▼
Scroll to page 2
of
6
SL-PH660PC-0428 05.4.28 11:23 AM ページ 1 Manuel d’utilisation Récepteur portatif avec lecteur CD Modèle Homologation: DATE D’ACHAT DÉTAILLANT ADRESSE DU DÉTAILLANT N° DE TÉLÉPHONE SL-PH660 Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Conserver ce manuel. Cher client Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure. NUMÉRO DE MODÈLE SL-PH660 Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel. NUMÉRO DE SÉRIE • Étanche aux éclaboussures ; ce qui permet d’utiliser l’appareil dans la salle de bains ou la cuisine (voir à la page 2, “Résistance aux éclaboussures (non étanche à l’eau.)”) • Lecteur CD pouvant prendre en charge des disques CD-R et CD-RW (voir à la page 4, “Écoute de CD”). • Syntonisateur Météo/FM/AM (voir à la page 5, “Écoute de la radio”). • Minuterie avec tonalité d’avertissement (voir à la page 6, “Utilisation de la minuterie”). Accessoires fournis Vérifier la présence de tous les accessoires fournis. Utiliser les numéros entre parenthèses lors de l’achat de pièces de rechange. “Depuis février 2005” 1 Adaptateur secteur (RFEA450C-S) Caractéristiques principales Panasonic Canada Inc. PC 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.ca © 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Imprimé en Chine Guide de dépannage Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites cidessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section “Demande d’informations” à la page 3. La lecture n’est pas possible. • Les piles sont peut-être déchargées (page 4). • Le disque n’a pas été mis en place adéquatement. • Le disque est rayé ou sale. • De la condensation s’est formée sur la lentille. Attendre environ une heure puis ressayer. • S’il n’y a pas de données entre les sessions sur un disque multi-session, la lecture pourrait ne pas être possible. • Si le disque contient des données sous des formats différents, le son pourrait ne pas être entendu et la lecture pourrait ne pas être possible. Absence de son ou présence de bruit. • Monter le volume. • Éloigner l’appareil de tout téléphone mobile. • Le temps de lecture écoulé n’est plus affiché et le son est coupé si le disque saute fréquemment. La lecture ne s’amorce pas à partir de la première plage. Il se pourrait que le mode de lecture aléatoire ait été activé (page 4). L’appareil cesse de fonctionner. Débrancher puis rebrancher l’adaptateur secteur ou retirer les piles puis les remettre en place. L’indicateur d’état des piles ne s’affiche pas convenablement. • L’indicateur ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur secteur est branché. • L’indicateur peut ne pas s’afficher convenablement dans certaines conditions. Présence de bruit pendant l’écoute de la radio. • Éloigner l’appareil de tout autre récepteur radio ou téléviseur. • L’antenne AM est incorporée à l’appareil ; aussi le niveau pourrait être plus élevé si l’appareil est transporté. ABSENCE DISQUE “ DE ” • Aucun disque n’a été mis en place ou le disque n’a pas été mis en place correctement. • Le disque mis en place ne peut être pris en charge par l’appareil. OUVERT “ ” Le couvercle du logement du disque est ouvert. Cf RQTT0698-2C M0205TK3045 Spécifications Radio Gamme de fréquence: Météo: FM: AM: 1 – 7 canaux 87,5 MHz –108,0 MHz (intervalles de 100 kHz) 520 kHz – 1 710 kHz (intervalles de 10 kHz) Lecteur CD Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz Décodage: 16 bits, linéaire Source de faisceau: Laser à semi-conducteur (longueur d’onde : 780 nm) Nombre de canaux: 2 canaux, stéréo Réponse en fréquence: 100 Hz – 16 kHz (-6 dB) Pleurage et scintillement: Incommensurablement faible Convertisseur numérique-analogique: MASH (1 bit) Généralités Haut-parleurs: 2 haut-parleurs pleine gamme, de 5 cm (2 po), rond, 4 Ω Puissance de sortie : 330 mW + 330 mW (maximum eff.) Alimentation: Entrée c.c. (via adaptateur secteur inclus): 4,5 V c.c. Piles: 3 V c.c. (4 piles AA R6/LR6) Entrée adaptateur secteur : 120 V, c.a., 60 Hz Consommation: 8 W (avec l’adaptateur secteur) Dimensions (L x H x P): 234,5 mm x 180,5 mm x 70 mm (9 1/4 po x 7 1/8 po x 2 3/4 po) Poids: 850 g (1 lb. 14 oz) (avec piles) 780 g (1 lb. 12 oz) (sans piles) Étanchéité: Norme JIS (Japan Industrial Standards) de résistance aux éclaboussures\ \Des éclaboussures d’eau venant de toutes les directions n’ont aucun effet sur l’appareil. Autonomie (avec 4 piles alcalines): [Temps approximatifs (à 25 °C (77 ˚F), sur une surface plane et stable, accentuation des graves hors fonction)] Disques CD-DA : 22 heures Radio (bande FM): 25 heures • L’autonomie réelle pourrait être moindre selon les conditions. • Avec un CD-RW, l’autonomie est considérablement réduite. Consommation dans le mode de veille (fonctionnement sur secteur): Nota Données sous réserve de modifications. Le poids et les dimensions sont approximatifs. 2W SL-PH660PC-0428 05.4.28 11:23 AM ページ 2 PRÉCAUTIONS À PRENDRE Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent manuel. Porter une attention toute particulière aux avis inscrits sur l’appareil et aux instructions décrites ci-dessous. Conserver ce manuel pour référence ultérieure. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) Protéger le cordon secteur de manière qu’il ne soit pas piétiné ou écrasé par des objets. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche. 11) N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant. Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter ces instructions. Suivre toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Nettoyer avec un chiffon sec seulement. Ne pas bloquer les ouvertures pour ventilation. Installer selon les directives du fabricant. Éloigner l’appareil de toute source de chaleur telle que radiateurs et autres éléments de chauffage (incluant les amplificateurs). Ne pas tenter de contourner les mesures de sécurité des fiches polarisées ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède une troisième broche pour la mise à la terre. Si la fiche ne peut pas être branchée, communiquer avec un électricien pour faire changer la prise de courant. 12) Ne placer l’appareil que dans une baie ou un support recommandé par le fabricant. Déplacer la baie ou le support avec le plus grand soin afin d’en éviter le renversement. 13) Débrancher durant un orage ou lors de non-utilisation prolongée. 14) Confier toute réparation à un technicien qualifié. Faire réparer l’appareil si le cordon ou la fiche a été endommagé, si l’appareil a été mouillé, si un objet est tombé sur l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé. Précautions à prendre • Ne pas déplacer l’appareil lorsque l’adaptateur secteur est connecté ou si l’antenne est étendue. Dans l’éventualité où l’appareil serait déplacé, les fils pourraient être endommagés provoquant un feu ou un choc électrique. Il y a aussi le risque que les fils s’accrochent dans un objet et causent ainsi un accident. • Éviter de tenir l’appareil par sa poignée pendant une longue période ; la poignée pourrait se déformer. • Éloigner l’appareil de toute source de chaleur. Ne pas le laisser dans une voiture exposée au soleil toutes vitres fermées pendant une longue période. • N’utiliser que l’adaptateur secteur fourni. • Ne pas ouvrir le couvercle du logement du disque dans un endroit humide telle une salle de bains. Avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle, essuyer l’appareil avec un linge sec ; ouvrir et fermer le couvercle avec les mains sèches dans un endroit où l’appareil n’est pas susceptible de recevoir des éclaboussures d’eau. • Ne pas assécher l’appareil avec un séchoir à cheveux. Cela pourrait entraîner une détérioration du boîtier et des pièces et provoquer un feu. • Bien refermer le couvercle du logement du disque et remettre en place le capuchon de caoutchouc sur la prise d’entrée DC IN. Ce sont les parties en caoutchouc de ces éléments qui protègent l’appareil contre les éclaboussures. Si ces parties devaient devenir sales ou rayées, l’eau pourrait s’infiltrer dans l’appareil et provoquer un choc électrique. • Ne pas laisser l’appareil pendant de longues périodes dans un endroit humide telle une salle de bains. Résistance aux éclaboussures (non étanche à l’eau) Cet appareil résiste aux éclaboussures (protection contre les éclaboussures, normes de classe 4 du JIS) Il est possible d’utiliser cet appareil dans des endroits où il est susceptible de recevoir des éclaboussures d’eau ; il est également possible de la manipuler les mains mouillées. Toutefois, il n’est pas étanche à l’eau. Prendre les précautions suivantes. • Ne pas utiliser l’adaptateur secteur dans un endroit très humide telle une salle de bains. • Protéger l’appareil contre les éclaboussures mettant en présence une grande quantité d’eau (eau salée, eau chaude ou savonneuse) ; ne pas l’immerger. L’infiltration d’eau peut endommager l’appareil. • Si l'appareil tombe dans l'eau, l'en retirer immediatement et le mettre hors contact. • Ne pas toucher l’appareil avec des mains savonneuses. À propos des piles • Ne pas mélanger des piles vieilles et neuves ou de marque ou de type différent. • S’assurer de respecter la polarité et lors de la mise en place des piles. • Ne pas recharger des piles sèches ordinaires. • Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant un certain laps de temps, en retirer toutes les piles. • Ne pas utiliser de piles dont la gaine a été pelée. Une mauvaise manutention des piles peut causer une fuite de leur électrolyte susceptible d’endommager les pièces avec lesquelles il entre en contact et provoquer un feu. En cas de fuite de l’électrolyte, communiquer avec le détaillant. Rincer à fond avec de l’eau toute partie du corps qui entrerait en contact avec l’électrolyte. MISE EN GARDE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL. ATTENTION! NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL. ATTENTION! CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D’EXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’USAGER. S’assurer que la prise secteur est située près de l’appareil dans un endroit facile d’accès. La fiche du cordon d’alimentation doit également être facile d’accès. La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil. 2 SL-PH660PC-0428 05.4.28 11:23 AM ページ 3 Entretien À propos des disques compacts Effectuer toute tâche d’entretien dans un endroit à faible taux d’humidité et s’assurer d’avoir les mains sèches. Disques CD-R et CD-RW L’appareil peut prendre en charge des disques CD-R et CD-RW enregistrés en format CD-DA ou MP3. Utiliser un disque audio enregistrable pour le format CD-DA et le finaliser\ après la fin de l’enregistrement. Il est possible que cet appareil ne puisse lire certains disques en raison du type d’encodage utilisé à l’enregistrement. \La finalisation est un processus effectué après un enregistrement permettant aux lecteurs CD-R/CD-RW de faire la lecture de CD-R et CD-RW audio. Nettoyer l’appareil avec un linge doux et sec. • Ne jamais utiliser d’alcool, de solvant ou de benzène pour nettoyer l’appareil. • Avant d’utiliser un linge comportant des substances chimiques, lire attentivement les directives sur l’emballage. Après utilisation dans un endroit humide telle une sale de bains ou une cuisine. Avis Retirer l’humidité sur la surface de l’appareil en l’essuyant avec un linge doux et sec. • Prendre soin à enlever l’humidité qui aurait pu s’accumuler dans les orifices des haut-parleurs. Utiliser des disques identifiés par ce logo: Ne pas: • utiliser de disques aux formes irrégulières. • apposer des étiquettes ou des autocollants sur les disques. • utiliser des disques comportant des étiquettes ou des autocollants qui se détachent, ou avec un matériau adhésif qui dépasse de sous les étiquettes ou autocollants. • utiliser des couvercles contre les rayures ou tout autre accessoire. • écrire sur la surface des disques. • nettoyer les disques avec des produits liquides (les nettoyer avec un chiffon doux et sec). Si l’appareil est immergé ou éclaboussé d’eau 1 Appuyer sur [ OFF] pour mettre l’appareil hors marche. 2 Avec le couvercle du logement du disque fermé, enlever l’humidité accumulée sur la surface du boîtier en l’essuyant avec un linge doux et sec. 3 Essuyer l’intérieur du couvercle du logement du disque et du logement des piles ainsi que les piles avec un linge doux et sec. Entretien de la lentille Afin de prévenir tout problème de fonctionnement, nettoyer régulièrement la lentille. Utiliser une poire souffleuse pour nettoyer Lentille la lentille ; au besoin, utiliser un cotontige. Produit recommandé: trousse de nettoyage de lentille (SZZP1038C). À propos de l’utilisation d’un disque hybride “DualDisc” • La piste son d’un disque hybride n’est pas conforme aux spécifications techniques du format CD-DA (Compact Disc Digital Audio). Par conséquent, sa lecture pourrait être impossible. • Ne pas utiliser un disque hybride avec cet appareil car il pourrait ne pas être possible de le mettre en place correctement et il pourraît être rayé ou endommagé. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Service après-vente Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité ou, à sa discrétion, de remplacer l’appareil pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original. Appareils audio Technics Un (1) an, pièces et main-d’oeuvre Appareils audio et DVD Panasonic Un (1) an, pièces et main-d’oeuvre Accessoires incluant les piles rechargeables Quatre-vingt-dix (90) jours 1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants: (a) lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche a été endommagé; (b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé; (c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie; (d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer; (e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé. 2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé. 3. Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers. 4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité. LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. Demande d’informations Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit: Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche. RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au: N° de téléphone: (905) 624-5505 N° de télécopieur: (905) 238-2360 Site Internet: www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter: • votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile; • notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca; • un de nos centres de service de la liste ci-dessous: Calgary, Alberta Richmond, Colombie-Britannique Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tél.: (604) 278-4211 Téléc.: (604) 278-5627 Mississauga, Ontario Lachine, Québec Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. 6835-8th St. N. E. 5770 Ambler Dr. Calgary, AB Mississauga, ON T2E 7H7 L4W 2T3 Tél.: (403) 295-3955 Tél.: (905) 624-8447 Téléc.: (403) 274-5493 Téléc.: (905) 238-2418 Panasonic Canada Inc. 3075, rue Louis A. Amos Lachine, QC H8T 1C4 Tél.: (514) 633-8684 Téléc.: (514) 633-8020 Expédition de l’appareil à un centre de service Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original. 3 SL-PH660PC-0428 05.4.28 11:23 AM ページ 4 Alimentation et connexions Adaptateur secteur (inclus) Fonctionnement sur piles (vendues séparément) Ne pas utiliser l’adaptateur secteur dans un endroit humide telle une salle de bains. • Mettre le capuchon de caoutchouc en Débrancher la fiche de l’entrée DC IN pour faire fonctionner l’appareil sur piles. Si l’adaptateur secteur n’est pas débranché, l’appareil ne peut fonctionner sur les piles. place sur la prise d’entrée DC IN lorsque l’adaptateur secteur n’est pas utilisé. • L’adaptateur secteur consomme une petite quantité d’électricité même lorsque l’appareil est hors marche (environ 2 W). S’il est prévu que l’appareil ne sera pas utilisé pendant un certain laps de temps, il est recommandé de débrancher l’adaptateur secteur afin d’économiser l’énergie. Il est nécessaire de reprogrammer les réglages en mémoire – comme les stations présyntonisées – avant d’utiliser l’appareil. Mise en place des piles 1 Retrait des piles Appuyer sur l’extrémité marquée du signe sur les piles 2 et 4. Adaptateur secteur Brancher l’adaptateur secteur dans la prise de courant avant de le connecter à l’appareil. Indicateur de l’état des piles Nota • “- - : - -” s’affiche lorsque l’adaptateur secteur est connecté ou • L’indicateur de l’état des piles ne s’affiche que si l’appareil est en marche. • L’indicateur de l’état des piles clignote lorsque les piles sont presque à plat. Remplacer toutes les piles ou brancher l’adaptateur secteur. • L’autonomie des piles peut être différente selon que la radio ou un CD est écouté. • Avant que la lecture ne s’amorce, il se peut que l’indicateur clignote même si les piles ne sont pas à plat. L’indication redevient normale après le début de la lecture. lors de la mise en place des piles. • Les haut-parleurs de l’appareil ne sont pas blindés. Ne pas les placer à proximité d’un téléviseur, d’un ordinateur ou de tout autre appareil pouvant être affecté par un champ magnétique. • Installer les enceintes à au moins 10 mm (13/32 po) de la chaîne pour assurer une ventilation adéquate. Ne pas ouvrir le couvercle du logement du disque dans un endroit humide telle une salle de bains Mettre un disque en place. Mise en place d’un disque Appuyer sur le couvercle jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre 1 Appuyer sur . 3 L’appareil se met en marche et la lecture s’amorce. Numéro de la plage en cours Appuyer sur le disque jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. Temps de lecture écoulé de la plage Arrêt/mise hors marche Appuyer sur . • Appuyer de nouveau sur la touche pour poursuivre la lecture. Recherche Arrière Maintenir Avant enfoncée pendant la lecture. • Dans les modes lecture en reprise d’une plage ou lecture aléatoire (cicontre à droite), la recherche ne peut se faire qu’au sein de la plage en cours. Tout en appuyant sur la partie centrale du disque, le soulever par son pourtour. . Nombre de plages Durée totale • Dans le mode arrêt, appuyer sur la touche pour mettre l’appareil hors marche. • L’appareil se met automatiquement hors marche s’il est laissé plus de 10 secondes dans le mode arrêt. Lecture en reprise/lecture aléatoire Appuyer sur Saut Appuyer. Arrière Avant • Pendant la lecture, appuyer à deux reprises sur [ ] pour revenir au début de la plage précédente. • Dans le mode lecture aléatoire (cicontre à droite), il n’est pas possible de revenir à des plages déjà lues. La poignée est sur le devant de l’appareil. Retrait d’un disque Appuyer sur . Sur chaque pression de la touche Lecture en reprise d’une plage Lecture en reprise de toutes les plages Aucun affichage (désactivé) 4 2 Étiquette sur le dessus Régler le volume en tournant la commande vers “+” ou “-”. (0-32) Pause Quatre piles “R6/LR6 AA” • S’assurer que le couvercle du logement des piles est fermé de manière étanche. Si le couvercle n’est pas correctement positionné, cela peut endommager le disque. • Si des piles rechargeables sont utilisées, il est recommandé d’utiliser des piles de marque Panasonic. Prise de courant 120 V Écoute de CD 3 2 Fiche pour l’entrée DC IN Capuchon de caoutchouc de la prise DC IN Vers la prise c.c. Appuyer sur le couvercle jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre Lecture en reprise aléatoire SL-PH660PC-0428 05.4.28 11:24 AM ページ 5 Écoute de la radio Appuyer sur Pour une réception de qualité optimale AM Orienter l’appareil pour mettre la radio en marche et changer de bande. Sur chaque pression de la touche • Appuyer sur si “ ” est affichée. “ dans la direction offrant la meilleure réception. ” disparaît. FM/Météo Appuyer sur pour syntoniser une station. Étendre l’antenne et fixer la ventouse de l’antenne à un mur. Ventouse de l’antenne • Pour syntoniser des stations AM ou FM automatiquement (syntonisation automatique). Maintenir enfoncée l’une de ces touches jusqu’à ce que la fréquence affichée change de manière continue, puis la relâcher. (Le changement de fréquence cesse automatiquement dès qu’une station est syntonisée.) • Sélectionner les stations 1-7 pour écouter la bande météo. ( voir ci-contre) Antenne Régler le volume en tournant la commande vers “+” ou “-”. (0-32) Si l’écoute se fait à bord d’un train ou dans un immeuble, la réception peut être de piètre qualité. Il est possible de l’améliorer en se plaçant près d’une fenêtre. Maintenir enfoncée jusqu’à ce que “MONO” s’affiche. Pas d’affichage Sur chaque pression (Monaural) (Stéréo) de la touche. Le bruit de fond est réduit. Mise hors marche de la radio Appuyer sur Sélection de FM stéréo ou monaural . Bande météo • Le service Radiométéo diffuse de manière continue des informations météorologiques, des prévisions et des avertissements dans 7 bandes de fréquences VHF (162,40 MHz à 162,55 MHz) aussi bien aux États-Unis qu’au Canada, chaque fréquence couvrant une région particulière. Sélectionner la station diffusant dans votre région. • Pour en savoir plus : Visitez http://www.msc- smc.ec.gc. ca/cd/factsheets/wxr adio/index_f.cfm • Cet appareil n’est pas muni d’une fonction d’alarme. Mise en mémoire de stations Il est possible de mémoriser jusqu’à 30 stations : 10 FM, 10 AM et 10 Météo Écoute de stations présyntonisées et (ci-contre). Mise en mémoire de ses stations préférées Appuyer sur pour mettre la radio en marche et changer la bande. 1 Suivre les étapes 2 Appuyer sur pour sélectionner l’adresse mémoire. Sur chaque pression de la touche: • Pour faire défiler les numéros rapidement, maintenir la touche enfoncée. Appuyer sur afficher “ pour ”. 3 Régler le volume en tournant la commande vers “+” ou “-”. Mettre les stations désirées en mémoire. enfoncée jusqu’à ce l’affichage de la fréquence ou de la 1 Maintenir station et “ ” clignotent. Effectuer chacune des étapes suivantes dans un délai de moins de 10 secondes. Lorsque l’affichage d’origine est rétabli, procéder depuis l’étape 1. 2 Appuyer sur pour syntoniser une station. 3 Appuyer sur . 4 Appuyer sur pour sélectionner le numéro de l’adresse mémoire. • Pour faire défiler les numéros rapidement, maintenir la touche enfoncée. 5 Appuyer sur . Le numéro de bande et la fréquence ont été mis en mémoire. Pour mettre une autre station en mémoire, recommencer les étapes 1 à 5. Réglage de l’heure Exemple : Réglage à 15h 30 (3:30 PM) (l’indication “- - : - - ” est affichée avant que l’heure n’ait été réglée). Maintenir Appuyer sur les minutes. enfoncée jusqu’à ce que l’affichage pour régler • Pour faire défiler les chiffres rapidement, maintenir la touche enfoncée. de l’heure clignote. Appuyer sur pour régler l’heure. Appuyer sur • Pour faire défiler les chiffres rapidement, maintenir la touche enfoncée. . Le mécanisme de l’horloge est activé. Nota Appuyer sur . 5 • Il est recommandé de régler l’heure régulièrement (variation mensuelle de ±60 secondes). • Lors de l’écoute d’un disque ou de la radio, l’affichage change mais l’indication de l’heure est rétablie après environ 10 secondes. SL-PH660PC-0428 05.4.28 11:24 AM ページ 6 Utilisation de la minuterie Il est possible de régler l’avertisseur sonore de 1 à 120 minutes à l’avance. Mémorisation des réglages (en minutes) de la minuterie Il est possible de mémoriser jusqu’à cinq réglages. Appuyer sur . Durée (minutes) 1 Maintenir Dans un délai de 10 minutes. enfoncée jusqu’à ce que l’adresse mémoire et “ Appuyer sur pour sélectionner la durée (1 à 120 minutes). Adresse mémoire Effectuer chacune des étapes suivantes dans un délai de moins de 10 secondes. Lorsque l’affichage d’origine est rétabli, procéder à partir de l’étape 1. 2 Appuyer Appuyer sur ” clignotent. pour sélectionner une adresse mémoire. . 3 Appuyer sur . 4 Appuyer sur Durée restante (minutes) pour sélectionner la durée (minutes). 5 Appuyer sur L’appareil émet une tonalité et la durée restante s’affiche. L’avertisseur se déclenche lorsque la durée restante atteint “0:00”. L’avertisseur peut se faire entendre pendant 30 minutes. Durée (minutes) . “ ” clignote pendant environ 10 secondes, après quoi la durée réglée est mémorisée. Pour mémoriser un autre réglage, recommencer les étapes 1 à 5. Utilisation des réglages en mémoire (minutes) Nota 1 Appuyer sur • Il n’est pas possible de désactiver la minuterie en débranchant le cordon d’alimentation. • Il est possible d’utiliser la minuterie sans régler l’heure. • Il n’est pas possible de régler le volume de l’avertisseur. Annulation du réglage de la minuterie Appuyer sur . • Il n’est pas possible d’annuler le réglage de la minuterie en appuyant sur 2 Appuyer sur . pour afficher “ Adresse mémoire 3 Appuyer sur Désactivation de l’avertisseur ”. pour sélectionner une adresse mémoire. Appuyer sur n’importe quelle touche pour désactiver l’avertisseur. 4 Appuyer sur . Durée restante L’appareil émet une tonalité et la durée restante s’affiche. L’avertisseur se déclenche lorsque la durée restante atteint “0:00”. L’avertisseur peut se faire entendre pendant 30 minutes. . Autres fonctions Réglage du rendu sonore Affichage Modification de l’affichage Appuyer sur pendant la lecture. Appuyer sur . Sur chaque pression de la touche. Accentue la réponse dans les graves Aucun affichage (désactivé) Pendant l’écoute d’un disque ou de la radio L’affichage de la radio ou du lecteur CD est visible pendant environ 10 secondes. • L’effet dans les graves varie selon le genre de musique. Pendant l’utilisation de la minuterie Utilisation de la minuterie sommeil • L’affichage de la radio ou du lecteur CD est visible pendant environ 10 secondes. • Pendant l’affichage du lecteur CD ou de la radio, appuyer de nouveau sur la touche pour afficher le réglage de la minuterie pendant environ 5 secondes. Réglage de l’appareil pour qu’il se mette hors marche après un laps de temps donné. Appuyer sur pour sélectionner le temps de marche pendant l’écoute d’un disque ou de la radio. (environ 10 secondes) Sur chaque pression de la touche: 30 60 90 120 OFF (désactivée) (environ 5 secondes) Durée restante (minutes) Vérification de la durée restante Appuyer une fois sur Nota . • L’heure ne s’affiche pas si l’horloge n’a pas été réglée. 6 RQTT0698