixels effectifs:
Images animées/images fixes: 520 Kk3
Objectif
Diaphragme auto, F1.8 à F2.8
Longueur focale: 3,0 mm à 30,0 mm
Macro (AF pleine gamme)
Diamètre filtre
37 mm
Zoom
Zoom optique 10k, Zoom numérique 25/700k
Moniteur
Écran ACL 2,7 z de large (Environ 300 K pixels)
Viseur
0,44z de large EVF (Environ 183 K pixels)
Microphone
Stéréo (avec fonction directionnelle)
Haut-parleur
1 haut-parleur ‰ 20 mm
Réglage de la balance
des blancs
Système de balance des blancs avec recherche automatique
Eclairage standard
1.400 lx
Eclairage minimum
requis
Environ 5 lx (Mode lumière faible: 1/25)
Environ 1 lx (Mode vision nocturne en couleur)
Niveau de sortie vidéo
1,0 V c.-à-c., 75 h
Niveau de sortie de la
prise composite
Y: 1,0 V c.-à-c., 75 h
Pb: 0,7 V c.-à-c., 75 h
Pr: 0,7 V c.-à-c., 75 h
1125i (1080i)/625i (576i)
Niveau de sortie de la
prise HDMI
HDMI 1125i (1080i)/625p (576p)
157
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 158 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Niveau de sortie audio
(Ligne)
316 mV, 600 h
USB
Fonction lecteur carte (sans support protection copyright)
Port USB Hi-Speed (USB 2.0), port USB Type miniB
Compatible PictBridge
Flash
Portée disponible: Environ 1 m à 2,5 m
Dimensions
83,5 mm (L)k93,5 mm (H)k151,5 mm (P)
(excluant les parties saillantes)
Poids
Environ 540 g
(sans batterie fournie, disque ni carte SD)
Poids en cours d’utilisation
Environ 660 g (avec batterie fournie, disque et carte SD)
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
(0 °C à 30 °C lorsque connecté à l’ordinateur)
Humidité de
fonctionnement
10% à 80%
Durée d’utilisation de la
batterie
Voir page 29
Images animées
Support d’enregistrement
Disque:
8 cm DVD-RAM Ver. 2.1
8 cm DVD-RW Ver. 1.1/2X-SPEED (2X/1X)
8 cm DVD-R for General Ver. 2.0
8 cm DVD-R for DL Ver. 3.0
Carte mémoire SD:
256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go (conformes au système FAT12 et FAT16)
Carte Mémoire SDHC:
4 Go, 8 Go (conforme au système FAT32)
Compression
Mode HD:
MPEG-4 AVC/H.264
Mode STD:
MPEG2
Mode d’enregistrement et
débit de transfert
Mode HD:
HG : Environ 13 Mbps (CBR)
(Environ 14 min d’autonomie d’enregistrement sur un DVD-RAM une seule face)
HN: Environ 9 Mbps (VBR)
(Environ 21 min d’autonomie d’enregistrement sur un DVD-RAM une seule face)
HE: Environ 6 Mbps (VBR)
(Environ 31 min d’autonomie d’enregistrement sur un DVD-RAM une seule face)
Mode STD:
XP: 10 Mbps (VBR)
(Environ d’enregistrement d’environ 18 min sur un DVD-RAM simple face)
SP: 5 Mbps (VBR)
(Environ d’enregistrement d’environ 37 min sur un DVD-RAM simple face)
LP: 2,5 Mbps (VBR)
(Environ d’enregistrement d’environ 75 min sur un DVD-RAM simple face)
158
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 159 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
Autres
Taille de l’image
HG: 1920k1080
HN/HE: 1440k1080
Compression audio
Dolby Digital (Dolby AC3)/2 ca
Images fixes
Support d’enregistrement
Carte mémoire SD:
8 Mo/16 Mo/32 Mo/64 Mo/128 Mo/256 Mo/512 Mo/1 Go/2 Go
(correspondant au format FAT12 et FAT16)
Carte Mémoire SDHC:
4 Go, 8 Go (compatible avec le format FAT32)
Compression
JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur la norme
Exif 2.2), compatible avec le système DPOF
Taille de l’image
1920k1080
Adaptateur secteur
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
Consommation d’énergie:
Sortie CC:
CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz
19 W
CC 9,3 V, 1,2 A (Appareil en marche)
CC 8,4 V, 0,75 A (Recharge de la batterie)
Dimensions
92 mm (L)k33 mm (H)k61 mm (P)
Poids
Environ 115 g
Batterie
Informations pour votre sécurité
Voltage maximum:
Voltage nominal:
Capacité évaluée:
CC 8,4 V
CC 7,2 V
2640 mAh
Les spécifications peuvent changer sans avis préalable.
159
VQT1G54
HDC-SX5EG-VQT1G54_fre.book 160 ページ
2007年7月28日 土曜日 午後12時7分
F
VQT1G54
F0707BL0 ( 2500 A )
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web site: http://panasonic.net

Manuels associés