- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Panasonic
- KXTD816NE
- Mode d'emploi
KXTD1232NE | Mode d'emploi | Panasonic KXTD816NE Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
Système numérique super-hybride KX-TD816NE/1232NE Ajout et modification de fonctions pour le manuel d’utilisateur Dans ce manuel, les dernières lettres “NE” de chaque modèle ne sont pas indiquées. Table des matières Fonctions supplémentaires Chapitre 2.2, Programmation Affectation des touches programmables Touche de filtrage direct des appels (FDA)............................................................................................6 Touche d’annulation de filtrage direct des appels (FDA) ......................................................................6 Touche de nuit ........................................................................................................................................7 Touche de numérotation “1 touche” avec mise en attente automatique ................................................7 Touche fantôme ......................................................................................................................................8 Touche d’enregistrement de la conversation ........................................................................................10 Touche de transfert de la conversation ................................................................................................11 Réglage du mode de filtrage direct des appels ......................................................................................12 Activation/Désactivation de la sonnerie de poste fantôme ....................................................................12 Sélection du type de sonnerie pour les touches d’appel interne ............................................................13 Chapitre 4.2, Fonctions des TPN Présentation d’identité au correspondant appelant/appelé (CLIP/COLP) ..............................................14 Affichage d’informations sur l’appel LR entrant ..................................................................................15 Filtrage direct des appels (FDA) ............................................................................................................17 Poste fantôme ..........................................................................................................................................23 Numérotation rapide................................................................................................................................25 Enregistrement de la conversation sur la messagerie vocale..................................................................26 Chapitre 4.3, Fonctions du poste d’accueil Contrôle du mot de passe pour le filtrage direct des appels ..................................................................27 Chapitre 6.2, Fonctions des Postes simples (PS) et RNIS (S0) Numérotation rapide................................................................................................................................28 Chapitre 7, Guide rapide......................................................................................................................29 Fonctions modifiées Chapitre 1.1, Configuration Touches programmables....................................................................................................................32, 38 Chapitre 2.1, Instructions de programmation Pour confirmer les données de fonction affectées ............................................................................32, 39 Présentation schématique de la programmation de poste ................................................................32, 40 Chapitre 2.2, Programmation Numéro/nom de numérotation abrégée ..................................................................................................32 Chapitre 3.1, Instructions générales de programmation Programmation utilisateur ......................................................................................................................32 Chapitre 3.1.1, Utilisation d’un téléphone propriétaire Pour passer en mode de programmation ................................................................................................32 2 Table des matières Chapitre 4.2, Fonctions des TPN et 6.2, Fonctions des Postes simples (PS) et RNIS (S0) Ne pas déranger ................................................................................................................................32, 41 Appel interphone ....................................................................................................................................32 Appel d’urgence ................................................................................................................................32, 44 Appel général — RESUME Appel général groupe ............................................................................................................................34 Appel général et transfert........................................................................................................................34 Répartition homogène d’appels (RHA) ..................................................................................................34 Chapitre 4.2, Fonctions des TPN Réponse mains-libres ..............................................................................................................................33 Service de nuit ........................................................................................................................................33 Chapitre 4.3, Fonctions du poste d’accueil Fonctions du poste d’accueil ..................................................................................................................34 Contrôle de verrouillage de la mémoire d’appels entrants ....................................................................34 Verrouillage des postes à distance ..........................................................................................................34 Chapitre 4.4, Fonctions spéciales des postes à écran (pour KX-T7235) Fonctions spéciales des postes à écran ..................................................................................................35 Appel général — Groupe ........................................................................................................................36 Chapitre 7, Guide rapide Ne pas déranger ................................................................................................................................46, 47 Appel d’urgence ................................................................................................................................46, 47 Service de nuit ........................................................................................................................................33 Appel général — Groupe............................................................................................................36, 46, 47 Menu d’accès aux fonctions du système ..........................................................................................36, 47 Chapitre 8, Annexe Exemples d’affichage..............................................................................................................................37 3 Fonctions supplémentaires 2.2 Programmation Affectation des touches programmables Touche de filtrage direct des appels (FDA) (Affectation)† Vous permet de définir une touche programmable (LR, SDP) comme touche de filtrage direct des appels. — Vérifiez que vous êtes bien en mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] [9] [9]. 1 1. Appuyez sur la touche programmable (LR, SDP) que vous souhaitez définir comme touche de filtrage direct des appels. 2 2. Composez le 85. • L’écran indique: 5 8 FILTRAGE 3 3. Appuyez sur la touche MEMORISER. • Le voyant MEMORISER s’allume. • L’écran revient au mode de programmation initial. ... — Pour sortir du mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] ou décrochez le combiné. Touche d’annulation de filtrage direct des appels (FDA) (Affectation)† Vous permet de définir une touche programmable (LR, SDP) comme touche d’annulation de filtrage direct des appels. — Vérifiez que vous êtes bien en mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] [9] [9]. 1. Appuyez sur la touche programmable (LR, SDP) que vous souhaitez définir comme touche d’annulation de filtrage direct des appels. 1 2 6 8 3 2. Composez le 86. • L’écran indique: ANNULER FILTRAGE ... 3. Appuyez sur la touche MEMORISER. • Le voyant MEMORISER s’allume. • L’écran revient au mode de programmation initial. — Pour sortir du mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] ou décrochez le combiné. 6 †: Disponible lorsque le Système numérique super-hybride est relié à un Téléphone propriétaire numérique admettant le Système de Traitement vocal Panasonic (modèle qui supporte l’intégration de téléphone propriétaires numériques, par exemple, le KX-TVP100). 2.2 Programmation Touche de nuit (Affectation) Vous permet de définir une touche programmable (LR, SDP) comme touche de nuit. En appuyant sur la touche de nuit, il est possible de passer du mode de jour au mode de nuit, et inversement. Le voyant de la touche s’allume lorsque le mode de nuit est activé et s’éteint lorsque le mode de jour est activé. — Vérifiez que vous êtes bien en mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] [9] [9]. 1 1. Appuyez sur la touche programmable (LR, SDP) que vous souhaitez définir comme touche de nuit. 2 2. Composez le 8 . • L’écran indique: 8 NUIT 3 ... 3. Appuyez sur la touche MEMORISER. • Le voyant MEMORISER s’allume. • L’écran revient au mode de programmation initial. — Pour sortir du mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] ou décrochez le combiné. Condition • La programmation de la “Classe de service” définit les postes qui peuvent effectuer cette fonction. Renvois à la programmation • System Programming (Programmation système) — Installation Manual (Manuel installateur) [513] Night Service Access (Service de nuit) [601] Class of Service (Classe de Service) Touche de numérotation “1 touche” avec mise en attente automatique (Affectation) 1 Vous permet de définir une touche programmable (LR, SDP, FP) comme touche de numérotation “1 touche” avec mise en attente automatique. Au cours d’une conversation, l’appel est mis en attente et transféré au numéro défini. Vous pouvez appeler le numéro défini en appuyant sur cette touche, ainsi qu’en appuyant sur la touche de numérotation “1 touche”. — Vérifiez que vous êtes bien en mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] [9] [9]. 1. Appuyez sur la touche programmable (LR, SDP, FP) que vous souhaitez définir comme touche de numérotation “1 touche” avec mise en attente automatique. 2 8 2. Composez le 8#. 7 2.2 Programmation 3. Composez le numéro voulu. • Il est possible de mémoriser jusqu’à 16 chiffres. • Pour effacer des données incorrectes, appuyez sur la touche EFF (S2) ou sur la touche TRANSFERT (CLEAR). 3 Composez le numéro voulu (La touche TRANSFERT ( 4 du cache de programmation.) ) devient la touche CLEAR lors de l’utilisation 4. Appuyez sur la touche MEMORISER. • Le voyant MEMORISER s’allume. • L’écran revient au mode de programmation initial. ... — Pour sortir du mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] ou décrochez le combiné. Touche fantôme (Affectation) Vous permet de définir une touche programmable (LR, SDP) comme touche fantôme. — Vérifiez que vous êtes bien en mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] [9] [9]. 1. Appuyez sur la touche programmable (LR, SDP) que vous souhaitez définir comme touche fantôme. 1 2 8 8 2. Composez le 88. • L’écran indique: PST- 3 EFF 3. Composez le numéro de poste fantôme. • L’écran indique: Numéro de poste fantôme PST-xxxx — (xxxx: numéro de poste fantôme) EFF 4 ... • Pour effacer des données incorrectes, appuyez sur la touche EFF (S2) ou sur la touche TRANSFERT (CLEAR). (La touche TRANSFERT ( ) devient la touche CLEAR lors de l’utilisation du cache de programmation.) 4. Appuyez sur la touche MEMORISER. • Le voyant MEMORISER s’allume. • L’écran revient au mode de programmation initial. — Pour sortir du mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] ou décrochez le combiné. 8 2.2 Programmation Conditions • Le numéro de poste fantôme doit être affecté au programme [130] “Phantom Extension Assignment” (Affectation de poste fantôme), avant d’affecter une touche fantôme. • Il est possible de définir une touche SDP comme touche fantôme, de sorte que l’opérateur du poste d’accueil puisse l’utiliser pour transférer un appel. • Si vous avez affecté la touche fantôme à l’une des touches LR (de 13 à 24) de votre téléphone KX-T7230 et que vous passez au modèle KX-T7235, vous devez reprogrammer le paramétrage, puisque le téléphone KX-T7235 ne dispose que de 12 touches LR. Si vous ne modifiez pas le paramétrage, l’appel pour le poste fantôme aboutira à la touche INTER. Renvois à la programmation • System Programming — Added and Changed Features for Installation Manual (Programmation système — Ajout et modification de fonctions pour le manuel d’installateur) [130] Phantom Extension Assignment (Affectation de poste fantôme) 9 2.2 Programmation Touche d’enregistrement de la conversation (Affectation)† Vous permet de définir une touche programmable (LR, SDP) comme touche d’enregistrement de la conversation. — Vérifiez que vous êtes bien en mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] [9] [9]. 1 1. Appuyez sur la touche programmable (LR, SDP) que vous souhaitez définir comme touche d’enregistrement de la conversation. 2 2. Composez le 83. • L’écran indique: 8 3 3 ENR.CONV.: EFF 3. Composez le numéro de poste de la messagerie vocale. • L’écran indique: Numéro poste MV ENR.CONV.:xxxx EFF — (xxxx: numéro de poste de la MV) • Pour effacer des données incorrectes, appuyez sur la touche EFF (S2) ou sur la touche TRANSFERT (CLEAR). 4 ... (La touche TRANSFERT ( ) devient la touche CLEAR lors de l’utilisation du cache de programmation.) 4. Appuyez sur la touche MEMORISER. • Le voyant MEMORISER s’allume. • L’écran revient au mode de programmation initial. — Pour sortir du mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] ou décrochez le combiné. Conditions • Vous ne pouvez pas encoder un numéro de poste qui n’existe pas ou un numéro flottant*. • Il convient d’affecter un numéro de poste à la messagerie vocale dans le programme [126]. Renvois à la programmation • System Programming — Added and Changed Features for Installation Manual (Programmation système — Ajout et modification de fonctions pour le manuel d’installateur) [126] Voice Mail Number Assignment (Affectation d’un numéro de messagerie vocale) * Un numéro flottant (NF) est un numéro de poste virtuel destiné à être considéré par le système comme étant un poste. Se reporter au manuel de l’installateur. 10 †: Disponible lorsque le Système numérique super-hybride est relié à un Téléphone propriétaire numérique admettant le Système de Traitement vocal Panasonic (modèle qui supporte l’intégration de téléphone propriétaires numériques, par exemple, le KX-TVP100). 2.2 Programmation Touche de transfert de la conversation (Affectation)† Vous permet de définir une touche programmable (LR, SDP) comme touche de transfert de la conversation. — Vérifiez que vous êtes bien en mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] [9] [9]. 1 1. Appuyez sur la touche programmable (LR, SDP) que vous souhaitez définir comme touche d’enregistrement de la conversation. 2 2. Composez le 84. • L’écran indique: 4 8 3 TRANS.M.V.: EFF 3. Composez le numéro de poste de la messagerie vocale. • L’écran indique: Numéro poste MV TRANS.M.V.:xxxx EFF — (xxxx: numéro de poste de la MV) • Pour effacer des données incorrectes, appuyez sur la touche EFF (S2) ou sur la touche TRANSFERT (CLEAR). 4 ... (La touche TRANSFERT ( ) devient la touche CLEAR lors de l’utilisation du cache de programmation.) 4. Appuyez sur la touche MEMORISER. • Le voyant MEMORISER s’allume. • L’écran revient au mode de programmation initial. — Pour sortir du mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] ou décrochez le combiné. Conditions • Vous ne pouvez pas encoder un numéro de poste qui n’existe pas ou un numéro flottant*. • Il convient d’affecter un numéro de poste à la messagerie vocale dans le programme [126]. Renvois à la programmation • System Programming — Added and Changed Features for Installation Manual (Programmation système — Ajout et modification de fonctions pour le manuel d’installateur) [126] Voice Mail Number Assignment (Affectation d’un numéro de messagerie vocale) * Un numéro flottant (NF) est un numéro de poste virtuel destiné à considéré par le système comme étant un poste. Se reporter au manuel de l’installateur. †: Disponible lorsque le Système numérique super-hybride est relié à un Téléphone propriétaire numérique admettant le Système de Traitement vocal Panasonic (modèle qui supporte l’intégration de téléphone propriétaires numériques, par exemple, le KX-TVP100). 11 2.2 Programmation Réglage du mode de filtrage direct des appels† Permet d’opter soit pour l’envoi d’un signal d’avertissement (mode privé), soit pour l’écoute du message sur le haut-parleur intégré (mode mains-libres) en cours d’enregistrement, lorsqu’un correspondant appelant laisse un message. — Vérifiez que vous êtes bien en mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] [9] [9]. 1. Composez 1. • Le statut actuel apparaît à l’écran. 1 1 2 1 ou 2 3 2. Composez le 1 ou le 2. – 1: Pour sélectionner le mode mains-libres – 2: Pour sélectionner le mode privé. 3. Appuyez sur la touche MEMORISER. • Le voyant MEMORISER s’allume. • L’écran revient au mode de programmation initial. ... — Pour sortir du mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] ou décrochez le combiné. Condition • Le mode par défaut est le mode “mains-libre”. Activation/Désactivation de la sonnerie de poste fantôme Vous pouvez choisir de laisser retentir ou non la sonnerie lorsqu’un appel arrive à un poste fantôme. Activation/désactivation de la sonnerie — Vérifiez que vous êtes bien en mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] [9] [9]. 1. Appuyez sur la touche fantôme. 1 2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche fantôme. 2 3 1 ou 4 ... 2 3. Composez le 1 ou le 2. – 1: Sonnerie désactivée – 2: Sonnerie activée 4. Appuyez sur la touche MEMORISER. • Le voyant MEMORISER s’allume. — Pour sortir du mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] ou décrochez le combiné. Condition • Par défaut, la sonnerie est activée. 12 †: Disponible lorsque le Système numérique super-hybride est relié à un Téléphone propriétaire numérique admettant le Système de Traitement vocal Panasonic (modèle qui supporte l’intégration de téléphone propriétaires numériques, par exemple, le KX-TVP100). 2.2 Programmation Sélection du type de sonnerie pour les touches d’appel interne Vous permet d’affecter un type de sonnerie à la touche d’appel interne. — Vérifiez que vous êtes bien en mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] [9] [9]. 1 INT 2 INT 3 numéro du type de sonnerie 1. Appuyez sur la touche INT dont vous souhaitez modifier le type de sonnerie. 2. Appuyez une nouvelle fois sur la même touche INT. • L’écran indique le statut actuel. 3. Composez le numéro du type de la sonnerie (de 1 à 8). • L’écran indique le numéro de la sonnerie sélectionnée et cette dernière retentit jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche MEMORISER. TYPE SONN–x 4 ... — (x: numéro du type de sonnerie) • Si vous souhaitez changer le type de sonnerie, composez un autre numéro. 4. Appuyez sur la touche MEMORISER. • Le voyant MEMORISER s’allume. • L’écran revient au mode de programmation initial. — Pour sortir du mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] ou décrochez le combiné. Condition • La sonnerie 2 est sélectionnée par défaut. 13 P 4.2 Fonctions des TPN Présentation d’identité au correspondant appelant/appelé (CLIP/COLP) Vous permet d’afficher le numéro du correspondant appelant sur l’écran du téléphone du correspondant appelé au moment de l’appel (CLIP), ou d’afficher le numéro du correspondant appelé sur l’écran du téléphone du correspondant appelant au moment de répondre à un appel (COLP). Condition • Le numéro envoyé à l’autre correspondant est attribué par la programmation du système. Renvois à la programmation • System Programming — Added and Changed Features for Installation Manual (Programmation système — Ajout et modification de fonctions pour le manuel d’installateur) [623] CLIP/COLP Number Assignment (Affectation de numéro CLIP/COLP) Renvois aux fonctions Secret d’identité du demandeur (CLIR) Secret d’identité du demandé (COLR) 14 4.2 A Fonctions des TPN Affichage d’informations sur l’appel LR entrant Vous offre des informations sur un appel extérieur entrant depuis une ligne RNIS équipée de la fonction CLIP*. Vous pouvez également enregistrer l’information. Utilisation (pour KX-T7235) F1 F2 F3 F4 F5 0111111111 F6 JOHN WHITE F7 POSTE ABRG POSTE F8 FONCTIONS ABRG SYST F9 IDENTITE APPELS F10 S1 F1 F2 F3 F4 F5 LR 09 F3 F4 F5 F3 F4 F5 00: 01'30 F6 F7 S2 S2 S2 CONT LIB COMPT 2. Appuyez sur la touche LR correspondante si vous souhaitez voir les informations relatives à l’appelant. • L’écran affiche alors les indications reprises ci-contre. S3 0111111111 F6 JOHN WHITE F7 POSTE ABRG POSTE F8 FONCTIONS ABRG SYST F9 IDENTITE APPELS F10 REG S1 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche MAINS-LIBRES. • L’écran affiche alors les indications reprises ci-contre. • Si vous souhaitez l’affichage normal, appuyez sur la touche SHIFT. La ligne de l’écran représentant la touche indiquera: S3 0111111111 F6 JOHN WHITE F7 POSTE ABRG POSTE F8 FONCTIONS ABRG SYST F9 IDENTITE APPELS F10 REG S1 F1 F2 S3 POSTE ABRG POSTE F8 FONCTIONS ABRG SYST F9 IDENTITE APPELS F10 REG S1 F1 F2 S2 Lorsque vous recevez un appel LR entrant, l’écran affiche l’une des indications suivantes: • Numéro de téléphone et nom de l’appelant • Numéro et nom de LR • Numéro et nom SDA (DDI) du correspondant appelé S3 3. Appuyez sur la touche REG (S2) si vous souhaitez enregistrer les informations. * La ligne RNIS avec fonction CLIP vous donne des informations concernant le correspondant appelant, par exemple son nom et son numéro de téléphone, et ce, pour la ligne réseau (LR) affectée à la réception des appels RNIS. Se reporter au manuel “Ajout et modification de fonctions pour le manuel d’installateur”. 15 A 4.2 Fonctions des TPN Utilisation de l’écran (pour KX-T7230) 0111111111 JOHN WHITE S2 S1 LR 09 S3 00: 01'30 REG S2 S1 S3 Vous offre des informations sur un appel extérieur entrant depuis une ligne RNIS équipée de la fonction CLIP*. Vous pouvez également enregistrer l’information. • Numéro de téléphone et nom de l’appelant • Numéro et nom de LR • Numéro et nom SDA (DDI) du correspondant appelé 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche MAINS-LIBRES. • L’écran affiche alors les indications reprises ci-contre. • Si vous souhaitez l’affichage normal, appuyez sur la touche SHIFT. La ligne de l’écran représentant la touche indiquera: CONT LIB COMPT 2. Appuyez sur la touche LR correspondante si vous souhaitez voir les informations relatives à l’appelant. • La ligne supérieure de l’écran affiche les indications suivantes (exemple): (numéro de téléphone du 0111111111 correspondant appelant) JOHN WHITE 3. Appuyez sur la touche REG(S2) si vous souhaitez enregistrer les informations. JOHN WHITE REG S2 S1 (nom du correspondant appelant) S3 Conditions • Il se peut que le voyant SHIFT s’allume lorsque vous recevez un appel. Le fait d’appuyer sur cette touche vous permet d’obtenir davantage de renseignements sur le correspondant appelant. • Les informations affichées sont affectées au moment de la programmation du système. • Si l’appel provient d’une ligne RNIS, le système ne reçoit que le numéro de téléphone. Il n’affichera le nom du correspondant appelant qu’en comparant son numéro avec la liste des numéros abrégés et des noms correspondant. Si un numéro abrégé ne se voit pas attribuer de nom, ce dernier ne peut être affiché. Renvois à la programmation • System Programming — Added and Changed Features for Installation Manual (Programmation système — Ajout et modification de fonctions pour le manuel d’installateur) [622] Incoming Call Display (Affichage des appels entrant) Renvois aux fonctions Mémoire d’appels entrant Verrouillage de la mémoire d’appels entrant 16 * La ligne RNIS avec fonction CLIP vous donne des informations concernant le correspondant appelant, par exemple son nom et son numéro de téléphone, et ce, pour la ligne réseau (LR) affectée à la réception des appels RNIS. Se reporter au manuel “Ajout et modification de fonctions pour le manuel d’installateur”. 4.2 F Fonctions des TPN Filtrage direct des appels (FDA)† Permet à un utilisateur de téléphone propriétaire de contrôler sa messagerie vocale pendant qu’un correspondant appelant y laisse un message, et, s’il le souhaite, d’intercepter cet appel. Préparatifs • Définition du mot de passe • Affectation de la touche de filtrage direct des appels (FDA) (programmation de poste) • Choix du mode, soit mains-libres, soit privé (programmation de poste) Graphique de la fonction de filtrage direct des appels (FDA) Pour activer le FDA • Appuyez sur la touche de FDA. • Introduisez le mot de passe. Pour annuler le FDA Appuyez sur la touche FDA. Mode privé Mode mains-libres En cours de conversation (Tonalité d’avertissement) (Tonalité d’appel en attente) Pour écouter Pour arrêter la tonalité d’avertissement Pour écouter Raccrochez*. (Pas d’opération) Pour arrêter d’écouter Appuyez sur la touche R ou sur la touche d’annulation de FDA. Appuyez sur la touche MAINS-LIBRES/PLSD ou FDA. Décrochez le combiné. Pour répondre à l’appel Appuyez sur la touche FDA ou Décrochez le sur la touche MAINS-LIBRES. combiné. Appuyez sur la touch d’annulation de FDA. Pour arrêter d’écouter Appuyez sur la touche R ou sur Raccrochez. la touche d’annulation de FDA. *: Pour mettre momentanément l’appel en cours en attente, appuyez sur la touche ATTENTE. Pour revenir à cet appel, appuyez sur la touche LR dont le témoin clignote lentement en vert. • Les indications sur fond gris s’appliquent à une utilisation mains-libres. †: Disponible lorsque le Système numérique super-hybride est relié à un Téléphone propriétaire numérique admettant le Système de Traitement vocal Panasonic (modèle qui supporte l’intégration de téléphone propriétaires numériques, par exemple, le KX-TVP100). 17 F 4.2 Fonctions des TPN Définition du mot de passe 1 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche MAINSLIBRES/PLSD. 2 2. Composez le numéro de la fonction (799). 7 9 9 3 3. Introduisez le mot de passe (000 à 999). 4. Introduisez une nouvelle fois le même mot de passe. • Vous entendez une tonalité de confirmation, puis une tonalité d’invitation à numéroter. • L’écran indique: MOT DE PASSE: xxx — (xxx: mot de passe) Mot de passe 4 Mot de passe 5 5. Raccrochez ou appuyez sur la touche MAINS-LIBRES/PLSD. (Pour modifier votre mot de passe, vous devez suivre les instructions données ci-dessous à propos de l’ “Annulation du mot de passe”.) Annulation du mot de passe 1 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche MAINSLIBRES/PLSD. 2 2. Composez le numéro de la fonction (799). 7 9 3 Mot de passe 4 9 3. Introduisez le mot de passe (000 à 999). • Vous entendez une tonalité de confirmation, puis une tonalité d’invitation à numéroter. • L’écran indique: ANN.MOT DE PASSE 4. Raccrochez ou appuyez sur la touche MAINS-LIBRES/PLSD. 18 4.2 Fonctions des TPN F Validation du filtrage direct des appels Lorsque le téléphone n’est pas utilisé et que le combiné est raccroché: 1. Appuyez sur la touche de filtrage direct des appels. • L’écran indique: 1 FDA FILTRAGE 2 2. Introduisez le mot de passe (000 à 999). • Le voyant de filtrage direct des appels devient rouge. Mot de passe Annulation du filtrage direct des appels Lorsque le téléphone n’est pas utilisé et que le combiné est raccroché: 1. Appuyez sur la touche de filtrage direct des appels. • Le voyant de filtrage direct des appels s’éteint. 1 FDA En mode mains-libres: Lorsqu’un correspondant est relié à votre messagerie vocale, vous entendez automatiquement le message en cours d’enregistrement par le haut-parleur de votre poste. Lorsque vous écoutez les message en mode mains-libres, le témoin de filtrage direct des appels clignote lentement en vert. Discuter avec le correspondant 1 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche MAINS-LIBRES ou sur la touche de filtrage direct des appels. • Le témoin de filtrage direct des appels, qui clignotait lentement en vert, s’allume de façon continue en rouge. • En mode de poursuite d’enregistrement, le témoins d’enregistrement de la conversation s’allume. L’enregistrement s’arrête et le témoin s’éteint lorsque vous appuyez sur la touche d’enregistrement de la conversation. Arrêter d’écouter 1 1. Appuyez sur la touche R ou sur la touche d’annulation de filtrage direct des appels. • Le témoin de filtrage direct des appels, qui clignotait lentement en vert, s’allume de façon continue en rouge. 19 F 4.2 Fonctions des TPN En mode privé: Lorsqu’un correspondant est relié à votre messagerie vocale, une tonalité d’avertissement est envoyée et le témoin de filtrage direct des appels clignote rapidement en vert. (Si vous utilisez un téléphone à ligne unique relié en parallèle à un téléphone propriétaire, la sonnerie du téléphone à ligne unique retentira). Arrêter la tonalité d’avertissement 1. Appuyez sur la touche R ou sur la touche d’annulation de filtrage direct des appels. • Le témoin de filtrage direct des appels, qui clignotait rapidement en vert, s’allume de façon continue en rouge. • La tonalité d’avertissement s’arrête. 1 Ecouter le message en cours d’enregistrement 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche MAINSLIBRES/PLSD, sur la touche de filtrage direct des appels qui clignote ou sur la touche INT. (Si vous utilisez un téléphone à ligne unique relié en parallèle à un téléphone propriétaire, seul le combiné peut être utilisé). • Le témoin de filtrage direct des appels clignote lentement en vert. • Pour arrêter d’écouter, décrochez le combiné. Il est également possible d’utiliser pour ce faire la touche R ou la touche d’annulation de filtrage direct des appels. Le témoin de filtrage direct des appels, qui clignotait lentement en vert, s’allume de façon continue en rouge. 1 Discuter avec le correspondant 1 FDA 20 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche MAINS-LIBRES ou sur la touche de filtrage direct des appels qui clignote. (Si vous utilisez un téléphone à ligne unique relié en parallèle à un téléphone propriétaire, décrochez le combiné). • Le témoin de filtrage direct des appels, qui clignotait lentement en vert, s’allume de façon continue en rouge. • En mode de poursuite d’enregistrement, le témoins d’enregistrement de la conversation s’allume. 4.2 Fonctions des TPN F En cours de conversation avec un autre correspondant: Lorsque l’utilisateur du poste est en conversation avec un autre correspondant, une tonalité d’invitation à numéroter est envoyée. Le témoin de filtrage direct des appels clignote rapidement en vert. — Si vous souhaitez mettre un terme à l’appel en cours Ecouter 1 1. Raccrochez ou appuyez sur la touche MAINS-LIBRES/PLSD. • Vous entendez une tonalité d’avertissement. 2 2. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche MAINSLIBRES/PLSD. • Vous entendez alors le message en cours d’enregistrement. Discuter avec le correspondant 1. Appuyez sur la touche de filtrage direct des appels qui clignote. 1 FDA — Si vous souhaitez mettre l’appel en cours en attente Ecouter 1. Appuyez sur la touche ATTENTE. 1 2 2. Raccrochez ou appuyez sur la touche MAINS-LIBRES/PLSD. • Vous entendez une tonalité d’avertissement. 3 3. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche MAINSLIBRES/PLSD. • Vous entendez alors le message en cours d’enregistrement. Discuter avec le correspondant 1. Appuyez sur la touche de filtrage direct des appels qui clignote. 1 FDA 21 F 4.2 Fonctions des TPN Conditions • Un touche programmable LR et SDP peut être affectée comme touche de filtrage direct des appels. • Le voyant de filtrage direct des appels fonctionne de la façon suivante: Rouge en permanence ......Le mode de filtrage direct des appels est activé. Eteint ................................Le mode de filtrage direct des appels est désactivé. Clignotement vert lent......Le filtrage direct des appels fonctionne.** Clignotement vert rapide..Une tonalité d’avertissement retentit en mode privé.** ** Le voyant d’une touche SDP s’allume en rouge de façon permanente lorsque le filtrage direct des appels fonctionne. • Le voyant d’enregistrement de la conversation fonctionne de la façon suivante: Allumé..............................Enregistrement de la conversation. Eteint ................................Pas d’enregistrement. • Le poste d’accueil 1 peut effacer le mot de passe de n’importe quel poste en programmation de poste. • Si vous souhaitez arrêter l’enregistrement de la conversation en mode de poursuite d’enregistrement, appuyez sur la touche d’enregistrement de la conversation. Renvois à la programmation • Programmation de poste (Chapitre 2) — Dans le présent manuel Affectation des touches programmables — Touche de filtrage direct des appels, Touche d’annulation de filtrage direct des appels, Touche d’enregistrement de la conversation (Pour cette affectation, il est possible d’utiliser la Programmation de système – [005].) Réglage du mode de filtrage direct des appels • System Programming — Added and Changed Features for Installation Manual (Programmation système — Ajout et modification de fonctions pour le manuel d’installateur) [617] Live Call Screening Recording Mode Assignment (Affectation du mode d’enregistrement de filtrage direct des appels) Renvoi aux fonctions Contrôle du mot de passe pour le filtrage direct des appels (4.3, Fonctions du poste d’accueil) 22 4.2 Fonctions des TPN P Poste fantôme Vous permet de transférer les appels vers un poste fantôme. L’appel aboutit aux postes affectés à la touche fantôme correspondante. Une touche programmable LR ou SDP peut servir de touche fantôme. Le fonctionnement du voyant de la touche fantôme et son statut sont les suivants: Eteint: En attente. Rouge: Vous appelez un poste fantôme. Vert clignotant rapidement: Appel entrant. Pour appeler un poste fantôme Lorsque le voyant de touche fantôme est éteint: 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche MAINS-LIBRES. 1 2. Appuyez sur la touche fantôme. • Vous pouvez également composer le numéro de poste fantôme. • Le voyant de la touche fantôme s’allume (rouge permanent). Pour transférer un appel vers un poste fantôme En cours de conversation avec un correspondant extérieur: 1. Appuyez sur la touche fantôme. • Vous pouvez également composer le numéro de poste fantôme après avoir appuyé sur la touche TRANSFERT. 1 Pour répondre à un appel provenant d’un poste fantôme Lorsque le voyant de touche fantôme clignote en vert: 1. Appuyez sur la touche fantôme. Conditions • Il convient tout d’abord d’affecter un numéro fantôme en programmant le système avant d’affecter une touche fantôme en programmant le poste. • Si plusieurs postes ont le même numéro de poste fantôme, ils sonneront simultanément. • Il est possible d’affecter au maximum 128 numéros fantômes. • Le numéro fantôme ne peut servir au paramétrage de fonctions telles que le “Renvoi d’appel”. • Touche fantôme sur la console SDP: Permet à l’opérateur du poste d’accueil de transférer l’appel vers un poste fantôme en utilisant la touche fantôme de la console SDP. Un appel entrant ne peut pas être reçu sur une touche fantôme de la console SDP, seul le voyant s’allumera en rouge. 23 P 4.2 Fonctions des TPN Renvois à la programmation • Programmation de poste (Chapitre 2) — Dans le présent manuel Affectation des touches programmables — Touche fantôme • System Programming — Added and Changed Features for Installation Manual (Programmation système — Ajout et modification de fonctions pour le manuel d’installateur) [130] Phantom Extension Assignment (Affectation de poste fantôme) 24 4.2 Fonctions des TPN N Numérotation rapide Vous permet de composer rapidement un numéro grâce à un numéro rapide prédéfini. Numérotation 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche MAINS-LIBRES. 1 2. Composez le numéro rapide. 2 Numéro rapide Conditions • La programmation du système permet d’enregistrer jusqu’à 8 numéros rapides. • Vous devez tout d’abord affecter un numéro de fonction dans le programme [100] “Flexible Numbering” (Numérotation programmable), puis un numéro rapide dans le programme [009] “Quick Dial Number Set” (Affectation de numéros rapides), pour que la numérotation rapide puisse être utilisée. • Par exemple, la numérotation rapide est utile pour appeler le service dans les chambres d’un hôtel. Renvois à la programmation • System Programming — Added and Changed Features for Installation Manual (Programmation système — Ajout et modification de fonctions pour le manuel d’installateur) [009] Quick Dial Number Set (Affectation de numéros rapides) [100] Flexible Numbering, Quick dial location numbers 1-8 (Numérotation programmable, emplacement des numéros rapides de 1 à 8) 25 E 4.2 Fonctions des TPN Enregistrement de la conversation sur la messagerie vocale† Vous permet d’enregistrer une conversation sur votre messagerie vocale ou sur une autre de votre choix. Enregistrement sur votre messagerie vocale En cours de conversation: 1. Appuyez sur la touche Enregistrement de la conversation. • Le voyant d’enregistrement de la conversation s’allume en rouge. 1 Enreg. conv. Arrêter l’enregistrement 1. Appuyez sur la touche Enregistrement de la conversation. • Le voyant d’enregistrement de la conversation s’éteint. 1 Enreg. conv. Enregistrement sur une autre messagerie vocale 1 Trans. conv. En cours de conversation: 1. Appuyez sur la touche de Transfert de la conversation. • Le voyant de transfert de la conversation s’allume en rouge. 2 2. Introduisez la un numéro de poste ou appuyez sur la touche SDP voulue. Numéro de poste Arrêter l’enregistrement 1. Appuyez sur la touche de Transfert de la conversation. • Le voyant de transfert de la conversation s’éteint. 1 Trans. conv. Conditions • Un touche programmable LR et SDP peut être affectée comme touche d’enregistrement ou de transfert de la conversation. • Le fait d’appuyer sur la touche d’enregistrement de la conversation émet une tonalité d’avertissement si aucune messagerie vocale libre n’est disponible. • Le fait d’appuyer sur la touche de transfert de la conversation puis de composer un numéro de poste émet une tonalité d’avertissement si aucune messagerie vocale libre n’est disponible. Renvois à la programmation • Programmation de poste (Chapitre 2) — Dans le présent manuel Affectation des touches programmables — Touche d’enregistrement de la conversation, Touche de transfert de la conversation (Pour cette affectation, il est possible d’utiliser la Programmation de système – [005].) 26 †: Disponible lorsque le Système numérique super-hybride est relié à un Téléphone propriétaire numérique admettant le Système de Traitement vocal Panasonic (modèle qui supporte l’intégration de téléphone propriétaires numériques, par exemple, le KX-TVP100). 4.3 Fonctions du poste d’accueil C Contrôle du mot de passe pour le filtrage direct des appels† Permet aux deux opérateurs d’effacer le mot de passe du filtrage direct des appels sur n’importe quel poste. Si vous oubliez le mot de passe programmé, vous pouvez demander à l’un des deux opérateurs de l’effacer pour vous. — Vérifiez que vous êtes bien en mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] [9] [9]. 1. Composez le 03. • L’écran indique: 1 0 3 POSTE NO.?→ EFF 2 • Pour effacer des données incorrectes, appuyez sur la touche EFF (S2) ou sur la touche TRANSFERT (CLEAR). numéro de poste ou (La touche TRANSFERT ( ) devient la touche CLEAR lors de l’utilisation du cache de programmation.) 3 ... 2. Introduisez le numéro de poste ou . • Pour affecter tous les numéros de postes, appuyez sur la touche • L’écran indique: PST xxxx:ANNUL.? . — (xxxx: numéro de poste) 3. Appuyez sur la touche MEMORISER. • Le voyant MEMORISER s’allume. • L’écran revient au mode de programmation initial. — Pour sortir du mode de programmation de poste: appuyez sur [PROGRAM] ou décrochez le combiné. Renvois aux fonctions Filtrage direct des appels (FDA) †: Disponible lorsque le Système numérique super-hybride est relié à un Téléphone propriétaire numérique admettant le Système de Traitement vocal Panasonic (modèle qui supporte l’intégration de téléphone propriétaires numériques, par exemple, le KX-TVP100). 27 N 6.2 Fonctions des Postes simples (PS) et RNIS (S0) Numérotation rapide Vous permet de composer rapidement un numéro grâce à un numéro rapide prédéfini. Numérotation 1. Décrochez le combiné. 1 2. Composez le numéro rapide. 2 Code d’accès ligne Conditions • La programmation du système permet d’enregistrer jusqu’à 8 numéros rapides. • Vous devez tout d’abord affecter un numéro de fonction dans le programme [100] “Flexible Numbering” (Numérotation programmable), puis un numéro rapide dans le programme [009] “Quick Dial Number Set” (Affectation de numéros rapides), pour que la numérotation rapide puisse être utilisée. • Par exemple, la numérotation rapide est utile pour appeler le service dans les chambres d’un hôtel. Renvois à la programmation • System Programming — Added and Changed Features for Installation Manual (Programmation système — Ajout et modification de fonctions pour le manuel d’installateur) [009] Quick Dial Number Set (Affectation de numéros rapides) [100] Flexible Numbering, Quick dial location numbers 1-8 (Numérotation programmable, emplacement des numéros rapides de 1 à 8) 28 7 Guide rapide 2 Programmation de poste ❐ Affectation des touches programmables — Touche de filtrage direct des appels (FDA)† • Appuyez sur la touche PROGRAM, puis composez le 99. • Appuyez sur la touche programmable voulue. • Composez le 85. • Appuyez sur la touche MEMORISER. • Appuyez sur la touche PROGRAM ou décrochez le combiné pour sortir. — Touche d’annulation de filtrage direct des appels (FDA)† • Appuyez sur la touche PROGRAM, puis composez le 99. • Appuyez sur la touche programmable voulue. • Composez le 86. • Appuyez sur la touche MEMORISER. • Appuyez sur la touche PROGRAM ou décrochez le combiné pour sortir. — Touche de nuit • Appuyez sur la touche PROGRAM, puis composez le 99. • Appuyez sur la touche programmable voulue. • Composez le 8 . • Appuyez sur la touche MEMORISER. • Appuyez sur la touche PROGRAM ou décrochez le combiné pour sortir. — Touche de numérotation “1 touche” avec mise en attente automatique • Appuyez sur la touche PROGRAM, puis composez le 99. • Appuyez sur la touche programmable voulue. • Composez le 8#. • Composez le numéro voulu. • Appuyez sur la touche MEMORISER. • Appuyez sur la touche PROGRAM ou décrochez le combiné pour sortir. — Touche fantôme • Appuyez sur la touche PROGRAM, puis composez le 99. • Appuyez sur la touche programmable voulue. • Composez le 88. • Composez le numéro du poste fantôme. • Appuyez sur la touche MEMORISER. • Appuyez sur la touche PROGRAM ou décrochez le combiné pour sortir. — Touche d’enregistrement de la conversation† • Appuyez sur la touche PROGRAM, puis composez le 99. • Appuyez sur la touche programmable voulue. • Composez le 83 + le numéro de poste de la messagerie vocale. • Appuyez sur la touche MEMORISER. • Appuyez sur la touche PROGRAM ou décrochez le combiné pour sortir. — Touche de transfert de la conversation† • Appuyez sur la touche PROGRAM, puis composez le 99. • Appuyez sur la touche programmable voulue. • Composez le 84 + le numéro de poste de la messagerie vocale. • Appuyez sur la touche MEMORISER. • Appuyez sur la touche PROGRAM ou décrochez le combiné pour sortir. ❐ Réglage du mode de filtrage direct des appels† • Appuyez sur la touche PROGRAM, puis composez le 99. • Composez le 1. • Composez le 1 ou le 2. – 1: pour sélectionner le mode mains-libres – 2: pour sélectionner le mode privé • Appuyez sur la touche MEMORISER. • Appuyez sur la touche PROGRAM ou décrochez le combiné pour sortir. †: Disponible lorsque le Système numérique super-hybride est relié à un Téléphone propriétaire numérique admettant le Système de Traitement vocal Panasonic (modèle qui supporte l’intégration de téléphone propriétaires numériques, par exemple, le KX-TVP100). 29 7 Guide rapide ❐ Activation/Désactivation de la sonnerie de poste fantôme • Appuyez sur la touche PROGRAM, puis composez le 99. • Appuyez deux fois sur la touche fantôme. • Composez le 1 ou le 2: – 1: Sonnerie désactivée – 2: Sonnerie activée • Appuyez sur la touche MEMORISER. • Appuyez sur la touche PROGRAM ou décrochez le combiné pour sortir. ❐ Sélection du type de sonnerie pour les touches d’appel interne • Appuyez sur la touche PROGRAM, puis composez le 99. • Appuyez sur la touche INT. • Appuyez une nouvelle fois sur la même touche INT. • Composez le numéro du type de sonnerie (de 1 à 8). • Appuyez sur la touche MEMORISER. • Appuyez sur la touche PROGRAM ou décrochez le combiné pour sortir. Validation du filtrage direct des appels • Appuyez sur la touche FDA. • Introduisez le mot de passe. Annulation du filtrage direct des appels • Appuyez sur la touche FDA. En mode mains-libres: Discuter avec le correspondant • Décrochez ou appuyez sur la touche FDA. Arrêter d’écouter • Appuyez sur la touche R ou sur la touche d’annulation FDA. En mode privé: Arrêter la tonalité d’avertissement • Appuyez sur la touche R ou sur la touche d’annulation FDA. Ecouter le message en cours d’enregistrement • Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche FDA ou sur la touche INT. Discuter avec le correspondant • Décrochez. • Appuyez sur la touche FDA qui clignote. En cours de conversation avec un autre correspondant: Si vous souhaitez mettre un terme à l’appel en cours Ecouter 4 Fonctions des TPN ❐ Filtrage direct des appels (FDA)† Définition du mot de passe • Décrochez. • Composez le 799. • Introduisez le mot de passe. • Introduisez une nouvelle fois le même mot de passe. • Raccrochez. Annulation du mot de passe • Décrochez. • Composez le 799. • Introduisez le mot de passe. • Raccrochez. 30 • Raccrochez. • Décrochez. Discuter avec le correspondant • Appuyez sur la touche de FDA qui clignote. Si vous souhaitez mettre l’appel en cours en attente Ecouter • Appuyez sur la touche ATTENTE. • Raccrochez. • Décrochez. Discuter avec le correspondant • Appuyez sur la touche de FDA qui clignote. †: Disponible lorsque le Système numérique super-hybride est relié à un Téléphone propriétaire numérique admettant le Système de Traitement vocal Panasonic (modèle qui supporte l’intégration de téléphone propriétaires numériques, par exemple, le KX-TVP100). 7 Guide rapide ❐ Poste fantôme Pour appeler un poste fantôme • Décrochez. • Appuyez sur la touche fantôme. 5 ❐ Contrôle du mot de passe pour le filtrage direct des appels† • Appuyez sur la touche PROGRAM, puis composez le 99. • Composez le 03. • Introduisez le numéro de poste ou . – numéro de poste: pour valider un seul poste – : pour valider tous les postes • Appuyez sur la touche MEMORISER. • Appuyez sur la touche PROGRAM ou décrochez le combiné pour sortir. Pour transférer un appel vers un poste fantôme • Appuyez sur la touche fantôme. Pour répondre à un appel provenant d’un poste fantôme • Appuyez sur la touche fantôme (le voyant clignote en vert). ❐ Numérotation rapide • Décrochez. • Composez le numéro rapide. ❐ Enregistrement de la conversation sur la messagerie vocale† Enregistrement sur votre messagerie vocale Fonctions du poste d’accueil 8 Fonctions des Postes simples (PS) et RNIS (S0) ❐ Numérotation rapide • Décrochez. • Composez le numéro rapide. • Appuyez sur la touche d’enregistrement de la conversation. Arrêter l’enregistrement • Appuyez sur la touche d’enregistrement de la conversation. Enregistrement sur une autre messagerie vocale • Appuyez sur la touche de transfert de la conversation. • Introduisez le numéro de poste ou appuyez sur la touche SDP voulue. Arrêter l’enregistrement • Appuyez sur la touche de transfert de la conversation. †: Disponible lorsque le Système numérique super-hybride est relié à un Téléphone propriétaire numérique admettant le Système de Traitement vocal Panasonic (modèle qui supporte l’intégration de téléphone propriétaires numériques, par exemple, le KX-TVP100). 31 Fonctions modifiées Description de la fonction Touches programmables Chapitre Modification 1.1 Configuration Le tableau a été modifié comme indiqué à la page 38. Pour confirmer les données de fonction affectées 2.1 Instructions Le tableau a été modifié comme indiqué à la page 39. de programmation Présentation schématique de 2.1 Instructions Le schéma a été modifié comme indiqué à la page 40. la programmation de poste de programmation Numéro/nom de numérotation abrégée 2.2 Programmation La condition suivante est ajoutée: Programmation utilisateur 3.1 Instructions générales de programmation Dans la liste des fonctions qui peuvent être programmées en programmation utilisateur, “Affectation des numéros d’appel d’urgence” a été remplacée par “Affectation des numéros d’appel rapide”. Pour passer en mode de 3.1.1 Utilisation programmation d’un téléphone propriétaire • Vous pouvez enregistrer des codes de service de messagerie vocale et des noms de services si un TVP100 est branché à votre système. Le passage au mode de programmation utilisateur a été modifié comme suit: Appuyez sur PROG.+ + + Mot de passe utilisateur (par défaut : 1234) Le programme suivant est ajouté à la section de Renvois à la Programmation: • System Programming — Added and Changed Features for Installation Manual [120] User Password (Mot de passe utilisateur) Ne pas déranger (NPD) 4.2 Fonctions Les sections Etablissement et Conditions de chaque des TPN chapitre ont été modifiées comme indiqué aux pages 6.2 Fonctions des 41 à 43. Postes simples (PS) et RNIS (S0) 7 Guide rapide 32 La section Etablissement a été modifiée comme indiqué aux pages 46 et 47. Le programme suivant est ajouté à la section de Renvois à la Programmation: Appel interphone 4.2 Fonctions des TPN 6.2 Renvois à la programmation Fonctions des • System Programming — Added and Changed Features for Postes Installation Manual simples (PS) [625]-[626] Doorphone Call Forwarding – Day/Night et RNIS (S0) (Renvoi d’appels interphone – Jour/nuit) Appel d’urgence 4.2 Fonctions Cette fonction est remplacée par une nouvelle. Cf. des TPN pages 44 à 47. 6.2 Fonctions des Postes simples (PS) et RNIS (S0) 7 Guide rapide Fonctions modifiées Description de la fonction Réponse mains-libres Service de nuit Chapitre Modification 4.2 Fonctions des TPN La condition suivante a été ajoutée: 4.2 Fonctions des TPN Les opérations suivantes sont ajoutées: Utilisation de la touche de nuit • Lorsqu’un appel extérieur est transféré vers un poste, cette fonction est annulée et la sonnerie retentit. 1 2 1 Pour activer/désactiver le mode de nuit: 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche MAINS-LIBRES. 2. Appuyez sur la touche Nuit. Activation: Le voyant de la touche de nuit s’allume. Désactivation: Le voyant de la touche de nuit s’éteint. Pour vérifier le mode activé: 1. Appuyez sur la touche Nuit. • L’écran affiche le mode activé pendant cinq secondes. L’affichage a été modifié comme suit dans la section Vérification du mode actuel (avec un TP à écran uniquement). 7 Guide rapide JOUR (AUTOMAT) — (Lorsque le mode de jour automatique a été établi.) NUIT (AUTOMAT) — (Lorsque le mode de nuit automatique a été établi.) L’opération suivante est ajoutée: Utilisation de la touche de nuit – Activation/désactivation • Décrochez. • Appuyez sur la touche Nuit. Activation: Le voyant de la touche de nuit s’allume. Désactivation: Le voyant de la touche de nuit s’éteint. Confirmation du mode activé: — Assurez-vous que le téléphone est en attente et que le combiné est raccroché. • Appuyez sur la touche Nuit. 33 Fonctions modifiées Description de la fonction Appel général – RESUME Appel général groupe Chapitre Modification 4.2 Le point 2 est modifié comme suit: Fonctions 2. Composez le numéro de 2 Pour accéder simultanément des TPN fonction (63), puis 00. 6.2 6 3 0 à tous les groupes 0 Appel général et transfert Fonctions des Postes Avec la fonction “Appel ou simples (PS) 2 général externe: vers tous et RNIS (S0) les groupes de postes” Appel général – RESUME Appel général groupe 4.2 Fonctions des TPN Pour accéder à un groupe 6.2 de postes spécifique Appel général et transfert Fonctions des Postes Avec la fonction “Appel simples (PS) général externe: vers un groupe de postes spécifique” et RNIS (S0) 34 Les numéros de groupes de postes et les numéros de groupes d’appel général passent de (1 à 8) à (1 à 16). Le point trois a été modifié comme suit: 3. Composez le numéro de groupe de postes (1 à 16). ou 3. Composez le numéro de groupe d’appel général (1 à 16). Répartition homogène d’appels (RHA) La deuxième condition de la section relative aux 4.2 conditions a été modifiée comme suit: Fonctions • Le numéro flottant* peut être affecté sur la base d’un des TPN 6.2 Fonctions groupe de recherche, le groupe RHA étant basé sur la des Postes notion de groupe de recherche. simples (PS) et RNIS (S0) Fonctions du poste d’accueil 4.3 Fonctions La fonction suivante vient s’ajouter aux fonctions du du poste poste d’accueil: d’accueil 9) Contrôle du mot de passe pour le filtrage direct des appels† Contrôle de verrouillage de la mémoire d’appels entrants Verrouillage des postes à distance 4.3 Fonctions L’exemple d’affichage au point 4 a été modifié du poste comme suit: d’accueil PST1234:DEVERR.? 4.3 Fonctions L’exemple d’affichage au point 5 a été modifié du poste comme suit: d’accueil PST1234:VERROU †: Disponible lorsque le Système numérique super-hybride est relié à un Téléphone propriétaire numérique admettant le Système de Traitement vocal Panasonic (modèle qui supporte l’intégration de téléphone propriétaires numériques, par exemple, le KX-TVP100). Fonctions modifiées Description de la Chapitre Modification fonction Fonctions spéciales des 4.4 Fonctions Après avoir appuyé sur la touche FONCTIONS (F4), spéciales des l’écran a été modifié comme suit: postes à écran postes à KX-T7235 connecté au KX-TD816 écran (pour KX-T7235) F1 F2 F3 F4 F5 APPEL HP.EXTERNE(→0-2) APPEL GROUPE (→00-16) INTERCEPTION GROUPE REP.APPEL HP EXT(→1-2) REP.APPEL GRP. SUIV PREC MENU S1 S2 F6 F7 F8 F9 F10 S3 KX-T7235 connecté au KX-TD1232 F1 F2 F3 F4 F5 APPEL HP.EXTERNE(→0-4) APPEL GROUPE (→00-16) INTERCEPTION GROUPE REP.APPEL HP EXT(→1-4) REP.APPEL GRP. SUIV PREC MENU S1 S2 F6 F7 F8 F9 F10 S3 35 Fonctions modifiées Description de la fonction Appel général — Groupe Chapitre Modification 4.4 Fonctions L’utilisation a été modifiée comme indiquée ci-dessous. spéciales des Appel général groupe postes à Vous permet d’exécuter la fonction “appel général — écran (pour groupe” avec les touches de fonction de l’écran. KX-T7235) 1. Appuyez sur la touche FONCTIONS (F4). 1 JAN 15:00 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 POSTE ABRG POSTE F8 FONCTIONS ABRG SYST F9 IDENTITE APPELS HOTEL F10 SONN MUS CONT S1 S2 S3 2. Appuyez sur la touche APPEL GROUPE (F2). KX-T7235 connecté au KX-TD816 F1 F2 F3 F4 F5 APPEL HP.EXTERNE (→0-2) APPEL GROUPE (→00-16) INTERCEPTION GROUPE REP.APPEL HP EXT (→1-2) REP.APPEL GRP. PREC SUIV MENU S1 S2 F6 F7 F8 F9 F10 S3 KX-T7235 connecté au KX-TD1236 F1 F2 F3 F4 F5 APPEL HP.EXTERNE (→0-4) APPEL GROUPE (→00-16) INTERCEPTION GROUPE REP.APPEL HP EXT (→1-4) REP.APPEL GRP. PREC SUIV MENU S1 S2 F6 F7 F8 F9 F10 S3 3. Composez le numéro de groupe de postes (01 à 16) ou le 00. – 01 à 16: pour accéder à un groupe de postes spécifique – 00 : pour accéder à tous les groupes en même temps Appel général — Groupe Menu d’accès aux fonctions du système 36 7. Guide rapide 7. Guide rapide Cette fonction est remplacée par une nouvelle qui est décrite aux pages 46 et 47. Cette fonction est remplacée par une nouvelle qui est décrite à la page 47. Fonctions modifiées Description de la fonction Exemples d’affichage Chapitre 8 Annexe Modification Certains des exemples d’affichage ont été modifié comme suit: Exemples (70) NUIT (AUTOMAT) • Etat du mode de nuit automatique — “Service de nuit”. (101) JOUR (AUTOMAT) • Etat du mode de jour automatique — “Service de nuit”. Exemples – en mode programmation de poste (16) PST1234:DEVERR. • Poste non verrouillé. (32) PST1234:VERROU • Exécution du verrouillage de poste à distance. 37 1.1 Configuration Touches programmables Les touches programmables n’ont pas de fonctions spécifiques affectées de manière permanente. Les fonctions sont affectées aux touches programmables par le biais de la programmation du système ou de la programmation de poste. “L’affectation des touches programmables” est abordée dans la programmation de poste (Chapitre 2). Il y a trois types de touches programmables: • Les touches LR programmables (sur TP uniquement) • Les touches SDP programmables (sur console SDP uniquement) • Les touches de fonctions programmables (FP) (sur console SDP uniquement) Le tableau ci-dessous indique les fonctions qui peuvent être affectées aux touches programmables: Fonction (touches) LR SDP FP Simple-LR (S-LR) ✔ — — Groupe-LR (G-LR) ✔ — — Boucle-LR (B-LR) ✔ — — Alarme ✔ — — Urgent ✔ — — Présent /Absent ✔ — — Sélection directe de poste (SDP) ✔ ✔ — Filtrage direct des appels (FDA) ✔ ✔ — Nouveau Annulation FDA† ✔ ✔ — Nouveau Message en attente (MESSAGE) ✔ ✔ — Nuit ✔ ✔ — Nouveau Fantôme ✔ ✔ — Nouveau Enregistrement de la conversation† ✔ ✔ — Nouveau Transfert de la conversation† ✔ ✔ — Nouveau Compte ✔ ✔ ✔ Conférence (CONF) ✔ ✔ ✔ RNV/NPD ✔ ✔ ✔ Numérotation “1 touche” ✔ ✔ ✔ Numérotation “1 touche” avec mise en attente automatique ✔ ✔ ✔ SAUVEGARDER ✔ ✔ ✔ Libération ✔ ✔ ✔ Transfert vers une messagerie vocale (MV) ✔ ✔ ✔ † Nouveau Dans la liste, “✔” indique que la fonction peut être affectée à la touche. †: Disponible lorsque le Système numérique super-hybride est relié à un Téléphone propriétaire numérique admettant le Système de Traitement vocal Panasonic (modèle qui supporte l’intégration de téléphone propriétaires numériques, par exemple, le KX-TVP100). 38 2.1 Instructions de programmation Pour confirmer les données de fonction affectées — Vérifiez que vous êtes bien en mode programmation poste: appuyez sur [PROGRAM] [9] [9]. 1 numéro d’accès 2 1. Entrez le numéro d’accès à la programmation* (0 à 9, 01 à 03, 1 et #). • Chaque numéro correspond aux données suivantes: – 01: Verrouillage des postes à distance (— poste accueil uniquement) – 1: Affectation d’une ligne spécifique — appel sortant – 2: Affectation d’une ligne spécifique — appel entrant – 3: Validation de la numérotation “1 touche” sans décrocher – 4: Paramétrage de l’alarme interne – 5: Choix du type de tonalité d’appel en attente – 6: Vérification de votre numéro de poste – 7: Paramétrages des bips touches – 8: Sélection combiné/casque – 9: Coût des appels (vérification) – 02: Contrôle de verrouillage de la mémoire d’appels entrants (— poste accueil uniquement) – 03: Contrôle du mot de passe pour le filtrage direct des appels† (— poste accueil uniquement) – #: Paramétrage des données de programmation de poste par défaut – 1: Réglage du mode de filtrage direct des appels† • L’écran présente les données programmées. <Example> Lorsque vous appuyez sur [5], l’écran indique: TON.ATT.1 (— La tonalité d’appel en attente est programmée sur la tonalité 1) 2. Appuyez sur la touche ATTENTE (END). • L’écran indique le mode programmation initiale. — Pour sortir du mode programmation poste: appuyez sur [PROGRAM] ou décrochez le combiné. — Si vous souhaitez modifier les données, suivez la procédure de programmation décrite dans ce chapitre. * Un numéro d’accès à la programmation est nécessaire pour programmer/confirmer les fonctions via la programmation poste. †: Disponible lorsque le Système numérique super-hybride est relié à un Téléphone propriétaire numérique admettant le Système de Traitement vocal Panasonic (modèle qui supporte l’intégration de téléphone propriétaires numériques, par exemple, le KX-TVP100). 39 2.1 Instructions de programmation Présentation schématique de la programmation de poste PROGRAM 9 9 LR SDP FP LR LR INT INT Fonction †: Disponible lorsque le Système numérique superhybride est relié à un Téléphone propriétaire numérique admettant le Système de Traitement vocal Panasonic (modèle qui supporte l’intégration de téléphone propriétaires numériques, par exemple, le KX-TVP100). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 0 2 0 3 1 # 40 (Programmation de poste) 1 Touche de sélection directe de poste (SDP) 2 Touche de numérotation “1 touche” 3 Touche de message en attente (MESSAGE) 4 Touche RNV/NPD 5 Touche SAUVEGARDER 6 Touche de compte 7 Touche Conférence (CONF) 80 Touche Présent /Absent 81 Touche Urgent 82 Touche de transfert vers une messagerie vocale (MV) 83 Touche d’enregistrement de la conversation† 84 Touche de transfert de la conversation† 85 Touche de filtrage direct des appels (FDA)† 86 Touche d’annulation du filtrage direct des appels (FDA)† 87 Touche Alarme 88 Touche Fantôme 8 Touche Nuit 8# Touche de numérotation “1 touche” avec mise en attente automatique 9 Touche de libération 0 Touche Simple-LR (S-LR) Touche Boucle-LR (B-LR) # Touche Groupe-LR (G-LR) (Sélection de la sonnerie pour les touches LR) (Sélection de la sonnerie pour les touches d’appel interne) (Numéros / noms de numérotation abrégée) (F1 - F10) (Affectation d’une ligne spécifique — appel sortant) (Affectation d’une ligne spécifique — appel entrant) (Validation de la numérotation “1 touche” sans décrocher) (Paramétrage de l’alarme interne) (Choix du type de tonalité d’appel en attente) (Vérification de votre numéro de poste) (Paramétrages des bips touches) (Sélection combiné / casque) (Coût des appels (vérification)) (Verrouillage des postes à distance) — cf. “Fonctions du poste d’accueil” (Chapitre 4.3) (Contrôle de verrouillage de la mémoire d’appels entrants) — cf. “Fonctions du poste d’accueil” (Chapitre 4.3) (Contrôle du mot de passe pour le filtrage direct des appels)† — voir “Fonctions du poste d’accueil” (Chapitre 4.3) (Réglage du mode de filtrage direct des appels)† — voir “Fonctions du poste d’accueil” (Chapitre 4.3) (Paramétrage des données de programmation de poste par défaut) PROGRAM (Quitter) 4.2 Fonctions des TPN N Ne pas déranger (NPD) Utilisation d’un poste à écran (pour KX-T7235) Validation 1 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche MAINS-LIBRES. 2 2. Appuyez sur la touche RNV/NPD. 3 3. Appuyez sur la touche NE PAS DERANGER (F2). F1 F2 NE PAS DERANGER F3 F4 F5 4 numéro de poste, 0 ou 5 4. Composez le numéro de poste ou le 0 (le poste d’accueil) pour accéder au poste destinataire, ou encore sur (pas de poste destinataire). • Vous entendez une tonalité de confirmation, puis une tonalité d’invitation à numéroter. • L’écran indique: NPD POSTE xxx Numéro de poste 5. Raccrochez ou appuyez sur la touche MAINS-LIBRES. • Le voyant RNV/NDP s’allume. 41 N 4.2 Fonctions des TPN Utilisation standard Validation 1 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche MAINS-LIBRES. 2 2. Appuyez sur la touche RNV/NPD. • Vous pouvez également composer le numéro de la fonction (710). 3. Composez le 1. 3 1 4 numéro de poste, 0 ou 4. Composez le numéro de poste ou le 0 (le poste d’accueil) pour accéder au poste destinataire, ou encore sur (pas de poste destinataire). • Vous entendez une tonalité de confirmation, puis une tonalité d’invitation à numéroter. • L’écran indique: NPD POSTE xxx 5 Numéro de poste 5. Raccrochez ou appuyez sur la touche MAINS-LIBRES. Conditions • Lorsque cette fonction est activée, un appel LR entrant (dirigé par “Réacheminement” ou poste ADA 1:1) sera automatiquement transféré sur le poste destinataire (poste prédéfini). Un appel interne entrant générera la transmission de la tonalité NPD à votre poste. • Cette fonction n’est pas disponible pour les appels suivants : appels au portier téléphonique, rappels sur garde, alarme de rappel de rendez-vous. • Si votre poste a le statut de poste d’accueil, vous ne pouvez pas activer cette fonction. • Lorsque le poste d’accueil est établi comme destination de la fonction “Ne pas Déranger” (NPD), les appels entrants seront transférés sur un poste d’accueil, même si ce dernier est différent en mode jour et en mode nuit. Si aucun poste d’accueil n’est défini, les appels entrants seront transférés sur le RSNR. • Lorsque cette fonction est activée, les fonctions “Renvoi d’appel” et “Ne pas déranger pour appels directs (SDA)” sont annulées. • Un poste appelant dont la fonction “Entrée en tiers prioritaire sur Ne pas Déranger (NPD)” est activée peut entrer en tiers sur votre poste lorsque celui-ci est en mode “Ne pas déranger (NPD)”. • Si la fonction NPD du poste destinataire est activée, la touche SPD correspondante s’allume en rouge, ce qui indique à l’utilisateur du téléphone propriétaire ou de la console SDP que le poste destinataire n’est pas disponible. 42 6.2 Fonctions des Postes simples (PS) et RNIS (S0) N Ne pas déranger (NPD) Vous permet de refuser un appel interne entrant ou de transférer un appel LR entrant sur un poste destinataire prédéfini. Validation 1. Décrochez le combiné. 1 2. Composez le numéro de la fonction (710), puis le 1. 2 3. Composez le numéro de poste ou le 0 (le poste d’accueil) pour accéder au poste destinataire, ou encore sur (pas de poste destinataire). • Vous entendez une tonalité de confirmation, puis une tonalité d’invitation à numéroter. 3 numéro de poste, 0 ou 4. Raccrochez. 4 Conditions • Lorsque cette fonction est activée, un appel LR entrant sera automatiquement transféré sur le poste destinataire (poste prédéfini). Un appel interne entrant générera la transmission de la tonalité NPD à votre poste. • Lorsque cette fonction est activée, les fonctions “Renvoi d’appel” et “Ne pas déranger pour appels directs (SDA)” sont annulées. • Lorsque le poste d’accueil est établi comme destination de la fonction “Ne pas Déranger” (NPD), les appels entrants seront transférés sur un poste d’accueil, même si ce dernier est différent en mode jour et en mode nuit. Si aucun poste d’accueil n’est défini, les appels entrants seront transférés sur le RSNR. 43 A 4.2 Fonctions des TPN Appel d’urgence Vous permet de passer un appel d’urgence sans restriction de numérotation. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix numéros d’urgence. Numérotation 1 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche MAINS-LIBRES. • Vous entendez une tonalité d’invitation à numéroter. 2 2. Appuyez sur une touche LR ou composez le code d’accès à la ligne (0 ou de 81 à 88). LR 3. Composez le numéro d’urgence souhaité. 3 numéro d’appel d’urgence Condition • L’appel d’urgence est prioritaire sur le niveau de restriction d’accès à l’interurbain, sur la fonction “Verrouillage électrique du poste”, ainsi que sur les modes de numéros de comptes “Vérification de tous les appels” et “Vérification de dérogation sur restriction d’accès à l’interurbain”. Renvois à la programmation • System Programming — Added and Changed Features for Installation Manual (Programmation système — Ajout et modification de fonctions pour le manuel d’installateur) [311] Emergency Dial Number Set (Affectation des numéros d’appel d’urgence) 44 6.2 Fonctions des Postes simples (PS) et RNIS (SO) A Appel d’urgence Vous permet de passer un appel d’urgence sans restriction de numérotation. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix numéros d’urgence. Numérotation 1 1. Décrochez le combiné. • Vous entendez une tonalité d’invitation à numéroter. 2 2. Composez le code d’accès à la ligne (0 ou de 81 à 88). code d’accès à la ligne 3. Composez le numéro d’urgence souhaité. 3 numéro d’appel d’urgence Condition • L’appel d’urgence est prioritaire sur le niveau de restriction d’accès à l’interurbain, sur la fonction “Verrouillage électrique du poste”, ainsi que sur les modes de numéros de comptes “Vérification de tous les appels” et “Vérification de dérogation sur restriction d’accès à l’interurbain”. Renvois à la programmation • System Programming — Added and Changed Features for Installation Manual (Programmation système — Ajout et modification de fonctions pour le manuel d’installateur) [311] Emergency Dial Number Set (Affectation des numéros d’appel d’urgence) 45 7 Guide rapide 4 Fonctions des TPN ❐ Ne pas déranger (NPD) Validation / annulation • Décrochez. • Appuyez sur la touche RNV/NPD. • Composez le 1 + le numéro de poste/0/ , ou 0. – 1 + numéro de poste (poste destinataire)/0 (poste d’accueil)/ (pas de destinataire): pour la validation – 0: Pour l’annulation — Vous entendez une tonalité de confirmation. • Raccrochez. OU — En cas d’utilisation du KX-T7235; Validation • Décrochez. • Appuyez sur la touche RNV/NPD. • Appuyez sur la touche NE PAS DERANGER (F2). • Composez le numéro de poste/0/ . – numéro de poste (poste destinataire)/0 (poste d’accueil)/ (pas de destinataire) — Vous entendez une tonalité de confirmation. • Raccrochez. ❐ Appel d’urgence • Décrochez. • Appuyez sur une touche LR. • Composez le numéro d’urgence souhaité. ❐ Appel général — Groupe Pour accéder simultanément à tous les groupes • Décrochez. • Composez le 6300. — Vous entendez une tonalité de confirmation (facultative). • Passez votre annonce. 46 OU — Lorsque vous utilisez le KX-T7235: • Appuyez sur la touche FONCTIONS(F4). • Appuyez sur la touche APPEL GROUPE (F2). • Composez le 00. Pour accéder à un groupe de postes spécifique • Décrochez. • Composez le 63 + le numéro du groupe de postes (01 à 16). — Vous entendez une tonalité de confirmation (facultative). • Passez votre annonce. OU — Lorsque vous utilisez le KX-T7235: • Appuyez sur la touche FONCTIONS (F4). • Appuyez sur la touche APPEL GROUPE (F2). • Composez le numéro du groupe de postes (01 à 16). 7 Guide rapide 6 Fonctions spéciales des postes à écran ❐ Menu d’accès aux fonctions du système 1. Appuyez sur la touche FONCTIONS (F4). 1 JAN 15:00 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 POSTE ABRG POSTE F8 FONCTIONS ABRG SYST F9 IDENTITE APPELS HOTEL F10 SONN MUS CONT S1 S2 S3 2. Appuyez sur la touche [Fx] voulue. <Exemple> Pour sélectionner “APPEL HP. EXTERNE”, appuyez sur [F1], puis composez le numéro complémentaire (0 à 2) ou (0 à 4). – 0 - 2: si vous êtes connecté au KX-TD816 – 0 - 4: si vous êtes connecté au KX-TD1232 KX-T7235 connecté au KX-TD816 F1 F2 F3 F4 F5 APPEL HP.EXTERNE (→0-2) APPEL GROUPE (→00-16) INTERCEPTION GROUPE REP.APPEL HP EXT (→1-2) REP.APPEL GRP. PREC SUIV MENU S1 S2 F6 F7 F8 F9 F10 S3 KX-T7235 connecté au KX-TD1232 F1 F2 F3 F4 F5 APPEL HP.EXTERNE (→0-4) APPEL GROUPE (→00-16) INTERCEPTION GROUPE REP.APPEL HP EXT (→1-4) REP.APPEL GRP. PREC MENU SUIV S1 S2 F6 F7 F8 F9 F10 S3 — Après avoir appuyé sur la touche [Fx] et composé le 0: F1 F2 F3 F4 F5 APPEL TOUS HP EX 8 Fonctions des Postes simples (PS) et RNIS (S0) ❐ Ne pas déranger (NPD) Validation / annulation • Décrochez. • Composez le 710. • Composez le 1 + le numéro de poste/0/ , ou 0. – 1 + numéro de poste (poste destinataire)/ 0 (poste d’accueil)/ (pas de destinataire): pour la validation – 0: Pour l’annulation — Vous entendez une tonalité de confirmation. • Raccrochez. ❐ Appel d’urgence • Décrochez. • Composez le code d’accès à la ligne (0 ou de 81 à 88). • Composez le numéro d’urgence souhaité. ❐ Appel général — Groupe Pour accéder simultanément à tous les groupes • Décrochez. • Composez le 6300. — Vous entendez une tonalité de confirmation (facultative). • Passez votre annonce. Pour accéder à un groupe de postes spécifique • Décrochez. • Composez le 63 + le numéro du groupe de postes (01 à 16). — Vous entendez une tonalité de confirmation (facultative). • Passez votre annonce. F6 F7 POSTE ABRG POSTE F8 F9 FONCTIONS ABRG SYST F10 IDENTITE APPELS HOTEL S1 S2 S3 47 Imprimé au Belgique PSQX1546ZA K0698KM0