Mode d'emploi | Panasonic DP1810 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DP1810 Operating instrustions | Fixfr
Présentation
MANUEL D’INSTRUCTION
(Copieur)
DP-1810F
Options
Pour faire des copies
Modèle
Avant d’utiliser
Système d’lmpression Numérique
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire l’ensemble de ce manuel et conservez-le pour référence
ultérieure.
Français
P01_1810F(pf).p65
1
6/7/02, 12:54 PM
Divers
J
?
I
IMPORTANT
Pour toute demande de renseignements, de commande de fourniture ou d’assistance technique,
toujours mentionner les numéros de modèle et de série de votre appareil. La plaque signalétique est
apposée sur l’arrière de l’appareil. Inscrire ces numéros dans l’espace prévu ci-dessous.
Modèle
No de série
Date d’achat
Détaillant - Raison sociale
Adresse
No de téléphone
(
)
No de téléphone - Fournitures
(
)
No de téléphone - Service
(
)
Modèle et numéro de série
2002 par Matsushita Graphic Communication Systems, Inc.
Tous droits réservés. La reproduction ou la distribution de ce document est formellement interdites.
Imprimé au Japon. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
2
P02-03_1810F(pf).P65
2
6/7/02, 12:54 PM
Présentation
Table de fonctions
Fonctions de base et utilisation
■ Opérations de base
ABREGES
Original
Mettre la
Mettre cassette papier
l’interrupteur sur
marche
1
2
Placer le(s)
original(aux)
(ADF:
jusqu’à 50)
Format original
(Réduction et
agrandissement
seulement)
3 4 5
Format copie
(Réduction et
agrandissement
seulement)
Touche
nombre
de
copies
Appuyer
sur
Depart
■ Position des originaux
A partir de l’ADF
A partir de la vitre d’analyse
C Placer les originaux face vers le bas
Butée original
sur la vitre ou face vers le haut sur
l’alimentateur ADF.
C Si la position de l’original n’est pas
bonne, la copie sera décentrée.
Chargeur automatique
C
Pour les originaux plus petits que le
de documents (ADF)
format FACTURE les placer à
Guides originaux
l’intérieur de la zone A5 et
Régler selon la largeur
sélectionner
A5.
de l’original.
INV
INV
LTR
LGL
LTR
LDR
LDR
LEDGER
LGL
LEGAL
LETTER R
INVOICE R
INV
LTR
LETTER
INVOICE
INV
■ Fonctions le plus souvent utilisées et procédures
Format original
Effectue des copies de même
taille que l’original
Réduction/Agrandissement
Copie l’original en lui appliquant un
taux fixe d’agrandissement ou de
réduction
1 4 5
1 2 3 4 5
(Voir page 12)
(Voir page 13)
■ Capacité mémoire
Lorsque la mémoire sature pendant la copie d’un document, le message suivant apparaît à
l’écran: “Mémoire pleine, Continuer? 1: O 2: N”. Suivre alors les instructions à l’écran. Si de la
mémoire supplémentaire est nécessaire, contacter votre distributeur.
3
P02-03_1810F(pf).P65
3
6/7/02, 12:54 PM
Economie d’énergie
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Panasonic a établi que cet appareil répondait aux
normes d’ENERGY STAR®.
Ce programme spécifie certaines économies d’énergie et usages pour copieurs. Cet appareil
passe automatiquement en mode veille après un temps de non utilisation. Cet appareil est
conforme au programme “ENERGY STAR® ” de protection de l’environnement.
Bien entendu ces fonctions sont des réglages initiaux qui peuvent être modifiés par le technicien
de votre revendeur.
4
P04-05_1810F(pf).P65
4
6/7/02, 12:54 PM
Table des matières
Table des matières
Présentation
Table de fonctions .......................................................................................................................... 3
■ Fonctions de base et utilisation ............................................................. 3
Economie d’énergie ....................................................................................................................... 4
Avant la première utilisation
Précautions ..................................................................................................................................... 7
■ Pour votre sécurité ............................................................................... 7
■ Manipulation ......................................................................................... 8
■ Toner et papier ...................................................................................... 8
■ Ventilation ............................................................................................. 8
■ Installation ............................................................................................ 9
Panneau de commandes .............................................................................................................. 10
Pour faire des copies
Photocopie .................................................................................................................................... 12
■ Copie format original .......................................................................... 12
■ Réduction/Agrandissement ................................................................. 13
■ Chargeur automatique de documents ................................................. 14
■ Copie avec zoom ................................................................................ 16
■ Pour utiliser le bypass ......................................................................... 17
APPLICATIONS PARTICULIÈRES ................................................................................................ 18
■ Copie 2 en 1 ....................................................................................... 18
■ Copie 1 en 2 ....................................................................................... 19
■ Livre/Bordure/Marge ........................................................................... 20
■ Mémoire de travail .............................................................................. 21
■ Tri copie .............................................................................................. 22
Autres fonctions ........................................................................................................................... 23
■ Economie d’énergie/Mode Interruption ............................................... 23
■ Mode “cache ouvert” ........................................................................... 24
Tableau des combinaisons .......................................................................................................... 26
Fonction ........................................................................................................................................ 27
■ Lecture du compteur global ............................................................... 27
■ Fonctions générales ........................................................................... 28
■ Réglages du photocopieur .................................................................. 29
■ Fonctions générales pour l’opérateur .................................................. 30
■ Réglages du copieur pour l’opérateur ................................................. 31
■ Réglages des fonctions ...................................................................... 32
■ Réglages des fonctions pour l’opérateur ............................................. 33
5
P04-05_1810F(pf).P65
5
6/7/02, 12:54 PM
Table des matières
Options
ACCESSOIRES ............................................................................................................................. 37
■ COMPOSANTS .................................................................................. 37
Résolution de problèmes
Impression impossible ................................................................................................................. 38
■ Ajout de papier (J) ............................................................................ 38
■ Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner (?) ....... 39
■ Pour enlever un bourrage papier ......................................................... 41
Problèmes de Fonctionnement ................................................................................................... 46
■ Avant d’appeler le service technique .................................................. 46
■ Codes erreur utilisateur (code U) ........................................................ 48
■ Remplacement de la pile .................................................................... 49
Divers
Spécifications ............................................................................................................................... 50
Options et consommables ........................................................................................................... 52
6
P06-07_1810F(pf).P65
6
6/7/02, 12:54 PM
Précautions
Pour votre sécurité
■ Sécurité laser
Avant d’utiliser
SÉCURITÉ LASER
Cet appareil utilise un laser. Son entretien ne doit être effectué que par
un technicien qualifié, en raison du danger possible de lésion oculaire.
Attention
Ce produit utilise un laser.
Faire des contrôles, des réglages, des performances ou des procédures
autres que celles spécifiées, peuvent entraîner des radiations.
■ Autocollant précautions
7
P06-07_1810F(pf).P65
7
6/7/02, 12:54 PM
Précautions
Manipulation
■ Ne pas regarder directement la lampe d’exposition.
■ Ne pas stopper la machine ou ouvrir le capot avant
pendant la réalisation d’une photocopie.
C Ne pas faire tomber d’agrafes dans le copieur.
Toner et papier
■ Stocker le toner, le développeur et le papier dans un
endroit frais et sec.
C Du papier de 60-90 g/m2 doit être utilisé.
C Utiliser du toner de marque PANASONIC pour une
qualité optimale.
Ventilation
Veiller à installer l’appareil dans une pièce assez
grande et bien aérée afin de ne pas augmenter la
teneur de l’air en ozone.
L’ozone étant plus lourd que l’air, il conviendra de
prévoir une bouche d’aération au niveau du sol.
8
P08-09_1810F(pf).P65
8
6/7/02, 12:54 PM
Précautions
Installation
■ Le copieur ne doit pas être installé dans un endroit
ayant.
Avant d’utiliser
C Des différences importantes de température et
d’humidité.
Conditions ambiantes
Température:
10°C à 35°C
Humidité relative: 45% à 85%
C Des changements rapides de température et
d’humidité.
C Une exposition directe aux rayons du Soleil.
C Une ambiance poussiéreuse.
C Un emplacement soumis à un flux d’air conditionné.
C Une ventilation faible.
C Une ambiance chimique.
C Des vibrations.
C Un sol instable ou pas de niveau.
IMPORTANT
La prise principale de l’appareil doit être utilisée pour déconnecter la machine de son alimentation
électrique.
S’assurer que la prise murale soit installée près du copieur et soit facilement accessible.
ATTENTION
C Cette pile est une pile lithium. Il y a des risques d’explosion si la pile n’est pas remplacée
correctement.
Utilisez uniquement le même type de pile ou un type équivalent. Débarrassez-vous des piles
usées en respectant la réglementation locale sur la mise au rebut des déchets solides.
9
P08-09_1810F(pf).P65
9
6/7/02, 12:54 PM
Panneau de commande
#1 $ % & ( )
* +
:
9
8
∗ Les touches sont utilisées pour les fonctions FAX/EMAIL seulement. Se référer au manuel d’instruction (fax/fax internet)
No
&
Contenu
Toute de tirage 2 en 1
C Pour copier deux originaux recto côte à côte sur une seule face.
Touche Copie 1 en 2
C Copie de deux pages recto-verso de format A4 sur deux pages A4
séparées.
Touche de tri
C Il est nécessaire d’ajouter de la mémoire pour utiliser le mode tri électronique.
Touche marge C Déplace l’image vers la droite ou la gauche.
(
Touche effacement de bord C Création d’une bordure
P.20
)
Touche livre C Élimine l’ombre de la reliure intérieure d’un livre.
Touches Photo; Texte/Photo, Texte
C Sélectionner le type d’original pour le réglage de la densité image.
Photo
: L’original est principalement composé de photos.
Texte/Photo : L’original est composé de texte et de photo.
Texte
: L’original est principalement composé de texte.
Touches de contraste (plus foncé, plus clair)
P.20
——
2
Touche de réglage
C Régler la sélection en cours.
Touche de Fonction
C Utiliser cette touche pour changer le format de papier, définir les valeurs
initiales des fonctions (valeurs par défaut) et les réglages de l’opérateur.
C Annule le compte des copies sur l’affichage.
Touche Annulation
Touche Économie énergie
C Peut économiser de l’énergie quand le copieur n’est pas utilisé.
Touche de réinitialitialisation (Reset)
C Réinitialise toutes les fonctions aux conditions initiales.
C Arrête l’opération de copie en cours.
Touche d’arrêt
3
Touche de démarrage C Lance une action.
#
$
%
*
+
.
/
0
1
P.18
P.19
——
P.20
P.12
P.12
P.27 – 36
——
P.23
——
——
——
C Le panneau de contrôle ci-dessus concerne uniquement les fonctions copieur. Se
référer au CD-ROM du PDMS pour obtenir les fonctions imprimantes.
NOTE
10
P10-11_1810F(pf).P65
Se réferer á
10
6/7/02, 12:54 PM
7
6
Panneau de commande
Affichage LCD
0 1
-. /
Préparatifs
ABREGES
6
5
4
Messages lmportants
J Ajouter du papier
? Ajouter du toner
I Défaut
d’alimentation
2 Appel du service
technique
; =
No
3 2
Description
Page
4
Touche Interruption,Touche de mise en mémoire,Touches M1/M2
C La touche interruption permet d’annuler des taches pendant les travaux de copie.
C La touche EN MEMOIRE permet de stocker deux tâches en mémoire et de les récupérer ensuite.
C Les touches M1/M2 permettent de sauvegarder une tâche en mémoire ou de la récupérer.
P.21, 23
5
Touches de curseur C Permet de sélectioner la fonction zoom ainsi que les fonctions en utilisant G et F.
——
6
——
8
Touche sélection cassette C Permet de sélectionner une cassette manuellement.
Touche format copie
C Permet seulement de sélectionner Réduction/Agrandissement. Voir page 13 pour de plus amples d’informations.
Touche format original
C Permet de sélectionner le format original manuellement. Voir page 13 pour de plus amples informations.
9
Touche IMPRIMANTE C Pour mettre l’imprimante en ligne ou en local.
——
:
Touche de copie C Appuyer sur cette touche pour utiliser la fonction Photocopie de l’appareil.
——
;
Témoin AVERTISSEMENT (ROUGE)
C S’allume lorsqu’un incident se produit.*
——
=
Témoin EN COURS (VERT) C S’allume lorsque la machine est en train d’effectuer une opération.
——
7
NOTE
——
——
C Le panneau de contrôle ci-dessus concerne uniquement les fonctions copieur.
Se référer au CD-ROM du PDMS pour obtenir les fonctions imprimantes.
∗ Lorsque la machine détecte un problème ou qu'une alarme est activée, le
voyant alarme s'allume en ROUGE et clignote.
Voyant rouge : La machine détecte:
C Une absence papier dans la cassette sélectionnée.
C Une absence toner.
La machine détecte:
C Un problème d'alimentation papier.
C Un bourrage papier.
Voyant clignotant : La machine a détecté :
C Une absence papier dans la cassette. (aucune cassette sélectionnée)
C La bouteille toner presque vide.
11
Photocopie
Copie format original
■ Copie format original
Le format est automatiquement sélectionné.
ABREGES
Touche format
original
1
Positionner
l’original
Affichage LCD (Exemple)
A4 ->A4B
[A4B ]
ZOOM:100% COPIES:001
Touche
Annulation
2 3
Touche nombre de
copies*
jusqu’à 999
Appuyer sur
Depart**
B
Pour des originaux A4
■ Sélection manuelle de l’exposition et du format original:
# Sélectionner le type d’original
Photo : L’original est principalement composé de photos.
T/P
: L’original est composé de texte et de photo.
Texte : L’original est principalement composé de texte.
$ Sélection de l’exposition
Appuyer sur les touches PLUS FONCE/PLUS CLAIR pour
régler le contraste.
∗ Utiliser la touche EFFACER pour annuler le compteur copies.
∗∗ Lorsque le copieur est en préchauffage, positionner votre original sur le copieur,
NOTE
sélectionner votre travail à effectuer et appuyer sur la touche d’impression. Le voyant
d’attente clignote jusqu’à la fin du cycle d’initialisation et le travail à effectuer partira
automatiquement quand l’initialisation sera terminée.
12
P12_1810F(pf).P65
12
6/7/02, 12:55 PM
Photocopie
COPIE EN REDUCTION OU AGRANDISSEMENT
■ Copie avec taux préréglés
RESET
ABREGES
2
Positionner
l’original
Sélectionner
le format de
l’original
3
4 5
Pour faire des copies
1
Sélectionner le format Touche
nombre de
copie
copies
Exemple: Réduction
Format original
Format copie
A3
A4
A3 ->A4B
[A4B ]
ZOOM: 71% COPIES:001
Le taux correct est sélectionné
automatiquement.
Taux d’agrandissement et de réduction. (%)
Format
original
Format copie
A3
B4⋅⋅FLS
A4
A5
A3
100
87
71
50
B4⋅FLS
115
100
82
58
A4
141
122
100
71
A5
200
173
141
100
C Pour changer le format du papier
appuyez sur la touche CASSETTE.
NOTE
C Lorsque la copie est différente du format tiroir, utiliser le by-pass.
(Voir page 17)
C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement
ou Réduction.
13
P13_1810F(pf).P65
13
6/7/02, 12:55 PM
Photocopie
Chargeur automatique de documents
■ ADF
1. Caractéristiques
# Alimentation automatique d’originaux
C L’ADF a une capacité de 50 originaux (80 g/m2). (30 feuilles B4, A3)
Il accepte des formats de A5 à A3.
C Détection automatique du format de l’original.
$ Copie 2 en 1
C Pour faire 1 copie recto (1:1 ou réduction) avec 2 originaux côte à côte.
2. SYSTÈMES
C Placer les originaux jusqu’à la flèche.
Chargeur automatique de documents (ADF)
Guides originaux
Régler selon la largeur de
l’original.
14
P14-15_1810F(pf).P65
14
6/7/02, 12:55 PM
Photocopie
3. Opération
■ Procédure opérations
ABREGES
ADF
Face à reproduire visible
2 3
Touche
nombre
de copies
Positionner l’original
Originaux inappropriés
C Papier avec une surface lisse tel que papier
glacé ou traité
C Transparents
C Originaux dont les bords sont pliés ou
déchirés, ou les collages.
NOTE
Appuyer
sur
Depart
C Etiquettes
C Papier pelure ou carbone
C Papier déchiré
C Originaux agrafés
C Feuilles venant d’être imprimées par une
imprimante laser
C Pour copier ce type d’originaux, utiliser la vitre d’analyse.
15
P14-15_1810F(pf).P65
15
6/7/02, 12:55 PM
Pour faire des copies
1
Photocopie
Copie avec zoom
■ Zoom
Copies à taux variables de 50% à 200% par pas de 1%.
RESET
ABREGES
1
2
3
Positionner Sélectionner le
l’original
format de l’original
(Sans utiliser l’ADF)
4 5
Appuyer sur les touches de
curseur (G ou F) pour
choisir le rapport de zoom
Touche
nombre de
copies
Appuyer
sur Depart
A4
->A4B
[A4B ]
ZOOM:125% COPIES:001
B
(Exemple: zoom à 125%)
ATTENTION
C Pour changer le format du papier après le réglage du rapport de zoom, utiliser
une touche de sélection de cassette.
C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement ou
Réduction.
NOTE
16
P16-17_1810F(pf).P65
16
6/7/02, 12:55 PM
Photocopie
Utilisation du bypass
■ Lors de copie sur papiers speciaux
1
Positionner l’original.
Ouvrir le bypass.
Pour faire des copies
Bypass
2
Tirer le plateau du bypass
jusqu’à sa position.
(Format A3 uniquement)
3
# Placer le papier sur le plateau.
(jusqu’à 50 feuilles format A4
environ.)
Ne pas dépasser
Guides latéraux
Insérer le papier jusqu’à sa butée.
$ Régler les guides.
Un réglage incorrect peut provoquer
des travers ou des bourrages.
Appuyer sur Depart.
ATTENTION
NOTE
C Ne pas mettre une feuille froissée dans le by-pass.
C Ajuster les guides latéraux de façon à éviter l’introduction en biais, le
froissement ou le bourrage.
17
P16-17_1810F(pf).P65
17
6/7/02, 12:55 PM
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Copie 2 en 1
■ Copie 2 en 1
Pour copier deux originaux recto,
côte à côte, sur un seul recto.
1\2
(Arrangement)*
1\2
(Arrangement)*
2\1
(Arrangement)*
2\1
(Arrangement)*
Paysage (Orientation)*
Portrait (Orientation)*
■ Procédure
ABREGES
ADF
Face à reproduire visible
1
Positionner
l’original
2
Appuyer sur la
touche 2 en 1
(3 )
4 5
Format copie
Touche
(Réduction et
nombre de
agrandissement copies
seulement)
C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement
ou Réduction.
NOTE
C Les nombres entre parenthèse “( )” indique qu’il est nécessaire de passer à
l’étape suivante pour activer la fonction.
∗
18
P18-19_1810F(pf).P65
18
L’orientation et l’arrangement peuvent être réglés par la fonction du mode de
l’utilisateur. (Voir page 29)
6/7/02, 12:55 PM
Appuyer
sur
Depart
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Copie 1 en 2
■ Copie 1 en 2
Copie de deux pages recto-verso de format
A4 sur deux pages A4 séparées.
■ Procédure
1
2
3
Positionner Appuyer sur Format original
(Format A4 ou A3
l’original
la touche
seulement)
Pages Copie
Pour faire des copies
ABREGES
4 5
Touche
Appuyer
nombre de sur
copies
Depart
Glace d’exposition
Original format A3
Centre
Centrer le
livre par
rapport à la
longueur et la
largeur du
marquage.
A4
NOTE
C Pour réinitialiser chaque sélection, appuyer sur la touche RESET.
19
P18-19_1810F(pf).P65
19
6/7/02, 12:55 PM
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Livre/Bordure/Marge
■ Touche livre
Élimine l’ombre de la reliure intérieure d’un livre.
■ Touche effacement de bord
Création d’une bordure.
■ Touche marge
Déplace l’image vers la droite ou vers la gauche.
■ Procédure
ABREGES
3
2
1
Positionner
l’original
Appuyer sur le curseur (G ou F) pour
régler la largeur de la bordure pendant
que le voyant clignote. (Environ 5 s)
CLargeur de la Bordure/Marge : 5-99 mm
Appuyez sur Livre,
Marge ou Effacement
de bord
Livre
VALEUR LIVRE
RELIURE = 20mm ∨∧
Bordure
MEME VITESSE
MARGE = 5mm ∧
Marge**
MARGE GAUCHE
10mm ∨∧
4 5
Touche
nombre
de copies
∗
Réglage initial (réglage usine): 20 mm
∗
Réglage initial (Réglage usine): 5 mm et même valeur
∗
Réglage initial (Réglage usine): 10 mm et marge à gauche
∗
Le réglage initial (réglage usine) peut-être modifié via la fonction mode utilisateur.
(Voir page 29)
∗∗ Si une partie de la page imprimée manque lorsque le mode marge est utilisé, activez
le mode réduction marge. (Voir page 29)
CAppuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement ou
Réduction.
NOTE
20
P20-21_1810F(pf).P65
Appuyer
sur Depart
20
6/7/02, 12:55 PM
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Mémoire de travail
■ Deux tâches peuvent être programmées en mémoire (M1 M2) et être
rappelées plus tard.
Pour stocker un travail en mémoire.
# Préparer la machine telle que désiré
(magasin, clair/foncé, nombre, etc...).
MEMOIRE DES TACHES
ENRG. APP. M1,M2
$ Appuyer sur la touche EN MEMOIRE (F2).
% Appuyer sur la touche M1 (F3) ou M2 (F4).
Pour récupérer un travail en
mémoire.
& Positionner l’original
RAPPEL MEM. TACHES
CHARGEMENT
( Appuyer sur la touche M1 (F3) ou M2 (F4).
Le contenu de la mémoire est affiché.
) Appuyer sur Depart.
NOTE
C Le mode mémoire de travail n’est pas effacé si la machine est arrêtée.
C Lorsque l’on mémorise un nouveau travail, I’ancien est effacé.
21
P20-21_1810F(pf).P65
21
6/7/02, 12:55 PM
Pour faire des copies
ABREGES
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Tri copie
■ Tri copie
Il existe deux types de tri électronique:
Note: Avant d’utiliser le mode tri, sélectionner le type de tri désiré en réglant sa fonction.
(Voir page 28).
Tri
Tri/rotation
Les tirages
multiples sont
triés
automatiquement.
1
1
1
Tri et rotation
automatiques de
copies multiples.
(jusqu’au format A4)
1
1
1
ABREGES
ADF
Vitre
1
ADF: Positionner l’original
Glace d’exposition:
Placer le premier original
2
( 3)
4 5
Format copie
(Réduction et
agrandissement
seulement)
Choisir
mode tri
Appuyer
Touche
nombre de sur
Depart
copies
À partir de la platine seulement:
6
9
AUTRE ORIGINAL ?
1:OUI 2:NON
Appuyer sur la touche “1”
Répéter les étapes 6 et 7
jusqu’à ce que tous les
originaux soient numérisés et
mis en mémoire.
7
10
Placer l’original
suivant
Appuyer sur
Depart
AUTRE ORIGINAL ?
1:OUI 2:NON
Appuyer sur la touche “2”
C Si la mémoire sature pendant la numérisation d’un document, Mémoire saturée,
Continuer? 1: O 2: N apparaît à l’écran. Dans ce cas, suivre les instructions à l’écran.
Contactez votre distributeur pour obtenir de la mémoire supplémentaire.
C Pour réinitialiser chaque sélection, appuyer sur la touche RESET.
NOTE
22
P22-23_1810F(pf).P65
8
22
6/7/02, 12:55 PM
Autres fonctions
Economie d’énergie/Mode Interruption
Touche INTERRUPTION (F1) Touche Économie énergie
ABREGES
ECONOMIE D’ENERGIE
■ Ce mode permet d’économiser l’énergie lorsque le
copieur n’est pas utilisé.
Pour faire des copies
Mode Economie
# Pour entrer ce mode
Appuyez sur la touche ECONOMIE D’ENERGIE, LE
VOYANT CLIGNOTE.
$ Pour annuler ce mode et faire des copies.
Appuyer sur la touche Economie d’Energie une
deuxième fois.
Mode Arrêt automatique
# Automatiquement 30 mn après la dernière copie. Le
copieur s’arrêtera et le voyant clignotera.
$ Pour faire des copies, appuyer sur la touche
ECONOMIE D’ENERGIE.
INTERRUPTION
Mode Interruption
C L’appui sur cette touche permet d’annuler les travaux
de copie en cours.
# Appuyer sur la touche INTERRUPTION (F1), le
voyant s’allume.
$ Faire d’autres copies en utilisant la vitre d’exposition.
% Appuyer à nouveau sur la touche INTERRUPTION
(F1) pour relancer le travail précédemment annulé.
Remarque: Le Dispositif ADF ne peut pas être utilisé
en mode d’interruption.
(Utiliser uniquement la vitre d’exposition)
NOTE
∗
La durée avant l’entrée en mode d’économie d’énergie (15 minutes) et l’arrêt automatique
(30 minutes) peuvent être changées avec la touche de l’opérateur. (Voir page 30)
Modes
NORMAL
Mode Economie
Mode Arrêt automatique
Consommation
Environ 90 Wh
Environ 38 Wh
Environ 2,2 Wh
Temps de chauffe
N/A
30 secondes
30 secondes
23
P22-23_1810F(pf).P65
23
6/7/02, 12:55 PM
Autres fonctions
Mode “cache ouvert”
■ Le mode Cache ouvert permet de copier un manuscrit sans faire de bords
foncés même si le capot de l’ADF est ouvert.
Le mode Cache ouvert élimine les bords foncés autour des originaux et est particulièrement
utile pour copier des originaux de petit format tels que les chèques ou les documents de format
spécifique (rond, ovale, etc.). Ces documents peuvent être photocopiés sans que des zones
noires inutiles apparaissent losque des copies sont faites avec le capot ouvert.
Deux types de modes Cache ouvert peuvent être sélectionnés;
Reglage du mode cache ouvert: La zone de numérisation (format) n’est pas déterminée.
Mode manuel cache ouvert
: La zone de numérisation (format) a été enregistrée en
mémoire (M1 et M2). (Voir page 29)
■ Reglage du mode cache ouvert
ABREGES
1
Positionner l’original sur
la vitre (Ouverture du
capot de l’ADF)
2
3
Touche nombre
de copies
Appuyez sur la
touche de
démarrage
Note: La valeur par défaut du mode cache ouvert numérique est “NORMAL”. Ce réglage permet de
numériser une fois. Si des traces noires apparaissent autour des bords, régler le mode cache
sur “QUALITE” pour adoucir les bords noirs. Ce réglage permet de numériser deux fois.
#Appuyer sur la touche Fonction.
MODE FONCTION
NO.= OU ∨ ∧
(1-2)
$ Appuyer sur FONCTION et 2 pour choisir la
configuration du copieur.
2:CONF. COPIEUR
REGLAGE POUR VALID.
% Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
COPIER
NO.=_
& Appuyez sur la touche 6 et sur Reglage pour
choisir SKYSHOT NUMERIQUE.
(00-14)
06 SKYSHOT NUMERIQUE
2:NORMAL
( Appuyer sur la touche 1-3 pour choisir le mode de
tirage “cache ouvert”.
1: Non
Non
2: Normal
Réglage par défaut (en général,
sélectionner ce mode).
3: Qualité
Pour une meilleur définition,
sélectionner le mode QUALITE.
) Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
* Appuyer sur la touche Reset.
C Un mauvais détourage peut se produire si il y a une ligne noire sur la
bordure du document qui peut être détectée comme repère noir dans le
mode capot ouvert.
C Une détection de position incorrecte de l’original peut se produire si une
lumière parasite parvient à atteindre la vitre d’exposition pendant le mode
cache ouvert.
NOTE
24
P24_1810F(pf).P65
24
6/7/02, 12:55 PM
Autres fonctions
■ Mode manuel cache ouvert
Lorsque cette fonction est utilisée, le format personnel doit être mis en mémoire (M1, M2) à
l’avance. (Voir page 29)
ABREGES
Glace d’exposition
1
Positionner
l’original
2
2
Sélectionner le format
personnel (M1/F3 ou
M2/F4)
3 4
Touche
nombre de
copies
Appuyer
sur
Depart
# Appuyer sur la touche Fonction.
MODE FONCTION
NO.= OU ∨ ∧
(1-2)
$ Appuyer sur FONCTION et 2 pour choisir la
configuration du copieur.
2:CONF. COPIEUR
REGLAGE POUR VALID.
% Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
COPIER
NO.=_
& Appuyez sur la touche 7 et Reglage pour choisir
SKYSHOT MANUEL.
(00-14)
07 SKYSHOT MANUEL
1:NON
(Appuyer sur les touches 2 ou 3 pour sélectionner le
format personnel.
1: Non
Non
2: M1 ON
La taille M1 est activée (ON).*
3: M2 ON
La taille M2 est activée (ON).*
4: M1, M2 Oui Les deux tailles sont activées (ON).
) Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
* Appuyer sur la touche Reset.
NOTE
∗
Le format par défaut pour M1 est: 70(X) × 160(Y) mm et pour M2: 95(X) ×
220(Y) mm.
C Pour modifier la taille de M1 ou M2, veuillez contacter votre revendeur.
C Lors de l’utilisation du mode cache ouvert (M1 et M2 sont en service), l’autre
mémoire de travail ne peut pas être utilisée.
C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement
ou Réduction.
25
P25_1810F(pf).P65
25
6/7/02, 12:55 PM
Pour faire des copies
Coin
supérieur
gauche
Tableau des combinaisons
Copie 2 en 1
Copie 1 en 2
Livre
Bordure
Marge
Non tri
Tri
Tri/rotation
Cache ouvert
manuel
Utilisation d’un
programme mémorisé
Mémorisation d’un programme
Copie avec zoom
A
O
O
O
O
O
O
O
O
A
A
O
Copie 2 en 1
O
A
A
O
O
O
O
O
O
A
A
O
Copie 1 en 2
O
A
A
O
O
O
O
O
O
A
A
O
Livre
O
O
O
A
O
O
O
O
O
A
A
O
Bordure
O
O
O
O
A
O
O
O
O
A
A
O
Marge
O
O
O
O
O
A
O
O
O
A
A
O
Non tri
O
O
O
O
O
O
A
A
A
A
A
O
Tri
O
O
O
O
O
O
A
A
A
A
A
O
Tri/rotation
O
O
O
O
O
O
A
A
A
A
A
O
Cache ouvert
manuel
O
✕
✕
O
O
O
–
–
–
A
A
✕
Interruption
O
✕
O
O
O
O
–
–
–
✕
✕
✕
Tri
Marge
ORIGINAL
H COPIE
Premières
sélections
Autres
fonctions
Autres
fonctions
Copie avec zoom
ORIGINAL
H COPIE
Sélections
ultérieures
Marge
Tri
O : Les deux fonctions peuvent être combinées.
✕ : Les deux fonctions ne peuvent pas être combinées.
A : La sélection suivante est effectuée.
– : Indique que le tri ne peut être utilisé. Les autres opérations peuvent l’être.
26
P26-28_1810F(pf).P65
26
6/7/02, 12:55 PM
Remarque
Fonction
■ Utilisation des fonctions pour modifier le mode copie par défaut
Options
Fonctions
générales
Réglages du
photocopieur
Réglages LAN
Réglages de
l’imprimante
Entrer le mot de passe
Réglages du
copieur pour
l’opérateur
■ Procédure
Réglages LAN
pour la touche
Opérateur
Réglages de
l’imprimante
pour l’opérateur
Pour faire des copies
Fonctions
générales pour
l’opérateur
Touche de Fonction
Touche de réinitialitialisation (Reset)
ABREGES
Touche
format
copie
MODE FONCTION
NO.= OU ∨ ∧
(1-2)
Touche
sélection
cassette
# Appuyer sur la touche Fonction.
$ Appuyer sur la touche 1 (Fonctions
générales) ou sur 2 (Réglages du copieur).
% Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
& Utiliser le clavier ou les touches G ou F pour
sélectionner les fonctions.
( Procéder dans l’ordre des messages.
) Après le réglage, appuyez sur la touche
Reglage pour configurer la fonction.
■ Lecture du compteur global
Pour afficher le compteur du copieur, appuyer simultanément sur les touches
FORMAT COPIE et CASSETTE.
NOTE
C Merci de se référer à chaque instruction d’utilisation des options pour le
paramétrage des fonctions.
27
P26-28_1810F(pf).P65
27
6/7/02, 12:55 PM
Fonction
Fonctions générales
No
Modes
Fonction
00
MODE TRI DEFAUT
Sélectionnez le mode TRI.
C Non tri, Trier
Non tri
02
DEMARRAGE DEFAUT
Copie
05
USAGE MEM. TRI
Choisir le mode.*
C Copie, Fax
Indique la mémoire allouée au tri.
C NON, OUI
06
COMPTEUR DIVIS.
L’utilisation du copieur et les limites
d’utilisation du département choisi, ainsi que
le nombre total de copies apparaissent à
l’écran pendant ## secondes.
08
TRI ROTATION
09
DEFINIR CODE OPER
Choisit le mode de tri avec rotation.
C NON, OUI
Entrée du numéro d’identification de
l’opérateur.
Consulter le
service
technique de
votre
distributeur.
NON
∗
NOTE
28
NON
Non disponible de base, mais disponible lorsque les options des fonctions avancées
sont installées. (Voir page 52)
28
P26-28_1810F(pf).P65
Réglage
initial
6/7/02, 12:55 PM
Fonction
Réglages du photocopieur
Modes
Fonction
00
DEF. MARGE
01
DEF. EFF. BORD
02
DEF. VALEUR LIVRE
03
REDUCTION MARGE
Sélectionne le taux de réduction en mode
marge.
C INVALIDE, VALIDE
INVALIDE
05
REDUC. ESP. 2dans1
Met en ou hors service l’effacement des bordures
C INVALIDE, VALIDE
INVALIDE
06
SKYSHOT NUMERIQUE
Habilite ou non ce mode.
C NON, NORMAL, QUALITÉ
NORMAL
07
SKYSHOT MANUEL
Met en ou hors service l’utilisaion de la
fonction cache ouvert manuel.
C NON; M1 UTILISEE, M2 UTILISEE, M1, M2, UTIL
NON
08
AUTO EXPOSITION
Ajuste automatiquement le contraste des
copies pour les originaux texte et photo.
C INVALIDE, VALIDE
VALIDE
12
DEF. 2 DANS 1
Choisit l’orientation et l’arrangement pour
Copie 2 dans 1.
C ORIENTATION (Portrait, Paysage)
C ARRANGEMENT (G \ D, D \ G)
PORTRAIT
G\D
13
DEF. 2 PAGES
Choisit le mode 2 pages.
C G \ D, D \ G
G\D
14
DEFINIR CODE OPER
Entrée du numéro d’identification de
l’opérateur.
NOTE
Choisit la position de la marge et la valeur du
décalage.
C POSITION (Gauche, Droit, Haut, Bas)
C VALEUR (5 - 99 mm)
Choisir DEF. EFF. BORD (% égaux = même
valeur pour X & Y ou individuels = X & Y
différents).
C Pourcentage égaux ou différents.
C 5 - 99 mm
Sélectionner la largeur d’effacement du centre
du livre.
C 5 - 99 mm
Réglage
initial
GAUCHE
10 mm
MEME
VITESSE
5 mm
20 mm
C Certaines fonctions ou certains paramètres ne sont disponibles pour la
sélection que lorsque leurs options respectives sont installées.
29
Pour faire des copies
No
Fonction
Fonctions générales pour l’opérateur
No
Modes
Fonction
00
Format papier
Choisit le format de papier de chaque casstte.
C Plateau 1, Plateau 2, Plateau 3, Plateau 4
01
REMISE ETAT INIT
Sélectionne le délai.
C Non, 30 sec, 1 min, 2 min, 3 min, 4 min
02
MODE ECON. ENER.
03
HRE ECON. ENERG
04
LANGUE PAR DEFAUT
05
BAC SPECIAL 1
06
BAC SPECIAL 2
09
BIP TOUC/EFFLRMNT
10
RÉG. BIP BY
11
RÉG. BIP ADF
14
MODE COMPT. DEPT.
15
COMPTEUR
Active le mode Économie d’énergie et le délai de déclenchement.
C INVALIDE, ENERGIE, VEILLE
tempo mode économie d’énergie : 1–120 minutes
tempo mode sommeil
: 1–120 minutes
Fixe l’heure de début et l’heure de fin du mode Économie d’énergie.
C Heure début - Heure fin
Sélectionne la langue utilisée
C Français, Allemand, Italien, Hollandais, Anglais
Règle la cassette pour le papier spécial (ex. Coloré).
CAUCUN, BAC-1, BAC-2, BYPASS
Règle la cassette pour le papier spécial.
C AUCUN, BAC-1, BAC-2, BYPASS
Règle le signal sonore émis à chaque appui
sur une touche de l’écran tactile.
C NON, FAIBLE, FORT
Permet de valider un bip lorsque du papier est
installé sur le plateau bypass.
C 1: INVALIDE 2: VALIDE
Permet de valider un bip lorsque du papier est installé sur l’ADF
C 1: INVALIDE 2: VALIDE
Contrôle l’utilisation de chaque département
(1) Compteur
(2) COMPTEUR DIVIS.
(3) LISTE COMPTEUR DEPT.
Compteur total de la machine.
16
COMPTEUR IMPRIMANTE Compteur total imprimante.
Règle la date enregistrée
DATE & HEURE
20
Fixe l’heure d’été
C INVALIDE, VALIDE
ADRESSE TCP/IP
∗ Règle l’adresse IP de l’utilisateur
C trois chiffres × 4
ADR. TCP/IP S/RES.
∗ Règle le masque de sous-réseau
C trois chiffres × 4
ADRES TCP/IP G/W.
∗ Règle l’adresse de la passerelle
C trois chiffres × 4
Impression de la liste contenant les réglages
LIST. PARAM COPIEUR
“REGLAGE” POUR IMPRIM en cours et les réglages de base.
21
HEURE JOUR
22
23
24
25
ENERGIE
Français
AUCUN
AUCUN
FAIBLE
INVALIDE
VALIDE
Consulter le
service technique
de votre
distributeur.
VALIDE
C Il est nécessaire d’entrer le mot de passe de l’utilisateur avant de changer les
éléments de cette page.
C Les Bac spécial 1 et Bac spécial 2 ne sont pas sélectionnés automatiquement en
mode de commutation.
∗ Non disponible de base, mais disponible lorsque les options des fonctions avancées
sont installées. (Voir page 52)
NOTE
30
P30_1810F(pf).P65
Réglage
initial
Consulter le service
technique de votre
distributeur.
1 min
30
6/7/02, 12:55 PM
Fonction
Réglages du copieur pour l’opérateur
Modes
01
ORIGINAL
02
CONTRASTE TEXTE
03
CONTRASTE T/P
04
CONTRASTE PHOTO
10
DEF. COPIE MAXI.
12
M1,FORMAT
13
M2,FORMAT
16
CHOIX MEM. PLEINE
NOTE
Fonction
Choisit le réglage de l’original
C TEXTE, T/P (Texte/Photo), PHOTO
Règle le contraste en mode Texte.
C1 ~ 5
Choisit le contraste pour le mode Texte/Photo
C1 ~ 5
Choisit le contraste peut le mode photo
C1 ~ 5
Sélectionne la limite des copies (1~99) ou non.
C 1 ~ 999
Établit dans l’adresse mémoire 1 un format à
usage fréquent
C X: de 5 à 432 mm/Y: de 5 à 297 mm
(Voir page 25)
Établit dans l’adresse mémoire 2 un format à
usage fréquent
C X: de 5 à 432 mm/Y: de 5 à 297 mm
(Voir page 25)
Choisir le mode de tri et mémoire pleine
C IMPRIMER, ANNULER
Réglage
initial
T/P
(Texte/Photo)
3
3
3
999
70 × 160 mm
(X) (Y)
95 × 220 mm
(X) (Y)
IMPRIMER
C Il est nécessaire d’entrer le mot de passe de l’utilisateur avant de changer
les éléments de cette page.
31
P31-32_1810F(pf).P65
31
6/7/02, 12:55 PM
Pour faire des copies
No
Fonction
Réglages des fonctions
■ Modification du réglage d’exposition automatique
Vous pouvez demander à ce que la densité des copies s’ajuste automatiquement aux originaux
texte et photo.
1
Appuyer sur la touche Fonction
2
Suivre l’ordre des écrans ci-dessous:
Touche de Fonction
ABREGES
MODE FONCTION
NO.= OU ∨ ∧
(1-2)
# Appuyer sur FONCTION et 2 pour choisir la
configuration du copieur.
2:CONF. COPIEUR
REGLAGE POUR VALID.
$ Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
COPIER
NO.=_
% Appuyez sur la touche 8 et sur Reglage pour
choisir AUTO EXPOSITION.
(00-14)
08 AUTO EXPOSITION
2:VALIDE
& Appuyer sur la touche 1 ou 2 pour valider ou non
l’exposition automatique.
( Appuyer sur la touche Reglage pour configurer
le mode d’exposition automatique (AUTO
EXPOSURE MODE).
) Appuyer sur la touche RESET pour quitter le
mode fonction.
32
P31-32_1810F(pf).P65
32
6/7/02, 12:55 PM
Fonction
Réglages des fonctions pour l’opérateur
■ Contrôler le format papier
Les tiroirs sont prévus pour utiliser les formats A5, A4, A4R, B4/FLS, A3. Pour changer les
formats, suivres les étapes suivantes.
1
Appuyer sur la touche Fonction
2
Suivre l’ordre des écrans ci-dessous:
Touche de Fonction
MODE FONCTION
NO.= OU ∨ ∧
(1-2)
# Appuyer sur la touche 1 pour choisir
FONCTIONS GENERALES.
1:FONCT. GENERALES
REGLAGE POUR VALID.
$ Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
GENERAL
NO.=_
(0-9)
% Appuyer sur la touche 9.
09 DEFINIR CODE OPER
_❚❚
( Appuyer sur les touches 00 ou 1 et 2
pour sélectionner le FORMAT PAPIER.
00 FORMAT DU PAPIER
1:BAC-1[A3i ]
) Appuyer sur REGLAGE pour
sélectionner la cassette papier et
appuyer sur les touches (G ou F) pour
paramétrer le format papier.
Le format papier est changé comme cidessous.
A3
FLS2
& Entrer le code d’identification de l’opérateur (3
chiffres) et appuyer sur la touche Reglage.
TCH MODE OPER (00-25)
NO.= _
B4
FLS1
A5
A4
B5R
B5
A4R
* Appuyer sur la touche Reglage pour
configurer le mode FORMAT PAPIER.
+ Appuyer sur la touche RESET pour quitter
le mode fonction.
33
P33-34_1810F(pf).P65
33
6/7/02, 12:55 PM
Pour faire des copies
ABREGES
Fonction
Réglages des fonctions pour l’opérateur
3
Changer le guide du papier à l’interieur de la cassette à papier et
l’indicateur de format de papier
# Tirer la cassette à papier.
$ Ajuster le guide papier a à la longueur
du papier.
Butée
Papier
guide a
Guide
papier b
% Ajuster le guide papier b à la largeur
du papier.
Tenir la butée pour déplacer le guide
de papier b.
& Changement de l’indicateur format.
Indicateur
format
( Refermer la cassette à papier.
C Il est recommandé de fixer le guide du papier b à l’aide de vis. Pour plus de
précisions, consulter un revendeur agréé.
NOTE
34
P33-34_1810F(pf).P65
34
6/7/02, 12:55 PM
Fonction
■ Compteur de département
L’opérateur peut gérer le nombre limite de copies, les compteurs et les numéros de code pour
chaque département (Nombre de département maximum: 50)
1
Appuyer sur la touche Fonction
2
Suivre l’ordre des écrans ci-dessous:
Touche de Fonction
MODE FONCTION
NO.= OU ∨ ∧
(1-2)
# Appuyer sur la touche 1 pour choisir
FONCTIONS GENERALES.
1:FONCT. GENERALES
REGLAGE POUR VALID.
$ Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
GENERAL
NO.=_
(0-9)
& Entrer le code d’identification de l’opérateur (3
chiffres) et appuyer sur la touche Reglage.
TCH MODE OPER (00-25)
NO.=_
( Appuyer sur la touche 14 et sur la
touche Reglage pour choisir MODE
COMPTEUR DEPT.
% Appuyer sur la touche 9.
09 DEFINIR CODE OPER
_❚❚
NOTE
C Pour réinitialiser le mode fonction, appuyer sur la touche Remise à zéro.
C Pour activer la fonction Compteurs départementaux, contacter le revendeur
agréé.
35
P35-36_1810F(pf).P65
35
6/7/02, 12:55 PM
Pour faire des copies
ABREGES
Fonction
Réglages des fonctions pour l’opérateur
3
Sélection du mode compteur par département
MODE COMPT. DIV.
1:COMPTEUR TOTAL
CODE DEPT. (1-50)
NO.= OU ∨ ∧
4
Appuyer sur la touche 2 et sur la touche Reglage.
Modification du code identification de département, limitation du
nombre maximum de copies et numéro du compteur de
département.
CODE I.D
01:1234
# Appuyer sur le clavier numérique et sur la touche
Reglage pour entrer le code d’identification du
département.
01: 1234
Code d’identification du département
n° département
MAX COPIES
01:123456
$ Appuyer sur le clavier numérique et sur la touche
Reglage pou entrer le nombre maximum de tirages.
01: 123456
Limite du nombre de copies (6 chiffres)
n° département
COMPTEUR DIVIS.
01:123456
% Appuyer sur le clavier numérique et sur la touche
Reglage (ou les touches G F) pour choisir le
numéro du département.
01: 123456
Compte (6 chiffres)
n° département
& Appuyer sur la touche 0 et sur la touche Reglage
(enter “0”) pour annuler le compteur.
C Pour réinitialiser le mode fonction, appuyer sur la touche Remise à zéro.
NOTE
36
P35-36_1810F(pf).P65
36
6/7/02, 12:55 PM
OPTIONS
SYSTÈMES
Kit d’émulation PCL6
(DA-PC210)
C Carte contrôleur pour
imprimante*
Kit de fax par Internet/Interface
Ethernet 10/100
(DA-NE200)
C Carte d’interface réseau
NOTE
∗
2ème/4ème module
d’alimentation papier
(DA-DS182)
C Pour alimenter différents
formats papiers
supplémentaires.
Bloc alimentation papier × 1
(550 feuilles)
3e alimentateur de papier
(DA-DS183)
C Pour alimenter différents
formats papiers
supplémentaires.
Bloc alimentation papier × 1
(550 feuilles)
PCL6 est un langage de description de page de Hewlett-Packard Company.
37
P37-38_1810F(pf).P65
37
6/7/02, 12:55 PM
Options
Mémoire image
(DA-SM8B/SM16B/SM64B/SM28B)
C 8/16/64/128 MB
C Pour augmenter la capacité mémoire pour
le tri électronique et le tri à l’impression.
Résolution de problèmes
J)
Ajouter du papier (J
■ Plateau de 550 feuilles
1
Retirer la cassette.
2
Placer les feuilles avec face
imprimable vers le haut.
Certains papiers ne peuvent pas être
utilisés dans la cassette (papier épais,
étiquettes, transparents). utiliser le Bypass.
3
Assurez-vous que le papier ne
dépasse pas le trait indiqué dans
la cassette.
4
Repousser fermement la cassette
à l’intérieur du copieur.
ATTENTION
C Ne pas utiliser de feuilles froissées ou comportant des plis.
Pour plus de précisions sur le changement du format de papier du plateau, voir en
page 34.
C Les feuilles non encore utilisées doivent toujours rester dans leur paquet et celui-ci
doit être refermé.
Si les feuilles restent exposées à l’air libre, elles risquent de se gondoler et leur
qualité d’impression est susceptible de baisser.
38
P37-38_1810F(pf).P65
38
6/7/02, 12:55 PM
Impression impossible/U13
?)
Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner (?
1
Ouvrir la porte de la bouteille de
récupération.
2
Retirer doucement la bouteille de
récupération toner et la tourner vers la
gauche comme illustré.
3
Fermer la bouteille avec le capuchon
fourni.
Capuchon
4
1
2
ATTENTION
# Tourner la bouteille de récupération
toner dans le sens horaire jusqu’à ce
qu’elle se bloque. La flèche (symbole
de déverrouillage ) visible au fond
de la bouteille est alignée avec la
flèche située sur l’appareil.
Note: Pour éviter que le toner ne se
répande, s’assurer que chaque
repère soit face à face avant de
retirer la bouteille de toner.
$ Retirer la bouteille de récupération
toner.
Note: Si la bouteille n’est pas retirée de
la machine, la tourner doucement
et la sortir à nouveau.
C Utiliser le toner recommandé par PANASONIC. Stocker le toner dans un endroit
sombre et frais Ne pas laisser le toner ouvert, I’utiliser rapidement après ouverture.
C Lorsque le Code U13 s’affiche à l’écran, le voyant Toner clignote. Ce message vous
informe que la bouteille de toner est pratiquement vide (300 feuilles environ pourront
encore être imprimées). Ce message restera à l’écran jusqu’à ce que le toner soit
remplacé. Lorsque le compteur atteint 0, l’appareil s’arrête. Pour effacer le message et
permettre au copieur de fonctionner, remplacer la bouteille de toner vide.
39
P39-40_1800(pf).P65
39
6/7/02, 12:55 PM
J
?
Impression impossible
?)
Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner (?
5
Secouer la nouvelle bouteille de
toner à plusieurs reprise afin
d’homogénéiser le contenu.
2
1
6
1
2
2-1
2-3
Incorrect
Correct
2-2
7
8
ATTENTION
# Aligner les repères sur la bouteille,
également représentés par une
flèche (symbole de déverrouillage )
visible au bas de la bouteille de
toner, avec la flèche située sur
l’appareil.
Note: afin d’éviter que le toner ne se
répande, s’assurer que chaque
repère soit face à face avant
d’installer la bouteille.
$ Insérer la bouteille et tourner-la
dans le sens horaire
(approximativement 1/2 tour)
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
(symbole verrou ).
Note: Si la bouteille n’est pas insérée
complètement dans l’appareil
comme illustré, la tourner
doucement puis la réinsérer.
Installer une nouvelle bouteille de
récupération toner.
Fermer la porte de la bouteille de
récupération.
C Ne pas réutiliser le toner du flacon récupérateur.
40
P39-40_1800(pf).P65
40
6/7/02, 12:55 PM
Impression impossible
Retirer un bourrage papier
■ Indicateurs de problèmes d’alimentation et d’emplacements
Lorsqu’un problème d’alimentation papier se produit, Les indicateurs
apparaissent à l’écran.
ABREGES
I Indicateurs de problèmes d’alimentation
Position du bourrage
A: ADF (Voir page 45)
(J70, J71)
B: Copieur (Sortie papier, Entraînement papier)
(Voir page 42-43)
(J51 - J59, J80)
C: Bloc alimentation papier (Voir page 44)
(J00 - J50)
I
NOTE
C S’assurer que l'indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.
C Le voyant ne s’éteint pas si le papier reste dans le copieur. Contrôler à
nouveau et retirer le papier coincé.
41
P41-42_1810F(pf).P65
41
6/7/02, 12:55 PM
Impression impossible
Retirer un bourrage papier
■ MODULE DE SORTIE PAPIER
C S’assurer que l’indication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
1
ATTENTION
Enlever le papier coincé.
C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.
42
P41-42_1810F(pf).P65
42
6/7/02, 12:55 PM
Impression impossible
■ Entrée papier/Entraînement
papier
C S’assurer que l’indication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
1
Ouvrir le couvercle latéral droit.
2
Enlever le papier coincé.
3
Si le papier est facilement accessible
dans le copieur.
# Tourner le bouton de dégagement
papier vers la droite.
$ Enlever le papier coincé.
4
# Ouvrir le capot du rouleau de four.
$ Enlever le papier coincé.
% Refermer le couvercle latéral droit.
Attention:
Surface
chaude
Attention: Ce four peut-être
chaud.
I
ATTENTION
C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.
43
P43-44_1810F(pf).P65
43
6/7/02, 12:55 PM
Impression impossible
Retirer un bourrage papier
■ Bloc alimentation papier
C S’assurer que l’indication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
1
# Ouvrir la cassette.
$ Enlever le papier coincé.
% Remettre la cassette dans sa position
initiale.
2
# Ouvrir le capot d’alimentation.
$ Enlever le papier coincé.
% Fermer le capot d’alimentation.
ATTENTION
C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.
44
P43-44_1810F(pf).P65
44
6/7/02, 12:55 PM
Impression impossible
■ ADF
C S’assurer que l’indication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
1
# Ouvrir le capot de l’entrée papier.
$ Enlever le papier coincé.
% Fermer le capot d’entrée papier.
2
# Ouvrir le capot du Dispositif ADF.
Note: Pour ne pas abimer les originaux,
ouvrir l’ADF avant de retirer les
originaux coincés.
$ Enlever le papier coincé.
% Fermer le capot du Dispositif ADF.
& Fermer l’ADF.
I
ATTENTION
C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.
C Pour éviter que les originaux s’abiment, s’assurer que l’ADF soit ouvert
avant de retirer les originaux coincés.
45
P45-46_1810F(pf).P65
45
6/7/02, 12:55 PM
Problèmes de fonctionnement
Avant d’appeler le service technique
Remède
Test
L’appareil est inopérant
Vérifier si le copieur est sous tension et si
le cordon d’alimentation est branché à la
prise.
Est-ce que l’affichage s’allume?
(Non)
(Oui)
Appuyer sur la touche d’économie
d’énergie sur le tableau de bord.
Est-ce que la touche d’économie d’énergie
clignote (ou s’allume)? (Voir page 23)
(Non)
Est-ce qu’un code comme U## et un
message apparaissent sur l’écran?
(U0, U1, U07, U13, U14, U20, U21)
(Voir page 48)
(Oui)
Faire les actions correspondantes à
chaque message.
(Oui)
(Non)
Est-ce qu’une indication d’ajout papier et
un message apparaissent sur l’écran?
(J)*
(Non)
Est-ce qu’une indication de bourrage
papier et un message apparaissent sur
l’écran? (I)
(Non)
Ajouter du papier. (Voir page 38)
(Oui)
Enlever le papier coincé. (Voir page 41)
(Oui)
Eteignez et rallumez le copieur. Si le
message d’erreur réapparaît, appeler le
service technique.
Est-ce qu’une indication d’erreur E#-## et
un message apparaissent sur l’écran?
(Oui)
Dès que le voyant Toner clignote* ou s’allume, remplacer la bouteille toner. Une fois l’alarme
activée, l’appareil lancera le mode chargement de toner (approximativement pendant 3 minutes) à
chaque fois que l’appareil est mis hors-tension ou que le capot avant/droit est ouvert et fermé.
Note: *Lorsque le voyant alarme clignote, le compteur 300 feuilles est activé et lorsqu’il atteint 0
l’appareil s’arrête. Le compteur 300 feuilles est basé sur 6% de surface utilisée.
Voir ci-dessous le fonctionnement et l’affichage de l’appareil:
1. Lorsqu’il est mis sous tension et lorsque le capot avant/droit est fermé, l’appareil préchauffe et
l’écran s’allume:
ATTENDRE SVP...
46
P45-46_1810F(pf).P65
46
6/7/02, 12:55 PM
Problèmes de fonctionnement
2. Le mode chargement de toner démarre et l’écran affiche:
CHARGEMENT TONER
Voyant ajout toner:
C Clignotant = La bouteille de toner est pratiquement vide.
C Allumé
= La bouteille de toner est vide.
3. Ce message est affiché pendant environ 200 secondes.
CHARGEMENT TONER
❚❚❚❚❚
∗
Chaque “ ❚ ” est d’environ 10 secondes.
4. Ce message restera affiché jusqu’à la fin du cycle de préchauffage et si la bouteille de toner a été
remplacée, le voyant AJOUT TONER s’éteindra automatiquement.
Test
Remède
Copies pales
Appuyer sur la touche PLUS FONCE
jusqu’à ce que le voyant LED soit sur
PLUS FONCE. (Voir page 12)
L’indicateur d’exposition est-il allumé?
(Non)
(Oui)
Est-ce qu’une indication d’ajout toner et un
message apparaissent sur l’écran? (?)
Ajouter du toner (Voir page 39)
(Oui)
Copies estampillées
La glace d’exposition et le couvercle sont-tils propres?
Nettoyer. (Voir page 48)
Divers
(Oui)
47
P47-48_1810F(pf).P65
47
6/7/02, 12:55 PM
Problèmes de fonctionnement
Codes erreur utilisateur (code U)
La fonction diagnostic a détecté des problèmes dans des composants essentiels du copieur. Le
copieur s’arrête si des problèmes surviennent.
Code
U01
U07
Affichage message
FERMER CAPOT AV.
FERMER CAPOT ALIM 1
U13
BTL RECUP ABS
NIVEAU DE TONER BAS
U14
BOUTEILLE RECUP TONER PLEINE
U20
FERMER CAPOT ADF
U21
FERMET CAPOT ADF
Vérification
Le capot avant est ouvert
ADF ouvert.
1. La cartouche n’est pas installée
correctement.
2. Niveau toner bas.
1. La bouteille de récupération toner n’est
pas installée correctement.
2. La bouteille de récupération toner est
pleine.
L’ADF est ouvert.
L’ ADF a été ouvert pendant l’initialisation du
copieur (ADF installé)
■ Au cas où les mesures décrites ci-dessus n’ont pas permis de résoudre le problème, contactez
votre distributeur.
Nettoyage
■ Nettoyer chaque semaine.
Couvercle
de la
platine
Vitre
d’exposition
Glace d’exposition/Couvercle
# Nettoyer les traces avec un chiffon et un
détergent neutre.
$ Nettoyer avec un chiffon sec.
48
P47-48_1810F(pf).P65
48
6/7/02, 12:55 PM
Problèmes de fonctionnement
Remplacement de la batterie
Le copieur dispose d’une batterie interne (Référence CR2032) qui permet la
mémorisation de la date en cas de coupure de courant.
■ Message de recommandation de remplacement de batterie
BATTERIE FAIBLE
U90
■ Marche à suivre pour remplacer la batterie
1
Mettre le copieur hors tension.
Tirer le support de batterie.
2
Remplacer la batterie.
3
Réinstaller le support de batterie.
4
Remettre le copieur sous tension.
Régler la date et l’heure.
(Voir page 30)
C La durée de vie de la batterie est d’environ 1 an lorsque la machine est hors
tension.
indique des dangers qui peuvent entraîner des blessures légères ou
ATTENTION endommager l’appareil.
C Cette pile est une pile lithium. Il y a des risques d’explosion si la pile n’est pas remplacée
correctement.
Utilisez uniquement le même type de pile ou un type équivalent. Débarrassez-vous des piles
usées en respectant la réglementation locale sur la mise au rebut des déchets solides.
49
P49_1810F(pf).P65
49
6/7/02, 12:55 PM
Divers
ATTENTION
Spécifications
■ DP-1810F (Copieur)
Type
Bureau
Type de plateau
Fixe
Originaux acceptables
Feuilles, livres (max A3)
Procédé de copie
Électrophotographie à laser
Méthode de fixation
Fixation par rouleau thermique
Méthode de génération d’image
Génération d’image à composant unique de type sec
Résolution
Max 600 dpi
Format maximum
A3
Zone vide
Max. 5 mm
Temps de chauffe
Environ 30 secondes (20°C)
Délai première copie
6,5 secondes (A4
Vitesse
18 copies/minute en A4
Taux d’agrandissement
Préréglés 115%, 122%, 141%, 173%, 200%
Variable de 101% à 200%
Taux de réduction
Préréglés 50%, 58%, 71%, 82%, 87%
Variable de 99% à 50%
, à partir du 1er plateau)
Alimentation papier
Plateau à papier (550 feuilles × 1) + Bypass (50 feuilles)
Unité d’alimentation (en option)
3e alimentateur de papier (en option)
4e alimentateur de papier (en option)
Grammage copies
Tiroir papier/plateau 60 à 90 g/m2
(Feuille Bypass 56 à 128 g/m2)
Nombre copies
Max. 999 feuilles (capacité du plateau de sortie 250 feuilles)
Alimentation electrique
AC 220 - 240V, 50/60 Hz, 6,0A
Consommation d’énergie
Max. 1,2 kW, 2,2 Wh en mode Mise hors tension automatique
Dimensions
588 × 647 × 522 mm
Poids
45 kg
Conditions de
fonctionnement
Température 10°C - 35°C Humidité relative 45% - 85%
(Toutefois, l’humidité ne doit pas dépasser 70% à une température de 35°C, et
la température ne doit pas dépasser 30°C à un taux d’humidité de 85%.)
C Les spécifications peuvent-être sujettes à modifications sans préavis.
50
P50_1810F(pf).P65
50
6/7/02, 12:55 PM
Fiche technique
■ 2ème/4ème module d’alimentation papier (DA-DS182)
DA-DS182
Format papier
A5/A4/FLS/B4/A3
Grammage copies
60 à 90 g/m2
Alimentation électrique
Alimenté par le copieur
Dimensions
550 × 155 × 585 mm
Poids
9,5 kg
■ 3e alimentateur de papier (DA-DS183)
DA-DS183
Format papier
A5/A4/FLS/B4/A3
Grammage copies
60 à 90 g/m2
Alimentation électrique
Alimenté par le copieur
Dimensions
550 × 155 × 585 mm
Poids
9,5 kg
Divers
C Sujet à changements sans préavis.
51
P51_1810F(pf).P65
51
6/7/02, 12:55 PM
Options et consommables
■ Le DP-1810F est un photocopieur numérique qui produit des copies de grande qualité. Ses
fonctionnalités peuvent être largement enrichies par les options et fournitures suivantes. Nous
espérons que cette large gamme d’options vous permettront d’accroître la productivité et l’efficacité
de votre environnement professionnel.
■ Options
Nom
Pièce n°
Remarque
2e ou 4e alimentateur de papier
DA-DS182
3e alimentateur de papier
DA-DS183
Mémoire image (8 MB)
DA-SM8B
Pour tri électronique et tri à l’impression.
Mémoire image (16 MB)
DA-SM16B
Pour tri électronique et tri à l’impression.
Mémoire image (64 MB)
DA-SM64B
Pour tri électronique et tri à l’impression.
Mémoire image (128 MB)
DA-SM28B
Pour tri électronique et tri à l’impression.
Kit câble pour compteur à clé
DA-KH200
■ Imprimante
Nom
Pièce n°
Kit d’émulation PCL6
DA-PC210
Remarque
Carte contrôleur pour imprimante*.
(Impression en local, pour impression réseau)
■ Pour la télécopie
Nom
Pièce n°
Kit de combiné téléphonique
Carte d’extension de
mémoire flash
Tampon de vérification
Remarque
UE-403117
Kit de combiné téléphonique
UE-410046
Carte mémoire flash de 2 Mo
UE-410047
Carte mémoire flash de 4 Mo
UE-410048
Carte mémoire flash de 8 Mo
DZHT000004
Tampon-X
■ Pour impression en réseau/Email (Fax internet)
Nom
Pièce n°
Kit de fax par Internet/
Interface Ethernet 10/100
DA-NE200
Remarque
Communication pour Fax Internet
■ Accessoires
Nom
Pièce n°
Bouteille toner
DQ-TU10C
∗
NOTE
Remarque
Bouteille récupération toner
PCL6 est un language de description de page de HP.
52
P52_1810F(pf).P65
52
6/7/02, 12:56 PM
memo
53
P53_1810F(pf).P65
53
6/7/02, 12:56 PM
Numére de téléphone du service après-vente:
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Osaka 542-8588, Japan
S0602-1062
DZSD001717-1
June 2002
Printed in Japan
Français
P54_1810F(pf).P65
54
6/7/02, 12:56 PM

Manuels associés