TH50LFE6E | Mode d'emploi | Panasonic TH42LFE6E Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels57 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
57
No. de Modèle TH-42LFE6E TH-50LFE6E Mode d’emploi Écran ACL pleine résolution HD Français Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran LCD vousoffrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin. Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi. Visitez le site Panasonic http://panasonic.net Sommaire Notice de sécurité importante ................................. 3 Mesures de sécurité ................................................. 4 Accessoires .............................................................. 7 Accessoires fournis ................................................. 7 Piles de la télécommande ....................................... 7 Raccordements......................................................... 8 Raccordement du cordon d’alimentation ................. 8 Raccordement d’un équipement vidéo .................... 8 Connexion AUDIO OUT........................................... 9 Raccordement HDMI ............................................... 9 Raccordement DVI-D IN ........................................ 10 Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) ...11 Raccordement à la borne SERIAL (série) ............. 12 Mise en service, mise hors service ...................... 13 Sélection du signal d’entrée .................................. 15 Commandes de base.............................................. 16 Format d’image (ASPECT) ..................................... 18 Zoom numérique .................................................... 19 Affichages des menus sur l’écran ........................ 20 Réglage de Taille/Pos. ............................................ 21 Réglages de l’image ............................................... 23 Réglages avancés ................................................. 24 Réglages des sons ................................................. 25 Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie... 26 Réglage de l’heure actuelle ................................... 26 Réglage de la minuterie ........................................ 27 Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) ... 28 Heure de mise en service de l’économiseur d’écran ... 29 Mouvement.............................................................. 29 Arrêt sur absence d’activité .................................. 30 Réglages Mode ECO .............................................. 31 Personnalisation du nom des entrées.................. 32 2 Sélection de la langue d’affichage ........................ 33 Personnalisation de l’affichage du menu............. 33 Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage) ... 34 Comment effectuer le réglage pour un ensemble d’écrans (Multi Afchage) ...................................... 34 Fonction ID de la télécommande ........................... 35 Configuration pour les signaux d’entrée ............. 36 Sélection de l’entrée à YUV/RVB .......................... 36 Menu Signal .......................................................... 37 Réduction 3:2 ........................................................ 37 Mode XGA ............................................................. 38 Synchro ................................................................. 38 Plage HDMI ........................................................... 39 Afchage des signaux d’entrée ............................. 39 Configuration réseau ............................................. 40 Réglages des Options ............................................ 42 Input Search (Recherche d’entrée) ....................... 44 Utilisation de la fonction de réseau ...................... 45 Exemple de connexion de réseau ......................... 45 Contrôle du canal .................................................. 46 Protocole PJLink™ ............................................... 46 Utilisation du contrôle par navigateur Internet.... 47 Avant d’utiliser le contrôle par navigateur Internet ... 47 Accès depuis un navigateur Web .......................... 47 Commande d’afchage (écran BASIC CONTROL/OPTION CONTROL) ... 48 NETWORK SETTING (Écran NETWORK SETTING) .. 49 Conguration du mot de passe (Écran CHANGE PASSWORD)............................. 49 Page Crestron Connected™ ................................. 50 Dépannage .............................................................. 52 Signaux d’entrée applicables ................................ 53 Réglages d’usine .................................................... 54 Spécifications ......................................................... 55 Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant). Ne placez aucune flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci. 2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez coner tout travail d’entretien ou de réparation à un technicien qualié. ATTENTION Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques. Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des parasites tels que du bruit risquent d’être produits. Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants. Marques de commerce • VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation. • Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, e Internet Explorer® sont les marques déposées ou les marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Macintosh, Mac, Mac OS, OS X et Safari sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. • SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association. Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de commerce ont toutefois été respectées. • HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • RoomView, Crestron RoomView et Fusion RV sont des marques déposées de Crestron Electronics, Inc, et Crestron Connected est la marque de Crestron Electronics, Inc. Remarque: Il peut y avoir de la rémanence. Si vous afchez une image xe pendant une période prolongée, elle risque dedemeurer sur l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout d’un moment. 3 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Installation Cet écran LCD ne peut être utilisé qu'avec les accessoires en option suivants. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures. (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.) • Piédestal ...................................................... TY-ST42PE6 Conez toujours l’installation à un technicien qualié. Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique an d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement. Ne placez pas l’écran sur des surfaces inclinées ou instables et assurez-vous qu’il ne repose pas sur le bord de sa base. • L’écran risquerait de tomber ou de se renverser. Ne placez pas d’objets sur l’écran. • Si vous renversez de l’eau sur l’écran à haute dénition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran contactez votre revendeur Panasonic. Ne transporter qu’en position debout! • Le transport de l’appareil avec son panneau d’afchage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes. ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux, nappes ou rideaux. Pour une ventilation suffisante; Daissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit, et de 5 cm ou plus vers l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de l’écran et la surface du sol. Précautions relatives à l’installation murale • L’installation murale doit être réalisée par un installateur professionnel. Une installation incorrecte de l’écran peut provoquer un accident et entraîner la mort ou des blessures graves. En outre, pour une installation au mur, un crochet mural conforme aux normes VESA (TH-42LFE6E: VESA 400×400, TH-50LFE6E: VESA 400×200) doit être utilisé. N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil. • Le soleil peut endommager le panneau à cristaux liquides. 4 Mesures de sécurité Utilisation de l’écran LCD L’écran a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz. Ne couvrez pas les trous de ventilation. • Sinon, l’écran risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran. N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran. • N’introduisez aucun objet en métal ou inammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur l’écran, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon. • Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Conez tout travail de vérication, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic. Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil. • Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique. Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise. • Si la che n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se produire. Si la che est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal xée, ne les utilisez pas. Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. • Vous risqueriez d’être électrocuté. Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la fiche et non par le câble. • Évitez absolument d’endommager le câble, de le modier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic. Si vous n’utilisez pas l’écran pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur. Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision. En cas d’anomalie de fonctionnement Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage de l’écran, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur. • Si vous continuez à utiliser l’écran dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vousmême l’écran, car ceci est très dangereux. Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran, ou si vous laissez tomber l’écran, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation. • Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic. 5 Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran LCD N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé. Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran. • Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage. • Sinon, il y aura rique d’électrocution. Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afin que la poussiére ne s’y accumule pas. • Si de la poussière s’accumule sur la che du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. • Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc. Nettoyage et entretien L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches. • Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit sèche. • Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le ni de la surface serait abîmé. Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. • Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec. • Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran. Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront. • Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC. Utilisation d’un chiffon imprégné de produit chimique • N’utilisez pas de chiffon imprégné de produit chimique sur la surface du panneau. • Suivez les instructions du chiffon imprégné de produit chimique pour son utilisation sur le coffret. 6 Accessoires Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case Mode d’emploi CD-ROM (Mode d’emploi) Cordon d’alimentation Télécommande N2QAYB000691 Piles pour la télécommande (R6 (UM3) × 2) Noyau en ferrite × 2 J0KG00000014 Connexion du câble × 2 TMM17499 Utilisez les tores magnétiques pour être conforme aux normes EMC. Piles de la télécommande La télécommande est alimentée par 2 piles R6. 1. Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des piles. 2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité correcte (+ et –). 3. Remettre le couvercle en place. “R6 (UM3)” taille + + - Conseil: Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines. Précautions d’usage des piles L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande. La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement. Respectez les précautions suivantes: 1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves. 2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée. 3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”). 4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas, ne les jetez pas dans un feu. 5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout. 6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc. 7 Raccordements Raccordement du cordon d’alimentation Cordon d’alimentation (auxiliaire) Remarques: • Insérez fermement le cordon d'alimentation. • Lors du débranchement, il est impératif de débrancher la che du cordon d'alimentation de la prise de courant. • L'utilisation du cordon d'alimentation fourni est exclusivement réservée à cet appareil. Raccordement d’un équipement vidéo SERIAL IN SERIAL Borne Entrée Contrôlez l’écran en raccordant un PC (reportez-vous à la page 12) PC IN Borne d’entrée PC (reportez-vous à la page 11) DVI-D IN Borne Entrée DVI-D (reportez-vous à la page 10) AV IN HDMI HDMI Input Terminal (reportez-vous à la page 9) 8 LAN: Raccordez à un réseau pour contrôler l’appareil. (reportezvous à la page 40, 45) AUDIO IN (DVI-D / PC) Branchez la sortie audio d’un appareil raccordé à DVI-D IN/ PC IN. (reportez-vous à la page 10, 11) AUDIO OUT Raccordez à l’équipement sonore (reportez-vous à la page 9) Raccordements Connexion AUDIO OUT Remarque: L’équipement supplémentaire et le câble HDMI afchés ne sont pas fournis avec cet ensemble. Code de son stéréophonique appareil audio Miniprise stéréo (M3) entrée ligne Raccordement HDMI [Affectation des broches et noms des signaux pour les bornes HDMI] N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal Blindage pour 1 11 Données 2+ T.M.D.S horloge T.M.D.S Blindage pour 12 2 Horloge- T.M.D.S données 2 T.M.D.S 3 13 Données 2- T.M.D.S CEC 4 Données 1+ T.M.D.S Réservé 14 Blindage pour 5 (N.C. sur l’appareil) données 1 T.M.D.S 6 15 Données 1- T.M.D.S SCL 7 16 Données 0+ T.M.D.S SDA Blindage pour données 8 17 Terre DDC/CEC 0 T.M.D.S 9 18 Données 0- T.M.D.S Alimentation +5 V 10 19 Horloge+ T.M.D.S Hot Plug Detect 19 3 1 Câble HDMI 18 Remarque: L’équipement supplémentaire et le câble HDMI af chés ne sont pas fournis avec cet ensemble. 4 2 HDMI AV OUT Lecteur DVD 9 Raccordements Raccordement DVI-D IN Ordinateur avec sortie vidéo DVI-D Installation du noyau en ferrite 1. Partagé avec PC IN. 2. Miniprise stéréo (M3) Tirez les languettes Ouvrez le (en deux endroits) noyau de ferrite Moins de Noyau en ferrite Moins de 5 cm 5 cm (fourni) Câble vidéo DVI (Moins de 5 m) Disposition des broches du N° de connecteur d’entrée/sortie DVI-D broche 1 8 9 16 17 24 Vue du port de raccordement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nom du signal Données 2- T.M.D.S Données 2+ T.M.D.S Blindage pour données 2 T.M.D.S Horloge DDC Données DDC Données 1- T.M.D.S Données 1+ T.M.D.S Blindage pour données 1 T.M.D.S 3. 4. Acheminez le Fixez le noyau câble à travers le de ferrite avec noyau et fermez-le l'attache du câble N° de broche 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Nom du signal +5 V CC Masse Hot plug detect Données 0- T.M.D.S Données 0+ T.M.D.S Blindage pour données 0 T.M.D.S Blindage pour horloge T.M.D.S Horloge+ T.M.D.S Horloge- T.M.D.S Remarques: • Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil. • L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur ou de la qualité du câble. 10 Raccordements Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) (Femelle) Adaptateur de conversion (si nécessaire) Mini D-sub 15 broches Ordinateur (Mâle) Partagé avec DVI-D IN. Miniprise stéréo (M3) Audio Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de ordinateur. Remarques: • Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 30 à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes ne seront pas afchés correctement.) • La résolution de l’afchage est d’au maximum 1.440 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.920 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résolution de l’afchage excède ces maximums, il se peut qu’il soit impossible de voir les petits détails avec une clarté sufsante. • Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B, vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement. • Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran. • Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches compatible avec DOS/V. • L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement. • Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil. • Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou inférieurs aux limites de la plage de fréquence spéciée. Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches N° de broche 5 4 10 9 3 2 8 1 7 6 15 14 13 12 11 Nom du signal R N° de broche 6 Nom du signal GND (masse) N° de broche 1 11 Nom du signal NC (non branché) 2 V 7 GND (masse) 12 SDA HD/SYNC 3 Disposition des broches pour la borne d’entrée PC B 8 GND (masse) 13 4 NC (non branché) 9 +5 V CC 14 VD 5 GND (masse) 10 GND (masse) 15 SCL 11 Raccordements Raccordement à la borne SERIAL (série) La borne SERIAL est utilisée quand l’écran est commandé par un ordinateur. Ordinateur Câble RS-232C direct (Mâle) (Femelle) D-sub 9 broches Remarques: • Utilisez un câble RC-232C direct pour relier l’écran à un ordinateur. • L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration. • Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas partie des accessoires fournis. 1 2 6 3 7 4 8 5 9 Disposition des broches pour la borne SERIAL La borne SERIAL est conforme à la spécication d’interface RS-232C, an que l’écran puisse être commandé par un ordinateur branché à cette borne. L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle qu’une langue de programmation pour créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l’application informatique. Paramètres de communication Niveau de signal Méthode de synchronisation Débit binaire Parité Longueur des caractères Bit d’arrêt Commande du débit Noms de signal pour la borne SERIAL IN Conforme à RS-232C N° de broche 2 3 4 5 6 7 8 1 • 9 Asynchrone 9600 bps Aucune 8 bits 1 bit – Format de base des données de contrôle La transmission des données de contrôle à partir de l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la commande, les paramètres, et enn un signal ETX, dans cet ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessaire d’envoyer le signal de paramètre. STX C1 C2 C3 Dèpart (02h) : P1 P2 P3 P4 P5 Deux points Commande à 3 caractères (3 octets) ETX Paramètre(s) (1 - 5 octets) Fin (03h) Remarques: • Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la réponse pour la première commande provenant de cet appareil avant d’envoyer la commande suivante. • Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur. • Consultez un centre de services agréé pour avoir des instructions détaillées sur l’utilisation des commandes. 12 Détails RXD TXD DTR GND DSR (Court-circuité sur cet appareil) NC Ces noms de signal sont ceux des spécications d’ordinateur. Commande Commande Paramètre PON Néant POF Néant AVL *** 0 AMT 1 IMS Néant HM1 DV1 PC1 DAM Néant ZOOM FULL NORM ZOM2 Détails de commande En circuit Hors circuit Volume 000 - 100 Coupure du son désactivée Coupure du son activée Sélection du mode d’entrée (basculement) Entrée HDMI (HDMI) Entrée DVI-D IN (DVI) Entrée PC IN (PC) Sélection du mode d’écran (basculement) Zoom1 16:9 4:3 Zoom2 Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran ne répond qu’à la commande PON. Mise en service, mise hors service Raccordement de la fiche du câble CA à l’écran. Branchement de la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Remarques: • Les ches secteur varient d’un pays à l’autre. La che illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont est équipé votre appareil. • Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-le toujours d’abord par sa che branchée dans la prise de courant. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran pour le mettre sous tension. Appareil allumé. Interrupteur d’alimentation Capteur de télécommande Témoin d’alimentation Témoin d’alimentation: Témoin vert Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran hors service. Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille) Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran en service. Témoin d’alimentation: Témoin vert Pour mettre l’écran hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez sur la touche de l’écran. Remarque: Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation devient Orange lorsque l’alimentation est coupée. 13 Mise en service, mise hors service Lors de la première mise en service L’écran suivant s’afchera lors de la première mise en service de l’appareil. Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes. Affichages à l'écran Affichages à l’écran English (UK) 1 Sélectionnez la langue. Deutsch Français 2 Réglez. Italiano Español ENGLISH (US) Réglage de l’heure actuelle 1 Sélectionnez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”. 2 Congurez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”. 1 Sélectionnez “Régler”. 2 Réglez. Réglage de l'heure actuelle Heure actuelle Lun 99 : 99 Régler Lun Jour de la semaine 99 : 99 Heure actuelle Réglage de l'heure actuelle Heure actuelle Lun 99 : 99 Régler Mar Jour de la semaine 10 : 00 Heure actuelle Remarques: • Une fois les options réglées, les écrans ne s’afchent plus par la suite à la mise en service de l’appareil. • Après le réglage, vous pouvez modier les options dans les menus suivants. Afchages à l’écran (reportez-vous à la page 33) Réglage de l’heure actuelle (reportez-vous à la page 26) Message d’avertissement de mise sous tension Le message suivant peut s’afcher lors de la mise sous tension de l’unité: Précaution Arrêt sur absence d’activité «Arrêt sur absence d’activité» est activé. Si “Arrêt sur absence d’activité” dans les menus Conguration est réglé sur “Activer”, un message d’avertissement s’afche à chaque fois que l’alimentation est allumée. (reportezvous à la page 30) Cet afchage de message peut être déni avec le menu suivant: menu Options Power On Message (reportezvous à la page 43) 14 Sélection du signal d’entrée Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui aété raccordé à l’écran. Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression: HDMI PC DVI HDMI: Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI). PC: Borne d’entrée PC dans PC IN. DVI: Borne d’entrée DVI dans DVI-D IN. Remarque: La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de l’appareil. 15 Commandes de base Appareil principal Capteur de télécommande Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation s’allume alors. • Appareil éteint ..... Le témoin est éteint (L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.) • Appareil en veille.... Rouge Orange (Lorsque la sélection de la borne de commande est “LAN”. Reportez-vous à la page 40) • Appareil allumé .... Vert • PC Gestion alimentation ............................. Orange (Avec signal d’entrée PC. Reportez-vous à la page 31) • DVI-D Gestion alimentation ............................. Orange (Avec signal d’entrée DVI. Capteur de luminosité Reportez-vous à la page 31) Relève la luminosité dans la pièce. Touche de validation et format d’image (reportez-vous à la page 18, 20) Réglage du volume Augmentation “+” Réduction “–” du volume Lorsque la page de menu est afchée: “+”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut “–”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas (reportez-vous à la page 20) Marche / arrêt page MENU Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. (reportez-vous à la page 20) Page normale Image Conguration Son Taille/Pos. Touche d’entrée (INPUT) (Sélection de signal d’entrée) (reportez-vous à la page 15) Interrupteur d’alimentation principal 16 Commandes de base Télécommande Touche ACTION Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection. Touche ASPECT Appuyez sur cette touche pour modier le format de l’image. (reportez-vous à la page 18) Interrupteur de mode veille L’écran doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation (reportez-vous à la page 13). Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran à partir du mode de veille. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran et le faire passer en mode de veille. Touche Taille/Pos. (reportez-vous à la page 21, 22) Touche PICTURE (reportez-vous à la page 23, 24) Interrupteur de coupure du son Appuyez sur cette touche pour couper les sons. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir les sons. Le rétablissement des sons se produit également lorsque l’appareil est mis hors service, ou que le niveau d’écoute est modié. Touche N (reportez-vous à la page 22, 23, 24, 25) Touches de position Touche d’entrée (INPUT) Appuyez pour sélectionner l’entrée du signal de manière séquentielle. (reportez-vous à la page 15) Mode ECO (ECO) Appuyez pour modier la conguration du Mode ECO. (reportez-vous à la page 31) Touche OFF TIMER Il est possible de prérégler l’écran à haute dénition de manière qu’il passe en mode veille après un délai spécié. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes et 0 minute (minuterie veille annulée). 30 min 60 min 90 min 0 min Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie veille 3 min” clignote. La minuterie-sommeil est annulée en cas de panne de courant. Touche AUTO SETUP Règle automatiquement la position/ taille de l’écran. (reportez-vous à la page 21) Touche SET UP (reportez-vous à la page 26 - 41) Touche SOUND (reportez-vous à la page 25) Réglage du volume Appuyez sur la touche de volume haut “+” ou bas “–” pour augmenter ou diminuer le niveau de volume sonore. Touche R (reportez-vous à la page 20) Appuyez sur la touche R pour revenir à la page de menu précédente. Touche RECALL Appuyez sur la touche “RECALL” pour afcher l’état actuel du système. 1 Nom de l’entrée 2 Mode ASPECT (reportez-vous à la page 18) 3 Minuterie veille La minuterie veille apparaît seulement lorsque la minuterie veille a été réglée. 4 Afchage de l’horloge (reportez-vous à la page 43) PC 4:3 Touche FUNCTION (FUNCTION) (reportez-vous à la page 44) 4 1 2 10:00 Minuterie veille 90min 3 Zoom numérique (reportez-vous à la page 19) 17 Format d’image (ASPECT) Grâce à l’écran, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de lms pour écran large. Remarque: Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un endroit public à des ns commerciales ou pour présentation publique puis utilisez la fonction de sélection du mode d’aspect pour réduire ou agrandir l’image. Il est interdit de présenter ou de modier, à des ns commerciales et sans autorisation préalable du détenteur des droits d’auteur, le matériel d’un tiers protégé par des droits d’auteur. Appuyez plusieurs fois pour passer d’une option du format à l’autre de façon cyclique: 4:3 Zoom1 Zoom2 16:9 [sur l’appareil] Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ENTER. Remarque: Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément. Mode aspect 16:9 4:3 Image Écran agrandi Description L’afchage des images remplit l’écran. Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran 4:3 sont agrandies horizontalement et afchées. Ce mode convient à l’afchage d’images anamorphosées au format d’écran 16:9. Les images au format d’écran 4:3 sont afchées sans modication de leur format d’écran original. Des panneaux latéraux s’afchent sur les bords gauche et droit de l’écran. Les images au format d’écran 16:9 sont afchées sans modication de leur format d’écran original. Les bords gauche et droit des images sont masqués par des panneaux latéraux. Zoom1 Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont agrandies verticalement et horizontalement an de remplir l’écran. Les bords supérieur et inférieur des images sont coupés. Zoom2 Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont agrandies verticalement et horizontalement an de remplir l’écran. Les bords supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des images sont coupés. 18 Zoom numérique Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image afchée. 1 Affichez le guide d’utilisation. EXIT Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom numérique. Le guide d’utilisation s’afche. 1 Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle. [Télécommande] Touches Position / ACTION 2 Sélectionnez la portion de l’image qui doit être agrandie. Appuyez sur ces touches pour sélectionner la position de l’agrandissement. Le curseur se déplace. EXIT 2 3 Sélectionnez le taux d’agrandissement désiré. Chaque pression sur cette touche change le taux d’agrandissement. Ce taux est rappelé sur l’image afchée. ×1 4 ×2 ×3 ×4 Revenez à l’affichage normal (abandon du zoom numérique). Appuyez sur cette touche pour quitter le zoom numérique. Remarques: • Lorsque l’alimentation est coupée (y compris par la Minuterie veille), la fonction de zoom numérique cesse d’agir. • La fonction de zoom numérique ne peut pas être employée dans la situation suivante: Lorsque Multi Afchage est placé sur Oui (reportez-vous à la page 34). Lorsque Économiseur d’écran est actif (reportez-vous à la page 28, 29). • Lorsque le zoom digital est activé, il est impossible de se servir du “Réglage Taille / Pos.”. 19 Affichages des menus sur l’écran Télécommande Appareil principal 1 Affichez l’écran du menu. Appuyez sur cette touche pour sélectionner. (Exemple: menu Image) Appuyez à plusieurs reprises. Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. Page normale Image Conguration Son Taille/Pos. 2 Sélectionnez la rubrique. Sélectionnez. Image Normaliser Appuyez ici. Normal Mode Image Rétro-éclairage Contraste Luminosité Netteté Balance blancs Réglages avancés Normal 100 70 50 50 (Exemple: menu Image) Sélectionnez. Normal Max. FRAME CREATION Réglage. 3 Réglez. Appuyez ici. Réglage. 4 Quittez le menu. Appuyez ici. Appuyez à plusieurs reprises. pour revenir Appuyez sur à l’écran précédent. Liste d’affichage du menu Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu. Menu Image Menu Configuration Configuration Image Normaliser Normal Mode Image Rétro-éclairage Contraste Luminosité Netteté Balance blancs Réglages avancés FRAME CREATION Normal 100 70 50 50 Normal Signal Économiseur d'écran Étiquette d'entrée Réglages Mode ECO Mouvement Sélection d'entrée YUV/RVB Menu Taille/Pos. 1/2 RVB Arrêt sur absence d’activité Max. Affichages à l'écran Désactiver Français reportez-vous à la page 23, 24 Configuration Multi-affichage Réglage de la minuterie Réglage de l'heure actuelle Configuration réseau Durée d’affichage du menu Transparence menu 20 2/2 15 S reportez-vous à la page 26-41 20 Taille /Pos. Normaliser Config. auto Non Menu Son 1/2 Son Normal Position H Taille H Position V Taille V Phase de l'horloge Point horloge Mode de pixel 1:1 Normaliser Normal Sélection de sortie Mode Son Grave Aigu Balance Ambiophonie 0 0 0 0 0 0 Non reportez-vous à la page 21, 22 Haut-parleurs Normal 0 0 0 Non reportez-vous à la page 25 Réglage de Taille/Pos. 1 Appuyez ici pour afcher le menu de Taille/Pos.. 2 Appuyez sur cette touche pour afcher le menu de réglage. 3 Appuyez ici pour modier le menu. 4 Taille /Pos. Normaliser Config. auto Normal Position H Taille H Position V Taille V Phase de l'horloge Point horloge Mode de pixel 1:1 Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage. 0 0 0 0 0 0 Non Remarques: Les éléments non réglables sont estompés en gris. Les éléments réglables diffèrent selon le signal d’entrée et le mode d’afchage. Remarque: Si un signal “Cue” ou un signal “Rew” est reçu d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD, la position de l’image se décale vers le haut ou vers le bas. Ce déplacement de la position de l’image ne peut pas être contrôlé par la commande “Taille/Pos.”. Config. auto Position H/Position V, Taille H/Taille V, Point horloge et Phase de l’horloge sont automatiquement réglés lorsque le signal PC est reçu. Ce réglage ne fonctionne que lorsqu'un signal d'ordinateur est entré, et que l'aspect vaut “16:9”. Utilisation de la télécommande Lorsque vous appuyez sur de la télécommande, “Cong. auto” sera exécuté. Lorsque Cong. auto ne fonctionne pas, “Invalide” s’afche. Remarques: • Cong. auto pourrait ne pas fonctionner en présence d’image rognée ou sombre. Dans ce cas, aller sur une image lumineuse avec des bords et autres objets clairement illustrés, puis essayer de nouveau le réglage automatique. • En fonction du signal, il est possible d’avoir un hors alignement après Cong. auto. Exécuter le réglage n pour la position/taille comme requis. • Si Cong. auto ne peut régler correctement le signal de fréquence verticale 60Hz XGA (1024×768@60Hz, et 1366×768@60Hz), la présélection du signal individuel sous “Mode XGA” (reportez-vous à la page 38) peut servir à obtenir une Cong. auto correcte. • Cong. auto ne fonctionne pas correctement lorsqu’un signal, tel qu’une information supplémentaire, est superposé au-delà d’une période d’image valide ou que les intervalles entre la synchronisation et les signaux d’image sont courts. • Si Cong. auto ne peut être réglé correctement, sélectionnez “Normaliser” une fois et appuyez sur ACTION ( ) puis réglez Taille/Pos. à la main. • Si l’image sort de l’écran dans le sens horizontal lorsque vous utilisez la Cong. auto, ajustez le Point horloge. 21 Réglage de Taille/Pos. Position H Ajustez la position horizontale. Position V Ajustez la position verticale. Taille H Ajustez la taille horizontale. Taille V Ajustez la taille verticale. Phase de l’horloge (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type PC) Supprimez le papillotement et la distorsion. Point horloge (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type PC) Des interférences (bruit) périodiques à motifs rayés peuvent avoir lieu si un motif rayé est afché. Le cas échéant, procédez au réglage an de réduire ces interférences. Surbalayage Tournez l’image sur balayage Oui/Non. Les signaux congurables sont les suivants: 525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p (DVI, HDMI) Oui Non Remarques: • “Non” n’est effectif qu’en mode de format “16:9”. • Lorsque “Non” est sélectionné, “Taille H ” et “Taille V” ne peuvent être réglés. Mode de pixel Permet d’ajuster le format d’afchage lorsque le signal 1125i ou 1125p est reçu. 1:1 Remarques: • “Oui” n’est effectif qu’en mode de format “16:9”. • Sélectionnez Oui lorsque vous souhaitez afcher un signal d’entrée 1920 × 1080. • Signal d’entrée applicable; 1125 (1080) / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50p · 60p • Sélectionnez Non lorsqu’un scintillement apparaît autour de l’image. • Taille H et Taille V ne peuvent pas être ajustés si vous avez sélectionné Oui. Non Conseil ( / Normaliser Oui Normaliser) Lorsque l’afchage Taille/Pos. est actif, si vous appuyez soit sur la touche N de la télécommande à n’importe quel moment ou sur la touche ACTION ( ) pendant “Normaliser”, alors toutes les valeurs d’ajustement (sauf “Phase de l’horloge” et “Point horloge”) reprennent les valeurs usine. 22 Réglages de l’image 1 2 Appuyez ici pour afcher le menu “Image”. Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu de réglage. Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu. Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu. Image Normaliser Appuyez sur le bouton gauche ou droit pour passer entre les modes. Normal Dynamique Cinéma Normal Pour regarder une émission dans les conditions normales d’éclairement Normal Normal Mode Image Rétro-éclairage Contraste Luminosité Netteté Balance blancs Réglages avancés 100 70 50 50 Normal Dynamique Pour regarder une émission dans une pièce fortement éclairée. Max. FRAME CREATION Cinéma Pour l’afchage d’images aux teintes précises avec une luminosité réduite. Appuyez sur cette touche pour accéder aux “Réglages avancés”. Avec le mode “Réglages avancés” des réglages ns sont possibles mais réservés aux professionnels (reportez-vous à la page suivante). Réglages avancés Normaliser Remarque: Pour changer les caractéristiques de couleur ou d’image après avoir choisi le menu “Image”, reportez-vous à la page suivante où des explications détaillées sont données. Appuyez sur le bouton gauche ou droit pour passer entre les modes. Normal Chaud Froid Normal 0 Niveau d'entrée Gamma ÉB R haut ÉB V haut ÉB B haut ÉB R bas ÉB V bas ÉB B bas 2.2 FRAME CREATION Améliorez la qualité des images animées en réduisant le ou de mouvement. Appuyez sur le bouton gauche ou droit pour passer entre les modes. Max. Non Min. Moy. 50 50 50 50 50 50 Remarques: • Le mode est mémorisé par borne d'entrée. • Même si la fonction “Normaliser” est sélectionnée, le réglage normal ne sera pas restauré. • L'image et le menu disparaissent pendant un moment si vous activez le mode “Non”, ou passez du mode “Non” à un autre mode. • La fonction “FRAME CREATION” n'est pas disponible sur les modèles 42 pouces. Conseil ( / Normaliser Normaliser) Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Image” est afché, ou encore si vous appuyez sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modiées sont remplacées par les valeurs usine. 23 Réglages de l’image Poste Rétroéclairage Effet Réglages Pour ajuster la luminance du Plus sombre rétroéclairage. Plus lumineux Contraste Moins Luminosité Plus Plus sombre Pour ajuster le contraste de l’image. Pour choisir le réglage permettant de regarder sans fatigue des Plus images sombres, par exemple des lumineux vues de nuit ou des cheveux noirs. Netteté Remarques: • Vous pouvez changer le niveau de chaque paramètre (Rétro-éclairage, Contraste, Luminosité, Netteté) pour chaque menu “Mode Image”. • Les réglages pour “Normal”, “Dynamique” et “Cinéma” sont mis en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée. • “Rétro-éclairage” peut être réglé lorsque “Mode ECO” est réglé sur “Personnalisés” et “Économie d’énergie” sur “Non”. (reportez-vous à la page 31) Pour obtenir une image nette. Moins Plus Réglages avancés Poste Niveau d’entrée Gamma ÉB R haut ÉB V haut ÉB B haut ÉB R bas ÉB V bas ÉB B bas Effet Détails Moins Plus Moins Plus Moins Plus Moins Plus Moins Plus Moins Plus Moins Plus Moins Plus Pour régler la luminosité des parties très brillantes et difciles à voir. Courbe en S 2.0 2.2 2.6 Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges claires. Pour régler la balance des blancs dans les zones vertes claires. Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues claires. Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges sombres. Pour régler la balance des blancs dans les zones vertes sombres. Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues sombres. Remarques: • Effectuez la balance des blancs (W/B) de la manière suivante: 1. Réglez la balance des blancs des zones lumineuses à l’aide de “ÉB R haut”, “ÉB V haut” et “ÉB B haut”. 2. Réglez la balance des blancs des zones sombres à l’aide de “ÉB R bas”, “ÉB V bas” et “ÉB B bas”. 3. Répétez les opérations 1 et 2. Les opérations 1 et 2 réagissent l’une sur l’autre; vous devez donc les répéter plusieurs fois pour obtenir le réglage désiré. • Les valeurs réglées sont mises en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée. • Les valeurs de la plage de réglage doivent être utilisées comme référence. Conseil ( / Normaliser Normaliser) Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Réglages avancés” est afché, ou encore si vous appuyez sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modiées sont remplacées par les valeurs usine. 24 Réglages des sons 1 2 Appuyez sur la touche SOUND pour afcher le menu “Son”. Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour afcher le menu de réglage. Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d’écoute désiré. 3 1/2 Son Normaliser Normal Sélection de sortie Mode Son Grave Aigu Balance Ambiophonie Haut-parleurs Normal 0 0 0 Non Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage. Poste Détails Sélection de sortie Haut-parleurs: son émis à partir des haut-parleurs intégrés. Sortie audio: son émis à travers la borne AUDIO OUT. Normal: Émission du signal au niveau initial. Dynamique: Accentue les aigus. Clair: Atténue les voix humaines. Mode Son Grave Réglage des sons graves. Aigu Règle le son des tonalités élevées. Balance Réglage de l’équilibre entre les voies gauche et droite. Ambiophonie Choisissez Oui ou Non. Remarques: • Lorsque le mode “Sortie audio” est sélectionné, les éléments autres que “Balance” ne peuvent pas être réglés. • Le réglage des Graves, des Aigus et de l’effet Ambiophonie sont mis en mémoire indépendamment pour chaque Mode Son. Conseil ( / Normaliser Normaliser) Lorsque le menu “Son” est afché et que vous appuyez à un moment quelconque sur la touche N de la télécommande ou si vous appuyez sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, tous les réglages effectués sont remplacés par les valeurs usine. 25 Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran. Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, rectiez le réglage. Cela fait, mettez de la minuterie en service Heure de mise sous tension ou Heure de mise hors tension. 1 Appuyez ici pour afcher le menu “Conguration”. 2 Appuyez sur ces touches pour accéder au Réglage de la minuterie ou Réglage de l’heure actuelle. Appuyez sur ces touches pour afcher la page écran de Réglage de la minuterie ou la page écran de Réglage de l’heure actuelle. Configuration Multi-affichage Réglage de la minuterie Réglage de l’heure actuelle Configuration réseau Durée d’affichage du menu Transparence menu 20 2/2 15 S Réglage de l’heure actuelle 1 2 Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Jour Réglage de l'heure actuelle de la semaine ou Heure actuelle. Heure actuelle Lun 99 : 99 Appuyez pour régler Jour de la semaine ou Heure actuelle. Régler Lun Jour de la semaine Touche : Augmentation 99 : 99 Heure actuelle Touche : Diminution Remarques: • Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure actuelle d’une minute. • Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure actuelle de 15 minutes. Appuyez sur cette touche pour sélectionner Régler. Appuyez sur cette touche pour accéder à la page écran de Réglage de l’heure actuelle. Remarques: • La sélection de Régler n’est possible que si Heure actuelle est réglé. • À moins de ne pas régler l’heure actuelle sur “99:99”, “Jour de la semaine” et “Heure actuelle” ne peuvent pas être réglés. • Les réglages de “Jour de la semaine” et “Heure actuelle” sont réinitialisés si vous laissez l’écran éteint pendant environ 7 jours pour les raisons suivantes : Appuyez sur le bouton de l’appareil pour éteindre l’écran. Débrancher le cordon d’alimentation. Interruption de l’alimentation. 26 Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie Réglage de la minuterie Congurez le programme pour la mise sous/hors tension et sélectionnez le signal d’entrée à l’heure spéciée. Il est possible de dénir jusqu’à 20 programmes. [Exemple de réglage] Programme 1, Tous les lundis, 12:00, Sous tension, Entrée : HDMI Réglage de la minuterie Heure actuelle Lun 0 : 03 1 Programme Oui Fonction de minuterie Lun Jour Mode d’alimentation Alimentation marche Heure 12 : 00 Entrée HDMI 1 Saisissez le numéro de programme. 2 Pour exécuter le programme, réglez sur “Oui” . Le programme est désactivé lorsque cette option est sur “Non”. 3 Saisissez la date. Le programme est exécuté tous les jours lorsque cette option est sur “Tous les jours”. 4 Réglez la mise sous/hors tension. 5 Réglez l’heure. La pression sur la touche “ ” ou “ ” change “Heure” de 1 minute. La pression continue sur la touche “ ” ou “ ” change “Heure” de 15 minutes. 6 Réglez l’entrée. 1 Sélectionnez 2 Réglage Remarques: • Cette fonction ne peut pas être dénie si “Réglage de l’heure actuelle” n’est pas déni. • Si plus d’un programme est déni à la même heure, seul le programme ayant le plus petit numéro sera activé. 27 Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Évitez l’afchage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran. Lorsque l’économiseur d’écran est utilisé, les 5 motifs suivants s’afchent en plein écran pendant 5 secondes chacun. NoirGris foncéGrisGris clairBlanc 1 2 Appuyez ici pour afcher le menu “Conguration”. Appuyez sur cette touche pour sélectionner “Economiseur d’ecran”. Appuyez sur cette touche pour sélectionner la page écran de l’économiseur d’écran. Configuration 1/2 Signal Économiseur d'écran Étiquette d'entrée Réglages Mode ECO Mouvement Sélection d'entrée YUV/RVB Non RVB Arrêt sur absence d’activité Désactiver Français Affichages à l'écran Économiseur d’écran Heure actuelle Lun 0 : 02 Début Mode 3 Sélection du mode de fonctionnement (Mode) Appuyez sur ces touches pour sélectionner le Mode. Appuyez sur ces touches pour sélectionner chacun des modes possibles. 4 Non Non Intervalle : L’écran fonctionne un Temps périodique ou Temps de fonctionnement, selon ce qui a été préalablement choisi et quand arrive l’heure. Désignation de I’heure : L’écran fonctionne à Heure de déclenchement et Heure d’arrêt, selon ce qui a été a réglé préalablement choisi et quand arrive l’heure. Veille après éco. Écran : Fonctionne pendant Durée économiseur d’écran et afche l’entrée en mode veille. Oui : Le fonctionnement commence lors de la sélection de l’heure de déclenchement et de la pression sur la touche ACTION ( ) . Réglage de la mise en service Si le Mode a pour valeur Oui, appuyez sur ces touches pour sélectionner Début. Appuyez sur cette touche pour mettre en service l’économiseur d’écran. La page de menu s’efface et l’économiseur d’écran entre en service. Pour arrêter l’économiseur d’écran sous Oui, appuyez sur la touche R ou toute autre touche de l’appareil principal. Remarque: Lorsque l’afchage est éteint, l’économiseur d’écran est désactivé. 28 Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Heure de mise en service de l’économiseur d’écran Après avoir choisi Désignation de I’heure, Intervalle ou Veille après éco. Écran, le réglage de l’heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “Oui” ou sur “Non”.) Appuyez sur ces touches pour sélectionner Heure de déclenchement ou Heure d’arrêt (dans le cas où vous avez choisi Désignation de l’heure). Appuyez sur ces touches pour sélectionner Temps périodique et Temps de fonctionnement (dans le cas où vous avez choisi Intervalle). Appuyez sur ces touches pour sélectionner Durée économiseur d’écran (dans le cas où vous avez choisi Veille après éco. Écran). Appuyez sur ces touches pour effectuer les réglages. Touche : Augmentation Touche : Diminution Remarques: • Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure d’une minute. [Toutefois, la sélection intervient toutes les 15 minutes si Temps périodique est choisi.] • Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure de 15 minutes. • “Durée économiseur d’écran” de “Veille après éco. Écran” peut être réglé de 0:00 à 23:59. Sur “0:00”, “Veille après éco. Écran” ne s’active pas. Économiseur d’écran Heure actuelle Lun 15 : 00 Début Désignation de I’heure Mode 6 : 15 Heure de déclenchement 12 : 30 Heure d’arrêt Économiseur d’écran Heure actuelle Lun 15 : 00 Début Intervalle Mode 12 : 00 Temps périodique 3 : 00 Temps de fonctionnement Économiseur d’écran Heure actuelle Lun 15 : 00 Début Veille après éco. écran Mode 6 : 15 Durée économiseur d’écran Remarque: La minuterie ne fonctionne pas si l’heure actuelle n’a pas été réglée (Ajustement de l’heure actuelle). Mouvement Modie automatiquement l’image afchée (de façon non visible à l’oeil nu) pour éviter que les contours les plus nets de l’image ne créent de la rémanence. 1 2 Configuration Appuyez ici pour afcher le menu “Conguration”. Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Mouvement”. Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Oui” ou “Non”. Oui: Décale la position de l’image afchée selon un intervalle de temps déni. Signal Économiseur d'écran Étiquette d'entrée Réglages Mode ECO Mouvement Sélection d'entrée YUV/RVB Non RVB Arrêt sur absence d’activité Affichages à l'écran 3 1/2 Désactiver Français Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage. Remarques: • Si “Multi-afchage” est sur “Oui”, cette fonction n’est pas active. • Lorsque cette fonction est active, une partie de l’écran pourrait manquer. 29 Arrêt sur absence d’activité 1 Appuyez sur cette touche pour afcher le menu de réglage. Configuration 1/2 Signal Économiseur d'écran Étiquette d'entrée Réglages Mode ECO Mouvement Sélection d'entrée YUV/RVB Non RVB Arrêt sur absence d’activité 2 Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Activer” ou “Désactiver”. 3 Appuyez sur cette touche pour quitter la mise en oeuvre. Affichages à l'écran Désactiver Français Lorsque cette fonction est réglée sur “Activer”, l’alimentation s’arrête (pause) automatiquement lorsque l’écran ne fonctionne pas pendant 4 heures. A compter de 3 minutes avant l’extinction, le temps restant s’afche. Appuyer sur une touche pour annuler. Arrêt sur absence d’activité 3min Lorsque l’alimentation est coupée à cause de cette fonction, le message “L’afchage a été éteint par la fonction «Arrêt sur absence d’activité».” s’afche lors de la prochaine mise sous tension. Remarque: Cette fonction est désactivée, lorsque l’économiseur d’écran est en cours d’exécution. 30 Réglages Mode ECO Réglages Mode ECO Mode ECO Appuyez sur , sélectionnez “Réglages Personnalisés 1 Sélectionnez Arrêt sur absence de signal 2 Réglage Désactiver Mode ECO” dans le menu “Conguration” et appuyez sur le bouton . PC Gestion alimentation Non DVI-D Gestion alimentation Non Non Économie d’énergie Mode ECO Personnalisés: Le menu de réduction de la consommation d’énergie est réglé individuellement. Oui: Dans le menu de réduction de la consommation d’énergie, les valeurs xées suivantes sont dénies. Il est impossible d’effectuer un réglage individuel. Arrêt sur absence de signal: Activer PC Gestion alimentation: Oui DVI-D Gestion alimentation: Oui Économie d'énergie: Capteur Avec la télécommande Le paramétrage du “Mode ECO” change après la Mode ECO Oui pression de Réglages personnalisés Le menu de la réduction de la consommation d’énergie est paramétré individuellement. Ce paramétrage est activé lorsque “Mode ECO” est réglé sur “Personnalisés”. Arrêt sur absence de signal L’alimentation de l’écran est hors service quand aucun signal n’est appliqué à l’entrée. Lorsqu’elle est réglée sur “Activer”, l’alimentation de l’unité s’arrête pendant 10 minutes après l’arrêt des signaux d’entrée. PC Gestion alimentation Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement allumer ou éteindre l’appareil. Lorsqu’aucune image n’est détectée pendant plus ou moins 30 secondes au cours de l’entrée depuis la borne PC IN : L’alimentation est coupée (veille); le témoin d’alimentation s’allume en orange. Lorsque les images sont détectées ultérieurement : L’alimentation est allumée; le témoin d’alimentation s’allume en vert. Remarques: • Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux depuis la borne PC IN. • Cette fonction est active lorsque “Synchro” est sur “Auto” et pendant la vision normale. DVI-D Gestion alimentation Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement allumer ou éteindre l’appareil. Lorsque aucune image (signal de synchronisation) n’est détectée pendant environ 30 secondes lors d’une entrée de signal DVI: L’alimentation est coupée (veille); le témoin d’alimentation s’allume en orange. Lorsque des images (signal de synchronisation) sont détectées ultérieurement: L’alimentation est allumée; le témoin d’alimentation s’allume en vert. Remarque: Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux DVI. Économie d'énergie Cette fonction ajuste la luminosité du rétro-éclairage pour diminuer la consommation d’énergie. Non: Cette fonction n’est pas active. Oui: La luminosité du rétro-éclairage est réduite. Capteur: La luminosité du rétro-éclairage est automatiquement ajustée en fonction de l’éclairage de la pièce. Remarque: Lorsque cette fonction est sur “Oui” ou “Capteur”, le réglage du “Rétro-éclairage” dans le menu “Image” est désactivé. 31 Personnalisation du nom des entrées Cette fonction peut modier l’étiquette du signal d’entrée à afcher. (reportez-vous à la page 15) 1 Configuration Appuyez ici pour afcher le menu “Conguration”. Appuyez pour sélectionner Étiquette d’entrée. 2 Appuyez ici pour afcher la page écran de Étiquette d’entrée. Signal Économiseur d'écran Étiquette d'entrée Réglages Mode ECO Mouvement Sélection d'entrée YUV/RVB Non RVB Arrêt sur absence d’activité Affichages à l'écran 3 1/2 Désactiver Français Appuyez pour sélectionner l’entrée d’image. Appuyez pour sélectionner l’entrée audio. Étiquette d'entrée PC DVI HDMI Entrée d’image [PC] [DVI] [HDMI] PC DVI HDMI Entrée audio PC / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer) DVI / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer) HDMI / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer) (Ignorer): Une pression sur la touche INPUT passe son entrée. 32 Sélection de la langue d’affichage 1 2 Appuyez sur cette touche pour afcher le menu “Conguration”. Appuyez sur cette touche pour afcher la page “Afchages à l’écran”. Appuyez sur cette touche pour choisir la langue désirée. Langues possibles Configuration 1/2 English (UK) Deutsch Français Italiano Español Signal Économiseur d'écran Étiquette d'entrée Réglages Mode ECO Mouvement Non Sélection entrée en YUV/RVB RVB Arrêt sur absence d’activité Désactiver Affichages à l'écran Français ENGLISH (US) ......(Chinois) .......(Japonais) .......(Russe) Personnalisation de l’affichage du menu Réglez l’heure et la transparence du fond de l’afchage du menu. 1 2 3 Appuyez sur cette touche pour afcher le menu “Conguration”. Appuyez pour sélectionner “Durée d’afchage du menu”. Appuyez pour régler la durée d’afchage. Configuration Multi-affichage Réglage de la minuterie Réglage de l’heure actuelle Configuration réseau Durée d’affichage du menu Transparence menu 20 2/2 15 S Appuyez pour sélectionner la “Transparence menu”. Appuyez pour régler la transparence. 4 Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage. 33 Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage) En alignant les écrans par groupes, par exemple, comme illustré ci-après, une image agrandie peut s’afcher sur tous les écrans. Pour pouvoir utiliser ce mode de fonctionnement, chaque afchage doit avoir un numéro d’afchage pour déterminer son emplacement. (Exemple) Groupe de 2 (2 × 1) Groupe de 3 (3 × 1) Groupe de 4 (4 × 1) Groupe de 5 (5 × 1) Comment effectuer le réglage pour un ensemble d’écrans (Multi Affichage) 1 Configuration Appuyez sur cette touche pour accéder à la page écran de Conguration. Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Afchage). 2 Appuyez sur cette commande pour accéder au menu de réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Afchage). 2/2 Multi-affichage Réglage de la minuterie Réglage de l’heure actuelle Configuration réseau Durée d’affichage du menu Transparence menu 20 15 S Multi-affichage Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Afchage). Appuyez sur ces commandes pour choisir la mise en service (Oui), ou la mise hors service (Non). 3 Poste Multi-affichage Échelle horizontale Multi-affichage Échelle horizontale Réglage de lunette H Emplacement Non 1 10 A1 Détails Sélectionnez “Oui” ou “Non”. Sélectionnez “1”, “2”, “3”, “4”, “5”. Les zones de l’image qui sont dissimulées par la jonction des sections sont ajustées horizontalement (0~100). Pour effacer les raccordements entre les écrans. Pour afcher les raccordements entre les écrans. Conçu pour l’afchage d’images xes. Conçu pour l’afchage d’images en mouvement. Valeur de réglage : 0 Valeur de réglage : 100 Réglage de lunette H 34 Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage) Poste Détails Sélectionnez le numéro de disposition requis. (A1-A5 : reportez-vous à ce qui suit.) Numéro d’écran affiché pour chacune des deux dispositions. (Exemple) Emplacement ( 2 × 1) (3×1) (5×1) (4×1) A1 4 A2 A3 A4 A5 Appuyez sur cette touche pour quitter la mise en oeuvre. Fonction ID de la télécommande Il vous est possible de régler l’ID de la télécommande lorsque vous désirez vous servir de cette télécommande sur d’autres écrans. Remarque: Pour utiliser cette fonction, procurez-vous la télécommande ID vendue séparément. Modèle de pièce : EUR7636090R 1 Changez 2 Appuyez sur le bouton 3 Appuyez sur un des boutons - , pour obtenir le réglage du chiffre décimal. 4 Appuyez sur un des boutons - , pour obtenir le réglage du chiffre unitaire. à sur le côté droit. de la télécommande. Remarques: • Les chiffres du 2, 3 et 4 doivent être rapidement réglés. • L’ampleur numérique de l’identication va de 0 à 99. • Si un bouton numérique est appuyé plus de deux fois, les deux premiers chiffres deviennent le numéro d’identi cation de la télécommande. Fonctionnement des boutons la télécommande ID Le fonctionnement est pareil à celui de la télécommande ordinaire, sauf pour le bouton . Annulation de la fonction ID Appuyez sur le bouton de la télécommande. (Cela revient à appuyer sur les boutons , , en même temps.) Remarques: • Mettez le mode ID externe sur “On” pour activer la télécommande ID. Si le mode ID externe est sur “On”, il vous est possible de vous d’utiliser la télécommande sans numéro correspondant d’identication lors de l’afchage du menu des options. (reportez-vous à la page 43) • La télécommande ID ne peut pas fonctionner lorsque la sélection d’identication est réglée sur un chiffre autre que 0 et que la télécommande ID est différente du numéro de la sélection d’identication (reportez-vous à la page 43). 35 Configuration pour les signaux d’entrée Sélection de l’entrée à YUV/RVB Sélectionnez pour que les signaux de la source connectée correspondent à la borne DVI-D IN. Signaux YUV “YUV” Signaux RVB “RVB” 1 2 Appuyez sur cette touche pour afcher le menu “Conguration”. Configuration Appuyez sur cette touche pour choisir “Sélection d’entrée YUV/RVB”. Appuyez sur ces touches pour sélectionner le signal d’entrée désiré. Signal Économiseur d'écran Étiquette d'entrée Réglages Mode ECO Mouvement Sélection d'entrée YUV/RVB YUV Arrêt sur absence d’activité 1/2 Non RVB RVB Affichages à l'écran 3 36 Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages. Désactiver Français Configuration pour les signaux d’entrée Menu Signal Remarque: Le menu de conguration “Signal” afche un état de réglage différent pour chaque signal d’entrée. 1 2 Configuration Appuyez sur cette touche pour afcher le menu “Conguration”. Appuyez sur cette touche pour sélectionner la “Signal”. 1/2 Signal Économiseur d'écran Étiquette d'entrée Réglages Mode ECO Mouvement Sélection d'entrée YUV/RVB Non RVB Arrêt sur absence d’activité Appuyez sur cette touche pour afcher le menu “Signal”. Désactiver Français Affichages à l'écran 3 Appuyez sur cette touche pour afcher le menu de réglage. Appuyez sur cette touche pour modier le menu. Appuyez sur la touche ACTION ( ) Pour RVB [ RVB ] Signal 4 Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage. Synchro Auto Non Réduction 3:2 Mode XGA 1024×768 Fréquence-H 63.98 kHz Fréquence-V 60.02 Hz Format de signal 1280×1024/60 Pour Numérique [ Numérique ] Signal Réduction 3:2 Plage HDMI Fréquence-H Fréquence-V Fréquence point horloge Format de signal Non Auto 63.98 kHz 60.02 Hz 108.0 MHz 1280×1024/60 Réduction 3:2 Réduction 3:2: Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation plus naturelle des sources telles que des lms, qui sont enregistrées à 24 images par seconde. Si l’image n’est pas stable, désactivez le paramètre. Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduction 3:2”. y Réduction 3:2 Non Appuyez sur cette touche pour régler sur Oui/Non. 37 Configuration pour les signaux d’entrée Mode XGA Ce menu est afché lorsque le signal d’entrée est analogique (Composantes/PC). Ce menu dénit deux types de signaux XGA avec une fréquence verticale de 60 Hz ayant différents formats et taux d’échantillonnage (1024 × 768 @ 60 Hz et 1366 × 768 @ 60 Hz). Lorsqu’un signal d’entrée 1280 x 768 @ 60 Hz est automatiquement détecté, l’image est traitée en tant que signal d’entrée XGA 1280 x 768 @ 60 Hz, quel que soit le réglage. Appuyez sur cette touche pour choisir “Mode XGA”. Mode XGA 1024×768 Appuyez sur cette touche pour choisir “1024×768”, “1366×768”. Remarque: Après avoir effectué ce paramétrage, assurez-vous d’effectuer tous les réglages (tels que “Cong. auto”) sur le menu “Taille/Pos.” nécessaires. (reportez-vous à la page 21) Synchro Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux depuis la borne PC IN. Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Synchro”. Appuyez sur cette touche pour régler. [ RVB ] Signal Synchro Réduction 3:2 Mode XGA Auto Non 1024×768 Vériez que l’entrée est réglée sur l’entrée composantes (ce réglage n’est valide que pour un signal d’entrée composantes). Auto: Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé. Si les deux signaux sont présents, le signal synchro H et V est sélectionné. Cependant, le signal synchronisé entré en premier lieu est sélectionné. Sur V: Le signal de synchronisation est fourni par le signal vidéo vert et se trouve présent sur le connecteur G. 38 Configuration pour les signaux d’entrée Plage HDMI Permet de commuter la plage dynamique en fonction du signal d’entrée de la borne HDMI. Appuyez sur cette touche pour choisir “Plage HDMI”. Appuyez sur cette touche pour choisir “Vidéo(16-235)”, “Complète(0-255)”, “Auto”. [Numérique] Signal Réduction 3:2 Plage HDMI Non Auto Vidéo(16-235): Si le signal d’entrée correspond à la plage vidéo, Exemple: Sortie de la borne HDMI pour lecteur DVD Complète(0-255): Si le signal d’entrée correspond à la plage complète, Exemple: Sortie de la borne HDMI pour ordinateur Auto: Commute automatiquement la plage dynamique entre “Vidéo(16-235)” et “Complète(0-255)” en fonction du signal d’entrée. Remarque: Cette fonction peut être réglée sur le signal HDMI. Affichage des signaux d’entrée Afche la fréquence et le type du signal d’entrée actuel. Plage d’afchage (signal d’entrée PC): Balayage horizontal 30 à 110 kHz Balayage vertical 48 à 120 Hz Fréquence-H Fréquence-V Format de signal 63.98 kHz 60.02 Hz 1280×1024/60 Le fréquence de point s’afche pendant l’entrée d’un signal numérique. Fréquence-H Remarque : Le format de signal détecté automatiquement peut être afché de manière différente du signal d’entrée réel. Fréquence-V Fréquence point horloge Format de signal 63.98 kHz 60.02 Hz 108.0 MHz 1280×1024/60 39 Configuration réseau Congurez les différents paramètres requis pour utiliser la fonction de réseau. Configuration 2/2 Configuration réseau 1/2 2/2 Configuration réseau Appuyez Multi-affichage Réglage de la minuterie Réglage de l’heure actuelle Configuration réseau Durée d’affichage du menu Transparence menu 20 ici. 15 S Sélection contrôle d’interface RS-232C Nom de moniteur LFE6-00 Configuration LAN AMX D.D. Crestron Connected™ Non Non Sélection contrôle d’interface Réglez l’option de contrôle sur RS-232C ou LAN. Lorsque “LAN” est déni, la prise d’alimentation est sous tension et le témoin d'alimentation est allumé en orange si l’écran à été éteint à l’aide de la télécommande (état de veille). Nom de moniteur Le nom de l'écran afché sur le réseau peut être modié. Configuration LAN Reportez-vous à la page 41 AMX D.D. Cette fonction permet à l'afchage d'être détecté par AMX Device Discovery. Pour plus de détails, visitez le site Internet ci-dessous. http://www.amx.com/ Crestron Connected™ Lorsque cette fonction est activée, l'afchage peut être surveillé ou contrôlé par le réseau en utilisant un équipement et des logiciels d'application de Crestron Electronics, Inc. Cet écran gère le logiciel d'application suivant de Crestron Electronics, Inc. ® RoomView Express ® Fusion RV ® RoomView Server Edition [Crestron Connected ™] est une fonction permettant de se connecter à un système développé par Crestron Electronics, Inc., qui gère et contrôle plusieurs dispositifs du système connectés au réseau. • Pour de plus amples détails concernant “Crestron Connected™”, reportez-vous au site Internet de Crestron Electronics, Inc. (Disponible uniquement en anglais). http://www.crestron.com/ Pour le téléchargement du “RoomView® Express”, reportez-vous au site Internet de Crestron Electronics, Inc. (Disponible uniquement en anglais). http://www.crestron.com/getroomview 40 Configuration réseau Configuration LAN Les réglages détaillés de réseau pour le LAN créé par la borne LAN de l'afchage ou l'émetteur de câble à paires torsadées peuvent être congurés. Sélectionnez “Conguration LAN” et appuyez sur . Réglages DHCP, Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle 1 Groupe DHCP. Lorsque “Non” est sélectionné, l’Adresse IP et d’autres réglages peuvent être effectué manuellement. 2 Sélectionnez l’option et appuyez sur 3 Entrez une adresse. Configuration Sauvegarder Protocole DHCP Adresse IP Masque de sous-réseau Passerelle Port DUPLEX ID réseau Adresse MAC Non 192.168. 0. 8 255.255.255. 0 192.168. 0. 1 1024 Auto 0 --:--:--:--:--:-- Adresse IP 192.168. I 0. 8 . 1 Utilisez pour sélectionner un chiffre. 2 Utilisez pour changer un chiffre. 3 Appuyez sur Appuyez sur d’adresse. . pour annuler le changement 4 Sélectionnez “Sauvegarder” et appuyez sur . Réglage du Port 1 Sélectionnez “Port” et appuyez sur 2 Entrez un numéro de port. Port 01024 I . Utilisez pour sélectionner un chiffre. 2 Utilisez pour changer un chiffre. 3 Appuyez sur . 1 Appuyez sur pour annuler le changement de numéro de port. Sauvegarder Enregistrez la conguration de réseau actuelle. Les valeurs de DHCP, Adresse IP, Masque de sousréseau et Passerelle seront enregistrées. Si “NG” est afché, vériez si la même Adresse IP n’est pas déjà utilisée dans le même réseau. DHCP (Fonction client DHCP) Pour obtenir une adresse IP automatiquement au moyen du serveur DHCP, réglez sur “Oui”. Si le serveur DHCP n’est pas utilisé, réglez sur “Non”. Adresse IP (Affichage de l’adresse IP et réglage) Entrez une adresse IP si le serveur DHCP n’est pas utilisé. Masque de sous-réseau (Affichage du masque de sous-réseau et réglage) Entrez un masque de sous-réseau si le serveur DHCP n’est pas utilisé. Port Réglez le numéro de port utilisé pour le contrôle du canal. La plage de réglage disponible est 1024-65535. Lorsque le protocole PJLink™ est utilisé, le réglage du port n’est pas nécessaire. DUPLEX Réglez la vitesse de connexion de l’environnement LAN. Sélectionnez une valeur à partir de Auto, 10 semi, 10 intégral, 100 semi ou 100 intégral. ID réseau Réglez l’ID pour identier cette unité. La plage de réglage disponible est 0-99. Adresse MAC Afchez l’Adresse MAC de cet appareil. L’Adresse MAC, cependant, ne s’afche pas si “Sélection contrôle d’interface” est réglé sur “RS-232C”. Passerelle (Affichage de l’adresse Passerelle et réglage) Entrez une adresse de Passerelle si le serveur DHCP n’est pas utilisé. Remarques: • Pour utiliser un serveur DHCP, veillez à ce que le serveur DHCP soit activé. • Contactez votre administrateur de réseau pour plus d’informations sur les réglages. 41 Réglages des Options 1 Options 1/3 Appuyez ici pour afcher le menu “Conguration”. Appuyez ici pour sélectionner la “Afchages à l’écran”. 2 Appuyer pendant plus de 3 secondes. Appuyez ici pour sélectionner la “Options”. 3 Input Search On screen display Initial input Initial VOL level Maximum VOL level Input lock Button lock Remocon User level On Off Off 0 Off 0 Off Off Off Options Options Display Serial Number Shipping Appuyez ici pour afcher le menu “Options”. 2/3 Off-timer function Enable Initial Power Mode ID select Remote ID Serial ID Studio W/B Normal 0 Off Off Off Appuyez ici pour sélectionner le menu choisi. 4 Options Appuyez ici pour modier le menu. 5 3/3 Off Power ON Screen Delay Clock Display Off Power On Message (No activity power off) On Function button assign 1 Signal Function button assign 2 Screensaver Appuyez ici pour sortir du menu des Options. • Le numéro de série de cet appareil s'afche en sélectionnant “Display Serial Number” à l'étape 3. Rubrique Réglages Input Search Réglez le basculement automatique de l’entrée pour les cas d’absence de signal. (référez-vous à la page 44) On screen display Initial input On: L’écran afche tous les éléments suivants. • Afchage de la mise sous tension • Afchage du changement du signal d’entrée • Afchage d’absence de signal • La sourdine et le temps restant sur la minuterie après avoir appuyé sur Off: Efface tous les éléments ci-dessus de l’afchage. . Règle le signal d’entrée lorsque l’appareil est sous tension. PC DVI HDMI Off Off Remarques: • Seul le signal modié s’afche (reportez-vous à la page 15). • Le menu est disponible uniquement lorsque le “Input lock (verrou de Input)” est en position “Off”. Initial VOL level pour régler le volume lorsque l’appareil est sous tension. Appuyez sur la touche Off On Off: Règle le volume normal. On: Règle le volume voulu. Remarques: • Lorsque le “Maximum VOL level” (niveau audio maximum) est en position “On” ( allumé ), il n’est possible de modier le volume qu’entre 0 et votre limite maximale choisie. • Si vous réglez le volume lorsque “Initial VOL level” (niveau audio initial) est en fonction “On” (allumé) et que le curseur est accessible dans le menu, sans ouvrir le menu des options, il vous est possible d’écouter les modications apportées volume. Maximum VOL level pour régler le volume maximum. Appuyez sur le bouton Off On Off: Fixe le volume maximum automatique. On: Fixe le volume maximum voulu. Remarques: • Si le “Maximum VOL level (niveau de VOLUME maximum)” est réglé sur une position inférieure au “Initial VOL level (niveau de VOLUME initial)”, le “Initial VOL level (niveau de VOLUME initial)” est automatiquement identique à celui du “Maximum VOL level(niveau de VOLUME maximum)”. • L’afchage du volume monte jusqu’à 100 quels que soient les réglages. • Si vous réglez le volume lorsque “Maximum VOL level” (niveau audio maximum) est en fonction “On” (allumé) et que le curseur est accessible dans le menu, sans ouvrir le menu des options, il vous est possible d’écouter les modications apportées volume. 42 Réglages des Options Rubrique Input lock Réglages Verrouille le système de changement d’entrées. Off PC DVI HDMI Off Remarques: • Seul le signal modié s’afche (reportez-vous à la page 15). • Il est possible d’utiliser le changement d’entrées lorsque ce bouton est mis sur “Off”. Off On MENU&ENTER Off: Il est possible de se servir de tous les boutons de l’appareil principal pour ces opérations. MENU&ENTER: Verrouille les boutons et de l’appareil principal. On: Verrouille tous les boutons de l’appareil principal sauf l’interrupteur d’alimentation. Procédez comme suit pour verrouiller les touches sur l’appareil. ENTER/ MENU Button lock ENTER/ INPUT Off: Appuyez sur quatre foisAppuyez sur quatre foisAppuyez sur INPUT ENTER/ MENU&ENTER: Appuyez sur quatre foisAppuyez sur quatre foisAppuyez sur quatre foisAppuyez sur ENTER/ quatre foisAppuyez sur ENTER/ On: Appuyez sur Remocon User level Off-timer function Initial Power Mode ID select Remote ID Serial ID Studio W/B Power ON Screen Delay Power On Message (No activity power off) quatre foisAppuyez sur ENTER/ quatre foisAppuyez sur Off User1 User2 User3 Off: Vous pouvez vous servir de tous les boutons de la télécommande. , , User1 (Téléspectateur1): Vous ne pouvez vous servir que des boutons quatre foisAppuyez sur , , de la télécommande. User2 (Téléspectateur2): Vous ne pouvez vous servir que du bouton de la télécommande. User3 (Téléspectateur3): Verrouille tous les boutons de la télécommande. Enable (Mise en marche): Active “Off-timer function” (fonction hors minuterie). Disable (Arrêt): Désactive “Off-timer function” (fonction hors minuterie). Remarque: Lorsque “Disable (Arrêt)” est activé, la fonction hors minuterie est annulée. Normal On Standby Règle le mode d’alimentation de l’appareil lors de la remise sous tension qui suit une panne de courant ou après avoir débranché et rebranché l’appareil. Normal: L’alimentation retourne dans l’état où elle se trouvait avant l’interruption d’alimentation. Standby: L’alimentation retourne en mode de veille. (Témoin d’alimentation : rouge/orange) On: L’alimentation retourne en mise sous tension. (Témoin d’alimentation : vert) Remarque: Lors de l’utilisation de plusieurs afcheurs, il est préférable de régler sur “Standby” (veille) pour réduire la charge de courant. Établit le numéro d’identication du panneau lorsque le panneau est utilisé en mode “Remote ID (ID externe)” ou en “Serial ID (ID sérielle)”. Établit l’ampleur des valeurs : 0 - 100 (Norme: 0) Le paramètre de ce menu est disponible uniquement lors de l’utilisation de la télécommande ID. Off: Arrête les fonctions de la télécommande ID. Il vous est possible d’effectuer des opérations normales de télécommande. On: Met en marche les fonctions de la télécommande ID. Remarque: Pour utiliser la fonction ID de la télécommande, il est nécessaire de régler le numéro d’ID de la télécommande et de l’unité d’afchage. Concernant la méthode de réglage, reportez-vous à “Fonction ID de la télécommande” (page 35) et à “ID select” (susmentionné). Règle le contrôle du panneau ID. Off: Interrompt le contrôle externe effectué par le ID. On: Met en marche le contrôle externe effectué par le ID. Off: Annule tous les réglages effectués. On: Règle la luminosité des couleurs pour un studio de télévision. Remarque: Valide uniquement lorsque “Chaud” est réglé sur “Balance blancs” sous le menu Image. Off 1 2 3.... 30 Vous pouvez activer le délai de mise sous tension des écrans pour réduire la charge de courant, lorsque vous appuyez sur la touche pour activer les multiples écrans réglés ensemble, par exemple, sur le système Multi Afchage. Procédez au réglage pour chaque écran individuellement. Off: L’écran s’allumera au moment où vous appuyez sur la touche . 1 à 30 (sec.): Réglez le délai de la mise sous tension (en secondes). Après avoir appuyé sur la touche , l’écran sera mis sous tension avec le délai réglé. Remarques: • Pendant l’utilisation de cette fonction, le témoin d’alimentation clignote en vert. • Cette fonction est aussi opérante lors de la remise sous tension après une panne de courant, ou après avoir débranché et rebranché le cordon d’alimentation. Afcher/masquer l’avertissement Arrêt sur absence d’activité à la mise en marche. On: Les précautions d’avertissement sont afchées au moment de la mise sous tension. Off: Les précautions d’avertissement ne sont pas afchées au moment de la mise sous tension. Remarque: Ce réglage est uniquement active si “Arrêt sur absence d’activité“ est “Activer“ (reportez-vous à la page 30). Off: L’horloge ne s’afche pas. On: L’horloge s’afche. Pour afcher l’horloge dans le coin inférieur gauche de l’écran, appuyez sur le bouton . Clock Display 10:00 Remarque: Lorsque “Réglage de l’heure actuelle” n’est pas spécié, l’horloge ne s’afche pas même si “Clock Display” se trouve sur “On” (reportez-vous à la page 26) 43 Réglages des Options Rubrique Réglages Règle les fonctions activées par une pression de . Signal: Le menu “Signal” s’afche. Screensaver : Le menu “Économiseur d’écran ” s’afche. ECO menu: Le menu “Réglages Mode ECO” s’afche. Set up TIMER: Le menu “Réglage de la minuterie” s’afche. Remarque: Les réglages d’usine sont les suivants. Touche FUNCTION1: Signal Touche FUNCTION2: Économiseur d’écran Function button assign 1 Utilisez le touche FUNCTION Function button assign 2 L’écran de menu s’afche (exemple: Signal). [ Numérique ] Signal Réduction 3:2 Plage HDMI Fréquence-H Fréquence-V Fréquence point horloge Format de signal Non Auto 63.98 kHz 60.02 Hz 108.0 MHz 1280×1024/60 Appuyez sur le touche FUNCTION pour quitter le menu. Remise au point Lorsque les touches de l’unité principale et de la télécommande sont désactivées à la suite du “Button lock” ou des réglages “Remocon User level” ou “Remote ID”, réglez toutes les valeurs sur “Off” pour réactiver tous les boutons. Appuyez sur le bouton de la télécommande et maintenir de l’appareil principal en même temps que le bouton appuyé sur un délai de plus de 5 secondes. Le “Shipping” (menu de par défaut) apparaît et le verrouillage se désenclenche dès que le menu disparaît. Input Search (Recherche d’entrée) Lorsqu’un signal n’est pas détecté, une autre entrée avec un signal est automatiquement sélectionnée. Options 1/3 Input Search On screen display Initial input 1 Sélectionnez Input Search Appuyez sur la touche ACTION ( ) On Off Input Search Primary Input Secondary Input Off 2 Réglage Input Search Off: En l’absence de signal, l’entrée ne bascule pas automatiquement. All Inputs: Effectue une recherche sur toutes les entrées et bascule vers une entrée avec un signal. Priority: Effectue une recherche sur “Primary Input” et “Secondary Input”, dans l’ordre, et bascule sur une entrée avec un signal. Recherche... “Recherche...” est afché pendant la recherche d’entrée. Primary Input, Secondary Input Réglez l’entrée sur laquelle effectuer une recherche quand “Priority” est sélectionné. PC DVI HDMI (NONE) Remarque: • Ce menu n’est disponible que lorsque “Input lock” est sur “Off”. (référez-vous à la page 43) 44 Utilisation de la fonction de réseau Connexion de réseau Cet appareil dispose d’une fonction de réseau pour contrôler l’écran de réseau connecté à votre ordinateur. Remarque: Pour utiliser la fonction de réseau, effectuez tous les réglages de “Conguration réseau” et veillez à ce que “Sélection contrôle d’interface” soit réglé sur “LAN”. (reportez-vous à la page 40) Lorsque “LAN” est déni, la prise d’alimentation est sous tension et le témoin d’alimentation est allumé en orange si l’écran à été éteint à l’aide de la télécommande (état de veille). Exemple de connexion de réseau ORDINATEUR Câble LAN (blindé) • Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair). Ecran (appareil principal, arrière) Hub ou routeur bande large Remarques: • Veillez à ce que le routeur bande large ou le hub prenne en charge le protocole 10BASE-T/100BASE-TX. • Utilisez un câble LAN conforme à la “CAT5” lors de la connexion d'un périphérique prenant en charge 100BASE-TX. • Pour savoir comment connecter l’appareil, consultez votre administrateur de réseau. 45 Utilisation de la fonction de réseau Contrôle du canal La fonction de réseau de l’appareil peut contrôler l’appareil de la même façon que la commande série d’un réseau. Commandes prises en charge Les commandes utilisées dans la commande série sont prises en charge. (reportez-vous à la page 12) Remarque: Consultez votre revendeur Panasonic pour avoir des instructions détaillées sur l’utilisation des commandes. Protocole PJLink™ La fonction de réseau de l’appareil est compatible avec PJLink™ classe 1 et vous pouvez utiliser les fonctions suivantes depuis votre ordinateur au moyen du protocole PJLink™. • Conguration d’écran • Interrogation état de l’écran Commandes prises en charge Les commandes contrôlant l’appareil avec le protocole PJLink™ sont illustrées dans le tableau ci-dessous. Commande POWR POWR ? INPT INPT ? AVMT AVMT ? ERST ? LAMP ? INST ? NAME ? INF1 ? INF2 ? INFO ? CLSS ? Contrôle Commande d’alimentation Remarque Paramètre 0 = Veille 1 = Alimentation “Oui” Paramètre 0 = Veille 1 = Alimentation “Oui” Paramètre Voir le paramètre de la commande INST ? Interrogation état d’alimentation Commande d’entrée Interrogation changement d’entrée Commande d’obturateur Paramètre 10 = Image Oui (coupure du son Image désactivée), 11 = Image Non (coupure du son image activée) 20 = Audio Oui (coupure du son audio désactivée), 21 = Son Non (coupure du son audio activée) 30 = Mode obturateur Non (coupure du son image et audio désactivée) 31 = Mode obturateur Oui (coupure du son image et audio activée) Interrogation commande Paramètre d’obturateur 11 = Image Non (coupure du son image activée) 21 = Audio Non (coupure du son audio activée) 30 = Mode obturateur Non (coupure du son image et audio désactivée) 31 = Mode obturateur Oui (coupure du son image et audio activée) Erreur interrogation état Paramètre Premier octet: 0 Deuxième octet: 0 Troisième octet: 0 Quatrième octet: 0 Cinquième octet: 0 Sixième octet: signie autre erreur. 0 ou 2. Description des réglages 0 - 2: 0 = Erreur non détecté, 2 = Erreur Interrogation état lampe Non pris en charge Interrogation liste de Paramètre 11: Entrée PC IN (PC) 31: Entrée HDMI (HDMI) changement d’entrée 32: Entrée DVI-D IN (DVI) Interrogation nom du projecteur Interrogation nom du fabricant Interrogation nom de modèle Autre interrogation Interrogation sur la classe Revenez aux contenus des noms des écrans sélectionnés dans le menu “Conguration réseau”. Indique “Panasonic” Indique “42LFE6E” (pour le modèle de 42 pouces) Indique le numéro de version Indique “1” Authentification de sécurité PJLink™ Entrez “Panasonic” comme mot de passe de PJLink™. • PJLink™ est une marque de fabrique en attente au Japon, aux Etats-Unis et dans d’autres pays ou régions. 46 Utilisation du contrôle par navigateur Internet Vous pouvez utiliser un navigateur Internet pour contrôler l’appareil et congurer un réseau et un mot de passe. Avant d’utiliser le contrôle par navigateur Internet Pour utiliser le contrôle par navigateur Internet, le réglage de l’appareil de l’ordinateur est nécessaire. Configuration de l’appareil Congurez chaque réglage “Conguration réseau” et assurez-vous de régler “Sélection contrôle d’interface” sur “LAN”. (reportez-vous à la page 40, 41) Configuration de l’ordinateur Désactivez les paramètres de serveur proxy et activez JavaScript. (Windows) (Macintosh) Désactivez les paramètres de serveur proxy 1 Ouvrez la fenêtre [Propriétés Internet]. Cliquez sur [Démarrer] – [Panneau de conguration] – [Connexions réseau et Internet] – [Options Internet]. 2 Cliquez sur l’onglet [Connexions] puis sur [Paramètres réseau]. 3 Décochez les cases [Utiliser un script de conguration automatique] et [Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local]. 4 Cliquez sur [OK]. Désactivez les paramètres de serveur proxy 1 À partir du menu [Safari], cliquez sur [Préférences]. L’écran principal s’afche. 2 À partir de l’onglet [Avancées], cliquez sur le bouton [Modier les réglages...] en regard de [Proxies]. Cliquez sur [Proxies] et congurez un serveur proxy. 3 Décochez les cases [Proxy Web] et [Conguration automatique de proxy]. 4 Cliquez sur [Appliquer]. Activez JavaScript 1 Ouvrez la fenêtre [Propriétés de Internet]. Cliquez sur [Démarrer] – [Panneau de conguration] – [Connexions réseau et Internet] – [Options Internet]. 2 Congurez le niveau de sécurité dans l’onglet [Sécurité] sur [Niveau par défaut]. Vous pouvez également activer [Active scripting] à l’aide du bouton [Personnaliser le niveau]. Activez JavaScript 1 Ouvrez la [Sécurité] de Safari. 2 Sélectionnez [Activer JavaScript] dans [Contenu Web]. Accès depuis un navigateur Web Accédez à l’écran TOP du contrôle par navigateur Internet à l’aide d’un navigateur Internet. 1 Démarrez votre navigateur Internet. 2 Saisissez l’adresse IP congurée avec la “Conguration LAN” de l’appareil. (reportez-vous à la page 41) 3 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe lorsque l’écran d’authentication s’afche. Écran d’authentification Remarques: Le mot de passe utilisée ici est le même que celui du contrôle de commande et de l’authentication de sécurité PJLink™. Le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut sont: Nom d’utilisateur: user1 Mot de passe: panasonic Le mot de passe peut être modié sur l’écran Conguration du mot de passe après la connexion (reportez-vous à la page 49). Le nom d’utilisateur ne peut pas être modié. En aucun cas Panasonic Corporation ou ses sociétés associées ne demanderont directement leur mot de passe aux utilisateurs. Même si on vous le demande directement, veuillez ne pas révéler votre mot de passe. 4 Cliquez sur [OK]. Une fois la connexion établie, l’écran TOP de contrôle par navigateur Internet s’afche. (reportez-vous à la page 48) 47 Utilisation du contrôle par navigateur Internet Structure de l’écran TOP de contrôle par navigateur Internet Une fois la connexion établie, l’écran TOP de contrôle par navigateur Internet s’afche. Menu Les options du menu s’afchent. Lorsque vous cliquez sur un bouton, l’écran de conguration de chaque option s’afche. Option BASIC CONTROL OPTION CONTROL NETWORK SETTING CHANGE PASSWORD Crestron Connected™ Détails L’écran BASIC CONTROL s’afche. (Voir ci-dessous) L’écran OPTION CONTROL s’afche. (Voir ci-dessous) L’écran Conguration réseau s’afche. (reportez-vous à la page 49) L’écran Conguration du mot de passe s’afche. (reportez-vous à la page 49) L'écran des fonctionnalités Crestron Connected™ s'afchera. (reportez-vous à la page 50, 51) Ce bouton n’apparaît pas lorsque l’option “Crestron Connected™” est désactivée “Non” dans le menu “Conguration réseau”. (reportez-vous à la page 40) En fonction de l’option sélectionnée dans le menu, l’état de conguration ou les options congurées sont afchés. Information d’ID réseau Un ID permettant d’identier l’appareil s’afche. Commande d’affichage (écran BASIC CONTROL/OPTION CONTROL) Cliquez sur BASIC CONTROL ou OPTION CONTROL dans le menu. Vous pouvez régler plusieurs commandes de l’appareil. Écran BASIC CONTROL Écran OPTION CONTROL Cliquez sur BASIC CONTROL dans le menu. L’état de l’appareil et des boutons permettant de modier les réglages sont afchés. Cliquez sur OPTION CONTROL dans le menu. Le champ d’entrée de commande du contrôle de commande de l’appareil s’afche. Option Option Détails Allumer/éteindre l’alimentation de POWER l’appareil. Commuter les signaux d’entrée. Les boutons afchés varient en INPUT SELECT fonction de l’état de la connexion de l’appareil vidéo. AUDIO MUTE Activer/désactiver la sourdine. ASPECT Commuter les modes d’écran 48 COMMAND RESPONSE SEND Détails Saisissez une commande. Utilisez la même commande que celles utilisées pour le contrôle série. (reportez-vous à la page 12) La réponse de l’appareil s’afche. La commande est envoyée et exécutée. Remarque: Une fois les réglages modiés, un certain temps peut être nécessaire à l'afchage de la réponse. Utilisation du contrôle par navigateur Internet NETWORK SETTING (Écran NETWORK SETTING) Cliquez sur NETWORK SETTING dans le menu. Vous pouvez régler plusieurs paramètres du réseau. Pour les détails sur les options de réglage, veuillez consulter Conguration réseau dans la Conguration de l’appareil. (voir page 41) Option Remarques: • Pour utiliser un serveur DHCP, vériez que celui-ci est démarré. • Lorsqu’un serveur DHCP est utilisé, vous ne pouvez pas saisir de valeur pour l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle. • Lorsque les valeurs congurées sont modiées de manière appropriée, le message “NETWORK SETTING CHANGED” et les options de réglage modiées sont afchés. Détails Conguré sur Oui lorsqu’un serveur DHCP DHCP est utilisé, ou sur on lorsqu’il n’est pas utilisé. IP ADDRESS Saisissez une adresse IP. SUBNET MASK Saisissez un masque de sous-réseau. GATEWAY Saisissez une adresse de passerelle. Saisissez le numéro de port utilisé pour le contrôle de commande. La PORT plage de conguration disponible va de 1024 à 65535. Congurer la vitesse de connexion de LAN SPEED l’environnement LAN. Congurez l’ID pour identier cet NETWORK ID appareil. La plage de conguration disponible va de 0 à 99. SAVE Enregistrez chaque valeur congurée. Configuration du mot de passe (Écran CHANGE PASSWORD) Cliquez sur CHANGE PASSWORD dans le menu. Il est possible de congurer un mot de passe permettant d’accéder au contrôle par navigateur Internet. Lorsque le mot de passe est modié sur cet écran, le mot de passe utilisé pour le contrôle de commande et de l’authentication de sécurité PJLink™ est aussi modié. Option OLD PASSWORD NEW PASSWORD Remarques: • Le mot de passe par défaut est “panasonic”. • Vous pouvez utiliser jusqu’à 32 caractères alphanumériques pour un mot de passe. • Lorsque le mot de passe est modié de manière appropriée, le message “Password has changed.” s’afche. Détails Saisissez l’ancien mot de passe. Saisissez le nouveau mot de passe. NEW PASSWORD (RETYPE) Saisissez le mot de passe entré dans “NEW PASSWORD” conrmation. SAVE Enregistrez le nouveau mot de passe. L’écran de conrmation s’afche. Cliquez sur OK pour modier le mot de passe. 49 Utilisation du contrôle par navigateur Internet Page Crestron Connected™ Vous pouvez surveiller ou contrôler l'afchage à l'aide de Crestron Connected™. En cliquant sur [Crestron Connected™], la page d’utilisation de Crestron Connected™ s‘afche. Si Adobe Flash Player n'est pas installé sur votre ordinateur, ou si le navigateur ne supporte pas Flash, cette page ne s'afche pas. Dans ce cas, retournez à la page précédente en cliquant sur [Back] dans la page d'utilisation. Page d’utilisation 1 2 3 4 5 6 7 Page Outils Cliquez sur l'onglet Outils de la page d'utilisation 1 2 3 4 5 1 Tools, Info, Help Onglet permettant de naviguer entre les pages présentant les outils, les informations et l'aide. 2 POWER Connecte et déconnecte l’alimentation 3 VOL DOWN, AV MUTE, VOL UP Dénit le volume ou l’option muet. Lorsque l'alimentation de l'écran est éteinte, les fonctions VOL DOWN, AV MUTE, VOL UP ne sont pas disponibles. 4 Input Select Dénit la sélection d'entrée. Lorsque l'alimentation de l'écran est éteinte, cette opération n'est pas disponible. 5 Boutons de commande sur l'écran de menu Fonctionne sur l'écran de menu. 6 Réglages de qualité d'image Exploite les éléments liés à la qualité de l'image. 7 Back Retour à la page précédente. 1 Control system Règle les informations nécessaires à la communication avec le dispositif de commande relié à l'écran. 2 User Password Dénit le mot de passe ouvrant aux droits de l'utilisateur dans la page d'utilisation du Crestron Connected™. 3 Admin Password Dénit le mot de passe ouvrant aux droits de l'administrateur dans la page d'utilisation du Crestron Connected™. 4 Network status Afche le réglage du LAN. DHCP : Afche la valeur en fonction des paramètres actuels. IpAddress : Afche la valeur en fonction des paramètres actuels. SubnetMask : Afche la valeur en fonction des paramètres actuels. DefaultGateway : Afche la valeur en fonction des paramètres actuels. 5 Exit Retour à la page d'utilisation. Remarque: Lorsque vous surveillez ou contrôlez l'afchage à l'aide de Crestron Connected™, activez “Oui” “Crestron Connected™” dans le menu “Conguration réseau”. (reportez-vous à la page 40) 50 Utilisation du contrôle par navigateur Internet Page d’information Cliquez sur l'onglet Info de la page d'utilisation. 4 1 5 2 3 6 1 Display name Afche le nom de l’écran. 2 Mac Address Afche l'adresse MAC. 3 Resolution Afche la résolution de l'afchage. 4 Power Status Afche l'état de l'alimentation. 5 Source Afche l'entrée vidéo sélectionnée. 6 Exit Retour à la page d'utilisation. Page d’aide Cliquez sur l'onglet Aide de la page d'utilisation. L'écran du bureau d'assistance s'afche. 1 1 Help Desk Envoie ou reçoit des messages à l'administrateur qui utilise Crestron Connected™. 51 Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous. Symptômes Image Son Interférences Son bruyant Image normale Pas de son Pas d’image Pas de son Pas d’image Son normal La télécommande ne fonctionne pas. L’appareil émet parfois un craquement. Le haut ou le bas de l’image est coupé sur l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom. Des parties de l’image disparaissent au haut et au bas de l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom. Vérifications Appareils électriques Automobiles / motos Lampe uorescente Volume (Vériez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.) Non branché dans la prise secteur Interrupteur non mis sur marche Réglage du Contraste et de la Luminosité/Volume (Vériez en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation ou sur la touche de veille de la télécommande.) Si un signal avec un format ou une fréquence non applicable est reçu, seule l'indication de la borne d'entrée est afchée. Vériez que les piles ne sont pas complètement épuisées et, dans le cas contraire, assurez-vous qu’elles sont correctement insérées. Assurez-vous que le capteur de signal de télécommande n’est pas exposé à la lumière extérieure ou à une source de lumière uorescente intense. Assurez-vous que vous utilisez la télécommande conçue spécialement pour cet appareil. (Cet appareil ne peut être commandé avec aucune autre télécommande.) Si vous ne notez aucune anomalie pour l’image ou le son, cela signie que ce craquement provient du cabinet, ce dernier subissant de très légères contractions en réponse aux variations de température dans la pièce. Cela n’affecte en rien la performance et le bon fonctionnement général de l’appareil. Ajustez la position de l’image sur l’écran. Lors de l’utilisation d’un programme logiciel vidéo (tel qu’un programme de format cinéma) enregistré dans un format plus large que celui du mode 16:9, des zones blanches et séparées de l’image sont formées au haut et au bas de l’écran. J’entends des sons qui proviennent de l’intérieur de Lors de la mise sous tension, il se peut que le son émis par l’entraînement du panneau l’appareil. d’afchage soit audible: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement. Des parties de l’appareil deviennent chaudes. Même lorsque la température des parties des panneaux avant, supérieur et arrière augmente, ceci ne représente pas un problème en termes de performances ou de qualité. L’alimentation est coupée automatiquement de Vériez les paramètres de “Arrêt sur absence de signal”, “PC Gestion alimentation”, façon inattendue. “DVI-D Gestion alimentation” et “Arrêt sur absence d’activité”. Aucun d’entre eux ne peut déni sur “Oui (Activer)”. (reportez-vous à la page 30, 31) Il arrive parfois qu’aucune image ne s’afche ou Lorsque des signaux HDMI ou DVI sont transmis à l’écran par l’intermédiaire d’un sélecteur ou d’un qu’aucun son ne soit émis. distributeur, le son ou les images peuvent être corrompus en fonction des équipements utilisés. Le problème peut être résolu en effectuant un cycle de réinitialisation Arrêt/Marche ou en remplaçant le sélecteur ou le distributeur. Le RS232C est incontrôlable Vériez si la connexion a été établie correctement. (eportez-vous à la page 12) Lors du contrôle de la commande RS232C à la page 12 du terminal RS232C à l'écran, assurezvous que le “Sélection contrôle d’interface” est “RS-232C”. (eportez-vous à la page 40) Le LAN est incontrôlable Vériez si la connexion a été établie correctement. (eportez-vous à la page 45) Assurez-vous que le “Sélection contrôle d’interface” est sur “LAN” lors de la surveillance avec le contrôle du navigateur Web ou de la commande à la page 46. (seportez-vous à la page 40) Vériez que la “Conguration LAN” a été correctement réglée. (seportez-vous à la page 41) Lors de la connexion à un dispositif d'AMX, Crestron Electronics, Inc., réglez “AMX D.D.”, “Crestron Connected™”, selon le périphérique à utiliser. (eportez-vous à la page 40) Cet écran LCD fait usage d’un traitement image spécial. Il en résulte que selon le type du signal appliqué à l’entrée, il léger décalage peut se fait sentir entre l’image et le son. Cela ne traduit pas une anomalie de fonctionnement. Panneau d’affichage LCD Symptômes Vérifications L’écran s’assombrit légèrement lorsque des images lumineuses à mouvement minimal sont afchées. L’écran s’assombrit légèrement lorsque les photos ou images xes d’un ordinateur, ou autres images à mouvement minimal sont afchées sur une période prolongée. Cela sert à réduire la rémanence sur l’écran et à allonger la durée de service de l’écran: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement. L’unité traite numériquement les différents signaux pour reproduire des images esthétiques. Ainsi, il faut parfois attendre un moment pour que l’image apparaise lorsque l’alimentation est activée, une fois l’entrée commutée. Il se peut que les bords de l’image semblent scintiller dans les parties à mouvement rapide de l’image, à cause des caractéristiques du système utilisé pour l’entraînement du panneau: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement. Ceci est une caractéristique des écrans à cristaux liquides. Il ne s’agit pas d’un défaut. Le panneau à cristaux liquides incorpore des technologies de haute précision pour produire une image d’une grande netteté. Il arrive parfois que des pixels inactifs apparaissent à l’écran sous la forme d’un point xe de couleur bleu, rouge, vert ou noir. Cela ne pose pas de problème de performance ou de qualité. Il peut y avoir de la rémanence. Si vous afchez une image xe pendant une période prolongée, elle risque de demeurer sur l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout d’un moment. Cela n’est pas un considéré comme un dysfonctionnement. L’image met du temps à apparaître. Les bords de l’image scintillent. Des points rouges, bleus, verts et noirs apparaissent à l’écran. Des rémanences apparaissent 52 Signaux d’entrée applicables Signaux PC Nom du signal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 640x400@70Hz 640x480@60Hz 640x480@72Hz 640x480@75Hz 640x480@85Hz 800x600@56Hz 800x600@60Hz 800x600@72Hz 800x600@75Hz 800x600@85Hz 852x480@60Hz 1.024x768@50Hz 1.024x768@60Hz 1.024x768@70Hz 1.024x768@75Hz 1.024x768@85Hz 1.066x600@60Hz 1.152x864@60Hz 1.152x864@75Hz 1.280x768@60Hz 1.280x960@60Hz 1.280x960@85Hz 1.280x1.024@60Hz 1.280x1.024@75Hz 1.280x1.024@85Hz 1.366x768@50Hz 1.366x768@60Hz 1.400x1.050@60Hz 1.600x1.200@60Hz 1.920x1.080@60Hz 1.920x1.200@60Hz Macintosh13"(640x480) Macintosh16"(832x624) Macintosh21"(1.152x870) *Repère: Signal d’entrée applicables Fréquence horizontale Fréquence verticale (kHz) (Hz) 31,46 70,07 31,47 59,94 37,86 72,81 37,50 75,00 43,27 85,01 35,16 56,25 37,88 60,32 48,08 72,19 46,88 75,00 53,67 85,06 31,47 59,94 39,55 50,00 48,36 60,00 56,48 70,07 60,02 75,03 68,68 85,00 37,64 59,94 53,70 60,00 67,50 75,00 47,70 60,00 60,00 60,00 85,94 85,00 63,98 60,02 79,98 75,02 91,15 85,02 39,55 50,00 48,36 60,00 65,22 60,00 75,00 60,00 67,50 60,00 74,04 59,95 35,00 66,67 49,72 74,55 68,68 75,06 PC IN (Dot clock (MHz)) * (25,17) * (25,18) * (31,5) * (31,5) * (36,0) * (36,0) * (40,0) * (50,0) * (49,5) * (56,25) * (65,0) * (75,0) * (78,75) * (94,5) * (108,0) * (80,14) * (108,0) * (148,5) * (108,0) * (135,0) * (157,5) 1 * (86,71) * (162,0) * (148,5) DVI-D IN (Dot clock (MHz)) HDMI * (25,18) * * (40,0) * * (33,24) * (51,89) * (65,0) * * * * (53,0) * (81,62) * * * (108,0) * * (69,92) * (87,44) * (122,61) * (162,0) * (148,5) * (154,0) * * * * * * * (30,24) * (57,28) * (100,0) 1 Non compatible avec Synchro Sur V. • Le format du signal détecté automatiquement peut différer du signal d’entrée actuel sur l’écran. Signaux de composantes Nom du signal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 525(480)/60i 525(480)/60p 625(575)/50i 625(576)/50i 625(575)/50p 625(576)/50p 750(720)/60p 750(720)/50p 1.125(1.080)/60p 1.125(1.080)/60i 1.125(1.080)/50p 1.125(1.080)/50i 1.125(1.080)/24sF 1.125(1.080)/30p 1.125(1.080)/25p 1.125(1.080)/24p *Repère: Signal d’entrée applicables Fréquence horizontale Fréquence verticale (kHz) (Hz) 15,73 59,94 31,47 59,94 15,63 50,00 15,63 50,00 31,25 50,00 31,25 50,00 45,00 60,00 37,50 50,00 67,50 60,00 33,75 60,00 56,25 50,00 28,13 50,00 27,00 48,00 33,75 30,00 28,13 25,00 27,00 24,00 DVI-D IN (Dot clock (MHz)) * (27,0) * (27,0) HDMI * * * (27,0) * (74,25) * (74,25) * (148,5) * (74,25) * (148,5) * (74,25) * * * * * * * * * * (74,25) * (74,25) * (74,25) * * * * (27,0) 53 Réglages d’usine Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil. 1 2 Configuration Appuyez pour afcher le menu “Conguration”. Appuyez ici pour sélectionner la “Afchages à l’écran”. Appuyer pendant plus de 3 secondes. 3 Appuyez ici pour sélectionner la “Shipping”. 1/2 Signal Économiseur d'écran Étiquette d'entrée Réglages Mode ECO Mouvement Non Sélection entrée en YUV/RVB RVB Arrêt sur absence d’activité Désactiver Affichages à l'écran Français Options Display Serial Number Shipping Appuyez pour afcher le menu Shipping. 4 Appuyez pour sélectionner “YES”. Shipping YES NO Appuyez pour conrmer. 5 6 Attendez pendant 10 secondes. Appuyez sur l’interrupteur ( ) de l’unité principale pour mettre hors tension. [sur l’appareil] 1 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu “Conguration” s’afche. 2 Appuyez sur la touche Augmentation “+” ou Réduction “–” du volume pour sélectionner “Afchages à l’écran”. 3 Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le menu Shipping s’afche. 4 Appuyez sur la touche Augmentation “+” ou Réduction “–” du volume pour sélectionner “YES”. 5 Appuyez sur la touche ENTER et attendez 10 secondes. 6 Appuyez sur l’interrupteur ( ) de l’unité principale pour mettre hors tension. 54 Spécifications TH-42LFE6E Source d’alimentation TH-50LFE6E Secteur 220 - 240 V.c.a. 50/60 Hz Consommation Consommation nominale d’énergie 65 W 90 W État veille 0,5 W 0,5 W État hors tension 0,5 W 0,5 W Son Haut-parleurs 22 mm × 90 mm × 2 pièces Sortie audio 10 W [5 W + 5 W] (10 % THD) Panneau d’affichage LCD Taille d’écran Rapport de côtés 16:9, Panneau VA de 42 pouces Rapport de côtés 16:9, Panneau VA de 50 pouces (rétroéclairage par LED) (rétroéclairage par LED) 930 mm (L) × 523 mm (H) × 1.067 mm (diagonale) 1.095 mm (L) × 616 mm (H) × 1.257 mm (diagonale) 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H)) [5.760 × 1.080 points] 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H)) [5.760 × 1.080 points] Température de 0°C à 40°C de 0°C à 40°C Humidité de 20% à 80% de 20% à 80% (Nombre de pixels) Conditions de fonctionnemen Signaux applicables Format de balayage Signaux PC 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p ·24p · 25p · 30p · 24sF VGA, SVGA, XGA, SXGA UXGA ···· (compressés) Fréquence de balayage horizontal 30 - 110 kHz Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz Bornes de branchement HDMI Connecteur TYPE A DVI-D IN AUDIO PC IN AUDIO LAN SERIAL IN AUDIO OUT Dimensions (L × H × P) La Masse (Poids) DVI-D 24 broches Protection de contenu Miniprise stéréo (M3) × 1 Compatible avec DVI Révision 1.0 Compatible HDCP 1.1 0,5 Vrms, Partagé avec PC IN Connecteur Mini D-sub 15 broches haute densité G avec synchronisation 1,0 Vp-p (75 ) G sans synchronisation 0,7 Vp-p (75 ) B: 0,7 Vp-p (75 ) R: 0,7 Vp-p (75 ) HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance) 0,5 Vrms, Partagé avec DVI-D IN Miniprise stéréo (M3) × 1 RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatibles avec PJLink™ Broche de contrôle externe D-sub 9 broches Compatible RS-232C Miniprise stéréo (M3) × 1 Niveau de sortie : Variable (- 0 dB) 0,5 Vrms [ENTRÉE 1 kHz / 0 dB, charge 10 k] 957 mm × 564 mm × 49 mm 1.121 mm × 655 mm × 49 mm environ 13,5 kg environ 18,0 kg Remarques: • La présentation et les spécications sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. • Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous. EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. 55 <Information sur le logiciel de ce produit> Ce produit dispose d’un logiciel installé, en partie fabriqué sous LICENCE libre BSD. La réglementation de la LICENCE libre BSD pour les spécifications ci-dessus est la suivante: (Cette réglementation est rédigée par une tierce personne, c’est la raison pour laquelle la réglementation originale (en anglais) est citée.) Copyright © 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 56 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve dénitive de votre achat an de faciliter la procédure d’identication en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie. Numéro de modèle Web Site : http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 Numéro de série