- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs Blu-Ray
- Panasonic
- SCBT222
- Mode d'emploi
SCBT222EG | Mode d'emploi | Panasonic SCBT222 Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
SC-BT222_VQT2S24_fre.book 1 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Mode d’emploi Système Cinéma Maison Blu-ray Disc Modèle n° SC-BT222 Cher client Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi suivant. Avant de connecter, d’utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi. Veuillez garder le présent manuel comme référence future. Pour mettre à jour le logiciel de cet appareil, voir page 32. EG VQT2S24-1 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 2 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Commencer AVERTISSEMENT! CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT! ≥ NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE. ≥ NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES. ≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. ≥ JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, ≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS. ≥ N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ≥ NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ. CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant. VQT2S24 2 (À l’intérieur de l’appareil) SC-BT222_VQT2S24_fre.book 3 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 FRANÇAIS Consignes de sécurité Emplacement Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service. Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. Tension N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie. N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé. Protection du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus. Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même. Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc électrique. Corps étrangers Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant, débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur. Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans l’appareil. Réparation N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En cas d’interruption du son, de non allumage des témoins, d’apparition de fumée ou de tout autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter. Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source d’alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. VQT2S24 3 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 4 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Java toutes les marques de commerce et les logos basés sur Java sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqués sous licence couverte par brevet américain n°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et autres brevets américains et mondiaux délivrés et en cours de délivrance. Le DTS et le symbole sont des marques déposées et DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential et les logos DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en vue (i) d’encoder une vidéo conformément à la norme AVC et à la norme VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii) de décoder une vidéo AVC/VC-1 précédemment encodée par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à commercialiser des vidéos AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ni implicite pour toute autre utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. x.v.Colour™ est une marque commerciale. “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. “Blu-ray Disc” est une marque commerciale. DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., utilisée sous licence. DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license. “BONUSVIEW” est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. “Conçu pour iPod” signifie qu’un produit électronique a été crée spécifiquement pour y connecter un iPod et que le fabriquant garanti qu’il satisfait aux normes de performance de Apple. “Fonctionne avec iPhone” signifie qu’un produit électronique a été crée spécifiquement pour y connecter un iPhone et que le fabriquant garanti qu’il satisfait aux normes de performance de Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de loi. iPod est une marque de commerce d’Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays. iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc. VQT2S24 4 This product incorporates the following software: (1) the software developed independently by or for Panasonic Corporation, (2) the software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, (3) the software licensed under the GNU General Public License, Version 2 (GPL v2), (4) the software licensed under the GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/or, (5) open sourced software other than the software licensed under the GPL v2 and/or LGPL v2.1 For the software categorized as (3) and (4), please refer to the terms and conditions of GPL v2 and LGPL v2.1, as the case may be at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html and http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html. In addition, the software categorized as (3) and (4) are copyrighted by several individuals. Please refer to the copyright notice of those individuals at http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98 The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. At least three (3) years from delivery of products, Panasonic will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a charge no more than our cost of physically performing source code distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code covered under GPL v2/LGPL v2.1. Contact Information cdrequest@am-linux.jp Source code is also freely available to you and any other member of the public via our website below. http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 5 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Table des matières Disques/cartes/clés USB compatibles............. 10 ÉTAPE 1: Préparation des enceintes.............. 12 ÉTAPE 2: Positionnement............................... 12 ÉTAPE 3: Raccordements .............................. 13 •Câble de connexion enceinte ......................................... 13 •Connexion antenne radio ............................................... 13 •Connexion à un téléviseur .............................................. 14 ÉTAPE 4: Connexion du cordon d’alimentation ................................. 16 ÉTAPE 5: Config. Facile.................................. 16 ÉTAPE 6: Reprogrammation de la télécommande ............................... 17 Insérer ou enlever un support ......................... 17 Menu START................................................... 18 Pour bénéficier d’effets sonores variés ........... 19 •Effets surround............................................................... 25 •Modes Son..................................................................... 25 •Effectuer les paramétrages pour l’entrée audio numérique ............................................................ 25 Lecture •Télécommande................................................................. 8 •Appareil principal (Avant) ................................................. 9 •Appareil principal (Arrière)................................................ 9 Bénéficiez du téléviseur avec les enceintes de l’appareil ..................................................... 25 Opérations liées avec le téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”)...................... 26 •Configuration lien audio ................................................. 26 •Contrôle facile uniquement avec la télécommande VIERA.................................................... 27 Radio 6 7 7 8 Autres dispositifs Utiliser l’iPod/iPhone........................................ 28 •Connexion d’un iPod/iPhone.......................................... 28 •iPod/iPhone Lecture....................................................... 28 TV Accessoires ....................................................... Entretien de l’appareil et des supports .............. Utiliser la télécommande ................................... Guide de référence de la commande ................ TV Fonctions avancées Menu de lecture ............................................... 29 Menu de réglage.............................................. 31 Autres dispositifs Commencer Commencer Consignes de sécurité....................................... 3 •Bénéficier d’effets de son ambiophonique...................... 19 Parametrages des enceintes en option •Autres opérations pendant la lecture.............................. 20 •Fonctions utiles .............................................................. 21 •Profiter de BONUSVIEW en BD-Vidéo........................... 21 •À propos de la fonction DivX .......................................... 22 Lecture de la musique ..................................... 22 Lecture des images fixes................................. 23 •Fonctions utiles .............................................................. 23 Radio Ecouter la radio ............................................... 24 •Prérégler les stations automatiquement ......................... •Prérégler les stations manuellement .............................. •Ecouter/confirmer les canaux préréglés ......................... •Diffusion RDS ................................................................. 24 24 24 24 Option d’installation des enceintes .................. 35 Référence Guide de résolution des pannes ...................... 36 Messages ........................................................ 39 A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX/ AVCHD/MPEG2............................................... 40 Information supplémentaire ............................. 42 Glossaire.......................................................... 43 Caractéristiques techniques ............................ 44 Index .......................................................... Endos Parametrages des enceintes en option Fonctions avancées Lire des contenus vidéo .................................. 20 Référence Lecture VQT2S24 5 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 6 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Bien que les commandes soient principalement décrites pour la télécommande, vous pouvez également les effectuer directement sur l’appareil principal lorsque les touches de commande sont identiques. Prise en main Système SC-BT222 Appareil principal SA-BT222 Enceintes avant SB-HF222 Caisson de basse SB-HW480 ≥Certains modèles peuvent ne pas être vendus dans certaines régions. ≥Certains accessoires et périphériques externes mentionnés dans ce mode d’emploi non inclus avec ce produit peuvent être indisponibles à la vente dans certaines régions. Accessoires Contrôlez les accessoires fournis avant d’utiliser cet appareil. ∏ 1 Télécommande (N2QAKB000091) ∏ 2 Piles pour la télécommande ∏ 1 Câble vidéo ∏ Câble d’enceinte (Avant) ∏ 1 Cordon d’alimentation ∏ 1 Antenne FM intérieure ≥ Numéros de produits corrects à compter de janvier 2010. Cela peut être soumis à des changements. ≥ N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils. VQT2S24 6 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 7 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 ∫ Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec. Utiliser la télécommande Commencer Entretien de l’appareil et des supports Insérez-les de telle sorte que les pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande. ≥ Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peintures ni de benzène pour nettoyer cette unité. ≥ Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez soigneusement les instructions fournies avec le chiffon. ∫ Nettoyer la lentille avec le nettoyeur pour lentilles Nettoyeur pour lentille: RP-CL720E ≥ Ce nettoyant de lentille peut ne pas être disponible à la vente dans tous les pays, par exemple il n’est pas disponible en Allemagne, veuillez consulter votre revendeur Panasonic pour être conseillé. ≥ Ce nettoyant de lentille est principalement utilisé sur les enregistreurs DVD Panasonic (DIGA), mais il est également adapté pour une utilisation sur cet appareil. ∫ Nettoyez les disques FAITES ÉVITEZ Nettoyez avec un linge humide, puis essuyez jusqu’à ce qu’il soit sec. ∫ Disque et informations relatives à la manipulation de la carte ≥ Tenir les disques par les bords pour éviter de les égratigner par inadvertance ou avec vos empreintes. ≥ Evitez de coller des étiquettes ou des autocollants sur les disques. ≥ Evitez d’utiliser des nettoyants comme les vaporisateurs, le benzène, le diluant, les liquides de prévention contre l’électricité statique ou tout autre solvant. ≥ Enlevez toute poussière, eau, ou corps étranger des terminaux qui se trouvent sur le côté arrière de la carte. ≥ N’utilisez pas les disques suivants: jLes disques comportant un adhésif exposé des autocollants ou étiquettes enlevés (disques loués, etc). jDisques très affectés par la voilure ou la fissure. jDes disques aux formes irrégulières, s'apparentant au coeur. R6/LR6, AA (Piles alcalines ou au manganèse) Pointez-le vers la cellule de réception du signal de commande à distance sur cet appareil. (> 9) Une utilisation non appropriée des piles peut entraîner une fuite d'électrolyte qui peut endommager les parties entrant en contact avec le fluide et provoquer un incendie. ≥ Ne mélangez pas d'anciennes et de nouvelles piles ou des piles de différents types. ≥ Ne chauffez pas, n'exposez pas à une flamme. ≥ Ne laissez pas de façon prolongée les piles exposées au rayonnement direct du soleil dans une voiture aux portières et aux fenêtres fermées. ≥ N'ouvrez pas, ne court-circuitez pas les piles. ≥ N'essayez pas de recharger des piles alcalines ou au manganèse. ≥ Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. Enlevez les piles si la télécommande doit rester inutilisée pendant une durée prolongée. Gardez dans un endroit frais à l'abri de la lumière. ATTENTION Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant. Eliminez les batteries usées selon les instructions du fabricant. ∫ En cas d'élimination ou de cession de cet appareil Cet appareil peut conserver les informations de réglage d’utilisateur. Si vous vous débarrassez de cet appareil en le jetant ou en le cédant, suivez la procédure du retour de tous les réglages de préréglage en usine pour effacer les réglages d’utilisateur. (> 36, “Pour ramener tous les réglages sur leur valeur d’usine.”) ≥ L’historique de l’exploitation peut être enregistré dans la mémoire de cet appareil. VQT2S24 7 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 8 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Guide de référence de la commande 1 VOL SLEEP 3 1 4 7 CANCEL BD/SD 4 1 2 AV 2 2 5 8 0 3 6 9 VOL MUTE PIP iPod SEARCH Télécommande 13 TV RADIO EXT-IN PLAY SEARCH PAUSE SKIP 1 Maintenez appuyé [SLEEP]. 2 Pendant que “SLEEP ££” est affiché, appuyez sur [SLEEP] plusieurs fois pour sélectionner la durée (en minutes). 14 15 ≥ La sélection du retardateur peut aller jusqu’à 120 minutes. ≥ Sélectionnez “OFF” pour annuler la configuration. ≥ Pour confirmer la durée restante Appuyez et maintenez de nouveau la touche. 16 17 18 3 SLOW 5 SKIP STOP STATUS 6 EN U 19 P OPTION M EN U OK 8 11 12 20 21 9 10 RETURN 9 10 4 5 6 7 8 -UP 7 START OP DIRECT NA TOP M VIGAT OR EXIT 22 SOUND SURROUND DISPLAY -CH SELECT AUDIO 23 11 24 12 13 14 15 16 17 VQT2S24 8 Allumez et éteignez l'appareil (> 16) Règle le retardateur de veille 18 19 20 21 22 23 24 Sélectionnez les numéros des titres etc./Saisissez les numéros [CANCEL]: Cancel Touches de commande de la lecture de base (> 20) Sélectionnez les stations radio préréglées (> 24) Affichez les messages d'état (> 20) Affichez Menu principal/DIRECT NAVIGATOR (> 20) [3, 4, 2, 1]: Sélection du menu [OK]: Sélection [2, 1]: Sélectionnez une stations radio préréglée (> 24) [2] (2;), [1] (;1):Photogramme par photogramme (> 20) Affichez le menu OPTION (> 21) Touches colorées (rouge, verte, jaune, bleue) Ces boutons sont utilisés pour les opérations suivantes; ≥ Lire un disque BD-vidéo contenant des applications JavaTM (BD-J). ≥ Afficher les écrans “Visu. du Titre” et “Visualisation Album”. (> 23) Règle le Mode Son (> 19)/Sélectionne le canal de l’enceinte (> 19) Sélectionnez les effets son ambiophoniques (> 19) Boutons de commande du téléviseur Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur en utilisant les touches de la télécommande de l’appareil. [Í] : Allumez puis éteignez le téléviseur [AV]: Passez sur l’entrée sélectionnée [i j VOL] : Réglez le volume Réglez le volume de l'unité principale Désactivez le son ≥ “MUTE” clignote sur l’afficheur de l’appareil, pendant que la fonction est active. ≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez le volume. ≥ La fonction “muet” est annulée si l'appareil est éteint. Activez/désactivez l'image secondaire (image incrustée) (> 21) Sélectionnez la source [BD/SD]:Sélectionnez le lecteur de disques ou le lecteur de carte SD (> 18) [iPod]:Sélectionnez iPod/iPhone comme source (> 18 , 28) [RADIO/EXT-IN]:Sélectionnez le syntoniseur FM le dispositif USB ou l'audio externe comme source (> 18, 24, 25) Sélectionnez les stations radio manuellement (> 24) Quitter l’écran du menu Affichez le menu de START (> 18) Affichez le menu contextuel (> 20) Revenez à l'écran précédent Sélectionnez l'audio (> 20) Affiche le Menu de Lecture (> 29) SC-BT222_VQT2S24_fre.book 9 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 1 2 4 3 VOLUME Commencer Appareil principal (Avant) 5 OPEN/CLOSE iPod Tirez pour ouvrir. SD CARD 6 1 2 3 4 5 6 SELECTOR 7 Interrupteur veille/marche (Í/I) (> 16) Appuyez pour commuter l’appareil de l’état allumé à l’état de veille et inversement. En mode veille, l’appareil consomme encore une petite quantité d'électricité. Témoin indicateur d’alimentation L’indicateur s’allume lorsque cet appareil est allumé. Connectez iPod/iPhone (> 28) Réglez le volume de l'unité principale Ouvrez ou fermez le plateau disque (> 17) Plateau disque 8 7 9 10 11 12 13 Fente carte SD (> 17) 8 Port USB (> 17) 9 Affichage (Affichage FL) 10 Capteur de signal de la télécommande Distance: dans approx. 7 m. Angle: Approx. 20e haut et bas, 30e gauche et droite 11 Sélectionnez la source(> 18) 12 Arrêt (> 20) 13 Démarrez la lecture (> 20) ∫ Si le cache avant se détache 1 Tenez la partie arrière de l’unité principale d’une main et faites correspondre le coté gauche ou droit du premier crochet en saillie du cache avec le logement correspondant sur l’appareil. 2 Poussez le crochet fermement vers l’appareil jusqu’à entendre un clic. Puis poussez les crochets suivants un par un jusqu’à ce qu’ils soient tous installés à leur place. 3 Vérifiez que le cache bouge à présent correctement. ≥ Si cela n’est pas le cas, retirez-le et répétez la procédure ci-dessus. Appareil principal (Arrière) 1 2 3 4 5 6 DIGITAL AUDIO IN AC IN OPTICAL OPTICAL L + - 1 2 AV AV OUT R 6Ω SUBWOOFER R 3Ω L FRONT (ARC) VIDEO OUT AUX FM ANT (75 Ω ) 7 8 1 2 3 4 5 6 Prise AC IN (> 16) Prises enceinte (> 13) Ventilateur de refroidissement Prise HDMI AV OUT (> 15) Prise antenne radio FM (> 13) Prises DIGITAL AUDIO IN (> 14 , 15) La prise 1 est conçue pour une connexion avec le téléviseur. La prise 2 peut être utilisée avec un équipement autre que le décodeur. 7 8 Prise VIDEO OUT (> 14) Prise AUX (> 14) VQT2S24 9 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 10 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Disques/cartes/clés USB compatibles Type Exemples de logo [BD] Détail du type BD-Vidéo Vidéo BD-RE Vidéo JPEG BD-R Vidéo DivX® DVD-Vidéo Vidéo DVD-RAM Vidéo AVCHD JPEG DVD-R [DVD] DVD-R DL DVD-RW — [CD] — Contenus lisibles* +R/+RW/+R DL Vidéo AVCHD DivX MP3 JPEG Vidéo AVCHD CD musicaux [CD-DA] musicaux CD-R CD-RW DivX [CD-DA] musicaux MP3 JPEG Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go) (Y compris les cartes miniSD et les cartes microSD) Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go) [SD] (Y compris les cartes microSDHC) Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) MPEG2 AVCHD JPEG (Y compris les cartes microSDXC) (à compter de décembre 2009) [USB] — Dispositif USB (jusqu’à 128 Go) DivX MP3 JPEG * Voir page 11, 40–41 pour de plus amples informations sur les types de contenus qui peuvent être lus. VQT2S24 10 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 ∫ Impossible de lire les disques ∫ Cartes SD Tout autre disque qui n’est pas spécifiquement supporté ou décrit précédemment. ≥ 2,6 Go et 5,2 Go de DVD-RAM ≥ DVD-RAM impossible d'être sortis de leurs étuis ≥ CD Super Audio ≥ CD de Photos ≥ DVD-Audio ≥ CD Vidéo et CD Super Vidéo ≥ Disques WMA ≥ HD DVD ≥ Les cartes miniSD, microSD, microSDHC et microSDXC peuvent être utilisées mais il faut se servir d’une carte adaptatrice. Elles sont généralement livrées avec de telles cartes. Si tel n’est pas le cas, ce sera au client de s’en procurer une. ≥ Tenez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'avalent. ≥ Pour protéger les contenus de la carte, déplacer l’onglet de protection d'enregistrement (sur la carte SD) sur “LOCK”. ≥ Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD qui répondent aux spécifications de carte SD de formats FAT12 et FAT16, de même que les Cartes mémoires SDHC en format FAT32 (Ne supportent pas les longs noms de fichiers) et les Cartes mémoires SDXC en exFAT. ≥ Si la carte SD est utilisée avec des ordinateurs ou des appareils incompatibles, les contenus enregistrés peuvent être effacés en raison du formatage de la carte, etc. ≥ La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte. ∫ Information de gestion de région BD-Vidéo Cet appareil peut reproduire les disques BD-Vidéo portant une étiquette avec le code de région B. Exemple: DVD-Vidéo Cet appareil peut reproduire les disques DVD-Vidéo portant une étiquette avec le numéro de région “2” ou “ALL”. Exemple: 2 ALL 1 2 4 Commencer SC-BT222_VQT2S24_fre.book 11 ページ ∫ Clé USB ≥ Cet appareil supporte la connexion à une clé USB, une caméra numérique et un caméscope fabriqué par Panasonic, etc. Il n’est pas garanti que toutes les clés USB fonctionnent sur cet appareil. ≥ Cet appareil ne prend pas en charge le chargement des dispositifs USB. ≥ Les systèmes fichiers FAT12, FAT16 et FAT32 ne sont pas pris en charge. ≥ Cet appareil supporte une clé USB 2.0 à Haute Vitesse. ∫ Finalisation Les DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL et CD-R/RW enregistrés par un graveur, etc. doivent être finalisés par le graveur pour être lus sur cet appareil. Veuillez consulter les instructions du graveur. ∫ BD-Vidéo Cet appareil peut décoder un audio à débit binaire élevé (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio) adopté par le BD-Vidéo. Afin de pouvoir utiliser ces formats audio, consultez la page 32. ∫ CD musicaux Le fonctionnement et la qualité sonore des CD qui n'obéissent pas aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peuvent être garantis. ≥ Dans certains cas, la lecture du support ci-dessus pourrait être impossible en raison du type de support, de la condition de l’enregistrement, de la méthode d’enregistrement et de la manière selon laquelle les fichiers ont été créés. ≥ Les producteurs du disque peuvent contrôler la manière dont les disques sont lus. Ainsi, vous pouvez ne pas toujours être en mesure de contrôler la lecture tel que décrite dans les présentes consignes d'utilisation. Veuillez lire attentivement les instructions relatives à l'utilisation du disque. VQT2S24 11 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 12 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 ÉTAPE 1: Préparation des enceintes ÉTAPE 2: Positionnement ≥ Pour connecter les câbles de l'enceinte. Introduisez le câble complètement, en prenant soin de ne pas introduire au-delà de l'isolant de celui-ci. Attention ex: Enceinte avant r: Blanc s: Ligne bleue ≥ L'unité principale et les enceintes fournies doivent être utilisées uniquement de la façon indiquée dans cette installation. Le non respect de ces instructions pourraient avoir pour effet d'endommager l'amplificateur et/ou les enceintes et entraîner un risque d'incendie. Consultez un réparateur qualifié en cas de dommage ou de changement brusque du niveau de performance. ≥ N'essayez pas de fixer les enceintes aux murs au moyen de méthodes autres que celles décrites dans le présent mode d'emploi. ≥ Ne touchez pas la partie avant textile des enceintes. Tenez les enceintes par les côtés. La façon dont vous installez les enceintes peut affecter les basses et le champ acoustique. Appuyez! ≥ Pour l'installation murale en option, voir page 35. ≥ Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles d’enceinte afin de ne pas endommager les enceintes. ≥ Pour éviter de se blesser en tombant ou de faire tomber l’enceinte, placez les câbles d'enceinte avec soin pour ne pas trébucher ou s’y accrocher. Exemple d'installation Placez les enceintes avant à environ la même distance de la position d’assise. Les angles du schéma sont approximatifs. ≥ Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour assurer une aération appropriée. 60° 60° 120° A Enceintes avant B Caisson de basse ≥ Utilisation des enceintes fournies L'utilisation d'autres enceintes peut endommager l'unité et affecter de façon négative la qualité du son. ≥ Vous risquez d'endommager vos enceintes et de réduire leur durée de vie si vous utilisez l'appareil avec un volume élevé de façon prolongée. ≥ Placez les enceintes sur des bases plates et sûres. ≥ Si vous placez les enceintes trop près du sol, des murs ou des coins, cela peut se traduire par des basses excessives. Couvrez les murs et les fenêtres au moyen de rideaux épais. ∫ Si une coloration irrégulière survient sur votre téléviseur, éteignez celui-ci pendant environ 30 minutes. Si cela persiste, éloignez les enceintes du téléviseur. VQT2S24 12 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 13 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié. Ne connectez pas le fil d'alimentation CA tant que toutes les autres connexions n'ont pas été effectuées. Câble de connexion enceinte Commencer ÉTAPE 3: Raccordements Branchez aux bornes de la même couleur. VIOLET Caisson de basse ROUGE Enceinte avant (Rch) BLANC Enceinte avant (Lch) Appareil principal + - + - 6Ω SUBWOOFER R 3Ω L 6Ω SUBWOOFER FRONT R 3Ω L FRONT Connexion antenne radio Utiliser une antenne interne Appareil principal FM ANT (75 ) A Antenne FM intérieure (fournie) B Ruban adhésif Fixez cette extrémité de l’antenne à l’endroit où la réception est optimale. Utiliser une antenne externe Utilisez une antenne extérieur si la réception radio FM est faible. Appareil principal FM ANT (75Ω ) A Antenne FM extérieure [Utilisation d’une antenne de télévision (non fournie)] L’antenne doit être installée par un technicien qualifié. B 75 ≠ câble coaxial (non fourni) VQT2S24 13 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 14 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Connexion à un téléviseur ≥ N’effectuez pas de connexion vidéo à travers le magnétoscope. Du fait de la protection anti-copie, l'image pourrait ne pas s'afficher correctement. ≥Eteignez tous les appareils avant la connexion. ≥ Veuillez utiliser des câbles HDMI High Speed ayant le logo ∫ OPTICAL IN HDMI (comme montré sur la couverture). Nous vous ≥ Après avoir effectué la connexion audio numérique, conseillons d’utiliser un câble HDMI de Panasonic. Pour effectuez la configuration la mieux adaptée au son de votre retransmettre un signal en 1080p, veuillez utiliser des câbles équipement numérique (> 25). HDMI de 5 mètres ou moins. ∫ HDMI Numéros de pièces recommandés: ≥ La connexion HDMI prend en charge VIERA Link “HDAVI RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), Control” (> 26) lorsqu’elle est utilisée avec un téléviseur RP-CDHS50 (5,0 m), etc. compatible avec Panasonic. Connexion de base VIDEO IN TV AUDIO IN AUDIO OUT L L R R AUX L A Câble vidéo (fourni) B Câble audio (non inclus) 1 AV OUT R VIDEO OUT AUX AUX VIDEO OUT ≥Pour bénéficier du son du téléviseur à partir de ce système d’enceintes home cinéma, sélectionnez “AUX (TV)” comme source (> 18). Connexion pour un son meilleur VIDEO IN TV OPTICAL OUT AUDIO IN L R DIGITAL AUDIO IN OPTICAL L R VIDEO OUT 1 2 OPTICAL 1 A Câble vidéo (fourni) B Câble audio optonumérique (non inclus) AUX VIDEO OUT ≥Pour bénéficier du son du téléviseur à partir de ce système d’enceintes home cinéma, sélectionnez “ENTRÉE NUM. 1 (TV)” ou “D-IN 1” comme source. ex : VIDEO IN AV1 VQT2S24 14 Si le téléviseur n’est pas équipé d’une prise VIDEO IN, connectez en utilisant un adaptateur péritel* (Péritel—VIDEO IN). A Adaptateur péritel (non fourni) B Câble vidéo (fourni) SC-BT222_VQT2S24_fre.book 15 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 TV Commencer Connexion pour une meilleure image et un meilleur son OPTICAL OUT AV IN DIGITAL AUDIO IN OPTICAL OPTICAL L 1 2 AV AV OUT R VIDEO OUT (ARC) FM ANT (75 Ω ) AUX OPTICAL 1 A Câble HDMI (non fourni) B Câble audio optonumérique (non fourni) ≥ Pour le son du téléviseur, un câble audio (non inclus) peut également être utilisé pour la connexion de la prise AUX à la prise AUDIO OUT du téléviseur. HDMI AV OUT (ARC) ≥Pour bénéficier du son du téléviseur à partir de ce système d’enceintes home cinéma, sélectionnez “ENTRÉE NUM. 1 (TV)” ou “D-IN 1” comme source (> 18). ARC (Canal Retour Audio) (Disponible en connectant un téléviseur compatible ARC) Avec cette fonction il est possible de recevoir le signal audio numérique à partir du téléviseur sans connecter d’autres câbles audio. ≥Sélectionnez “ARC (TV)” comme source d’entrée audio (> 18) ≥Référez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour la configuration de la sortie du son numérique. Connexion avec un décodeur (Set Top Box), etc. Voir le mode d’emploi des différents dispositifs pour les connexions optimales. TV OPTICAL OUT DIGITAL AUDIO IN OPTICAL L R AUX 1 2 OPTICAL 2 A Câble audio optonumérique (non inclus) B Décodeur (Set Top Box), câble TV, magnétoscope, enregistreur DVD, etc. ≥Pour bénéficier du son du téléviseur à partir de ce système d’enceintes home cinéma, sélectionnez “ENTRÉE NUM. 2 (CABLE/ SAT)” ou “D-IN 2” comme source (> 18). PARAMÈTRES NÉCESSAIRES ≥ “Sortie audio HDMI” : “Non” (> 34) VQT2S24 15 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 16 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 ÉTAPE 4: Connexion du cordon d’alimentation ≥ Ne connectez qu’une fois que toutes les autres connexions sont terminées. ≥ L’unité principale consomme une petite quantité d’électricité, même lorsqu’elle est éteinte (Lorsque la configuration “Démarrage rapide” est sur “Non”, environ 0,2 W). Pour un souci d’économie d’énergie, si vous n’utilisez pas cet appareil pendant un long moment, débranchez-le de la prise secteur. AC IN + 6Ω SUBWOOFER R 3Ω L FRONT Appareil principal ÉTAPE 5: Config. Facile 1 2 A Cordon d’alimentation (fourni) B A brancher au secteur Appuyez sur [Í]. Suivez les instructions à l’écran et effectuez les réglages avec [3, 4, 2, 1], puis appuyez sur [OK]. La Config. Facile vous assiste pour effectuer la configuration nécessaire. Langue Sélectionnez la langue utilisée dans l'écran du menu. Suivez les instructions s'affichant à l'écran pour configurer les paramétrages de base du système. Aspect TV Sélectionnez le format pour l'adapter à votre téléviseur et à vos préférences. Vérif. d'enceintes Vérifie que la connexion de chaque enceinte est correcte. Audio TV Sélectionnez la connexion d'entrée audio en provenance de votre téléviseur. [élément avec “(TV)”]. Démarrage rapide Accélère le démarrage quand l'appareil est éteint. 3 OK OK Appuyez sur [OK] plusieurs fois pour terminer la “Config. Facile”. ≥ Vous pouvez réaliser ce réglage à tout moment en sélectionnant “Config. Facile” dans le menu Réglage. (> 34) ≥ La configuration de la Langue et du Aspect TV sont automatiquement récupérées si cet appareil est connecté à un téléviseur Panasonic (VIERA) prenant en charge le HDAVI Control 2 ou supérieur via un câble HDMI. Préparation ≥ Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d'entrée vidée approprié (ex. VIDEO 1, AV 1, HDMI, etc.) pour adapter les connexions à cet appareil. VQT2S24 16 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 ÉTAPE 6: Reprogrammation de la télécommande Insérer ou enlever un support Commencer SC-BT222_VQT2S24_fre.book 17 ページ Quand les autres produits Panasonic ne réagissent pas face à cette télécommande Changez “Télécommande” (> 34) sur l’appareil principal et la télécommande (les deux doivent se correspondre) si vous placez d’autres produits Panasonic à proximité et qu’ils répondent à la même télécommande. SD CARD Pour changer le code de l’appareil principal. 1 2 A l'arrêt, appuyez sur [START]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Télécommande” et appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le code (1 ou 2), puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” et appuyez sur [OK]. Pour changer le code sur la télécommande. ≥ Lorsque vous introduisez un support, assurez-vous que le bon côté est dirigé vers le haut. ≥ Pendant que l’indicateur de lecture est affiché, n’éteignez pas l’appareil et ne retirez pas le support. Cela pourrait provoquer la perte des contenus des supports. ≥ Lorsque vous retirez la carte SD, appuyez au centre de la carte et tirez-la tout droit dehors. ≥ Si vous connectez un produit Panasonic avec un câble de connexion USB, l’écran de réglage peut s’afficher sur l’équipement connecté. Pour de plus amples détails, consultez les instructions de l'équipement connecté. 1 ∫ Pour changer de source Tout en appuyant sur [OK] Appuyez et maintenez la touche numérique (1 ou 2), possédant le même numéro que vous avez sélectionné à l’étape 6 pendant plus de 5 secondes. 2 Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [BD/SD] ou [EXT-IN] pour sélectionner “BD/DVD”, “SD” ou “USB”. ≥ Si un support est introduit pendant l’arrêt de l’appareil, la source change automatiquement selon le support présent. VQT2S24 17 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 18 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Menu START Pour quitter l’écran Appuyez sur [START]. Les fonctions principales de cet appareil peuvent être gérées du menu START. ∫ Sélectionner la source au moyen de la télécommande 1 2 Appuyez sur [START]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur [OK]. Touche BD/SD ex. BD-Vidéo iPod Home cinéma START Son(Egaliseur) *1 Menu principal Vers Autres *2 OK RETURN Lecture Visualisation image Lecture des contenus. Menu principal (> 20) Menu (> 20) Change pour chaque source BD/DVD/CD: Carte SD: iPod: RADIO FM: Pour écouter la radio FM (> 24) Périphérique USB: AUX*1: Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet appareil (> 25) ARC*1: Pour bénéficier des émissions de télévision avec les enceintes de cet appareil (> 25) ENTRÉE NUM. 1 *1: Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet appareil (> 25) *1 “(TV)” s'affiche en regard des éléments paramétrés pour l'entrée TV AUDIO. ENTRÉE NUM. 2 *2: Pour écouter l'audio d'autres dispositifs avec les enceintes de cet appareil (> 25) *2 “(CABLE/SAT)” s'affiche en regard de DIGITAL IN 2 quand le paramétrage est pour l'entrée CABLE/SAT AUDIO. Pour bénéficier du son provenant du téléviseur Sélectionnez une source parmi “AUX (TV) ”, “ARC (TV)” ou “ENTRÉE NUM. 1 (TV)”. Vers Autres (> 19) Listes de lecture: Vous pouvez lire des listes de lecture créées sous DVD-VR. Configuration: (> 31) VQT2S24 18 iPod (IPOD) (> 28) Sélection d'entrée RADIO EXT-IN Lecture Son(Egaliseur) BD/DVD ou Carte SD (SD) (> 20) RADIO FM (FM) (> 24) AUX*1: (> 25) USB (> 20) ARC*1 (> 25) ENTRÉE NUM. 1*1 (D-IN 1): (> 25) ENTRÉE NUM. 2*2 (D-IN 2): (> 25) BD-Video Sélection d'entrée Source Gestion Carte: (> 21) “(TV)” s'affiche en regard des éléments paramétrés pour l'entrée TV AUDIO. “(CABLE/SAT)” s'affiche en regard de DIGITAL IN 2 quand le paramétrage est pour l'entrée CABLE/SAT AUDIO. Pour bénéficier du son provenant du téléviseur Sélectionnez une source parmi “AUX (TV)”, “ARC (TV)” ou “ENTRÉE NUM. 1 (TV)”. ≥ Les éléments à afficher peuvent varier en fonction du support. 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Pour bénéficier d’effets sonores variés Bénéficier d’effets de son ambiophonique Appuyez sur [SURROUND] plusieurs fois pour sélectionner l'effet. 7.1CH VS (Surround virtuel 7.1) Vous pouvez bénéficier d’un effet surround similaire au 5.1/6.1/7.1 en utilisant les enceintes 2.1. 2CH STEREO: Vous pouvez lire n'importe quelle source en stéréo. Le son est sorti sur les enceintes avant et le caisson de basse uniquement. ∫ Régler le niveau des enceintes pendant la lecture 1 Appuyez et maintenez [jCH SELECT] pour activer le mode de configuration de l’enceinte. 2 Appuyez sur [jCH SELECT] plusieurs fois pour sélectionner l’enceinte. Chaque fois que vous appuyez sur la touche: L R_) SW ^"""""b L R: Enceinte avant (gauche et droite: seule la balance est réglable.) ≥ Appuyez sur [2, 1] pour régler la balances des enceintes avant. SW: Caisson de basse 3 Appuyez sur [3] (augmenter) ou [4] (diminuer) pour régler le niveau de l'enceinte pour chaque enceinte. s6 dB à r6 dB ∫ Modifier les modes son 1 Appuyez sur [SOUND] plusieurs fois pour sélectionner le mode. ≥ Le mode sélectionné ne s’affichera que sur l’unité principale. 2 Quand le mode sélectionné est affiché Appuyez sur [2, 1] et sélectionnez le paramétrage souhaité. Commencer SC-BT222_VQT2S24_fre.book 19 ページ EQ: (Egaliseur) Vous pouvez sélectionner les paramétrages de qualité sonore. FLAT Annulez (aucun effet n'est ajouté). HEAVY Ajoute du punch au rock. CLEAR Clarifie les aigus. SOFT Pour musique de fond. SUB W: (Niveau caisson de basse) Vous pouvez ajuster la quantité de basse. 1 (Effet le plus faible) à 4 (Effet le plus fort) ≥ Le paramétrage que vous effectuez est conservé et rappelé chaque fois que vous utilisez le même type de source. H.BASS Vous pouvez amplifier un son à basse fréquence de manière à ce que le son de basses puissantes soit entendu clairement, même si l'acoustique de la pièce n'est pas excellente. ≥ Votre réglage est enregistré et rappelé à chaque fois que vous lisez du même type de source. W.SRND: (Ambiophonique mode chuchotement) Vous pouvez améliorer l’effet surround du volume du son bas. (Idéal pour un visionnage tardif la nuit) ≥ Les modes/effets du son peuvent ne pas être disponibles ou n’avoir aucun effet avec certaines sources. ≥ Vous pourriez constater une réduction de la qualité sonore quand ces effets/modes sonores sont utilisés avec certaines sources. Dans ce cas, désactivez les effets/modes sonores. VQT2S24 19 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 20 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Lire des contenus vidéo Lecture [BD] [DVD] [CD] [SD] [USB] Préparation Allumez le téléviseur et sélectionnez l'entrée vidéo appropriée sur l'appareil. 1 2 Appuyez sur [Í] pour allumer l'appareil. Insérez le support. Démarrez la lecture. ≥ Si le menu est affiché, appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’élément et appuyez sur [OK]. ≥ Si la lecture ne commence pas, appuyez sur [1 PLAY]. ∫ Pour afficher des menus Vous pouvez afficher Menu principal, DIRECT NAVIGATOR ou Menu Pop-up. Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR] ou [POP-UP MENU]. ≥ Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'élément et appuyez sur [OK]. ≥ Le menu contextuel apparaît également en appuyant sur [OPTION] et en sélectionnant “Menu Pop-up”. ∫ Pour afficher les messages d’état Pendant la lecture, appuyez sur [STATUS]. Les messages d'état vous renseignent sur la lecture en cours. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [STATUS], les informations affichées changeront. ex. BD-Vidéo Autres opérations pendant la lecture Ces fonctions pourraient ne pas fonctionner en fonction du support et des contenus. Arrêt Appuyez sur [∫ STOP]. La position d'arrêt est mémorisée. Reprendre la fonction de lecture Appuyez sur [1 PLAY] pour reprendre la lecture à partir de cette position. ≥ L'effacement de la position survient si le tiroir est ouvert ou si vous appuyez sur [∫ STOP] plusieurs fois pour afficher “STOP” sur l'appareil. ≥ Sur les disques BD-Vidéo, y compris BD-J (> 43), la fonction de reprise lecture ne fonctionne pas. Pause Appuyez sur [;PAUSE]. ≥ Appuyez sur [;PAUSE] à nouveau ou sur [1 PLAY] pour reprendre la lecture. Rechercher/Ralenti Rechercher Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH6] ou sur [SEARCH5]. ≥ Musique et MP3: la vitesse est fixée à une simple étape. Ralenti T: Titre, C: Chapitre, PL: Liste de lecture Temps écoulé dans le titre T1 C1 BD-Video 0:05.14 0:20.52 Position actuelle PLAY Durée totale ≥ Le signal provenant des disques PAL sort comme PAL. Le signal provenant des disques NTSC sort comme “NTSC” ou “PAL60”. Vous pouvez sélectionner “NTSC” ou “PAL60” sous “Sortie Contenu NTSC” pour les disques NTSC. (> 32) ≥ En fonction du support et des contenus, l’écran peut changer ou peut ne pas apparaître. ≥ DivX: Les lectures successives ne sont pas possibles. ≥ Il n’est pas possible de lire des vidéos AVCHD et MPEG2 qui ont été extrait et supprimé, copié et collé sur le support. Une fois l'appareil mis en pause, appuyez sur [SEARCH6] ou sur [SEARCH5]. ≥ BD-Vidéo et AVCHD: Vers l’avant [SEARCH5] uniquement. La vitesse augmente jusqu'à 5 étapes. ≥ Appuyez sur [1 PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale. Sauter Pendant la lecture ou en cours de pause, appuyez sur [SKIP:] ou [SKIP9]. Passez au titre, chapitre, ou piste que vous voulez lire. ≥ Chaque appui augmente le nombre de sauts. ≥ DivX: Direction arrière [SKIP:] uniquement. Image par image Une fois l'appareil mis en pause, appuyez sur [2] (2;) ou sur [1] (;1). ≥ Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour faire avancer tour à tour la lecture ou revenir en arrière. ≥ Appuyez sur [1 PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale. ≥ BD-Vidéo et AVCHD: Vers l’avant [1] (;1) uniquement. Changement d’audio VQT2S24 20 Appuyez sur [AUDIO]. Vous pouvez modifier le numéro de canal audio ou la langue de la bande-son (> 42), etc. 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Fonctions utiles 1 2 Appuyez sur [OPTION]. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK]. Pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affiché Propriétés Pour afficher les propriétés du titre (date d'enregistrement, etc.) Visu. des chapitres Pour sélectionner le chapitre Vers Image Lecture des images fixes (> 23) Dossier Pour passer à un autre dossier Pendant la lecture Format écran Lorsque des barres noires s'affichent au-dessus, au fond, à gauche, et à droite de l'écran, vous pouvez agrandir l'image de manière à faire le plein écran. Menu principal Pour afficher Menu principal. Menu Pop-up Pour afficher Menu Pop-up. Menu Pour afficher Menu. ≥ En fonction des contenus lus, si vous effectuez un “Format écran”, il pourrait ne rien se passer. ≥ Lorsque “Aspect TV” (> 33) est réglée sur “4:3” ou sur “4:3 Boîte lettres”, l'effet “Zoom avant” est désactivé. Pour allumer/éteindre l’audio secondaire 1 Appuyez sur [DISPLAY]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu “Disque” et appuyez sur [1]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu “Type signal” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu “Bande sonore” sous le menu “Vidéo secondaire” et appuyez sur [1]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” ou “Non”. Lorsque “Oui” est sélectionné, appuyez sur [1] puis appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la langue. 6 Appuyez sur [RETURN] pour quitter. ≥ Pendant la recherche/le ralenti ou l’image-par-image, seul le premier vidéo est affiché. ≥ Lorsque “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” en “Sortie audio numérique” est réglé sur “Non”, la piste audio secondaire ne sera pas lue (> 32). ∫ Effacement de données/Formatage de cartes SD 1 Insérez une carte SD. 2 Appuyez sur [START]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Gestion Carte” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Effacement des données BD-Vidéo” ou “Formatez carte SD”, puis appuyez sur [OK]. Gestion Carte CARTE SD Qu'est-ce BONUSVIEW? BONUSVIEW vous permet de profiter de fonctions comme l’image par image ou la piste audio secondaire, etc. ≥ Les fonctions utilisanles et le mode de fonctionnement peuvent varier selon le disque, voir le mode d'emploi du disque et/ou le site Internet du fabricant. Nº fichier 6 Espace libre 300 MB Effacement des données BD-Vidéo ≥ En fonction du support et des contenus, les éléments affichés peuvent différer. Profiter de BONUSVIEW en BD-Vidéo Lecture SC-BT222_VQT2S24_fre.book 21 ページ Formatez carte SD OK Formatez cette carte. RETURN 6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. 7 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” et appuyez sur [OK]. ≥ Pour utiliser les fonctions ci-dessus, nous vous conseillons de formater la carte à l’aide de cet appareil. Si la carte SD que vous utilisez est formatée, toutes les données sur la carte seront effacées. Elles ne peuvent pas être récupérées. Lecture image par image Allumer/Éteindre la vidéo secondaire Appuyez sur [PIP]. A Vidéo secondaire B Vidéo primaire VQT2S24 21 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 22 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 À propos de la fonction DivX A PROPOS DES VIDEOS DIVX: DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. C’est un appareil certifié DivX officiel qui lit les vidéos DivX. Visitez www.divx.com pour des plus amples informations et des outils logiciels pour convertir vos fichiers en vidéo DivX. A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Cet appareil DivX® certifié doit être enregistré afin de lire les contenus DivX Video-on-Demand (VOD). Pour produire un code d’enregistrement, placez la section DivX VOD dans le menu de réglage de l’appareil. Allez sur vod.divx.com avec ce code pour compléter le processus d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD. ≥ Il n’est pas possible de lire un contenu DivX VOD enregistré sur une clé USB. Lecture de la musique [DVD] [CD] [USB] (DVD-R/-R DL, CD musical, CD-R/RW, clé USB) 1 Introduisez un disque ou une clé USB. Si le menu s’affiche, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la piste et appuyez sur [OK]. Liste de musique DIRECT NAVIGATOR CD Nº 01 02 03 04 05 Affichez le code d'enregistrement de l'appareil. (> 34, “Enregistrement DivX” sous “Autres”) Enregistrement DivX OPTION 0.09 4.30 Piste1 5 Pistes / Durée totale de lecture 20min54sec Nom de la piste Durée de lecture 4min30sec Piste1 3min41sec Piste2 Piste3 4min30sec Piste4 3min11sec Piste5 5min 2sec Play RETURN Vous devez enregistrer cet appareil pour lire les vidéos DivX protégées. “ Le code d’enregistrement est nécessaire pour enregistrer l’appareil. Code d’enregistrement: XXXXXXXXXX ” indique la piste en cours de lecture. A Veuillez enregistrer sur : www.divx.com/vod/ A 10 caractères alphanumériques ≥ Après la lecture du contenu DivX VOD pour la première fois, le code d’enregistrement ne s’affiche pas. ≥ Si vous achetez des contenus DivX VOD en utilisant un code d'enregistrement différent du code de cet appareil, vous ne pourrez pas lire ces contenus. (“Erreur d’Autorisation.” s'affiche.) Annulez l’enregistrement de l’appareil. (> 34, “Enregistrement DivX” sous “Autres”) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” dans “Enregistrement DivX”. Utilisez le code d’annulation d'enregistrement pour annuler l'enregistrement sur www.divx.com. A propos des contenus DivX VOD ne pouvant être lus qu'un nombre prédéfini de fois Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu'un nombre prédéfini de fois. Quand vous lisez ces contenus, le nombre de lectures restantes s'affiche. Vous ne pouvez pas lire ces contenus quand le nombre de lectures restantes est égal à zéro. (“Location Expirée.” s'affiche.) ≥ Le nombre de lectures restantes se réduit chaque fois que vous lisez le contenu. Mais si vous redémarrez la lecture au moyen de la fonction de reprise lecture, le nombre de lectures restantes ne se réduit pas. ∫ Affichage du texte de sous-titre Vous pouvez afficher le texte des sous-titres présents sur le disque vidéo DivX sur cet appareil. Cette fonction n'a pas de rapport avec les sous-titres spécifiés dans les spécifications de standard DivX et elle n'a pas de standard clair. Le fonctionnement pourrait être différent ou incorrect selon la façon dont le fichier a été fait ou l'état de l'appareil (en lecture, à l'arrêt etc.). Réglez “Sous-titres” in “Disque” (> 30) VQT2S24 ≥ Les fichiers vidéos DivX qui n’ont pas l’inscription “Texte” ne contiennent 22 pas de sous-titrages. ≥ Si les sous-titres ne sont pas affichés correctement, essayez de changer la configuration de la langue. (> 31) ∫ Lecture d'une piste dans un autre dossier 1 Pendant que “Liste de musique” s'affiche Appuyez sur [OPTION] 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélectionnez dossier” et appuyez sur [OK]. ≥ Il est impossible de sélectionner les dossiers contenant des pistes incompatibles. 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Lecture des images fixes [BD] [DVD] [CD] [SD] [USB] (BD-RE, DVD-RAM/-R/-R DL, CD-R/RW, Carte SD, clé USB ) 1 Introduisez un disque, une carte SD ou une clé USB. Si le menu s’affiche, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [OK]. 2 BD-RE, DVD-RAM Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [OPTION]. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK]. Pendant que l’écran “Visualisation Album” ou “Visualisation image” est affiché Démarrer diapor. Vous pouvez afficher les images fixes, l'une après l'autre, à intervalles réguliers. Réglage Diaporama Intervalle Changer le temps d’intervalle entre deux images. Effet de transition Réglez la méthode d’affichage. Lecture en boucle Répéter le diaporama. Piste Audio Les fichiers musicaux présents sur un iPod/ iPhone ou sur un CD musical ou sur un Périphérique USB peuvent être lus comme musique de fond pendant le diaporama. Doss. Piste Audio Un dossier à lire peut être sélectionné quand un dispositif USB contenant des fichiers MP3 est connecté à cet appareil. Image Vidéo 2006 9 12 Nbre 13 106_DVD Nbre 8 3 1 2 Visualisation Album DIRECT NAVIGATOR DVD-RAM(VR) OPTION Fonctions utiles Précéd. Vidéo OK RETURN Suiv. Diaporama Page 02/02 Image App. OK pour l'image Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'image fixe et appuyez sur [OK]. Lecture SC-BT222_VQT2S24_fre.book 23 ページ Visualisation image DIRECT NAVIGATOR DVD-RAM(VR) Vidéo Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Valider” et appuyez sur [OK]. Image 2006 9 12 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 Dossier sélectionné Pour passer à un autre dossier supérieur ≥ Seulement s’il y a plusieurs dossiers parents visibles Dossier Pour sélectionner les images fixes dans un autre dossier Vers Vidéo Lecture de contenus vidéo (> 20) Pour quitter l’écran Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR]. Vers vue album Pour afficher un visionnage d’album. ∫ Pour afficher les propriétés de l'image Pendant la lecture (sauf pour le diaporama) Pendant la lecture, appuyez à deux reprises sur [STATUS]. Pivoter à DROITE 0009 Page 001/001 Play OPTION RETURN Appuyez sur [2, 1] pour afficher l'image fixe précédente ou l'image suivante. ex. JPEG sur DVD-RAM Date de prise Date 11.12.2009 Faites pivoter l'image fixe. Pivoter à GAUCHE Total 3/9 Diminuer Réduit l’image fixe ≥ La fonction n'est disponible que pour les images fixes de petite taille. Agrandir Annulation “Diminuer” Pour quitter l’écran Appuyez sur [STATUS]. ≥ En fonction du support et des contenus, les éléments affichés peuvent différer. ≥ Lorsqu'une image fixe avec un grand nombre de pixels est lue, l'intervalle d'affichage peut devenir plus long. Même avec le changement de réglage, l'intervalle d'affichage peut ne pas devenir plus court. ≥ Lorsqu’un CD musical, une clé USB avec des MP3 enregistrés et un iPod/ iPhone sont introduits/connectés à l’appareil, l’iPod/iPhone aura la priorité de lecture pour le fond musical. VQT2S24 23 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 24 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Ecouter la radio Radio ≥ La station précédemment mémorisée est remplacée quand une autre station est mémorisée dans le même canal préréglé. Ecouter/confirmer les canaux préréglés Prérégler les stations automatiquement Il est possible de paramétrer jusqu'à 30 stations. 1 1 2 Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner “FM”. 2 Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner le canal. 3 Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner “FM”. Appuyez sur [STATUS] pour sélectionner la position pour démarrer la recherche automatique des préréglages. LOWEST: Pour commencer le préréglage automatique avec la fréquence la plus basse (FM87.50). CURRENT: Pour commencer le préréglage automatique avec la fréquence actuelle.* * Pour modifier la fréquence, voir “Prérégler les stations manuellement”. Appuyez et maintenez enfoncé [OK]. Relâchez le bouton quand “AUTO” s'affiche. Le syntoniseur commence à prérégler toutes les stations qu'il peut recevoir sur les canaux par ordre croissant. ≥ “SET OK” s'affiche quand les stations sont paramétrés, et la radio se syntonise sur la dernière radio préréglée. ≥ “ERROR” s'affiche en cas d'échec du préréglage automatique. Préréglez les canaux manuellement. Prérégler les stations manuellement Préparation Sélectionnez une émission de radio. 1 Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner “FM”. 2 Appuyez sur [SEARCH6] ou [SEARCH5] pour sélectionner la fréquence. ≥ Pour démarrer la syntonisation automatique, appuyez et maintenez enfoncé [SEARCH6], [SEARCH5] jusqu'à ce que la fréquence commence à défiler. La syntonisation s'arrête quand une station est trouvée. 1 Pendant l'écoute de la radio 2 Quand “P” clignote sur l'afficheur Pour sélectionner un nombre à 1 chiffre p. ex.,1: [1] B [OK]. Pour sélectionner un nombre à 2 chiffre ex., 12: [1] B [2] En alternative, appuyez sur [W, X] ou [2, 1]. Diffusion RDS Si la station que vous écoutez transmet des signaux RDS, l'indication “RDS” s'allume sur l'afficheur. Pendant l'écoute de la radio Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher les données texte. PS: Program service PTY: Program type OFF: Affichage fréquence Affichage PTY NEWS VARIED FINANCE COUNTRY AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES SPORT M.O.R. M* RELIGION FOLK M EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST CULTURE OTHER M LEISURE ALARM SCIENCE WEATHER JAZZ * “M.O.R. M”=Middle of the road music Appuyez sur [OK]. Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner un canal. Pour sélectionner un nombre à 1 chiffre p. ex.,1: [1] B [OK]. Pour sélectionner un nombre à 2 chiffre p. ex., 12: [1] B [2] ∫ Affiche sur l’unité principale TUNED/STEREO: TUNED: VQT2S24 24 Affiché en recevant une émission en stéréo Affiché en recevant une émission en monaural ou si un son monaural est sélectionné. ∫ Si le bruit est excessif Appuyez sur [AUDIO] pour afficher “MONO”. Le son devient monaural. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler le mode. “AUTO ST” sera affiché sur l’unité principale. Selon le système d’émission, stéréo ou monaural sera sélectionné. Le mode est désactivé également quand vous changez de fréquence. ≥ Ce paramétrage peut être préréglé pour chaque station radio. SC-BT222_VQT2S24_fre.book 25 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Bénéficiez du téléviseur avec les enceintes de l’appareil TV Effets surround Vous pouvez améliorer les sources stéréo avec un effet ambiophonique. Appuyez sur [SURROUND] plusieurs fois pour sélectionner l'effet. Pour des informations plus détaillées sur cette opération, voir la section “Bénéficier d’effets de son ambiophonique”, page 19. Appuyez sur [EXT-IN] plusieurs fois pour sélectionner “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1) ou “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2). ∫ ENTRÉE NUM. 1/ENTRÉE NUM. 2 Appuyez sur [AUDIO]. M1 M2 M1rM2 (audio stéréo) (Fonctionne uniquement avec Dolby Dual Mono) ≥ “M1” ou “M2” n’est pas disponible si “Oui” est sélectionné dans “Entrée audio numérique”. (> 32) ∫ ENTRÉE NUM. 2 Vous pouvez régler le mode selon la source ou la situation. Appuyez sur [STATUS]. CABLE/SAT AUDIO Sélectionnez lorsque un HDMI connecté STB est sélectionné sur le téléviseur, l’entrée “D-IN 2” est automatiquement sélectionnée. (> 26, “Configuration du lien audio avec le décodeur”). 1 Modes Son 2 Appuyez sur [SOUND] plusieurs fois pour sélectionner le mode. Radio Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée audio approprié [AUX, ARC, D-IN 1 ou D-IN 2] pour qu’il corresponde aux connexions de cet appareil. (> 18) Sélectionnez pour s’adapter au type d'audio de la prise DIGITAL AUDIO IN sur l’appareil principal. TV Préparation Effectuer les paramétrages pour l’entrée audio numérique ≥ Le son entrant à travers les prises DIGITAL AUDIO IN ou AUX n’est pas reproduit à partir de la prise HDMI AV OUT. Tandis que le mode sélectionné est affiché sur l’afficheur de l’appareil Appuyez sur [2, 1] et sélectionnez la configuration désirée. Pour des informations plus détaillées sur cette opération, voir la section “Modifier les modes son”, page 19. VQT2S24 25 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 26 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Opérations liées avec le téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Lecture une touche Vous pouvez allumer cet appareil et le téléviseur, et démarrer la lecture d’un disque, par une simple pression d’un bouton. Pendant que l'appareil et le téléviseur sont en mode veille; Appuyez sur [1 PLAY] . Qu'est-ce que VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique offrant des opérations liées de cet appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous “HDAVI Control”. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l'équipement avec un câble HDMI. Voir le mode d'emploi de l'équipement connecté pour plus d'informations sur le fonctionnement. Préparation 1 Réglez “VIERA Link” sur “Oui” (> 34). (Le réglage par défaut est “Oui”.) 2 Paramétrez les opérations “HDAVI Control” sur l'appareil connecté (p. ex., téléviseur). 3 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et sélectionnez le canal d'entrée de cet appareil sur le téléviseur connecté, de telle sorte que la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement. En cas de modification de la connexion ou des paramétrages, répétez cette procédure. Configuration lien audio ∫ Pour configurer le lien audio avec le téléviseur Avec la télécommande; ≥ Sélectionnez la connexion audio du téléviseur utilisé sur l’unité principale. 1 Appuyez sur [START] et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Connexion TV / Appareil” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Entrée audio TV”. 5 Appuyez sur [2, 1] pour passer à “AUX”, “ARC” ou “ENTRÉE NUM. 1”. Quand la connexion ou les paramétrages sont modifiés, vérifiez de nouveau les points ci-dessus. ∫ Configuration du lien audio avec le décodeur Avec la télécommande; ≥ Sélectionnez le canal d'entrée décodeur sur le téléviseur. 1 Appuyez sur [EXT-IN] pour sélectionner “D-IN 2”. 2 Appuyez sur [STATUS] pour sélectionner “CABLE/SAT AUDIO ON”. ≥ Si le canal d'entrée du décodeur sur le téléviseur est modifié ou si vous souhaitez changer le dispositif alloué pour les opérations liées, sélectionnez “CABLE/SAT AUDIO OFF” à la phase 2 ci-dessus, puis répétez les phases 1 à 2. ≥ VIERA Link “HDAVI Control”, sous la base des fonctions de commande fournies par HDMI qui est une norme industrielle connue sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons mis au point et ajouté. Ainsi, son fonctionnement avec l'appareil des autres fabricants qui prennent en charge HDMI CEC ne peut être garanti. ≥ Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”. “HDAVI Control 5” est la norme la plus récente (en vigueur à compter de décembre 2009) pour les appareils compatibles avec HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec un appareil Panasonic HDAVI VQT2S24 habituel. ≥ Veuillez consulter les manuels individuels pour la fonction de prise en charge de l'appareil commercialisé par les autres fabricants VIERA Link. 26 Sélection haut-parleurs Vous pouvez sélectionner si l'audio est sorti depuis les enceintes de l'appareil ou les enceintes du téléviseur en utilisant les paramétrages du menu du téléviseur. Home cinéma Les enceintes de l'appareil sont actives ≥ Lorsque cet appareil est en mode de veille, en changeant les haut-parleurs du téléviseur vers les haut-parleurs de cet appareil dans le menu TV allumera automatiquement l’appareil et sélectionnera“AUX”*1, “ARC”*1 ou “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1)*1 en tant que source. ≥ Vous pouvez contrôler le réglage du volume en utilisant le bouton Volume ou Mute de la télécommande du téléviseur. ≥ Si vous éteignez cet appareil, les enceintes du téléviseur s'activeront automatiquement. TV Les enceintes du téléviseur sont actives. ≥ Le volume de cet appareil est réglé sur “0”. ≥ La sortie audio est en audio 2 canaux. ≥ Quand on commute entre les enceintes de l'appareil et les enceintes du téléviseur, l'écran du téléviseur pourrait être vide pendant quelques secondes. 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Contrôle facile uniquement avec la télécommande VIERA Changement automatique de l‘entrée (Power on Link) Lorsque les opérations suivantes sont réalisées, le téléviseur commutera automatiquement le canal d’entrée et affichera l’action correspondante. De plus, lorsque le téléviseur est éteint, il se rallumera automatiquement. jQuand la lecture démarre sur cet appareil jQuand une action qui utilise l'écran d'affichage est effectuée (ex. DIRECT NAVIGATOR écran) jBD-Video, DVD-Video: Lorsque la lecture s'arrête, le téléviseur revient automatiquement au mode syntoniseur TV. ≥ Lorsque vous commutez l’entrée du téléviseur en mode tuner TV, cet appareil commutera automatiquement sur “AUX”*1, “ARC”*1 ou “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1)*1 ou “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2)*2. ≥ Cette fonction ne marche pas lorsque le sélecteur iPod/ iPhone est choisi. (> 28) Fonction synchronisation labiale automatique (pour HDAVI Control 3 ou plus) Le retard entre le son et l'image est automatiquement réglé, ce qui vous permet d'obtenir un son approprié pour l'image (> 32, “Délai audio”). ≥ Cela ne fonctionne que lorsque “BD/DVD”, “SD”, “USB”, “AUX”*1, “ARC”*1, “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1)*1 ou “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2)*2 est sélectionné en tant que source sur cet appareil. *1 *2 “AUX”, “ARC” ou “D-IN 1” fonctionne en fonction de la configuration en “Pour configurer le lien audio avec le téléviseur”. (> 26) “D-IN 2” fonctionne en fonction de la configuration en “Configuration du lien audio avec le décodeur”. (> 26) Seul un téléviseur prend en charge la “HDAVI Control 2” ou ultérieur À l’aide de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques au moyen de “Panneau contrôle” et afficher le Top Menu ou le Pop-up Menu, etc. ≥ Cela fonctionne uniquement dans les modes lecture et reprise “BD/DVD”, “SD” ou “USB”. 1 Appuyez sur [OPTION]. ex. BD-Vidéo Panneau contrôle Format écran Menu principal Menu Pop-up OPTION 2 OK RETURN Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK]. ≥ Le menu OPTION peut ne pas apparaître pendant que le Menu Principal du BD-Vidéo ou DVD-Vidéo est affiché. TV SC-BT222_VQT2S24_fre.book 27 ページ ≥ Les boutons que vous pouvez utiliser pour cet appareil varient selon le téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du téléviseur. ≥ Le fonctionnement de cet appareil risque d'être interrompu si vous appuyez sur des boutons incompatibles de la télécommande du téléviseur. ≥ Selon le menu, les opérations de certains boutons pourraient ne pas être possibles depuis la télécommande du téléviseur. Arrêt simultané Tous les appareils connectés compatibles avec “HDAVI Control”, y compris cet appareil, s'éteignent automatiquement quand vous éteignez le téléviseur. Lecture continue de la musique même après avoir éteint le téléviseur (Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur Panasonic (VIERA) qui prend en charge le HDAVI Control 2 ou supérieur.) Sélectionnez “Vidéo” pour l’option “Arrêt simultané” (> 34) VQT2S24 27 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 28 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Utiliser l’iPod/iPhone Autres appareils Connexion d’un iPod/iPhone Préparation ≥ Avant de connecter/déconnecter l'iPod/iPhone, éteignez l'unité principal ou réduisez le volume de l'unité principal au minimum. ≥ Vérifiez que le câble de connexion vidéo est conçu pour visionner des photos/vidéos à partir d’un iPod/iPhone. 1 Poussez # pour ouvrir le couvercle du l’ iPod/iPhone. 2 Connectez l'iPod/iPhone (non fourni) fermement. 1 2 Appareil principal iPod/iPhone A Adaptateur de la station d’accueil (non inclus) ≥ Installez l’adaptateur jusqu’à ce qu’il soit correctement placé dans la station d’accueil. L’adaptateur doit être fourni avec votre iPod/iPhone pour une utilisation stable. Si vous avez besoin d’un adaptateur, consultez votre vendeur de iPod/iPhone. B Station d’accueil pour iPod/iPhone iPod/iPhone Lecture Préparation ≥ Assurez-vous que la source “IPOD” est sélectionnée. Appuyez sur [iPod] pour sélectionner la source. ≥ Pour visionner des photos/films depuis un iPod/iPhone Utilisez le menu de l’ iPod/iPhone pour effectuer la configuration de la sortie photo/vidéo appropriée pour votre téléviseur. ≥ Pour afficher l'image, allumez le téléviseur et sélectionnez le mode d'entrée vidéo approprié. Lire de la musique/des vidéos Pour utiliser les fonctions iPod touch/iPhone 1 Appuyez sur le bouton Accueil sur le iPod touch/iPhone. 2 Sélectionnez les fonctions iPod touch/iPhone sur l'écran tactile pour commander l'appareil. 1 Appuyez sur [iPod] pour sélectionner “IPOD”. 2 Appuyez plusieurs fois sur [STATUS] pour sélectionner le menu Musique ou le menu Vidéo. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [OK]. ≥ Répétez cette étape jusqu’au démarrage de la lecture du titre sélectionné. ≥ Appuyez sur [2, 1] pour afficher la page précédente ou suivante. p. ex. écran de lecture musique iPod A propos de la recharge de la batterie ≥ L'iPod/iPhone commencera la recharge indépendamment du fait que l'appareil est allumé ou éteint. ≥ “IPOD ¢” s'affiche sur l'afficheur de l'unité principale pendant le chargement de l'iPod/iPhone en mode veille de l'unité principale. ≥ Une fois la recharge terminée, il ne se produit pas de recharge supplémentaire. iPod/iPhone compatible (à compter de décembre 2009) ≥ La compatibilité dépend de la version du logiciel de votre iPod/iPhone. Nom iPhone 3GS iPhone 3G iPod nano 5éme génération (caméscope) iPod touch 2éme génération iPod classic iPod nano 4éme génération (vidéo) iPod classic iPod touch 1ére génération iPod nano 3éme génération (vidéo) iPod classic iPod nano 2éme génération (aluminium) iPod 5éme génération (vidéo) iPod 5éme génération (vidéo) iPod nano 1ére génération iPod 4éme génération (affichage couleur) iPod 4éme génération (affichage couleur) iPod 4éme génération iPod 4éme génération iPod mini VQT2S24 28 Taille mémoire 16 Go, 32 Go 8 Go, 16 Go 8 Go, 16 Go 8 Go, 16 Go, 32 Go, 64 Go 120 Go, 160 Go (2009) 8 Go, 16 Go 160 Go (2007) 8 Go, 16 Go, 32 Go 4 Go, 8 Go 80 Go 2 Go, 4 Go, 8 Go 60 Go, 80 Go 30 Go 1 Go, 2 Go, 4 Go 40 Go, 60 Go 20 Go, 30 Go 40 Go 20 Go 4 Go, 6 Go Good morning Ronaldo Happy days 1:00 -2:30 45 de 1230 Aléatoire (Albums) Répétition (Tous) Pour quitter, appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR]. Lire des photos 1 Appuyez sur [iPod] pour sélectionner “IPOD”. 2 Appuyez plusieurs fois sur [STATUS] pour sélectionner “ALL” sur l’afficheur de l’appareil. 3 Commutez l'entrée du téléviseur sur video in. 4 Lisez un diaporama sur votre iPod/iPhone. L'image apparaît sur votre téléviseur. Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander le menu d'iPod/iPhone. L’opération peut varier selon le modèle de l’ iPod/iPhone. ≥ [3, 4]: Pour naviguer dans les options du menu ≥ [OK]: Pour aller au menu suivant. ≥ [RETURN]:Pour revenir au menu précédent. 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 1 2 Appuyez sur [START]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode lecture”, puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu”, puis appuyez sur [OK]. Menu de lecture 1 Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD”. 2 Appuyez sur [DISPLAY]. ex. BD-Vidéo Disque Play Vidéo Audio Menus 5 Type signal Sous-titres Style sous-titre Options Non - Princ. Angle 1ENG - Paramètres Aléatoire (Uniquement pour la lecture de la musique.) Morceaux: Lisez toutes les chansons présentes sur iPod/iPhone en ordre aléatoire. Albums: Lisez toutes les chansons de l'album en ordre aléatoire. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu et appuyez sur [1]. 4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un élément et appuyez sur [1]. Répétition Un: Lisez une chanson/vidéo donnée de façon répétée. Tous: Lisez toutes les chansons/vidéo des éléments sélectionnés (p. ex. Listes de lecture, Albums, etc.) de façon répétée. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le réglage. Certains éléments peuvent être modifiés en appuyant sur [OK]. Pour quitter l’écran Appuyez sur [DISPLAY]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramétrage puis appuyez sur [OK]. ≥ La configuration du mode de lecture sera conservée jusqu'à ce que des modifications soient apportées sur le même iPod/iPhone. ≥ Cette fonction ne marche pas si “Tous (Affichage iPod)” est sélectionné. Commandes de base (Uniquement pour la lecture de la musique et de la vidéo) Boutons Fonctions [1 PLAY] Lecture [∫ STOP] Pause [;PAUSE] [SKIP:, SKIP9] Selon la condition de l'appareil (lecture, arrêt etc.) et le contenu du support, certaines options pourraient ne pas pouvoir être sélectionnées ou modifiées. Concernant la langue, les attributs audio et les attributs vidéo: (> 42) Autres dispositifs Autres méthodes de lecture Fonctions avancées SC-BT222_VQT2S24_fre.book 29 ページ Sauter (Appuyez et Recherche maintenez enfoncé) [SEARCH6, SEARCH5] ≥ Les modes son sont disponibles (> 19). VQT2S24 29 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 30 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Disque Type signal Vidéo principale Sélectionnez le mode de qualité de l'image pendant la lecture. La méthode d’enregistrement du vidéo original apparaît. Clarté du détail Bande sonore Sélectionnez le type d'audio ou la langue. L’image est nette et détaillée. Progressif Vidéo Activez/désactivez les images. La méthode d’enregistrement du vidéo original apparaît. Bande sonore Sélectionnez l'activation/désactivation de l'audio et de la langue. Vidéo La méthode d’enregistrement du vidéo original apparaît. Bande sonore Affiche ou change la bande-son. Sous-titres Enclenche ou déclenche le sous-titrage et change la langue en fonction du support. Style sous-titre Sélectionnez la méthode de conversion du signal progressif en fonction du type de contenu lu. ≥ Si le vidéo est perturbé lorsqu’on a sélectionné “Auto”, sélectionnez “Vidéo” ou ”Film” d’après le contenu à lire. 24p Les films et autres contenus enregistrés sur DVD-Video à 24p sont reproduits à 24p. ≥ Uniquement lorsque vous avez sélectionné “Oui” dans “Sortie 24p” (> 33) et lu les disques enregistrés à un taux de 60 champs par seconde. Audio Effets sonores* (Disques enregistrés en 48 kHz ou moins) Cette caractéristique vous donne un son plus éclatant en augmentant la partie de haute fréquence de l’audio. Sélectionnez le style de sous-titrage. Re-master 1 Pop et rock Canal audio Re-master 2 Jazz Sélectionne le numéro du canal audio. (> 20, “Changement d’audio”) Re-master 3 Classique Optim. Dial.* Angle Sélectionnez le numéro de l'angle. Le volume de la chaîne centrale est augmentée pour que le dialogue soit plus facile à entendre. Certaines options ne peuvent être modifiées que dans le menu spécifique du disque. (> 20) Son Haute Clarté Play Répétition lecture (Uniquement lorsque le temps écoulé s'affiche sur l'appareil.) Sélectionne l'élément à répéter. Les éléments affichés varient en fonction du type de support. Sélectionnez “Non” pour annuler. Aléatoire Sélectionne ou non la lecture aléatoire. Aff. fenêtre d’informations Affiche ce qui suit. Informations d’attribut audio/vidéo du disque. Réglages d’état de “Sortie audio numérique“(> 32). *&/+ Informations de sortie HDMI. Appuyez sur [RETURN] pour quitter. 30 Image Vidéo Vidéo secondaire VQT2S24 Vidéo Lorsqu’il est connecté à un téléviseur par prise HDMI AV OUT pour la reproduction de l’image, il produit un son clair. Uniquement quand vous avez sélectionné “Actif” sous “Son Haute Clarté” (> 32) * Quand l'audio est sorti sur la prise HDMI AV OUT, cette fonction n'est active que lorsque “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD” est paramétré sur “PCM”. (> 32) 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Menu de réglage Modifiez les paramètres de l'appareil si nécessaire. Les paramètres restent intacts même si vous faites basculer l'unité en mode de veille. 1 Appuyez sur [START] et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [OK]. Configuration Disque Vidéo Audio Évaluation DVD-Video Réglez un niveau de contrôle d'accès pour limiter la lecture du DVD-Vidéo. ≥ Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des boutons numérotés lorsque l'écran de mot de passe s'affiche. Restrictions BD-Vidéo Règle une limite d'âge pour la lecture de la BD-vidéo. ≥ Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des boutons numérotés lorsque l'écran de mot de passe s'affiche. Affichage Préférence bande sonore Connexion TV / Appareil Choisissez la langue de l’audio. Autres OK RETURN 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément et appuyez sur [OK]. S'il existe d'autres éléments, reprenez ces étapes. 5 Disque Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'option et appuyez sur [OK]. ≥ Des différences peuvent exister dans les méthodes de fonctionnement. Si ce cas se produit, suivez les consignes qui s'affichent à l'écran pour en savoir plus sur le déroulement de l'opération. À propos du mot de passe Le mot de passe des éléments suivants est commun. N’oubliez pas votre mot de passe. ≥ “Évaluation DVD-Video” ≥ “Restrictions BD-Vidéo” ≥ Si “Originale“est sélectionné, la langue originale de chaque disque est choisie. ≥ Saisissez un code (> 42) avec les boutons numérotés quand vous sélectionnez “Autre ¢¢¢¢”. Préférence pour les sous-titres Choisissez la langue pour les sous-titres. ≥ Si “Automatique” est sélectionné et la langue choisie pour “Préférence bande sonore” n’est pas disponible, les sous-titres apparaissent automatiquement dans cette langue s’ils sont disponibles sur ce disque. ≥ Saisissez un code (> 42) avec les boutons numérotés quand vous sélectionnez “Autre ¢¢¢¢”. Préférence menus disque Choisissez la langue des menus de disques. ≥ Saisissez un code (> 42) avec les boutons numérotés quand vous sélectionnez “Autre ¢¢¢¢”. Texte pour sous-titre DivX Sélectionnez un élément adapté selon la langue utilisée pour le sous-titrage du DivX (> 22). ≥ L’élément est affiché uniquement après la lecture d’un fichier. Fonctions avancées SC-BT222_VQT2S24_fre.book 31 ページ VQT2S24 31 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 32 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Vidéo Son Haute Clarté Mode d'arrét sur image Choisissez le type d’image affichée pendant une pause à la lecture Automatique Sélectionne automatiquement le type d'image affichée. Champ Sélectionnez ce réglage si un effet de sautillement se produit lorsque “Automatique” est sélectionné. Image Sélectionnez ce réglage si un petit texte ou des détails de l’image ne peuvent se voir clairement lorsque“Automatique” est sélectionné. Lecture à raccords invisibles Les chapitres dans les listes de lecture sont enchaînés sans raccord. ≥ Sélectionnez “Oui”, lorsque l’image se bloque pendant un instant au segment de chapitres dans les listes de lecture. Sortie Contenu NTSC Sélectionnez PAL60 ou la sortie NTSC lors de la lecture NTSC des disques. Audio Compression dynamique Vous pouvez écouter des volumes bas tout en percevant clairement les dialogues. (Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD uniquement) ≥ “Auto” est efficace uniquement lorsqu’on lit du Dolby TrueHD. Sortie audio numérique Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants. Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD DTS/DTS-HD Son MPEG Sélectionnez le signal audio à reproduire. ≥ Sélectionnez “PCM”, lorsque l’appareil connecté ne peut décoder le format audio respectif. ≥ Le fait de ne pas effectuer les réglages adéquats peut donner lieu à des bruits. Piste sonore secondaire BD-Vidéo Sélectionnez ou non le mixage des audio primaire et secondaire (y compris le cliquetis sonore). (> 21) ≥ Si “Non” est sélectionné, l’appareil se contente de reproduire l’audio primaire. Entrée audio numérique Choisissez si recevoir le son numérique sous format PCM ou sous son format original. Sélectionnez “Oui” si le son est coupé par intermittence. Downmix Sélectionnez "Surround encodé" s’il est connecté à un équipement qui prend en charge la conversion de 2 canaux en Surround multi-canal. ≥ Il n’y a pas d’effet de down-mix sur le signal audio bitstream. ≥ Le son est sorti en “Stéréo” dans les cas suivants. jLecture AVCHD jLecture d'audio secondaire (y compris le cliquetis sonore). VQT2S24 32 Lorsqu’il est connecté à un téléviseur par prise HDMI AV OUT pour la reproduction de l’image, il produit un son clair. ≥ Réglez sur “Actif”, puis sur “Son Haute Clarté” dans le menu de lecture sur “Oui”. (> 30) Délai audio Le problème de synchronisation entre l’audio et le vidéo est corrigé en retardant la reproduction audio. Enceinte Voir page 34 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 33 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Affichage Connexion HDMI Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants. Affichage à l’écran Choisissez si vous voulez afficher les messages d'état automatiquement. Langue à l’écran Choisissez la langue de ces menus et les messages d'affichage à l'écran. Fonction écran de veille Cette fonction vous évite de faire face à un rodage à l'écran. ≥ Lorsqu’elle est réglée sur “Oui”: Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes ou plus, l’écran du DIRECT NAVIGATOR commute automatiquement sur l’écran START. ≥ Pendant la lecture et la pause, etc., cette fonction n’est pas disponible. ≥ Quant à Musique [CD-DA] ou MP3, indépendamment de la configuration, si aucune opération n’est effectuée pendant quelques temps, l’écran DIRECT NAVIGATOR commute automatiquement sur d’autres états. Luminosité de l’afficheur Change la luminosité de l'affichage de l'unité. ≥ Si “Automatique” est sélectionné, l’affichage est obscurci pendant la lecture et lumineux sauf pendant la lecture. Format vidéo HDMI Les éléments pris en charge par les périphériques connectés sont indiqués à l'écran comme “¢”. Lorsque tous les éléments sans “¢” sont sélectionnées, les images peuvent être déformées. ≥ Si “Automatique” est sélectionné, il sélectionne automatiquement la meilleure résolution adaptée au téléviseur connecté. ≥ Pour profiter d’une définition vidéo convertie en 1080p, vous devez connecter l’appareil directement à une HDTV (Téléviseur Haute Définition) compatible1080p. Si cette unité est reliée à une HDTV par un autre dispositif, il peut également être 1080p compatible. Sortie 24p Lorsque cet appareil est connectée à un téléviseur pouvant accepter une sortie 1080/24p et utilisant un câble HDMI, les films et autres contenus enregistrés en 24p sont reproduits en 24p. ≥ Lors de la lecture de DVD-Vidéo, paramétrez sur “Oui” puis paramétrez “24p” dans “Vidéo” (> 30) sur “Oui” ≥ Lorsque des images BD-Video autres que 24p sont lues, elles sont reproduites en 60p. Licence logicielle Les informations relatives aux logiciels utilisés par cette unité s'affichent. Connexion TV / Appareil Réglez pour faire correspondre le type de téléviseur branché. Lorsqu’il est connecté à un téléviseur à aspect 4:3 en lecture d'image à format 16:9: 4:3 Les côtés sont coupés de façon que l’image puisse remplir l’écran. En cas de lecture d’un BD-Vidéo, il sera reproduit comme “4:3 Boîte lettres”. 4:3 Boîte lettres Des lignes noires apparaissent en haut et en bas de l’image. Fonctions avancées Aspect TV Lorsqu’il est connecté à un téléviseur à grand écran 16:9 et en lecture d’image au format 4:3: 16:9 Le vidéo est affiché à un format 4:3 au centre de l’écran. VQT2S24 33 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 34 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Mode couleur HDMI Ce réglage sert à sélectionner la conversion couleur-espace du signal de l'image lorsque l’appareil est connecté en utilisant un câble HDMI. Sortie audio HDMI Ce réglage choisi s'il convient d'effectuer la sortie audio à partir du HDMI. ≥ Le son sera reproduit par les enceintes si “Non” est sélectionné. VIERA Link Réglé pour utiliser la “HDAVI Control” fonction une fois connecté avec un câble HDMI à un périphérique qui prend en charge “HDAVI Control”. ≥ Sélectionnez “Non” lorsque vous ne souhaitez pas utiliser “HDAVI Control”. Sortie couleur intense Ce réglage sert à sélectionner l’utilisation de Sortie couleur intense lorsque le téléviseur qui prend en charge Deep Colour est connecté. Autres Télécommande Changez le code de télécommande si d’autres produits Panasonic réagissent avec cette télécommande. Démarrage rapide* Accélère le démarrage quand l'appareil est éteint. ≥ Un appareil de commande interne sera alimenté lorsqu’il est réglé sur “Oui” donc si on compare au réglage “Non”, ceci peut se produire. jLa puissance absorbée pendant l'inactivité augmente. (à propos de la puissance absorbée > 44) *Le ventilateur peut tourner doucement pour éviter la surchauffe des parties internes. *Selon la configuration de conservation d’énergie activée sur le téléviseur, cette fonction peut avoir moins d’effet si l’appareil est démarré au moyen de la fonction Power on link. (> 27) Config. Facile (> 16) Contenus type signaux En fonction du contenu à lire, le téléviseur reproduira en réglant sur la méthode parfaite lorsqu’un téléviseur prenant en charge Contenus type signaux est connecté. Arrêt simultané Sélectionnez la lien d'extinction souhaité de cet appareil pour le fonctionnement de VIERA Link (> 27). (Cela fonctionne selon les paramétrages de l'appareil compatible VIERA Link “HDAVI Control” connecté.) Vidéo/Audio: Quand on éteint le téléviseur, cet appareil s'éteint automatiquement. Vidéo: Quand on éteint le téléviseur, cet appareil s'éteint sauf en présence des conditions suivantes: jLecture audio CD ou MP3 jMode iPod/iPhone jMode radio j“AUX”, “ARC” ou mode “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1) (configuration TV AUDIO non sélectionnée pour VIERA Link) jMode “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2) (configuration CABLE/ SAT AUDIO non sélectionnée pour VIERA Link) Entrée audio TV Sélectionnez l’Entrée audio TV qui fonctionne avec les opérations VIERA Link Système TV Vous pouvez activer la configuration de base pour optimiser votre Home Cinéma. Réglages par défaut Cela ramène toutes les valeurs dans le menu Réglages et le menu lecture sauf pour “Télécommande”, “Langue à l’écran”, “Évaluation DVD-Video” et “Restrictions BD-Vidéo” pour les réglages par défaut. Enregistrement DivX (> 22) Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire le contenu des DivX Video-on-Demand (VOD). Information système Affiche la version du firmware de cet appareil. Contrôle de l’enceinte 1 Sélectionnez “Test” et appuyez sur [OK]. Une sortie du signal de test s'effectue. AVANT (L) ,) AVANT (R) 2 Appuyez sur [OK]. Le signal d'essai s'arrête. ≥ Aucun signal n'est sorti pour le caisson de basse. Pour régler son volume, voir page 19, “Régler le niveau des enceintes pendant la lecture”. Modifiez le réglage pour faire correspondre l'équipement avec lequel vous connectez. ≥ Quand des contenus NTSC sont lus, ils sont sortis dans le format de signal spécifié dans “Sortie Contenu NTSC”, indépendamment des paramétrages présents. L Terminer Test R dB 0 SW A Test Pour terminer les paramétrages des enceintes Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Terminer” et appuyez sur [OK]. VQT2S24 34 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 35 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Option d’installation des enceintes Configuration des enceintes en option Fixer à un mur Vous pouvez fixer toutes les enceintes (sauf le caisson de basses) à un mur. ≥Le mur ou la colonne sur lequel les enceintes doivent être fixées doit être en mesure de supporter 10 kg par vis. Consultez un professionnel du bâtiment qualifié si vous souhaitez fixer les enceintes à un mur. Une mauvaise fixation pourrait se traduire par des dommages pour le mur et les enceintes. ≥N'essayez pas de fixer les enceintes aux murs au moyen de méthodes autres que celles décrites dans le présent mode d'emploi. 2 Préparation Retirez la base des enceintes. Placez l'enceinte de façon sûre sur la ou les vis avec les orifice(s). Enceinte avant NON OUI 1 Retirez la vis de l’enceinte. 2 Retirez la base de l’enceinte. Vissez une vis (non fourni) dans le mur. Enceinte avant A B C D E ∫ Pour éviter la chute de l’enceinte Laissez environ 30 mm ‰ 4,0 mm ‰ 7,0 mm à ‰ 9,4 mm Mur ou pilier 5,5 mm à 7,5 mm A B C D Cordelette (non incluse) Crochet à vis (non inclus) Moins de 10 cm Arrière de l’enceinte ≥ Consultez un entrepreneur en bâtiment qualifié pour éviter d'endommager le mur ou les enceintes. ≥ Utilisez une cordelette de moins de ‰ 2,0 mm, capable de supporter plus de 10 kg. Empêcher les enceintes de tomber ≥Consultez un professionnel du bâtiment en ce qui concerne la procédure appropriée pour la fixation à un mur en béton ou à une surface qui pourrait ne pas assurer un support suffisant. Une mauvaise fixation pourrait se traduire par des dommages pour le mur et les enceintes. ≥Utilisez une cordelette de moins de ‰ 2,0 mm, capable de supporter plus de 10 kg. Enceinte avant A Cordon (non fourni) Faites-le passer le long du mur jusqu’à l’enceinte et serrez-le fermement. B Face arrière de l’enceinte C Vis à oeilleton (non fourni) D Mur E Environ 150 mm Parametrages des enceintes en option Fonctions avancées 1 A 48,5 mm B Dans cette position, l’enceinte tombera probablement si elle est déplacée vers la gauche ou la droite. C Déplacez l’enceinte de façon à ce que la vis soit dans cette position. VQT2S24 35 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 36 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Guide de résolution des pannes Informations de référence Avant de demander un service, veuillez suivre les étapes suivantes. Le dernier micrologiciel est-il installé? Les mises à jour de micrologiciels peuvent être produites pour corriger des irrégularités de fonctionnement que l’on découvre sur certains films. Pour plus de détails, référez-vous au feuillet inclus concernant les dernières mises à jour du firmware. 4 Effectuez les contrôles suivants. Si le problème persiste, consultez votre revendeur pour d’autres instructions. Ce qui suit indique que votre appareil ne rencontre aucun problème avec cette unité: ≥ Sons réguliers de rotation du disque. ≥ Perturbation du disque pendant la recherche. ∫ L’appareil ne répond pas à la télécommande ou aux boutons du panneau avant. Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal appuyée pendant 5 secondes. jS'il n’est toujours pas possible de couper l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, patientez une minute, puis rebranchez le cordon. ∫ Impossible d'éjecter le disque. L’appareil peut avoir un problème. Tandis que l’appareil est éteint, appuyez et maintenez simultanément [SKIP9] sur la télécommande et [< OPEN/ CLOSE] sur l’appareil pendant plus de 5 secondes. Fonctionnement général Pour revenir aux réglages d'usine ≥ Sélectionnez “Oui” sous “Réglages par défaut” dans le Menu de configuration.(> 34) Pour ramener tous les réglages sur leur valeur d’usine. ≥ Réglez l'unité ainsi qu'il suit: Tandis que l’appareil est éteint, appuyez et maintenez simultanément [+ VOLUME], [< OPEN/CLOSE] et [Í/I] sur l’unité principale pendant plus de 5 secondes. La télécommande ne fonctionne pas correctement. ≥ La télécommande et l'unité centrale utilisent des codes différents. Modifier le code sur la télécommande.(> 17) ≥ Il pourrait être nécessaire de paramétrer le code de la télécommande à nouveau après avoir changé les batteries de la télécommande.(> 17) Le disque ne peut pas être lu. ≥ Le disque est sale. (> 7) ≥ Contrôlez le code de la région. VQT2S24 36 Les photos (JPEG) ne sont pas lues normalement. ≥ Les images qui ont été éditées sur un PC, comme une image Progressive JPEG, etc., peuvent ne pas être lues. Le mode tuner TV n’est pas affiché lorsque le téléviseur est allumé. ≥ Ce phénomène peut se produire en fonction des réglages du téléviseur lorsque “Démarrage rapide” est réglé sur “Oui”. ≥ En fonction du téléviseur, ce phénomène peut être évité en reconnectant le câble HDMI à un connecteur d’entrée HDMI différent ou en changeant le réglage de la connexion automatique HDMI. Vous avez oublié votre mot de passe de censure parentale (niveaux de classement). Le seul recours est d’annuler le verrouillage par niveau de classement. Tandis que le plateau du disque est vide et que “BD/DVD” est sélectionné comme source, appuyez et maintenez simultanément [SKIP:] sur la télécommande et [1] (Lecture) sur l’appareil pendant plus de 5 secondes. Le contrôle parental reviendra au réglage d’usine. Électricité Pas d'alimentation. ≥ Insérez le fil alimentation CA de façon sûre dans une prise secteur.(> 16) L'unité bascule en mode de veille. ≥ Quand l'heure paramétrée pour l'arrêt temporisé aura passé, l'appareil s'éteindra.(> 8) ≥ L'un des périphériques de sécurité de l'unité est activé. Appuyez sur [Í/I] sur l'unité centrale pour éteindre l'unité. L'alimentation de l'appareil est désactivée quand l'entrée pour le téléviseur est commutée. ≥ C’est un phénomène normal lorsqu’on emploie VIERA Link (HDAVI Control 4 ou ultérieur). Pour de plus amples détails, veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur. Affichages L'affichage est sombre. ≥ Changez “Luminosité de l’afficheur” dans le Configuration menu.(> 33) SC-BT222_VQT2S24_fre.book 37 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Ecran du téléviseur et film Son Les images de cet appareil ne s'affichent pas sur le téléviseur. L'image est déformée. Présence d'un tressautement. ≥ Une résolution incorrecte est sélectionnée dans “Format vidéo HDMI”. Réinitialisez l’appareil de la façon suivante: Tandis que le plateau du disque est vide et que “BD/DVD” est sélectionné comme source, appuyez et maintenez simultanément [1] (Lecture) et [∫] (Stop) sur l’unité principale pendant plus de 5 secondes pour annuler la configuration. ≥ Lorsque Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, et l’audio DTS-HD ne sont pas reproduits en bitstream, sélectionnez “Oui” dans “Réglages par défaut” et effectuez les réglages corrects. (> 34) ≥ L’appareil et le téléviseur sont des systèmes vidéo différents. A l’arrêt, maintenez enfoncés [∫] (Stop) et [< OPEN/ CLOSE] sur l’unité principale pendant 5 secondes ou plus. Le système commute de PAL à NTSC ou inversement. ≥ Le système utilisé sur le disque ne correspond pas à votre téléviseur. jLes disques PAL ne peuvent pas être visionnés correctement sur un téléviseur NTSC. jCet appareil peut convertir des signaux NTSC en PAL60 pour le visionnage sur un téléviseur PAL (“Sortie Contenu NTSC” dans le “Vidéo”). Pas de son. Volume bas. Son déformé. Impossible d'entendre le type de son souhaité. ≥ Contrôlez les connexions aux enceintes et autres appareils. (> 12s16) ≥ Pour effectuer la sortie audio à partir d'un périphérique branché à un câble HDMI, réglez “Sortie audio HDMI” sur “Oui” dans le menu Configuration.(> 34) ≥ Lorsque “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” est réglé sur “Oui”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio sont reproduits en Dolby Digital ou DTS Digital Surround. ≥ Re-master ne fonctionnera pas si le signal bitstream est reproduit à partir de la prise HDMI AV OUT. (> 30) ≥ En fonction de l'équipement connecté, le son peut être déformé si cette unité est branchée à l'aide d'un câble HDMI. La vidéo n'est pas sortie. ≥ Réglez le “Son Haute Clarté” dans le menu lecture sur “Non” pour utiliser la prise VIDEO OUT. (> 30) Aucun son en provenance du téléviseur ≥ Appuyez sur [EXT-IN] pour sélectionner la source correspondante.(> 18) ≥ La fonction ARC (Audio Return Channel) n’est pas disponible. A la place, utilisez un câble audio optonumérique ou un câble audio pour avoir le son du téléviseur. (> 14, 15) ≥ Si le téléviseur n’est pas compatible avec ARC et si on n’emploie qu'une connexion HDMI, une connexion audio extra s'impose (> 14, 15). La sortie de la vidéo ne se fait pas en haute définition. ≥ Confirmez que le “Format vidéo HDMI” dans le menu réglages soient réglé convenablement. (> 33) Une bande noire s’affiche autour du bord de l’écran. Le format de l’écran est anormal. ≥ Confirmez le bon réglage de l’“Aspect TV”. (> 33) ≥ Ajustez le réglage d’aspect du téléviseur. (Le réglage avec “Format écran” (> 21) sur l’appareil est également possible). Absence de son ambiophonique. ≥ Appuyez sur [SURROUND] pour sélectionner un effet ambiophonique.(> 19) Impossible d'obtenir l'audio. ≥ Lorsque le son est reproduit à partir de la prise HDMI AV OUT, réglez “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD”, “DTS/ DTS-HD” ou “Son MPEG“ sur “PCM”. (> 32) Référence Une fois qu'on a choisi “Home cinéma ” dans “Sélection haut-parleurs” au moyen de la télécommande du téléviseur, la sélection d'entrée du téléviseur change également. ≥ Déconnectez le câble HDMI du téléviseur et reconnectez-le à une autre prise HDMI IN. VQT2S24 37 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 38 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 USB Le contenu de la clé USB est illisible. ≥ Si elle est introduite pendant la lecture, la clé USB n’est pas reconnue par l’appareil. Fonctionnement iPod/iPhone Impossible de charger ou d'utiliser. ≥ Assurez-vous que iPod/iPhone est bien connecté.(> 28) ≥ La batterie du iPod/iPhone est épuisée. Chargez le iPod/ iPhone, puis réessayez. Impossible d'afficher des films/photos iPod/iPhone sur le téléviseur. ≥ Assurez-vous que le téléviseur est connecté à la prise VIDEO OUT sur cet appareil.(> 14) ≥ Utilisez le menu iPod/iPhone pour effectuer les paramétrages film/photo appropriés pour votre téléviseur. (Voir le manuel d'utilisation de votre iPod/iPhone.) Le canal d'entrée du téléviseur a été commuté involontairement sur l'entrée HDMI. ≥ Quand l'unité principale est connectée à un téléviseur compatible “HDAVI Control” et que VIDEO IN est sélectionné pour la lecture de vidéos ou de photos sur un iPod/iPhone, le canal d'entrée du téléviseur commute automatiquement sur le canal d'entrée HDMI quand on appuie sur [START]. jSélectionnez de nouveau le canal d'entrée VIDEO IN du téléviseur. Radio On entend un son déformé ou du bruit. ≥ Réglez la position de l'antenne. ≥ Utilisez une antenne extérieure.(> 13) On entend un son de battement. ≥ Essayez de garder une certaine distance entre l’antenne et le téléviseur. Autres difficultés avec la lecture La BD-Vidéo ou le DVD-Vidéo n'est pas lu. ≥ Assurez-vous que le disque que vous utilisez est celui du code de région approprié de la BD-Vidéo ou du numéro de région du DVD-Vidéo, et n'est pas défectueux. (> 11) ≥ Vous avez réglé un niveau de contrôle d'accès pour limiter la BD-Vidéo ou la lecture du DVD-Vidéo. Modifiez ce réglage. (> 31) ≥ La sortie de certaines BD-Vidéo ne peut être effectuée qu'à l'aide du HDMI. La piste son et les sous-titres alternatifs ne peuvent être sélectionnées. ≥ Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque. ≥ Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser le menu de lecture pour changer de bande son et de sous-titres. Utilisez les menus du disque lui-même pour effectuer les changements. (> 20) VQT2S24 38 Impossible de modifier l'angle. ≥ La modification des angles ne peut intervenir que pendant les scènes au cours desquelles différents angles sont enregistrés. 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Messages Les messages suivants ou numéros de service apparaissent à l'écran du téléviseur ou de l'unité lorsque que quelque chose d'inhabituel est détecté au démarrage et pendant l'utilisation. Sur le téléviseur HDMI ONLY ≥ La sortie de certains disques BD-Vidéo ne peut être effectuée qu'à l'aide du câble HDMI. No PLAY ≥ Il y a une restriction d'affichage sur une BD-Vidéo ou DVD-Vidéo. (> 31) Lecture impossible. ≥ Vous avez inséré un disque incompatible. No READ ≥ Le support est sale ou rayé. L'appareil ne peut pas le lire. Lecture impossible sur ce lecteur. ≥ Vous avez essayé de lire une image non compatible. PLEASE WAIT ≥ L'appareil suit un processus interne. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil pendant que “PLEASE WAIT” est affiché. Aucun disque n’est présent. ≥ Le disque peut avoir été inséré à l'envers. $ Cette opération n’est pas disponible. ≥ Certaines opérations ne sont pas prises en charge par l'appareil. Par exemple : jBD-Vidéo: Pendant la lecture, le ralenti arrière ou l’image par image arrière n’est pas possible. Aucun vidéo ≥ Selon l’iPod/iPhone connecté, le menu vidéo peut être indisponible sur le téléviseur. Sélectionnez “ALL” sur l’afficheur de l’appareil et effectuez la lecture vidéo à partir du menu de votre iPod/iPhone. (> 28) Sur l'afficheur de l'appareil F99 ≥ L'unité ne fonctionne pas correctement. Appuyez sur [Í] l'unité centrale afin de faire passer l'appareil en mode de veille pendant 3 secondes. Appuyez à présent [Í] sur l'unité centrale une nouvelle fois pour éteindre l'unité. U59 ≥ Cet appareil est chaud. Il passe en mode de veille pour des raisons de sécurité. Patientez pendant 30 minutes pour que le message disparaisse. Sélectionnez une position avec une bonne ventilation lorsque vous installez l’appareil. Ne bouchez pas l’orifice de ventilation à l’arrière et sur le côté de l’appareil. U72 U73 ≥ Le branchement HDMI se fait de manière inhabituelle. jEteignez l’appareil et le téléviseur. jDéconnectez le câble HDMI entre le lecteur et le téléviseur. REMOVE ≥ Le dispositif USB absorbe trop d'électricité. Enlevez le dispositif USB. SET (“ ” représente un numéro.) ≥ La télécommande et l'unité centrale utilisent des codes différents. Modifier le code sur la télécommande.(> 17) Hou F (“ ” représente un numéro.) ≥ Contrôlez et corrigez les connexions des câbles des enceintes. ≥ Quelque chose d'inhabituel se passe. (Le numéro de service affiché après H et F est fonction de la condition de l'unité.) ≥ Vérifiez l'unité à l'aide du guide de dépannage. Si le numéro de service ne disparaît pas, procédez de la manière suivante: 1 Débranchez la fiche de la prise secteur, attendez quelques secondes, puis rebranchez-la. 2 Appuyez sur [Í/I] pour allumer l'appareil. (L'unité peut être fixée.) Si le numéro de service ne disparaît pas malgré tout, contactez le fournisseur. Communiquez le numéro de service au fournisseur lorsque vous demandez à obtenir son aide. IPOD OVER CURRENT ERROR ≥ L’iPod/iPhone absorbe trop d’électricité. Enlevez l’iPod/ iPhone et éteignez l’appareil. NOT CONDITIONAL ≥ L'opération demandée ne peut pas être effectuée. Référence SC-BT222_VQT2S24_fre.book 39 ページ VQT2S24 39 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 40 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX/ AVCHD/MPEG2 MP3 Format fichier Extension MP3 Les fichiers doivent comporter l'extension “.mp3” or “.MP3”. 32 kbit/s à 320 kbit/s Fichier texte de sous-titrage de DivX Format de fichier Format de fichier Extension Référence Taux de compression Taux 44,1 kHz/48 kHz d'échantillonnage Référence Balises ID3 : version 1, 2.2, 2.3, 2.4 (Uniquement des titres et des noms d’artistes) JPEG Format de fichier Extension JPEG Résolution de l'image Référence Les fichiers doivent comporter l'extension “.jpg” ou “.JPG”. entre 34k34 et 8192k8192 pixels (le sous-échantillonnage est de 4:2:2 ou 4:2:0) Le JPEG conforme au DCF* est pris en charge. ≥ Le format MOTION JPEG et Progressive JPEG ne sont pas pris en charge. * Design rule for Camera File system: standard défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). ≥ Les DVD-RAM doivent être conformes à l’UDF 2.0. ≥ Les BD-RE doivent être conformes à l’UDF 2.5. DivX Format de fichier Extension Résolution de l'image Référence VQT2S24 40 DivX Les fichiers doivent comporter l'extension “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” ou “.avi” Jusqu’à 1920k1080 pixels ≥ Les DivX certifiés pour lire les vidéo DivX jusqu’à HD 1080p, y compris un contenu en prime. Vidéo jNombre de source: Jusqu'à 1 jCodec: DIV3, DIV4, DIVX, DX50, DIV6 jFPS (Images par seconde): jusqu’à 60 fps Audio jNombre de source: Jusqu'à 8 jFormat: MP3, MPEG, Dolby Digital jMulticanal: Dolby Digital est possible. MPEG multi est de l'ordre de 2 ch conversion. ≥ La fonction GMC (Global Motion Compensation) n'est pas prise en charge. ≥ Les DVD-R et DVD-R DL doivent être conformes à l’UDF 1.02 sans ISO9660 et UDF 1.5 avec ISO9660. ≥ Les BD-R doivent être conformes à l’UDF 2.5. Fichier texte de sous-titrage de DivX MicroDVD, SubRip, ou TMPlayer Les fichiers doivent comporter l'extension “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, ou “.txt” ≥ Le fichier vidéo DivX et le fichier texte des sous-titrages sont contenus dans le même dossier, et les noms de fichier sont les mêmes à l’exception de ceux des extensions de fichier. ≥ En fonction des méthodes de création des fichiers ou de l'état de l'enregistrement, seules des parties de sous-titres peuvent s'afficher ou les sous-titres pourraient ne pas s'afficher du tout. AVCHD Format de fichier Format AVCHD (V1.0) utilisé sur les caméscopes à haute définition (Panasonic et quelques autres) Codec MPEG-4 AVC/H.264 ≥ Les disques doivent être conformes au UDF 2.5. MPEG2 Format de fichier Format SD-Vidéo* utilisé par les caméscopes de définition standard (Panasonic et quelques autres) Codec MPEG2 * SD-Video Entertainment Video Profile ≥ Avec certains états d’enregistrement et structures de dossiers, l’ordre de lecture peut varier ou la lecture peut être impossible. ≥ CD-R, CD-RW: ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus), Joliet Cet appareil est compatible avec la multi-sessions. Cet appareil n’est pas compatible avec l’écriture par paquets. ≥ DVD-R, DVD-R DL (sauf pour AVCHD): ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus), Joliet, pont UDF (UDF 1.02/ISO9660) Cet appareil n’est pas compatible avec la multi-sessions. Cet appareil n’est pas compatible avec l’écriture par paquets. SC-BT222_VQT2S24_fre.book 41 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Structure des dossiers qui peuvent être lus sur cet appareil Structure des dossiers MP3 Racine 001 Vous pouvez lire les fichiers sur cet appareil en constituant des dossiers comme illustré ci-dessous. Toutefois, selon la méthode d’écriture des données (logiciel d’écriture), la lecture n’est pas obligatoirement effectuée dans l’ordre où vous les avez numérotés. Dossier B 006XXXX.mp3 007XXXX.mp3 008XXXX.mp3 009XXXX.mp3 Dossier C 010XXXX.mp3 011XXXX.mp3 012XXXX.mp3 Structure des dossiers DivX Racine P0000001.divx P0000002.divx dans DVD-R*4/DVD-R DL*4/ CD-R*5/CD-RW*5 À l’intérieur de chaque dossier, les fichiers sont présentés dans l’ordre dans lequel ils ont été modifiés ou dans celui où les photos ont été prises. ex. P0000001.jpg P0000002.jpg ex. Dossier A P0000003.divx P0000004.divx P0000005.divx Structures des dossiers photos (JPEG) Racine Dossier A P0000003.jpg P0000004.jpg P0000005.jpg Dossier B P0000006.jpg P0000007.jpg P0000008.jpg P0000009.jpg Dossier B P0000006.divx P0000007.divx P0000008.divx P0000009.divx P0000010.divx P0000011.divx P0000012.divx *4 *6 P0000010.jpg P0000011.jpg P0000012.jpg *7 Racine Le nombre maximum total de contenus d’image et de dossiers reconnaissables: 3000 contenus d’image et 300 dossiers. Le nombre total combiné maximum d'images et de dossiers: 999 contenus d’image et 99 dossiers. Le nombre maximum total de contenus d'image et de dossiers reconnaissables: 9999 contenus d’image et 300 dossiers. Le nombre total combiné maximum de fichiers et de dossiers: 200 fichiers et 300 dossiers. dans BD-RE*6/DVD-RAM*4 La structure de dossiers n'est pas affichée. ex. P0000001.jpg P0000002.jpg dans BD-R*7/DVD-R*7/ DVD-R DL*7/CD-R*7/ CD-RW*7/clé USB*7 À l’intérieur de chaque dossier, les fichiers sont présentés dans l’ordre dans lequel ils ont été modifiés ou dans celui où les photos ont été prises. Dossier C *5 Dossier C dans un dispositif DVD-R/ DVD-R DL/CD-R/CD-RW/ USB Affectez aux fichiers un préfixe de 3 chiffres pour préciser l’ordre dans lequel vous voulez qu’ils soient lus. JPEG DCIM *1 XXXXX *2 XXXX.jpg *3 DCIM XXXXX *2 XXXX.jpg Racine P0000001.jpg P0000002.jpg *3 dans une carte SD *4/clé USB*4 Affiche les fichiers JPEG de tous les dossiers. La structure de dossiers n’est pas affichée. ex. DCIM XXXXX *2 XXXX.jpg *3 Dossier A P0000003.jpg P0000004.jpg Référence *3 ¢¢¢: de 001 à 999 ¢¢¢: de 100 à 999 XXXXX: 5 chiffres ¢¢¢¢: de 0001 à 9999 XXXX: 4 chiffres Dossier A 003XXXX.mp3 004XXXX.mp3 005XXXX.mp3 : Dossier qui peut être affiché avec cet appareil ¢¢¢: Chiffres XXX: Lettres *1 *2 ex. 001XXXX.mp3 002XXXX.mp3 VQT2S24 41 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 42 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Information supplémentaire ∫ Affichage de la liste des langues Afficheur ENG FRA DEU ITA ESP NLD SVE NOR DAN POR RUS Langue Afficheur Anglais Français Allemand Italien Espagnol Néerlandais Suédois Norvégien Danois Portugais Russe JPN CHI KOR MAL VIE THA POL CES SLK HUN FIN Langue Japonais Chinois Coréen Malais Vietnamien Thaï Polonais Tchèque Slovaque Hongrois Finnois Afficheur ARA HIN PER IND MRI BUL RUM GRE TUR ∫ Liste de codes de langues Langue Arabe Hindi Persan Indonésien Maori Bulgare Roumain Grec Turc Autres ∫ Attribut vidéo Afficheur MPEG-2/MPEG-4 AVC/VC-1 480/576/720/1080 24p/50i/60i/50p/60p YCbCr4:2:2/YCbCr4:4:4/RVB bps (bits par seconde) Signification Méthode d'enregistrement vidéo Format vidéo Nombre de trames vidéo par seconde Espace couleur Débit binaire ∫ Attribut audio Afficheur LPCM/ Digital/ TrueHD/DTS/DTS 96/DTS-HD HI RES/ DTS-HD MSTR/MPEG ch (canal) k (kHz) b (débit) bps (bits par seconde) VQT2S24 42 Signification Digital+/ Type de signal Nombre de chaînes Fréquence d’échantillonnage Nombre de débits Débit binaire Langue Code Abkhaze: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanais: 8381 Allemand: 6869 Amharique: 6577 Anglais: 6978 Arabe: 6582 Arménien: 7289 Assamais: 6583 Aymara: 6589 Azerbaïdjanais: 6590 Bachkir: 6665 Basque: 6985 Bengali, bangla: 6678 Bhoutani: 6890 Bihari: 6672 Birman: 7789 Biélorusse: 6669 Breton: 6682 Bulgare: 6671 Cachemirien: 7583 Cambodgien: 7577 Catalan: 6765 Chinois: 9072 Cingalais: 8373 Corse: 6779 Coréen: 7579 Croate: 7282 Danois: 6865 Espagnol: 6983 Espéranto: 6979 Estonien: 6984 Fidjien: 7074 Finnois: 7073 Français: 7082 Frison: 7089 Féroïen: 7079 Galicien: 7176 Gallois: 6789 Gaélique écossais: 7168 Langue Code Grec: 6976 Groenlandais: 7576 Guarani: 7178 Gujrati: 7185 Géorgien: 7565 Haoussa: 7265 Hindi: 7273 Hongrois: 7285 Hébreu: 7387 Indonésien: 7378 Interlingua: 7365 Irlandais: 7165 Islandais: 7383 Italien: 7384 Japonais: 7465 Javanais: 7487 Kannada: 7578 Kazakh: 7575 Kirghiz: 7589 Kurde: 7585 Laotien: 7679 Latin: 7665 Lette, letton: 7686 Lingala: 7678 Lituanien: 7684 Macédonien: 7775 Malais: 7783 Malayalam: 7776 Malgache: 7771 Maltais: 7784 Maori: 7773 Marathe: 7782 Moldave: 7779 Mongol: 7778 Nauri: 7865 Norvégien: 7879 Néerlandais: 7876 Népalais: 7869 Oriya: 7982 Ourdou: 8582 Ouzbek: 8590 Pachto, pachtou: 8083 Langue Pendjabi: Persan: Polonais: Portugais: Quéchua: Rhéto-roman: Roumain: Russe: Samoan: Sanscrit: Serbe: Serbo-croate: Shona: Sindhi: Slovaque: Slovène: Somali: Souahéli: Soudanais: Suédois: Tadjik: Tagal: Tamoul: Tatar: Tchèque: Telugu: Thaï: Tibétain: Tigrigna: Tonga: Turc: Turkmène: Twi: Ukrainien: Vietnamien: Volapük: Wolof: Xhosa: Yiddish: Yorouba: Zoulou: Code 8065 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 8382 8372 8378 8368 8375 8376 8379 8387 8385 8386 8471 8476 8465 8484 6783 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8673 8679 8779 8872 7473 8979 9085 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 43 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Glossaire AVCHD AVCHD est un nouveau format (standard) pour des caméras vidéo haute définition susceptible d'être utilisé pour enregistrer et lire des images HD à haute résolution. DTS-HD High Resolution Audio C'est un format de signal réalisé en améliorant les précédents formats DTS, DTS-ES et DTS96/24. Il est compatible avec les fréquences d’échantillonnages 96 kHz/48 kHz. BD-J Certains disques BD vidéo contiennent des applications Java, et ces applications sont appelées BD-J. Vous avez la possibilité d'utiliser différentes fonctionnalités interactives en plus de la lecture de la vidéo normale. DTS-HD Master Audio | Essential Ceci est un format audio sans perte et compatible avec le 96 kHz/7.1 canaux et le 192 kHz/2 canaux ou moins. De plus, une reproduction fidèle du son Master est possible en utilisant la technologie de codage audio sans perte. Deep Colour Cet appareil intègre l’ HDMI (V.1.4, Content Type) qui peut reproduire une plus grande palette de couleurs (4096 étapes) lorsqu’il est connecté à un téléviseur compatible. Vous pouvez profiter de couleurs naturelles particulièrement riches, avec une gradation douce et détaillée et une bande minimale de couleur. [Une gradation de couleur plus basse (256 grades), sans Deep Colour, sera reproduite si le téléviseur connecté ne prend pas en charge le Deep Colour. L’appareil sera automatiquement réglé sur la sortie qui correspond au téléviseur connecté.] Plage dynamique La plage dynamique est la différence qui existe entre le niveau sonore le plus bas, audible par-dessus les bruits de l'équipement, et le niveau sonore le plus élevé avant toute distorsion. La compression de la plage dynamique renvoie à une réduction de l'écart entre les sons les plus assourdissants et les sons les plus doux. Ceci signifie que vous pouvez écouter à des volumes bas, et continuer à écouter clairement un dialogue donné. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Le HDMI est une interface pour produits électroniques de consommation. Contrairement aux branchements conventionnels, il transmet des vidéo numériques et signaux audio non compresés sur un seul câble. Dolby Digital Il s'agit ici d'une méthode d'encodage de signaux numériques mise au point par les Dolby Laboratories. En dehors de l'audio (à 2 canaux) stéréo, ces signaux peuvent également être des audio multicanaux. LPCM (Linear PCM) C'est un type de format PCM. Ce sont des signaux numériques non compressés, semblables à ceux que l'on retrouve sur les CD. Dolby Digital Plus Une qualité de son supérieure et multicanale est rendue possible à l'aide Dolby Digital Plus. PCM (Pulse Code Modulation) C'est un format permettant de convertir un son analogique en son numérique, ce qui vous permet d'obtenir un son numérique sans problème. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est un format audio de très haute qualité qui reproduit le studio master audio. Fusion des canaux (down-mixing) Il s'agit ici du processus de remixage de l'audio multicanal trouvé sur certains disques dans des canaux plus petits. DTS (Digital Theater Systems) Ce système de codage audiophonique est utilisé dans de nombreuses salles cinématographiques. Il existe une bonne séparation entre les canaux, de sorte que des effets sonores réalistes soient possibles. DTS-HD DTS-HD est un format audio sophistiqué de grande qualité utilisé dans les cinémas. Le dispositif DTS Digital Surround compatible précédent peut lire le DTS-HD comme un son en DTS Digital Surround. P4HD (Pixel Precision Progressive Processing for HD) Il s’agit d’un processeur qui fonctionne en utilisant un algorithme exclusif de Panasonic. Différents traitements sont supportés, y compris une conversion à niveau élevé du format de balayage de TV d’entrelacé à progressif et à une conversion de niveau élevé du signal vidéo standard de résolution (480i ou 576i) en signal vidéo de haute définition 1080. En conséquence, cet appareil est capable de fournir une vidéo de résolution optimale au téléviseur relié. x.v.ColourTM x.v.ColourTM est un nom pour les appareils compatibles avec le format xvYCC, une norme internationale pour la couleur étendue des films cinématographiques, et qui suivent les règles de transmission du signal. Vous pouvez apprécier des couleurs vives dans un plus grand choix de couleur pour une image plus réaliste, une fois relié à un téléviseur qui prend en charge le x.v.ColourTM à l’aide d’un câble HDMI. 24p Il s'agit d'une image à balayage progressif enregistrées à une fréquence de 24 images par seconde (films cinématographiques). De nombreux films BD-Vidéo sont enregistrés en 24 images/ seconde en conformité avec les matériaux de films. Référence Bitstream Il s'agit ici de la forme numérique des données audio multicanaux (ex. canal 5.1) avant décodage en différents canaux. VQT2S24 43 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 44 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Caractéristiques techniques GENERAL Consommation électrique: SECTION TUNER FM 90 W Consommation en mode de veille Environ 0,2 W Alimentation: iPod/iPhone Prise: Dimensions (LkHkP): Masse: Plage de température de fonctionnement: Plage d’humidité de fonctionnement: AC 220 V à 240 V, 50 Hz DC OUT 5 V 500 mA MAX 430 mmk54 mmk287 mm Environ 3,0 kg (Les dimensions et le poids n’incluent pas les enceintes) 0 oC à 40 oC 35 % à 80 % RH (pas de condensation) SECTION AMPLIFICATEUR SORTIE ALIMENTATION RMS TTL: 500 W 1 kHz, 10 % de distorsion harmonique totale FRONT: 125 W par ca. (3 ≠) 100 Hz, 10 % de distorsion harmonique totale SUBWOOFER: 250 W par ca. (6 ≠) SORTIE ALIMENTATION DIN TTL: 310 W 1 kHz, 1,0 % de distorsion harmonique totale FRONT: 100 W par ca. (3 ≠) 100 Hz, 1,0 % de distorsion harmonique totale SUBWOOFER: 110 W par ca. (6 ≠) VQT2S24 44 Mémoire préréglée: Plage de la fréquence: Prises antenne: 30 stations 87,50 MHz à 108,00 MHz (par variation de 50 kHz) 75 ≠ (inégal) SECTION ENCEINTE ENCEINTES AVANT SB-HF222 Type: Haut-parleur de graves: Impédance: Sortie pression son: Plage de la fréquence: Dimensions (LkHkP): Masse: CAISSON DE BASSE SB-HW480 Type: Haut-parleur de graves: Impédance: Sortie pression son: Plage de la fréquence: Dimensions (LkHkP): Masse: 1 ENCEINTE 1 VOIES Bass-reflex. 6.5 cm TYPE CONIQUE 3≠ 79 dB/W (1 m) 95 Hz à 25 kHz (j16 dB), 120 Hz à 22 kHz (j10 dB) 92 mmk200 mmk99 mm Environ 0,71 kg 1 ENCEINTE 1 VOIE Bass-reflex. 16 cm TYPE CONIQUE 6≠ 78 dB/W (1 m) 40 Hz à 220 Hz (j16 dB), 45 Hz à 180 Hz (j10 dB) 145 mmk289,5 mmk258 mm Environ 2,8 kg SC-BT222_VQT2S24_fre.book 45 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 SECTION VIDÉO Système du signal: Sortie Vidéo Niveau de sortie: Prise de sortie: Sortie AV HDMI Format de sortie: PAL625/50, PAL525/60, NTSC 1,0 Vp-p (75 ≠) Pin jack (1 système) 480p (525p)/1080i (1125i)/ 720p (750p)/1080p (1125p) Type A (19 broches) HDMI (V.1.4, Content Type) Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”. Prise de sortie: Caractéristiques du LASER Produit LASER de Classe 1 Longueur d’onde: 790 nm (CD)/655 nm (DVD)/ 405 nm (BD) Puissance du laser: Aucune radiation dangereuse n’est émise grâce à la protection de sécurité SECTION PRISE USB: (Avant) Alimentation port USB: Débit binaire: USB 2.0 High Speed Max. 500 mA Jusqu'à 4 Mbps (DivX) Emplacement de carte SD: Prise: 1 dispositif Entrée Audio AUX: k1 Entrée audio numérique Optique: k2 Fréquence d’échantillonnage: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Format audio: PCM, Dolby Digital Référence Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. VQT2S24 45 SC-BT222_VQT2S24_fre.book 46 ページ 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Cd VQT2S24 46 Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. 2010年3月30日 火曜日 午前11時31分 Référence SC-BT222_VQT2S24_fre.book 47 ページ VQT2S24 47 VQT2S24~BCover_ita_fre.fm 104 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後6時35分 Index A Aff. fenêtre d'informations . . . . . . . 30 À l'écran Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Messages d'état . . . . . . . . . . . . . 20 Ambiophonique mode chuchotement . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Arrêt temporisé . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Audio Attribut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Canal audio. . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Changement audio durant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 43 B Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 BD-J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 BONUSVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 C Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 21 Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Connexion Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Aux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Enregistreur DVD . . . . . . . . . . . . 15 HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Magnétoscope VHS . . . . . . . . . . 15 OPTICAL IN . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Connexion fil d’alimentation CA . . . . . . . . . . . . . . 16 D Deep Colour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . 34 Désactiver le son. . . . . . . . . . . . . . . . 8 Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . 20 Disque et informations relatives à la manipulation de la carte . . . . . . 7 DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . 32, 43 Dolby Digital Plus . . . . . . . . . . . 32, 43 Dolby TrueHD . . . . . . . . . . . . . . 32, 43 DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 43 DTS-HD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 43 E Elimination du produit . . . . . . . . . . . 7 F Finalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Formatage des cartes SD . . . . . . . 21 H HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 43 I Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Image par image . . . . . . . . . . . . . . . 20 iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 J JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 L Langue À l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Bande sonore. . . . . . . . . . . . . . . 30 Liste des codes langues . . . . . . 42 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . 30, 31 Listes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . 18 LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 M Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . 31 Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 POP-UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . 31 Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . 20 Messages d'état . . . . . . . . . . . . . . . 20 MPEG2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 N Nettoyage Appareil principal . . . . . . . . . . . . . 7 Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Objectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 O Optim. Dial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 P Playback AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Picture-in-picture . . . . . . . . . . . . . . 21 Progressif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Propriétés Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Title . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 P4HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 R Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Random play . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Rechercher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Remastériser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . 34 Répétition lecture . . . . . . . . . . . . . . 30 Reprendre la fonction de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Restrictions BD-Vidéo. . . . . . . . . . . 31 S Sauter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Son Haute Clarté . . . . . . . . . . . . 30, 32 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Surround sound. . . . . . . . . . . . . . . . 19 T Télécommande Code de contrôle. . . . . . . . . . . . . 17 Utiliser la télécommande. . . . . . . . 7 V VIERA Link “HDAVI ControlTM” . . . 26 X x.v.ColourTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 24p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 33, 43 EU Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation 2010 VQT2S24-1 F0210SB1030