KXFP145BL | Mode d'emploi | Panasonic KXFP141BL Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels70 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
70
FP141-145BL_fr.PDF Page 1 Monday, October 20, 2003 9:30 AM Manuel utilisateur Fax compact papier ordinaire N˚ du modèle Fax papier ordinaire et répondeur intégré Le modèle représenté est le KX-FP141. N˚ du modèle Veuillez lire ce manuel utilisateur avant de mettre l’appareil en service et conservez-le pour le consulter ultérieurement. KX-FP141BL KX-FP145BL Ces modèles sont conçus pour n’être utilisés qu’en Belgique. FP141-145BL_fr.book Page i Monday, October 20, 2003 9:30 AM Emplacement des commandes Utilisation du Manuel utilisateur Lorsque vous parcourez ce Manuel utilisateur, laissez toujours la page de couverture (page suivante) ouverte pour trouver facilement les boutons. OUVREZ i FP141-145BL_fr.book Page ii Monday, October 20, 2003 9:30 AM Emplacement des commandes Laissez cette page ouverte losque vous parcourez ce Manuel utilisateur. Pour une description de chaque bouton, voir page 9. KX-FP141 A B F MONITOR I J K A B L M N P Q RS KX-FP145 C DE F G H MIC DIGITAL SP-PHONE I J K Touches (dans l’ordre alphabétique) AUTO ANSWER F BROADCAST A CALLER ID B COPY I DIGITAL SP-PHONE O ERASE D FAX/START J HELP L L M MENU N MONITOR P MUTE S NAVIGATOR M PAUSE R PLAY MESSAGES E QUICK H RQ N O Q RS RECORD C REDIAL R SET J SLOW G START J STOP K VOLUME M ii FP141-145BL_fr.book Page 2 Monday, October 20, 2003 9:30 AM Merci d’avoir acheté un télécopieur Panasonic. Données importantes à ne pas oublier Collez ici le reçu de votre achat. Pour référence ultérieure Date de l’achat Numéro de série (situé à l’arrière de l’appareil) Nom et adresse du revendeur Numéro de téléphone du revendeur Vous pouvez sélectionner l’anglais ou le français. L L’assistance vocale, l’affichage et les rapports apparaissent dans la langue sélectionnée. La valeur par défaut est l’anglais. Si vous souhaitez modifier le paramètre sur le français, voir la fonction #48 à la page 45. Attention: L Notez que les images des documents reçus ou copiés restent sur le ruban encreur. Faites preuve de discrétion lors de l’évacuation du ruban usagé. L Ne pas frotter ou gommer la face imprimée du papier d’enregistrement, vous risqueriez d’étaler l’impression. L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. L Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique belge. Déclaration de conformité: Nous, Panasonic Communications Co., Ltd., déclarons que le présent matériel est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions appropriées de la Directive 1999/5/CE. Si vous souhaitez obtenir une copie de la Déclaration de Conformité originale de nos produits ayant trait au R&TTE, veuillez prendre contact avec nous via notre adresse Web: http://doc.panasonic-tc.de Remarque: L Ce manuel omet le suffixe dans le numéro de modèle. L La plupart des illustrations qui figurent dans ce manuel se basent sur un modèle KX-FP141. Copyright: L Ce manuel est protégé par le droit d’auteur acquis par Panasonic Communications Co., Ltd. (PCC) et son partenaire. Selon les lois sur le droit d’auteur, le présent manuel ne peut être reproduit sous quelle forme que ce soit, ni en tout, ni en partie, sans le consentement écrit préalable de PCC et de son partenaire. © Panasonic Communications Co., Ltd. 2003 2 FP141-145BL_fr.book Page 3 Monday, October 20, 2003 9:30 AM Instructions importantes Instructionsde Consignes importantes sécurité Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez toujours les consignes de sécurité de base afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure corporelle. 1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les instructions. 2. Respectez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’appareil. 3. Débranchez l’appareil de toute prise électrique avant de le nettoyer. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou aérosols. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. 4. Ne placez pas l’appareil à proximité d’eau, par exemple, près d’un évier, d’un lavabo, d’une baignoire, etc. 5. Placez l’appareil en toute sécurité sur une surface stable. Si l’appareil tombe, des dégâts ou des blessures graves penvent s’ensuivre. 6. Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les ouvertures de l’appareil. Elles servent de ventilation et de protection contre la surchauffe. Ne placez jamais l’appareil à proximité de radiateurs, ou dans un endroit dépourvu de toute ventilation adéquate. 7. Utilisez uniquement le type d’alimentation électrique spécifié sur l’appareil. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation électrique dont vous disposez, demandez des informations à votre fournisseur ou à votre compagnie d’électricité. 8. Pour des raisons de sécurité, l’appareil est équipé d’une prise de terre. Si vous n’avez pas ce type de prise de courant, veillez à en faire installer une. N’allez pas à l’encontre de cette mesure de sécurité en modifiant la prise vous-même. 9. Ne déposez pas d’objets sur le câble d’alimentation. Installez l’appareil à un endroit où personne ne risque de marcher ou de buter sur le câble. 10. Ne surchargez pas les prises électriques, ni les rallonges. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. 11. Ne poussez jamais d’objets dans les fentes de l’appareil. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne déversez jamais de liquide sur l’appareil. 12. Afin de réduire les risques de décharge électrique, ne tentez pas de démonter l’appareil. Si l’appareil nécessite un entretien, portez-le dans un centre de dépannage agréé. Si vous ouvrez ou enlevez les capots, vous risquez de vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Un remontage incorrect peut provoquer une décharge électrique lors de l’utilisation ultérieure de l’appareil. 13. Débranchez l’appareil de la prise électrique et confiez l’entretien à un centre de dépannage agréé dans les cas suivants: A. Lorsque le câble d’alimentation est endommagé ou usé. B. Du liquide a été renversé et a pénétré dans l’appareil. C. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. D. L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez scrupuleusement les instructions du Manuel utilisateur. Réglez uniquement les commandes couvertes par le présent Manuel utilisateur. Un réglage inadéquat est susceptible de nécessiter beaucoup de travail de la part d’un centre de service agréé. E. L’appareil est tombé ou a subi des dégâts. F. L’appareil de fonctionne plus comme précédemment. 14. Pendant un orage, évitez toute utilisation de téléphones, sauf les modèles sans fil. Il y a un léger risque d’électrocution par la foudre. 15. N’utilisez pas cet appareil pour faire état d’une fuite de gaz, si l’appareil se trouve à proximité de la fuite. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION: Installation L N’installez jamais de ligne de téléphone durant un orage. L N’installez jamais de prise de téléphone dans des endroits humides, sauf si la prise est spécialement prévue à cet effet. L Ne touchez jamais de fils téléphoniques ou de terminaux non isolés, sauf si la ligne a été déconnectée à l’interface avec le réseau. L Soyez prudent lors de l’installation ou de la modification de lignes téléphoniques. L Ne touchez pas la prise si vos mains sont mouillées. AVERTISSEMENT: L Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de décharge électrique, évitez d’exposer le produit à la pluie ou à tout type d’humidité. 3 FP141-145BL_fr.book Page 4 Monday, October 20, 2003 9:30 AM Instructions importantes Pour de meilleurs résultats L Éloignez l’appareil de tout dispositif produisant un bruit électrique, comme par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs. L Conservez l’appareil à l’abri de la poussière, d’une température trop élevée et des vibrations. L N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil. L Ne déposez pas d’objets lourds sur l’appareil. L Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux. N’utilisez pas de benzène, de solvant ou tout autre poudre abrasive. L Ne placez pas l’appareil à proximité d’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un lévier, etc. Evitez également les sols humides. Eloignez l’appareil de toute source de chaleur, telle que les radiateurs, les cuisinières, etc. Ne le placez pas non plus dans une pièce où la température est inférieure à 5°C ou supérieure à 35°C. L Gardez le papier dans son emballage d’origine, dans un endroit frais et sec. Sinon, vous risquez d’influencer la qualité d’impression. 4 FP141-145BL_fr.book Page 5 Monday, October 20, 2003 9:30 AM Sommaire 1. Introduction et installation 1. Sommaire Accessoires 1.1 1.2 Accessoires inclus ........................................7 Informations sur les accessoires................... 8 Emplacement des commandes 1.3 1.4 Présentation ..................................................9 Description des boutons................................9 4.8 4.9 4.10 Installation 1.5 1.6 1.7 1.8 Ruban encreur ............................................ 10 Cordon du combiné.....................................12 Cassette papier ..........................................12 Papier d’enregistrement .............................13 2. Préparation Connexions 2.1 Connexions ................................................14 Touche Aide 2.2 Fonction d’aide ........................................... 14 Réglage du volume .................................... 15 Programmation initiale 2.4 2.5 2.6 5. Photocopie Photocopier 5.1 Date et heure ..............................................15 Votre logotype .............................................16 Votre numéro de télécopieur .......................18 3. Téléphone 6. Répondeur (KX-FP145 uniquement) Annonce 6.1 6.2 3.2 Mise en mémoire des noms et des numéros de téléphone dans le répertoire de navigation . 19 Appel téléphonique à l’aide du répertoire de navigation....................................................20 Enregistrement 3.3 Enregistrement d’une conversation téléphonique (KX-FP145 uniquement)........20 Identification de l’appelant 3.4 3.5 3.6 Service d’identification de l’appelant...........21 Affichage de la liste des appelants et rappel... 22 Enregistrement d’informations relatives à l’appelant dans le répertoire de navigation . 23 4. Télécopies Envoi de télécopies 4.1 4.2 4.3 4.4 Envoi d’une télécopie manuellement .......... 24 Documents pouvant être transmis ..............25 Envoi d’une télécopie à l’aide du répertoire de navigation....................................................26 Transmission par diffusion ..........................26 Réception de télécopies 4.5 4.6 4.7 Enregistrement de votre annonce ............... 35 Sélection du mode d’utilisation du télécopieur 28 Réception manuelle d’une télécopie – {AUTO ANSWER} désactivée ................................ 29 Réception automatique d’une télécopie – Enregistrement d’un message pour vous ou pour autrui................................................... 35 Messages entrants 6.3 Ecoute de messages enregistrés................ 36 Utilisation à distance 6.4 Utilisation à distance ................................... 37 Messagerie vocale 6.5 Numérotation automatique 3.1 Réaliser une photocopie ............................ 33 Message mémo Volume 2.3 {AUTO ANSWER} activée.......................... 30 Utilisation de l’appareil avec un répondeur (KX-FP141 uniquement) ............................. 31 Réception de relève (récupération d’une télécopie placée sur un autre télécopieur) .. 31 Réception sélective (pour empêcher la réception de télécopies par des appelants non désirés) ....................................................... 32 6.6 6.7 6.8 Enregistrement de messages privés par les correspondants ........................................... 39 Enregistrement de vos annonces de messagerie ................................................. 39 Ecoute de messages enregistrés sur la messagerie ................................................. 40 Ecoute à distance de messages enregistrés sur la messagerie........................................ 40 Option 6.9 Transfert de messages enregistrés à un autre téléphone .................................................... 41 7. Fonctions programmables Fonctions 7.1 7.2 7.3 7.4 Programmation............................................ 42 Fonctions de base ...................................... 43 Fonctions avancées ................................... 44 Commandes directes pour la programmation des fonctions ............................................... 47 8. Aide Messages d’erreur 8.1 8.2 Messages d’erreur – Rapports.................... 50 Messages d’erreur – Affichage ................... 50 Foire aux questions 8.3 Avant de demander de l’aide....................... 52 Bourrages 8.4 8.5 Bourrages du papier d’enregistrement ....... 55 Bourrages de documents – envoi .............. 58 5 FP141-145BL_fr.book Page 6 Monday, October 20, 2003 9:30 AM Sommaire Nettoyage 8.6 8.7 8.8 Nettoyage du chargeur de papier d’enregistrement .........................................58 Nettoyage du chargeur de document/de la vitre du scanner........................................... 59 Nettoyage de la tête thermique ...................60 9. Informations générales Impression de rapports 9.1 Listes et rapports ........................................ 62 Spécifications 9.2 Informations techniques sur le produit ........63 10.Index 10.1 6 Index........................................................... 65 FP141-145BL_fr.book Page 7 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 1. Introduction et installation 1 Introduction et installation 1.1 Accessoires inclus N° Article Quantité 1 Câble d’alimentation 1 ---------- 2 Câble téléphonique 1 ---------- 3 Combiné 1 ---------- 4 Cordon combiné 1 ---------- 5 Cassette papier 1 ---------- 6 Ruban d’encre de démonstration (longueur: 10 m) 1 imprime environ 30 pages au format A4.*1 7 Manuel utilisateur 1 Français 1 Nederlands 8 Guide d’installation rapide Spécifications 1 ---------- *1 Pour le ruban de rechange, voir page 8. Remarque: L En cas d’absence ou d’endommagement de tout article, veuillez vous adresser à votre revendeur. L Conservez le carton et l’emballage d’origine, en vue du transport ultérieur de l’appareil. 1 2 3 6 7 8 4 5 7 FP141-145BL_fr.book Page 8 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 1. Introduction et installation 1.2 Informations sur les accessoires 1.2.1 Accessoires disponibles N° du modèle Article Spécifications/Utilisation KX-FA54X Ruban de rechange*1 35 m × 2 rouleaux (Chaque rouleau imprime environ 105 pages de format A4.) *1 Nous vous conseillons d’acheter un ruban de rechange complet pour une utilisation continue de l’appareil. Utilisez le ruban de rechange original Panasonic. Le ruban encreur n’est pas réutilisable. Ne rembobinez pas et ne réutilisez pas le ruban. 8 FP141-145BL_fr.book Page 9 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 1. Introduction et installation Emplacement des commandes 1.3 Présentation 1 2 1.4 Description des boutons 3 4 5 6 7 L Laissez la page de couverture ouverte pour voir l’emplacement des boutons. A {BROADCAST} L Pour envoyer un document à plusieurs correspondants (page 27). B {CALLER ID} L Pour utiliser le service d’identification de l’appelant (page 22, 23). C {RECORD} (KX-FP145 uniquement) L Pour enregistrer des messages (page 35). D {ERASE} (KX-FP145 uniquement) L Pour effacer des messages (page 35, 36). E {PLAY MESSAGES} (KX-FP145 uniquement) L Pour lire des messages (page 36). F {AUTO ANSWER} L Pour activer ou désactiver le réglage Réponse auto (page 28). 8 9 j k l m *Le modèle représenté est le KX-FP145. 1 Haut-parleur 2 Guides-documents 3 Cassette papier 4 Support du papier d’enregistrement 5 Entrée du papier d’enregistrement 6 Sortie du papier d’enregistrement 7 Plaque de tension 8 Capot avant 9 Sortie de documents j Microphone (KX-FP145 uniquement) k Entrée des documents l Bouton vert (bouton de déverrouillage du panneau arrière) m Panneau arrière Remarque: L Retirez tous les rubans adhésifs bleus avant l’installation. G {SLOW} (KX-FP145 uniquement) L Pour ralentir la lecture des messages (page 36). H {QUICK} (KX-FP145 uniquement) L Pour accélérer la lecture des messages (page 36). I {COPY} L Pour faire une copie (page 33). J {FAX/START}{SET} L Pour lancer une transmission ou réception de télécopie. L Pour mémoriser un réglage pendant la programmation. K {STOP} L Pour interrompre une opération ou la programmation. L {HELP} L Pour imprimer un guide rapide (page 14). M {NAVIGATOR}{VOLUME} L Pour régler le volume (page 15). L Pour rechercher un élément mémorisé (page 20, 26). L Pour sélectionner des fonctions ou des réglages de fonction lors de la programmation (page 42). L Pour accéder à l’opération suivante. N {MENU} L Pour démarrer ou quitter la programmation. O {DIGITAL SP-PHONE} (KX-FP145 uniquement) L Pour utiliser le haut-parleur (page 20). P {MONITOR} (KX-FP141 uniquement) L Pour effectuer la numérotation sans décrocher le combiné. 9 FP141-145BL_fr.book Page 10 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 1. Introduction et installation Q {R} L Pour accéder à des services téléphoniques spéciaux ou pour transférer des appels de poste. R {REDIAL}{PAUSE} L Pour recomposer le dernier numéro. Si la ligne est occupée lorsque vous effectuez un appel téléphonique à l’aide du bouton {MONITOR} (KX-FP141)/{DIGITAL SP-PHONE} (KXFP145), l’appareil recompose automatiquement le numéro à 5 reprises maximum. L Pour insérer une pause pendant la numérotation. Installation 1.5 Ruban encreur 1.5.1 Installation du ruban encreur 1 Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale. S {MUTE} L Pour couper le micro pendant une conversation. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre la conversation. 2 Ouvrez le panneau arrière en appuyant sur le bouton vert (1). 1 10 3 Ouvrez le panneau arrière. 4 Insérez le rouleau avant en plaçant la roue dentée bleue (1) dans la fente gauche de l’appareil (2). Insérez le rouleau arrière (3). L Vous pouvez toucher le ruban en toute sécurité, il ne déteint pas sur les mains comme le papier carbone. FP141-145BL_fr.book Page 11 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 1. Introduction et installation L Vérifiez que les engrenages bleu (1) et blanc (4) sont installés comme illustré ci-dessous. L Vérifiez que le ruban est enroulé au moins une fois autour du montant bleu (3). 4 Correct 1 tour Tendu 3 3 Incorrect 1 Le ruban n’est pas enroulé autour de l’axe bleu. 2 5 Tournez la roue dentée bleue (1) dans le sens de la flèche jusqu’à ce que le ruban soit tendu (2). Inversé Détendu/plié 6 Refermez le panneau arrière en poussant sur les deux extrémités (1). 1 1 7 Verrouillez le capot avant. 2 11 FP141-145BL_fr.book Page 12 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 1. Introduction et installation 1.5.2 Remplacement du ruban encreur Le rouleau fourni est un ruban encreur de démarrage. Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous conseillons d’utiliser le ruban de rechange Panasonic. Voir page 8 pour plus d’informations sur les accessoires. L Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables des dégâts occasionnés à l’appareil ou de la dégradation de la qualité de l’impression en raison de l’utilisation d’un ruban de rechange non fabriqué par Panasonic. 1.6 Cordon du combiné Raccordez le cordon combiné (1). Important: L Retirez au préalable le papier d’enregistrement et la cassette papier au risque de provoquer un bourrage papier. 1 2 Ouvrez les capots (voir étapes 1 à 3 à la page 10). 1 Retirez le montant (1) et le ruban usagés (2). 1 1.7 Cassette papier Insérez les languettes (1) de la cassette papier (2) dans les fente situées à l’arrière de l’appareil (3). 2 2 3 Retirez les caches (1) et les languettes (2) du nouveau ruban (3). 3 2 1 3 1 4 Insérez le nouveau ruban et refermez les capots (voir étapes 4 à 7 à la page 10). 5 Installez la cassette papier (page 12), puis le papier d’enregistrement (page 13). 12 1 FP141-145BL_fr.book Page 13 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 1. Introduction et installation 4 Poussez la plaque de tension vers l’arrière (1). 1.8 Papier d’enregistrement L’appareil peut contenir 30 feuilles de papier de 80 g/m2 maximum. Lisez la remarque à la page 64 pour des informations importantes sur le papier d’enregistrement. 1 1 Tirez la plaque de tension vers l’avant (1). 1 L Si le papier n’est pas inséré correctement, réajustez-le afin d’empêcher un bourrage. Correct 2 Déramez le papier pour éviter les bourrages. 3 Insérez le papier, face à imprimer vers le bas (1). L Le papier ne doit pas recouvrir la languette (2). 2 Incorrect 1 13 FP141-145BL_fr.book Page 14 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 2. Préparation 2 Préparation Connexions Touche Aide 2.1 Connexions 2.2 Fonction d’aide L’appareil contient des informations utiles qui peuvent être imprimées et consultées rapidement. Réglages de base: Réglage de la date, de l’heure, de votre logotype et du numéro du télécopieur. Liste des fonctions: Programmation des fonctions. Répertoire: Mise en mémoire des noms et des numéros dans le répertoire de navigation et composition des numéros correspondants. Câble d’alimentation Câble téléphonique Vers un prise électrique (220–240 V, 50 Hz) Vers une ligne téléphonique unique Attention: L Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et facilement accessible. L Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet appareil. L Ne tirez pas sur le câble téléphonique. Remarque: L Afin de garantir la stabilité de l’accès au réseau, il est préférable de ne pas brancher un autre appareil sur la même ligne téléphonique. L Si vous souhaitez raccorder un répondeur à l’appareil, voir page 31 (KX-FP141 uniquement). L Ne raccordez pas de répondeur à la même ligne téléphonique. S’il est connecté, désactivez la fonction de réponse automatique en appuyant plusieurs fois sur {AUTO ANSWER} (KX-FP145 uniquement). L Si vous utilisez l’appareil avec un ordinateur et que votre fournisseur d’accès à Internet vous demande d’installer un filtre, raccordez-le comme suit. Câble téléphonique 14 Vers une ligne téléphonique unique Filtre Câble téléphonique Fonction de répondeur (KX-FP145 uniquement): Utilisation du répondeur. Réception de télécopies: Définition de l’appareil pour la réception de télécopies. Photocopieur: Utilisation de la fonction de photocopie. Rapports: Liste des rapports disponibles. Identification de l’appelant: Utilisation du service d’identification de l’appelant. {SET} {HELP} {<}{>} 1 2 Appuyez sur {HELP}. 3 Appuyez sur {SET}. L L’élément sélectionné s’imprime. Appuyez sur {<} ou sur {>} à plusieurs reprises pour afficher l’élément désiré. FP141-145BL_fr.book Page 15 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 2. Préparation Volume Programmation initiale 2.3 Réglage du volume 2.4 Date et heure Vous devez définir la date et l’heure. {SET} {A}{B} {SET} 2.3.1 Volume de la sonnerie 4 niveaux (fort/moyen/faible/sans) sont disponibles. Lorsque l’appareil est en mode de veille, appuyez sur {A} ou {B}. L Si des documents se trouvent dans l’entrée des documents, vous ne pouvez pas régler le volume. Vérifiez qu’aucun document ne se trouve dans l’entrée. 1 2 3 4 L Vous pouvez sélectionner l’un des trois types de sonnerie (fonction #17, page 43). Vous avez le choix entre 9 niveaux (élevé à nul). Lors de l’écoute de l’assistance vocale, appuyez sur {A} ou {B}. 2.3.4 Volume du répondeur (KX-FP145 uniquement) Vous avez le choix entre 9 niveaux (élevé à nul). Lors de l’écoute des messages enregistrés, appuyez sur {A} ou {B}. Entrez les jour/mois/année en sélectionnant 2 chiffres pour chaque. Exemple: 10 août 2003 Appuyez sur {1}{0} {0}{8} {0}{3}. J:10/M:08/A:03 HEURE:| 00:00 5 Vous avez le choix entre 8 niveaux (élevé à bas). Lors de l’utilisation du moniteur/haut-parleur, appuyez sur {A} ou {B}. 2.3.3 Volume de contrôle vocal (KXFP145 uniquement) Appuyez sur {SET}. L Le curseur (|) s’affiche. J:| 01/M:01/A:03 HEURE:00:00 Types de sonnerie 2.3.2 Volume prise de ligne/hautparleur Appuyez sur {<} ou {>} à plusieurs reprises pour afficher le message suivant. PROG.DATE/HEURE APPUI SET 2. Appuyez sur {SET}. L La sonnerie ne retentit pas lorsque l’appareil reçoit un appel et “APPEL ENTRANT” s’affiche. L Pour réactiver la sonnerie, appuyez sur {A}. Appuyez sur {MENU}. PARAMETRAGE APPUI NAVI.[()] Désactivation de la sonnerie 1. Appuyez sur {B} à plusieurs reprises pour afficher “SANS SONNERIE?”. {MENU} {<}{>} Entrez les heures/minutes en sélectionnant 2 chiffres pour chaque. Exemple: 15:15 Appuyez sur {1}{5} {1}{5}. J:| 10/M:08/A:03 HEURE:15:15 6 Appuyez sur {SET}. L La fonction suivante s’affiche. 7 Appuyez sur {MENU} pour quitter le programme. Remarque: L Ces informations s’impriment sur chaque page transmise par votre appareil. L Si vous sélectionnez la langue anglaise (fonction #48 à la page 45), l’heure est réglée sur une base de 12 heures. Exemple: 15:15 1. Appuyez sur {0}{3} {1}{5}. 15 FP141-145BL_fr.book Page 16 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 2. Préparation 2. Appuyez plusieurs fois sur {*} jusqu’à ce que “PM” s’affiche. L L’altération de la précision de l’horloge est d’environ ±60 secondes par mois. 2.5 Votre logotype Votre logotype peut être un nom de société, une division ou un nom. Pour corriger une erreur Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre erroné et apportez la correction requise. {STOP} {SET} 1 {MUTE} {MENU} {<}{>}{A}{B} {R} Appuyez sur {MENU}. PARAMETRAGE APPUI NAVI.[()] 2 Appuyez sur {<} ou {>} à plusieurs reprises pour afficher le message suivant. VOTRE LOGO APPUI SET 3 Appuyez sur {SET}. L Le curseur (|) s’affiche. LOGO=| 4 Entrez votre logotype de 30 caractères maximum. Voir la table des caractères à la page 16 pour plus de détails. 5 Appuyez sur {SET}. L La fonction suivante s’affiche. 6 Appuyez sur {MENU} pour quitter le programme. Remarque: L Ces informations s’impriment sur chaque page transmise par votre appareil. Pour sélectionner les caractères à l’aide du clavier de numérotation 16 Touches Caractères {1} 1 [ ] { } + – / , . _ ` : ; ? | {2} A B C a b c 2 {3} D E F d e f 3 {4} G H I g h i 4 {5} J K L j k l 5 = FP141-145BL_fr.book Page 17 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 2. Préparation 4. Appuyez à trois reprises sur {5}. Touches Caractères {6} M N O m n o 6 {7} P Q R S p q r {8} T U V t u v 8 {9} W X Y Z w x y z 9 {0} 0 ( ) < > ! " # $ % & ¥ @ @ ^ ’ → LOGO=Bi| l s 7 Pour corriger une erreur {#} Pour passer des lettres majuscules aux lettres minuscules et vice-versa. {R} Bouton de Tiret {MUTE} Bouton d’Insertion {STOP} Bouton de Suppression Remarque: L Pour entrer un autre caractère situé sur la même touche du clavier de numérotation, appuyez sur {>} pour déplacer le curseur jusqu’à l’espace suivant. Pour entrer votre logotype Exemple: “BILL” 1. Appuyez à deux reprises sur {2}. LOGO=| B 2. Appuyez à trois reprises sur {4}. LOGO=B| I 3. Appuyez à trois reprises sur {5}. LOGO=BI| L 4. Appuyez sur {>} pour déplacer le curseur jusqu’à l’espace suivant et appuyez à trois reprises sur {5}. LOGO=BIL| L Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au caractère erroné et apportez la correction requise. Pour supprimer un caractère Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au caractère à supprimer, puis appuyez sur {STOP}. Pour insérer un caractère 1. Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’à la droite de l’endroit où vous souhaitez insérer le caractère. 2. Appuyez sur {MUTE} pour insérer un espace et entrer le caractère. Pour sélectionner des caractères à l’aide de {A} ou {B} Plutôt que d’appuyer sur les touches du clavier de numérotation, vous pouvez sélectionner les caractères à l’aide de {A} ou {B}. 1. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher le caractère desiré. 2. Appuyez sur {>} pour déplacer le curseur jusqu’à l’espace suivant. L Le caractère affiché est inséré. 3. Revenez à l’étape 1 pour entrer le caractère suivant. Ordre d’affichage des caractères Alphabet majuscule : appuyer sur {A} Pour passer des lettres majuscules aux lettres minuscules et vice-versa Appuyez sur la touche {#} pour passer des majuscules aux minuscules et vice-versa. 1. Appuyez à deux reprises sur {2}. LOGO=| B Numéro : appuyer sur {B} Symbole Alphabet minuscule 2. Appuyez à trois reprises sur {4}. LOGO=B| I 3. Appuyez sur {#}. LOGO=B| i 17 FP141-145BL_fr.book Page 18 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 2. Préparation Pour supprimer un chiffre 2.6 Votre numéro de télécopieur {STOP} {SET} 1 Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre à supprimer, puis appuyez sur {STOP}. {MENU} {<}{>} {R} Appuyez sur {MENU}. PARAMETRAGE APPUI NAVI.[()] 2 Appuyez sur {<} ou {>} à plusieurs reprises pour afficher le message suivant. VOTRE NO DE FAX APPUI SET 3 Appuyez sur {SET}. L Le curseur (|) s’affiche. NO.=| 4 Entrez votre numéro de télécopieur, jusqu’à 20 chiffres. Exemple: NO.=1234567| 5 Appuyez sur {SET}. L La fonction suivante s’affiche. 6 Appuyez sur {MENU} pour quitter le programme. Remarque: L Ces informations s’impriment sur chaque page transmise par votre appareil. L Le bouton {*} insère un “+” et le bouton {#} insère un espace. Exemple: +234 5678 Appuyez sur {*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}. L Pour insérer un tiret dans un numéro de téléphone, appuyez sur {R}. Pour corriger une erreur Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre erroné et apportez la correction requise. 18 FP141-145BL_fr.book Page 19 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 3. Téléphone 3 Téléphone automatique Numérotation Pour supprimer un caractère / chiffre 3.1 Mise en mémoire des noms et des numéros de téléphone dans le répertoire de navigation Pour un accès rapide aux numéros fréquemment appelés, l’appareil dispose d’un répertoire de navigation (100 éléments). L Vous pouvez également envoyer des télécopies à l’aide du répertoire de navigation (page 26). {ERASE} {STOP} {SET} {MENU} Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au caractère/chiffre à supprimer, puis appuyez sur {STOP}. 3.1.1 Modification d’un numéro mémorisé 1 2 Appuyez sur {>}. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher l’élément désiré. 3 4 Appuyez sur {MENU}. 5 Modifiez le nom (voir la procédure de mise en mémoire à la page 19 pour plus de détails). 6 Appuyez sur {SET}. L Si vous ne désirez pas modifier le numéro de téléphone, passez à l’étape 8. 7 Modifiez le numéro de téléphone. Pour plus de détails, voir la procédure de mise en mémoire à la page 19. Appuyez sur {SET}. {<}{>}{A}{B} Appuyez sur {*}. L Si vous ne souhaitez pas modifier le nom, passez à l’étape 6. 1 Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour afficher “REGL.REPERTOIRE”. 8 2 3 Appuyez sur {*}. 3.1.2 Suppression d’un numéro mémorisé 4 5 Entrez un nom de 10 caractères maximum (voir page 16 pour plus de détails). Appuyez sur {SET}. Entrez votre numéro de téléphone, jusqu’à 30 chiffres. 6 Appuyez sur {SET}. L Pour programmer d’autres éléments, répétez les étapes 3 à 6. 7 Appuyez sur {MENU}. Astuce utile: L Vous pouvez vérifier les informations mémorisées dans la liste des numéros de téléphone (page 62). Remarque: L Si “DISPO=5 N°” s’affiche, vous ne pouvez mémoriser que 5 numéros. L Un tiret ou un espace inséré dans un numéro de téléphone compte pour 2 chiffres. 1 2 Appuyez sur {>}. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher l’élément désiré. 3 4 Appuyez sur {MENU}. 5 Appuyez sur {SET}. Appuyez sur {#}. L Pour annuler la suppression, appuyez sur {STOP}. Autre méthode de suppression d’un numéro mémorisé (KX-FP145 uniquement) 1. Appuyez sur {>}. 2. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher l’élément désiré. 3. Appuyez sur {ERASE}. 4. Appuyez sur {SET}. Pour corriger une erreur Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre ou au caractère erroné et apportez la correction requise. 19 FP141-145BL_fr.book Page 20 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 3. Téléphone L “ENREG.CONVERS.” s’affiche. 3.2 Appel téléphonique à l’aide du répertoire de navigation Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez procéder à l’enregistrement des noms et des numéros de téléphone dans le répertoire de navigation (page 19). L Laissez la page de couverture ouverte pour voir l’emplacement des boutons. 1 2 Appuyez sur {>}. 3 Appuyez sur {MONITOR} (KX-FP141)/{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FP145) ou décrochez le combiné. L La numérotation se fait automatiquement. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher l’élément désiré. Recherche d’un nom par son initiale Exemple: “LISA” 1. Appuyez sur {>}. 2. Appuyez sur {A} ou {B} pour lancer le répertoire de navigation. 3. Appuyez sur {5} à plusieurs reprises pour afficher tous les noms dont l’initiale est “L” (voir la table de caractères, page 16). L Pour rechercher des symboles (pas des lettres, ni des chiffres), appuyez sur {*}. 4. Appuyez sur {B} à plusieurs reprises pour afficher “LISA”. L Pour interrompre la recherche, appuyez sur {STOP}. L Pour composer le numéro affiché, appuyez sur {MONITOR} (KX-FP141)/{DIGITAL SPPHONE} (KX-FP145) ou décrochez le combiné. Utilisation du haut-parleur (KX-FP145 uniquement) L Utilisez le haut-parleur dans un endroit calme. L Réglez le volume du haut-parleur à l’aide de {A} ou {B}. Enregistrement 3.3 Enregistrement d’une conversation téléphonique (KX-FP145 uniquement) Vous pouvez enregistrer une conversation téléphonique. Vous pouvez l’écouter par la suite, directement (page 36) ou à distance (page 37). L Laissez la page de couverture ouverte pour voir l’emplacement des boutons. 1 20 Pendant une conversation téléphonique, appuyez sur {RECORD}. 2 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur {STOP} ou raccrochez le combiné. Remarque: L L’enregistrement de conversations téléphoniques bidirectionnelles peut être soumis à des restrictions légales. Informez votre correspondant que la conversation est enregistrée. FP141-145BL_fr.book Page 21 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 3. Téléphone Identification de l’appelant 3.4 Service d’identification de l’appelant Cet appareil est compatible avec le service d’identification de l’appelant proposé par votre opérateur. Cette fonction n’est accessible qu’aux abonnés qui y ont souscrit. Important: L Cet appareil a été conçu conformément au “protocole pour ligne d’abonné FSK” dans le cadre de la norme européenne de télécommunications (ETS) et ne prend en charge que les fonctions de base de l’identification de la ligne appelante. L Cet appareil n’affiche que le numéro de téléphone et le nom de l’appelant. L Cet appareil ne prendra pas en charge d’autres services téléphoniques. L Cet appareil ne prend pas en charge les services basés sur le “protocole DTMF pour ligne d’abonné”. L L’affichage de la date et de l’heure de l’appel ou du nom de l’appelant dépend du service offert par l’opérateur de téléphonie local. Modifiez au préalable les réglages de sonnerie sur 2 ou plus. – – “HORS ZONE”: votre correspondant appelle à partir d’une zone dans laquelle le service d’identification de l’appelant n’est pas pris en charge. “APPEL PRIVILEGE”: votre correspondant ne souhaite pas communiquer d’informations qui le concernent. Vérification des informations sur l’appelant dans la liste des appelants L’appareil mémorise les 30 derniers appelants. – Pour une impression manuelle, voir page 62. – Pour une impression automatique tous les 30 appels, activez la fonction #26 (page 44). Pour KX-FP141: réglage de sonnerie du télécopieur (fonction #06 à la page 43) Pour KX-FP145: réglage de sonnerie du répondeur (fonction #06 à la page 43) et réglage de sonnerie du télécopieur (fonction #06 à la page 43) 3.4.1 Mode d’affichage de l’identification de l’appelant Le numéro de téléphone ou le nom de l’appelant s’affiche après la première sonnerie. Vous choisissez alors de répondre ou non à l’appel. L’appareil mémorise automatiquement les informations relatives à l’appelant (numéro de téléphone, nom et heure de l’appel) des 30 derniers appels. Les informations relatives à l’appelant sont enregistrées de l’appel le plus récent au plus ancien. Lors de la réception du 31e appel, le premier appel est supprimé. Vous pouvez afficher à l’écran les informations relatives à l’appelant une à la fois (page 22). Vous pouvez imprimer la liste des appelants (page 62). Remarque: L Si l’appareil est connecté à un central téléphonique privé (PBX), il est possible que vous ne receviez pas d’informations sur l’appelant. Consultez votre fournisseur PBX. L Si l’appareil ne peut pas obtenir d’informations sur l’appelant, les messages suivants s’affichent: 21 FP141-145BL_fr.book Page 22 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 3. Téléphone Messages affichés 3.5 Affichage de la liste des appelants et rappel Vous pouvez afficher la liste des appelants pour rappeler un correspondant. Important: L Le rappel n’est pas possible dans les cas suivants: – Des signes (par exemple, * ou #) sont insérés dans le numéro de téléphone. – Les informations sur l’appelant ne comprennent pas de numéro de téléphone. {CALLER ID} {ERASE} {MENU} L Lorsque l’appareil ne reçoit pas d’informations relatives au nom, le message suivant apparaît à l’écran “AUCUN NOM RECU”. L Lorsque vous n’avez reçu aucun appel, le message suivant apparaît à l’écran “AUCUNE INFO APL”. Pour interrompre l’affichage Appuyez sur {STOP} après l’étape 2 à la page 22. 3.5.1 Modification du numéro de téléphone de l’appelant avant le rappel 1 Appuyez sur {CALLER ID}. 2 Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher l’élément désiré. 3 Appuyez sur {CALLER ID} pour afficher le numéro de téléphone. 4 Pour insérer un chiffre devant le numéro de téléphone, appuyez sur la touche de numérotation désirée (0 à 9). L Vous pouvez également lancer le mode d’édition en appuyant sur {*}. 5 Appuyez sur {MONITOR} (KX-FP141)/{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FP145) ou décrochez le combiné pour appeler le numéro modifié. L La numérotation se fait automatiquement. L Pour envoyer une télécopie, insérez le document FACE CACHEE, puis appuyez sur {FAX/START}. {<}{>}{A}{B} {STOP} {FAX/START} {SET} 1 2 3 {MONITOR} (KX-FP141) {DIGITAL SP-PHONE} (KX-FP145) Appuyez sur {CALLER ID}. Appuyez sur {A} pour effectuer une recherche à partir de l’appelant le plus récent. Appuyez sur {B} pour effectuer une recherche à partir de l’appelant le plus ancien. Appuyez sur {MONITOR} (KX-FP141)/{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FP145) ou décrochez le combiné pour appeler le correspondant affiché. L La numérotation se fait automatiquement. L Pour envoyer une télécopie, insérez le document FACE CACHEE, puis appuyez sur {FAX/START}. Modification de l’affichage des informations sur l’appelant Appuyez plusieurs fois sur {CALLER ID} après l’étape 2 à la page 22. Exemple: 1345678901 11:20 20 JUL , Remarque: L Le numéro de téléphone corrigé ne sera pas mémorisé dans les informations sur l’appelant. Pour enregistrer dans le répertoire de navigation, voir page 23. Pour corriger une erreur 1. Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur sur le numéro incorrect. 2. Appuyez sur {STOP} pour supprimer le numéro. 3. Composez le numéro correct. Pour supprimer un chiffre Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre à supprimer, puis appuyez sur {STOP}. b SAM LEE 11:20 20 JUL , L La coche (,) qui apparaît à l’écran signifie que vous avez déjà vu l’appel ou que vous y avez répondu. 22 Pour insérer un numéro 1. Appuyez sur {<} ou sur {>} pour déplacer le curseur jusqu’à la position située à droite de l’emplacement d’insertion du numéro. FP141-145BL_fr.book Page 23 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 3. Téléphone 2. Composez le numéro. 3.5.2 Suppression de toutes les informations sur l’appelant 1 Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour afficher “PROG.ID.APPELS”. 2 3 Appuyez sur {SET}. 4 5 Appuyez sur {SET}. L Pour annuler la suppression, appuyez à trois reprises sur {STOP}. Appuyez sur {SET}. Appuyez sur {STOP}. 3.5.3 Suppression d’informations spécifiques à l’appelant 1 2 Appuyez sur {CALLER ID}. 3 Appuyez sur {<}. L Pour annuler la suppression, appuyez deux fois sur {STOP}. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher l’élément désiré. 4 Appuyez sur {SET}. L Pour supprimer d’autres correspondants, répétez les étapes 2 à 4. 5 Appuyez sur {STOP}. Autre méthode de suppression d’informations spécifiques relatives à l’appelant (KX-FP145 uniquement) 3.6 Enregistrement d’informations relatives à l’appelant dans le répertoire de navigation L Laissez la page de couverture ouverte pour voir l’emplacement des boutons. Important: L Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants. – Des signes (par exemple, * ou #) sont insérés dans le numéro de téléphone. – Les informations sur l’appelant ne comprennent pas de numéro de téléphone. 1 2 3 4 5 Appuyez sur {CALLER ID}. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher l’élément désiré. Appuyez sur {MENU}. Appuyez sur {SET}. Appuyez sur {SET}. Remarque: L Vous pouvez vérifier les informations mémorisées dans la liste des numéros de téléphone (page 62). L L’appareil ne peut mémoriser qu’un nom de 10 caractères maximum. L Pour modifier un nom et un numéro, voir page 19. 1. Appuyez sur {CALLER ID}. 2. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher l’élément désiré. 3. Appuyez sur {ERASE}. L Pour supprimer d’autres correspondants, répétez les étapes 2 à 3. 4. Appuyez sur {STOP}. 23 FP141-145BL_fr.book Page 24 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 4. Télécopies – 4 Télécopies Envoi de télécopies 4.1 Envoi d’une télécopie manuellement – – – 1 “STANDARD”: Convient aux documents imprimés ou dactylographiés en caractères de taille normale. “FINE”: Convient aux originaux tapés en petits caractères. “SUPERFINE”: Convient pour des originaux rédigés en très petits caractères. Cette résolution ne fonctionne qu’avec les télécopieurs compatibles. “PHOTO”: Convient pour des originaux contenant des photos, des graphiques ombrés, etc. L L’utilisation des paramètres “FINE”, “SUPERFINE” et “PHOTO” augmente la durée de transmission. L Si vous modifiez le réglage de la résolution en cours de chargement, il entre en vigueur à partir de la page suivante. Pour recomposer le dernier numéro 1. Appuyez sur {REDIAL}. 2. Appuyez sur {FAX/START}. 2 {A}{B} {STOP} {FAX/START} {REDIAL} {MONITOR} (KX-FP141) {DIGITAL SP-PHONE} (KX-FP145) 1 Réglez les guide-documents (1) sur la largeur du document. 2 Insérez le document FACE CACHEE (10 pages maximum) (2) jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse et que le document soit entraîné par l’appareil. L Si les guide-documents ne sont pas réglés sur la largeur du document, réglez-les de nouveau. 3 Au besoin, appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour sélectionner la résolution désirée. 4 Appuyez sur {MONITOR} (KX-FP141)/{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FP145) ou décrochez le combiné. 5 6 Composez le numéro du télécopieur. Pour envoyer plus de 10 pages en une fois Insérez les 10 premières pages du document. Ajoutez ensuite les autres pages avant que la dernière feuille ne disparaisse dans l’appareil, en veillant à ne pas dépasser le maximum de 10 feuilles à la fois. Composition préalable d’un numéro de télécopieur Vous pouvez composer le numéro du télécopieur avant d’insérer le document. Cette fonction s’avère pratique si vous devez vous reporter au document pour le numéro de télécopieur de votre correspondant. 1. Composez le numéro du télécopieur. 2. Insérez le document. 3. Appuyez sur {FAX/START}. Envoi à partir de la mémoire (fonction de numérisation rapide) Appuyez sur {FAX/START}. Vous pouvez numériser le document dans la mémoire avant de l’envoyer. Pour utiliser cette fonction, activez au préalable la fonction #34 (page 44). Si votre correspondant répond à votre appel: 1. Insérez le document. Demandez au correspondant d’appuyer sur la touche de démarrage. Lorsque la tonalité du télécopieur retentit, appuyez sur {FAX/START}. L Si vous avez appuyé sur {MONITOR} à l’étape 4, décrochez le combiné avant de parler. 2. Composez le numéro du télécopieur. Lorsqu’une tonalité de télécopieur retentit: Pour choisir la résolution Réglez la résolution voulue en fonction du type de document. 24 L Si la ligne est occupée, l’appareil recompose automatiquement le numéro à 5 reprises maximum. L Pour annuler la recomposition, appuyez sur {STOP}. 3. Appuyez sur {FAX/START}. L Le document est entraîné dans l’appareil et numérisé dans la mémoire. L’appareil transmet ensuite les données. Si le document dépasse la capacité de la mémoire, l’envoi est annulé et cette fonction est automatiquement désactivée. Vous devez envoyer manuellement tout le document. FP141-145BL_fr.book Page 25 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 4. Télécopies Pour interrompre la transmission Surface réelle de balayage L La zone ombrée (1) est numérisée. Appuyez sur {STOP}. 2 mm Envoi d’un accusé de réception 1 Un accusé de réception fournit une copie imprimée des résultats de la transmission. Pour utiliser cette fonction, activez la fonction #04 (page 43). Pour une explication des messages d’erreur, voir page 50. 2 mm Journal des communications Un journal des communications fournit une copie imprimée des 30 dernières télécopies. Pour une impression manuelle, voir page 62. Pour une impression automatique toutes les 30 nouvelles transmissions de télécopies, activez la fonction #22 (page 44). Pour une explication des messages d’erreur, voir page 50. 4.2 Documents pouvant être transmis 128 mm Format minimum des documents 128 mm 600 mm Format maximum des documents 216 mm 4 mm 4 mm 208 mm 216 mm Grammage des documents L Feuilles simples: 45 g/m2 à 90 g/m2 L Feuilles multiples: 60 g/m2 à 80 g/m2 Remarque: L Retirez les agrafes, trombones ou autres objets qui maintiennent ensemble des documents. L N’essayez jamais de transmettre les documents cidessous: photocopiez-les et transmettez les copies à votre destinataire. – Papier traité chimiquement (papier carbone ou papier autocopiant) – Papier chargé d’électricité statique – Papier froissé, écorné ou plié – Papier avec surface traitée – Papier à impression faible – Papier laissant transparaître les caractères imprimés au verso, comme du papier journal. L Si les documents sont recouverts d’encre, de colle ou de liquide correcteur, laissez-les complètement sécher. L Pour transmettre un document d’une largeur inférieure à 210 mm, nous vous recommandons d’utiliser une photocopieuse pour copier l’original sur du papier au format A4 ou commercial avant de transmettre la copie du document. 25 FP141-145BL_fr.book Page 26 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 4. Télécopies 4.3 Envoi d’une télécopie à l’aide du répertoire de navigation Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez procéder à l’enregistrement des noms et des numéros de téléphone dans le répertoire de navigation (page 19). L Laissez la page de couverture ouverte pour voir l’emplacement des boutons. 1 Réglez les guide-documents sur la largeur du document. 2 Insérez le document FACE CACHEE (10 pages maximum) jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse et que le document soit entraîné par l’appareil. L Si les guide-documents ne sont pas réglés sur la largeur du document, réglez-les de nouveau. 3 Au besoin, appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour sélectionner la résolution désirée (page 24). 4 5 Appuyez sur {>}. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour afficher le numéro desiré, puis sur {FAX/START}. Recomposition automatique du numéro Si la ligne est occupée ou s’il n’y a pas de réponse, l’appareil recompose automatiquement le numéro cinq fois. L Pour annuler la recomposition, appuyez sur {STOP}. Si l’appareil ne peut pas envoyer de télécopie L Vérifiez que le numéro entré est correct et qu’il s’agit bien d’un numéro de fax. L La tonalité de connexion retentit après la numérotation pour vous indiquer l’état du télécopieur de votre correspondant (fonction #76, page 47). 4.4 Transmission par diffusion En programmant les éléments du répertoire de navigation (page 19) dans la mémoire de diffusion, vous pouvez envoyer le même document à plusieurs correspondants (20 max.). Vos éléments programmés restent dans la mémoire de diffusion, ce qui permet une utilisation fréquente. Voir page 27 pour les instructions de transmission par diffusion. L Laissez la page de couverture ouverte pour voir l’emplacement des boutons. 4.4.1 Programmation d’éléments dans la mémoire de diffusion 1 Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour afficher “REGL.REPERTOIRE”. 2 Appuyez sur {#}. L Le numéro entre crochets indique le nombre d’éléments enregistrés. 3 Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher l’élément désiré. 4 Appuyez sur {SET}. L Pour programmer d’autres éléments, répétez les étapes 3 et 4 (20 éléments maximum). 5 Appuyez sur {SET}. Remarque: L Si vous programmez un élément incorrect, appuyez sur {STOP} après l’étape 4 pour effacer cet élément. L Vérifiez les éléments mémorisés en imprimant une liste de diffusion (page 62). 4.4.2 Ajout d’un nouveau numéro dans la mémoire de diffusion Après la programmation initiale, vous pouvez ajouter de nouveaux éléments (total combiné de 20 éléments maximum). 1 2 3 4 5 26 Appuyez sur {>}. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher “<DIFFUSION>”. Appuyez sur {MENU}. Appuyez sur {*}. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour afficher le numéro que vous souhaitez supprimer. 6 Appuyez sur {SET}. L Pour ajouter d’autres éléments, répétez les étapes 5 et 6 (20 éléments maximum). 7 Appuyez sur {STOP}. FP141-145BL_fr.book Page 27 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 4. Télécopies 4.4.3 Suppression d’un numéro enregistré dans la mémoire de diffusion 1 Appuyez sur {>}. 2 Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher “<DIFFUSION>”. 3 4 5 6 7 8 Appuyez sur {MENU}. Appuyez sur {#}. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour afficher le numéro que vous souhaitez supprimer. L Pour annuler la suppression, appuyez sur {STOP}. Appuyez sur {SET}. Appuyez sur {SET}. L Pour supprimer d’autres éléments, répétez les étapes 5 à 7. 3. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher “<DIFF.CIBLEE>”. 4. Appuyez sur {SET} pour démarrer la programmation des correspondants auxquels vous souhaitez transmettre un document. 5. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher l’élément désiré. 6. Appuyez sur {SET}. L Pour programmer d’autres éléments, répétez les étapes 5 et 6 (20 éléments maximum). 7. Appuyez sur {SET} pour démarrer la transmission aux correspondants programmés. Pour annuler la transmission par diffusion 1. Appuyez sur {STOP} lorsque l’appareil affiche “DIFFUSION”. L L’écran affiche “ENVOI ANNULE ?”. 2. Appuyez sur {SET}. Appuyez sur {STOP}. 4.4.4 Envoi d’un même document à des correspondants pré-programmés 1 2 3 Insérez le document FACE CACHEE. Au besoin, appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour sélectionner la résolution désirée (page 24). Appuyez sur {BROADCAST}. L Le document est entraîné dans l’appareil et numérisé dans la mémoire. L’appareil transmet ensuite les données à chaque élément en appelant successivement chaque numéro. L Lorsque la transmission est terminée, le document enregistré est automatiquement effacé et l’appareil imprime automatiquement un rapport de diffusion. Remarque: L Si vous sélectionnez la résolution “FINE”, “SUPERFINE” ou “PHOTO”, le nombre de pages que l’appareil peut transmettre diminue. L Si le document excède la capacité de la mémoire, la transmission est annulée. L Si l’un des correspondants est occupé ou ne répond pas, l’appareil passe au suivant et recompose son numéro ultérieurement 5 fois maximum. Envoi d’un même document à un seul groupe de correspondants Vous pouvez également sélectionner un seul groupe de correspondants auxquels envoyer un même document. Après la transmission, le groupe sera supprimé. 1. Insérez le document. 2. Appuyez sur {>}. 27 FP141-145BL_fr.book Page 28 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 4. Télécopies Réception de télécopies 4.5 Sélection du mode d’utilisation du télécopieur Selon votre situation, sélectionnez votre manière préférée d’utiliser votre télécopieur. – Utilisé comme répondeur et/ou un télécopieur (KXFP145 uniquement) – Utilisé uniquement comme télécopieur – Utilisé principalement pour les appels téléphoniques – Avec un répondeur (KX-FP141 uniquement) 4.5.1 Utilisez un répondeur et/ou un télécopieur (KX-FP145 uniquement) Votre situation Vous souhaitez recevoir tous les appels téléphoniques et les télécopies automatiquement. Configuration Réglez le télécopieur sur le mode FAX/REP (page 30) en appuyant plusieurs fois sur {AUTO ANSWER}. Remarque: L Définissez au préalable la fonction #77 (page 47) sur “FAX/REP”. Activé Réception d’appels S’il s’agit d’un appel téléphonique, le télécopieur enregistre automatiquement le message vocal. Si une tonalité d’appel est détectée, le télécopieur reçoit automatiquement une télécopie. 4.5.2 Utilisé uniquement comme télécopieur Votre situation Vous disposez d’une ligne téléphonique distincte réservée au télécopieur. Configuration Réglez le télécopieur sur le mode FAX (page 30) en appuyant à plusieurs reprises sur {AUTO ANSWER}. Remarque: L Définissez au préalable la fonction #77 (page 47) sur “FAX” (KX-FP145 uniquement). KX-FP141 KX-FP145 Activé Activé Réception d’appels Tous les appels entrants sont reçus comme des télécopies. 4.5.3 Utilisé principalement pour les appels téléphoniques Votre situation Vous désirez répondre personnellement aux appels. Configuration Réglez le télécopieur sur le mode TEL (page 29) en appuyant à plusieurs reprises sur {AUTO ANSWER}. KX-FP141 KX-FP145 Désactivé Désactivé Réception d’appels Vous devez répondre manuellement à tous les appels. Pour recevoir une télécopie, appuyez sur {FAX/START} à chaque télécopie reçue. 4.5.4 Avec un répondeur (KX-FP141 uniquement) Votre situation Vous souhaitez utiliser un répondeur conjointement avec le télécopieur. Configuration Raccordez un répondeur téléphonique externe et définissez un nombre de sonneries inférieur à 4. L Définissez le nombre de sonneries en mode FAX pour le télécopieur inférieur à 4 si vous avez activé le mode de réponse automatique. Réception d’appels S’il s’agit d’un appel téléphonique, le répondeur enregistre les messages vocaux. Si une tonalité d’appel est détectée, le télécopieur reçoit automatiquement une télécopie. 28 FP141-145BL_fr.book Page 29 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 4. Télécopies Téléphone supplémentaire 4.6 Réception manuelle d’une télécopie – {AUTO ANSWER} désactivée Vous pouvez recevoir des télécopies à l’aide d’un téléphone supplémentaire. 1. Lorsque la sonnerie du téléphone supplémentaire retentit, décrochez son combiné. 2. Si: – la réception d’un document est nécessaire, – une tonalité de télécopieur (bip lent) retentit, ou si – aucun son n’est émis, appuyez fermement sur {*}{#}{9} (code d’activation du télécopieur préalablement sélectionné). 3. Raccrochez le combiné. L La réception de la télécopie commence. Remarque: L Pour recevoir des télécopies à l’aide du téléphone supplémentaire, vous devez au préalable activer l’activation à distance du télécopieur (fonction #41, page 45). La valeur par défaut est le “OUI”. {STOP} Activation du mode de réponse automatique à distance {FAX/START} Désactivé 4.6.1 Activation du mode TEL Réglez le télécopieur sur le mode TEL en appuyant à plusieurs reprises sur {AUTO ANSWER} pour afficher le message suivant. MODE TELEPHONE L Le voyant {AUTO ANSWER} est désactivé. Réception d’appels 1 2 Pour KX-FP141: Si vous êtes absent et si le mode de réponse automatique de votre appareil est désactivé (mode TEL), vous pouvez l’activer (FAX) à distance à l’aide d’un téléphone à touches. 1. Appelez votre numéro et attendez 10 sonneries. L Un signal sonore retentit. 2. Appuyez sur {*} dans les 8 secondes. 3. Raccrochez le combiné. Pour KX-FP145: Pour définir le mode FAX/REP ou FAX à partir du mode TEL, voir page 38. Décrochez le combiné pour répondre à l’appel. Si: – la réception d’un document est nécessaire, – une tonalité de télécopieur (bip lent) retentit, ou si – aucun son n’est émis, appuyez sur {FAX/START}. EN LIGNE...... L La réception de la télécopie commence. 3 Raccrochez le combiné. Pour interrompre la réception Appuyez sur {STOP}. 29 FP141-145BL_fr.book Page 30 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 4. Télécopies 4.7 Réception automatique d’une télécopie – {AUTO ANSWER} activée 4.7.2 Activation du mode FAX/REP (KX-FP145 uniquement) 1 Définissez au préalable la fonction #77 sur “FAX/REP” (page 47). 2 Appuyez sur {AUTO ANSWER} à plusieurs reprises pour afficher le message suivant. MODE FAX/REP L Le voyant {AUTO ANSWER} est activé. L L’appareil lit l’annonce pré-enregistrée. L Le temps restant pour l’enregistrement de messages entrants s’affiche. Remarque: L Vous pouvez modifier le temps d’enregistrement maximum des messages entrants (fonction #10, page 43). L Vous pouvez contrôler l’enregistrement d’un message entrant grâce au haut-parleur. Si cette fonction n’est pas requise, désactivez la fonction #67 (page 46). Activé 4.7.1 Activation du mode FAX Pour KX-FP141 Réglez le télécopieur sur le mode FAX en appuyant à plusieurs reprises sur {AUTO ANSWER} pour afficher le message suivant. MODE FAX L Le voyant {AUTO ANSWER} est activé. Pour KX-FP145 1 Définissez au préalable la fonction #77 sur “FAX” (page 47). 2 Appuyez sur {AUTO ANSWER} à plusieurs reprises pour afficher le message suivant. MODE FAX L Le voyant {AUTO ANSWER} est activé. Réception d’appels Lorsqu’il reçoit des appels, l’appareil y répond automatiquement et ne reçoit que les télécopies. Remarque: L Vous pouvez modifier le nombre de sonneries au terme duquel l’appareil répond aux appels lorsqu’il est en mode FAX (fonction #06, page 43). 30 Réception d’appels Lors de la réception d’appels, l’appareil fonctionne comme un télécopieur et/ou un répondeur. L S’il s’agit d’un appel téléphonique, le télécopieur enregistre automatiquement le message vocal. L Si une tonalité d’appel est détectée, le télécopieur reçoit automatiquement une télécopie. Réception d’un message vocal et d’une télécopie au cours du même appel L’appelant peut laisser un message vocal et envoyer une télécopie au cours d’un même appel. Au préalable, informez votre correspondant de la procédure à suivre: 1. Votre correspondant appelle votre appareil. L Le répondeur répond à l’appel. 2. L’appelant peut laisser un message après l’annonce. 3. L’appelant appuie sur {*}{9}. L Le télécopieur active la fonction de télécopie. 4. L’appelant appuie sur la touche de lancement pour envoyer un document. Réglage de sonnerie en mode FAX/REP Vous pouvez choisir “1”, “2”, “3”, “4”, “ECO.TAXE” et “SANS SONNERIE”. Vous pouvez modifier ce réglage à l’aide de la fonction #06, page 43. – “ECO.TAXE”: lorsque vous appelez l’appareil à distance, le nombre de sonneries vous indique la présence de nouveaux messages. Si l’appareil répond à la deuxième sonnerie, au moins un nouveau message est enregistré. Si l’appareil répond à la quatrième sonnerie, aucun nouveau message n’est enregistré. Pour réduire les frais de communication, raccrochez immédiatement après la FP141-145BL_fr.book Page 31 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 4. Télécopies – troisième sonnerie. La troisième sonnerie indique qu’aucun nouveau message n’est enregistré. “SANS SONNERIE”: l’appareil répond sans sonner. L Si vous êtes abonné à un service d’identification de l’appelant, définissez deux sonneries ou plus. 4.8 Utilisation de l’appareil avec un répondeur (KX-FP141 uniquement) 1 Raccordez le répondeur. L Si vous sélectionnez le mode FAX, définissez un nombre de sonneries supérieur à 4 (fonction #06, page 43). 6 Verifiez que les éléments suivants, en tout ou en partie, sont différents: – code d’accès à distance du répondeur; – code d’activation du télécopieur (fonction #41 à la page 45). Remarque: L S’il s’agit d’un appel téléphonique, le répondeur enregistre les messages vocaux. Si une tonalité d’appel est détectée, le télécopieur reçoit automatiquement une télécopie. Réception d’un message vocal et d’une télécopie au cours du même appel L’appelant peut laisser un message vocal et envoyer une télécopie au cours d’un même appel. Au préalable, informez votre correspondant de la procédure à suivre: 1. Votre correspondant appelle votre appareil. L Le répondeur répond à l’appel. 2. L’appelant peut laisser un message après l’annonce. 3. L’appelant appuie sur {*}{#}{9} (code d’activation du télécopieur préalablement sélectionné). L Le télécopieur active la fonction de télécopie. 4. L’appelant appuie sur la touche de lancement pour envoyer un document. Remarque: L Le code d’activation du télécopieur peut être modifié à l’aide de la fonction #41 (page 45). Vers une ligne téléphonique unique Répondeur (non compris) 2 Réglez le nombre de sonneries du répondeur à moins de 4. L Le répondeur peut ainsi répondre à l’appel en premier. 3 Enregistrez une annonce sur le répondeur. L Nous vous recommandons d’enregistrer un message d’une durée maximale de 10 secondes sans interruption de plus de 4 secondes. Sinon, les deux appareils ne fonctionneront pas correctement. 4 5 Activez le répondeur. Réglez le télécopieur sur le mode de réception souhaité (page 29, 30). 4.9 Réception de relève (récupération d’une télécopie placée sur un autre télécopieur) Cette fonction vous permet de récupérer un document d’un autre appareil compatible. C’est pourquoi vous devez payer l’appel. Assurez-vous qu’aucun document n’est chargé dans votre appareil et que celui de votre correspondant est prêt à recevoir votre appel. L Laissez la page de couverture ouverte pour voir l’emplacement des boutons. 1 Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour afficher “RELEVE”. 2 3 4 Appuyez sur {SET}. Composez le numéro du télécopieur. Appuyez sur {SET}. L L’appareil commence à recevoir. 31 FP141-145BL_fr.book Page 32 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 4. Télécopies 6 Appuyez sur {STOP} pour quitter le programme. 4.10 Réception sélective (pour empêcher la réception de télécopies par des appelants non désirés) Remarque: L Si l’espace ne suffit pas à mémoriser de nouveaux correspondants, “LISTE PLEINE” s’affiche à l’étape 3 ou 5. Effacez les éléments superflus. Si vous êtes abonné à un service d’identification de l’appelant, cette fonction permet d’empêcher la réception de télécopies par des appels qui n’affichent pas d’informations sur l’appelant. En outre, les télécopies provenant de numéros correspondant à une liste de réception sélective programmable sont refusées par le télécopieur (page 32). L Laissez la page de couverture ouverte pour voir l’emplacement des boutons. 1. Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour afficher “RECEPT.SELECTIVE”. Important: L Cette fonction ne fonctionne pas si: – l’appareil est réglé sur le mode TEL ou si – la réception est manuelle. 6. Pour quitter la liste, appuyez sur {STOP}. 4.10.1 Activation de la réception sélective 1 Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour afficher “RECEPT.SELECTIVE”. 2 3 4 5 Appuyez sur {>}. Pour afficher la liste de réception sélective 2. Appuyez sur {>} à plusieurs reprises pour afficher “VISU NºINTERDITS”. 3. Appuyez sur {SET}. 4. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour afficher l’élément. 5. Pour interrompre la visualisation, appuyez sur {STOP}. Pour imprimer la liste de réception sélective 1. Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour afficher “RECEPT.SELECTIVE”. 2. Appuyez sur {>} à plusieurs reprises pour afficher “IMP.LISTE NºINT.”. 3. Appuyez sur {SET}. 4. Appuyez sur {STOP} pour quitter la liste. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour sélectionner “OUI”. Suppression d’un numéro de la liste de réception sélective Appuyez sur {SET}. 1. Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour afficher “RECEPT.SELECTIVE”. Appuyez sur {STOP}. L “VALID.REC.SELECT” s’affiche lorsque la liste de réception sélective est activée. 2. Appuyez sur {>} à plusieurs reprises pour afficher “VISU NºINTERDITS”. 4.10.2 Programmation d’appelants non désirés 3. Appuyez sur {SET}. 4. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher l’élément désiré. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 numéros non désirés de la liste des appelants (page 21) si vous ne souhaitez pas recevoir de télécopies de leur part. 5. Appuyez sur {<}. L Pour annuler la suppression, appuyez sur {STOP}, puis sur {MENU}. 1 Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour afficher “RECEPT.SELECTIVE”. 6. Appuyez sur {SET}. L Le numéro est supprimé. 2 Appuyez sur {>} à plusieurs reprises pour afficher “REGL.Nº INTERDIT”. 7. Appuyez sur {MENU} pour quitter la liste. 3 4 Appuyez sur {SET}. 5 32 Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour afficher le numéro dont vous ne souhaitez pas recevoir de télécopies. Appuyez sur {SET}. L Pour programmer d’autres éléments, répétez les étapes 4 à 5. FP141-145BL_fr.book Page 33 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 5. Photocopie 5 Photocopie Photocopier Transmission d’un document scanné 5.1 Réaliser une photocopie 1 Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez copier le document et le retirer à d’autres fins. Pour utiliser cette fonction, activez au préalable la fonction #34 (page 44). L Le document est entraîné dans l’appareil et numérisé dans la mémoire. L’appareil imprime ensuite les données. Si le document dépasse la capacité de la mémoire, la copie du document excédentaire est annulée et cette fonction est automatiquement désactivée. Pour interrompre la copie Appuyez sur {STOP}. 5.1.1 Autres fonctions de photocopie Pour agrandir un document 2 {STOP} {START} {COPY} 1. Insérez le document, puis appuyez sur {COPY}. 2. Appuyez sur {>}. {>}{A}{B} 1 Réglez les guide-documents (1) sur la largeur du document. 2 Insérez le document FACE CACHEE (10 pages maximum) (2) jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse et que le document soit entraîné par l’appareil. L Si les guide-documents ne sont pas réglés sur la largeur du document, réglez-les de nouveau. 3. Appuyez plusieurs fois sur {A} pour sélectionner “150%” ou “200%”, puis sur {START}. L L’appareil n’agrandit que le centre de la partie supérieure du document. Pour effectuer un agrandissement de la partie inférieure du document, tournez celui-ci de 180° et photocopiez-le dans cette position. Exemple : agrandissement de 150% Document original A B Agrandissement A B C D 3 Au besoin, appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour sélectionner la résolution désirée. 4 Appuyez sur {COPY}. L Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 30). 5 Appuyez sur {START} ou patientez 15 secondes. L L’appareil commence à photocopier. 1. Insérez le document, puis appuyez sur {COPY}. Remarque: L Tout document transmissible peut être copié (page 25). 3. Appuyez plusieurs fois sur {B} pour sélectionner “92%”, “86%” ou “72%” puis sur {START}. C D Réduction d’un document 2. Appuyez sur {>}. Paramètre Format du papier d’enregistrement Format du document original 100% (par défaut) A4 A4, Lettre 92% A4 A4 86% A4 A4 72% A4 Légal Pour choisir la résolution Réglez la résolution voulue en fonction du type de document. – “FINE”: convient aux documents imprimés ou dactylographiés en petits caractères. – “SUPERFINE”: Convient pour des originaux rédigés en très petits caractères. – “PHOTO”: Convient pour des originaux contenant des photos, des graphiques ombrés, etc. L Si vous sélectionnez “STANDARD”, les photocopies seront réalisées en mode “FINE”. A4 = 210 mm × 297 mm Légal = 216 mm × 356 mm 33 FP141-145BL_fr.book Page 34 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 5. Photocopie Lettre = 216 mm × 279 mm Remarque: L Si le taux de réduction approprié n’est pas sélectionné, le document peut se diviser et le haut de la deuxième page est supprimé. L Si l’image au bas du document n’est pas copié lorsque vous photocopiez un document de longueur identique au papier d’enregistrement, essayez 92% ou 86%. Triage de photocopies multiples L’appareil peut trier les photocopies multiples dans le même ordre que les pages du document d’origine. 1. Insérez le document, puis appuyez sur {COPY}. 2. Entrez le nombre de copies (jusqu’à 30). 3. Appuyez deux fois sur {>} pour afficher “TRI NON”. 4. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher “TRI OUI”. 5. Appuyez sur {START}. Exemple: Réalisation de 2 photocopies d’un document original de 4 pages. 4 3 1 2 1 1 2 2 3 4 3 3 4 2 1 Pages triées 4 Pages non triées Remarque: L L’appareil enregistre les documents en mémoire lorsqu’il assemble les copies. Si la mémoire est pleine durant l’enregistrement, l’appareil imprime uniquement les pages mises en mémoire. L Une fois la copie terminée, la fonction de tri est automatiquement désactivée. L Si l’appareil est à court de papier d’enregistrement, il numérise le document, mais ne l’imprime pas; les données ne sont pas non plus mémorisées. Remettez du papier, appuyez sur {START}, puis réessayez. 34 FP141-145BL_fr.book Page 35 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 6. Répondeur (KX-FP145 uniquement) 6 Répondeur (KX-FP145 uniquement) Annonce Vérification de l’annonce 6.1 Enregistrement de votre annonce Vous pouvez enregistrer votre propre annonce en mode FAX/REP, d’une longueur maximale de 16 (par défaut) ou 60 secondes. Nous vous conseillons d’enregistrer un message inférieur à 12 secondes pour simplifier la réception de télécopies. 1. Définissez au préalable la fonction #77 sur “FAX/REP” (page 47). 2. Appuyez plusieurs fois sur {AUTO ANSWER} pour afficher “MODE FAX/REP”. L L’appareil lit l’annonce. 6.1.1 Suppression de l’annonce enregistrée 1 Définissez au préalable la fonction #77 sur “FAX/REP” (page 47). 2 3 Appuyez deux fois sur {ERASE}. 4 Appuyez sur {SET}. Appuyez sur {SET}. L Pour annuler la suppression, appuyez sur {STOP}. Remarque: L Si vous supprimez votre annonce FAX/REP, l’annonce pré-enregistrée est lue lors de la réception d’un appel. Message mémo {SET} {STOP} {ERASE} 1 {RECORD} {AUTO ANSWER} 1 Définissez au préalable la fonction #77 sur “FAX/REP” (page 47). 2 3 Appuyez deux fois sur {RECORD}. 4 5 Appuyez sur {SET}. L Un long signal sonore retentit. Parlez clairement à environ 20 cm du microphone (1). L L’écran affiche le temps d’enregistrement restant. A la fin de l’enregistrement, appuyez sur {STOP}. L L’appareil répète votre message. 6.2 Enregistrement d’un message pour vous ou pour autrui Pour laisser un message privé pour vous ou pour autrui, vous pouvez enregistrer un mémo vocal. Vous pouvez l’écouter par la suite, directement ou à distance. L Laissez la page de couverture ouverte pour voir l’emplacement des boutons. 1 2 Appuyez sur {RECORD}. 3 4 Parlez clairement à environ 20 cm du microphone. Appuyez sur {SET}. L Un long signal sonore retentit. A la fin de l’enregistrement, appuyez sur {STOP}. Remarque: L Vous pouvez sélectionner 60 secondes pour l’annonce FAX/REP (fonction #54, page 46). – Si vous modifiez le temps maximal de l’annonce sur 60 secondes, nous vous conseillons de demander à l’appelant dans votre annonce FAX/REP d’appuyer sur {*}{9} avant de démarrer la transmission de télécopies. – Si vous modifiez le temps maximal de l’annonce de 60 à 16 secondes, votre annonce sera supprimée. Lors de la réception d’un appel, l’annonce pré-enregistrée est lue. 35 FP141-145BL_fr.book Page 36 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 6. Répondeur (KX-FP145 uniquement) Messages entrants 6.3 Ecoute de messages enregistrés L’écran affiche le nombre total de messages enregistrés. Lorsque l’appareil a enregistré de nouveaux messages vocaux: – Le voyant {AUTO ANSWER} clignote lorsque REPONSE AUTO est activé. – Le nombre total de messages enregistrés clignote à l’écran. Exemple: 02 Remarque: L Le temps d’enregistrement total de tous les messages (annonce, messages entrants et mémo) s’élève à environ 18 minutes. Si des messages sont enregistrés dans un environnement bruyant, ce temps peut être réduit. Répétition d’un message Appuyez sur {<} lors de la lecture du message. L Si vous appuyez sur {<} dans les 5 secondes après le début du message, le message précédent est lu. L Pour lire un message spécifique, appuyez sur {<} ou {>} et recherchez le message que vous souhaitez écouter. Saut d’un message – L’appareil émet un faible signal sonore si la fonction d’avertisseur de messages est activée (fonction #42, page 45). Clignotement/Lumière Appuyez sur {>} pour lire le message suivant. Interruption momentanée de la lecture Appuyez sur {STOP}. L Si vous appuyez sur {PLAY MESSAGES} dans la minute, l’appareil reprend la lecture des autres messages. Horodateur vocal Pendant la lecture, une voix synthétisée annonce le jour et l’heure d’enregistrement de chaque message. Modification de la vitesse de lecture Appuyez sur {QUICK} pour lire les messages à 1,5 fois la vitesse originale. Appuyez sur {SLOW} pour lire les messages à 0,5 fois la vitesse originale. L Pour revenir à la vitesse originale, appuyez de nouveau sur {QUICK} ou {SLOW} pendant la lecture rapide ou lente. {ERASE} {STOP} {SET} 6.3.1 Suppression de messages enregistrés {QUICK} {SLOW} {PLAY MESSAGES} {<}{>}{A}{B} Appuyez sur {PLAY MESSAGES}. L Seuls les nouveaux messages enregistrés sont lus. L Réglez le volume du haut-parleur à l’aide de {A} ou {B}. L Après la lecture de tous les nouveaux messages, le voyant {AUTO ANSWER} cesse de clignoter, mais reste allumé lorsque REPONSE AUTO est activé. Si vous appuyez sur {PLAY MESSAGES} à ce stade, tous les messages enregistrés seront lus. 36 Suppression d’un message spécifique Appuyez sur {ERASE} lorsque vous écoutez le message à supprimer. Suppression de tous les messages 1 2 Appuyez sur {ERASE}. 3 Appuyez de nouveau sur {SET}. Appuyez sur {SET}. L Pour annuler la suppression, appuyez sur {STOP}. Astuce utile: L Les messages enregistrés dans la messagerie vocale ne sont pas supprimés. FP141-145BL_fr.book Page 37 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 6. Répondeur (KX-FP145 uniquement) Utilisation à distance 6.4 Utilisation à distance Vous pouvez appeler votre appareil à distance et accéder au répondeur. Important: L Programmez au préalable le code d’utilisation à distance (fonction #11, page 43). L Avant de partir, activez le mode FAX/REP de l’appareil (page 30). L Utilisez un téléphone à touches pour les opérations à distance. Astuce utile: L Lorsque vous utilisez une touche, appuyez fermement. L Faites une copie du tableau suivant et emportez-le lorsque vous sortez. Utilisation à distance du répondeur 1. Appelez votre appareil. {4} Lecture d’un nouveau message 2. Entrez le code d’utilisation à distance pendant l’annonce FAX/REP. {5} Lecture de tous les messages 3. Entrez la touche de commande à distance dans les 10 secondes. {6} Surveillance {7} Ré-enregistre l’annonce {9} Interrompt le ré-enregistrement de l’annonce {*}{4} Supprime un message spécifique {*}{5} Supprime tous les messages {8}{0} Passe en mode TEL L Pour enregistrer un message sur une messagerie, appelez votre appareil, appuyez sur {*} et sur le numéro de la messagerie (1 ou 2), puis laissez un message. L Pour récupérer les messages d’une messagerie, appelez votre appareil, appuyez sur {*} et sur le numéro de la messagerie (1 ou 2), entrez le mot de passe correspondant, puis appuyez sur la touche de commande à distance. Touche Commande à distance {8}{1} Active le transfert de messages {0} Saute l’annonce {8}{2} Désactive le transfert de messages {1} Répète un message {8}{3} Active l’appel du téléavertisseur {2} Saute un message {8}{4} Désactive l’appel du téléavertisseur 6.4.1 Ecoute de messages enregistrés 1 Appelez votre appareil. 2 Entrez le code d’utilisation à distance pendant l’annonce FAX/REP. 3 Démarrez les opérations à distance. En présence de nouveaux messages enregistrés 1. Un long signal sonore retentit. Saturation de la mémoire vocale Six signaux sonores retentissent après la lecture des messages. Effacez les messages superflus. 6.4.2 Opérations à distance à l’aide de la touche de commande à distance {1}: répète un message. Si vous appuyez sur cette touche dans les 5 secondes après le début d’un message, le message précédent est lu. 2. Un signal sonore court retentit jusqu’à 8 fois. L Il indique le nombre de nouveaux messages. {2}: saute un message. 3. Les nouveaux messages sont lus. {5}: lit tous les messages. En l’absence de nouveaux messages Remarque: L Si vous n’entrez pas de touche de commande à distance dans les 10 secondes après la dernière opération, l’appareil vous demandera de laisser un message de référence (page 38). 1. Un long signal sonore retentit (le signal court ne retentit pas). 2. Patientez 4 secondes ou appuyez sur {5}. {4}: ne lit que les nouveaux messages. 3. Tous les messages enregistrés sont lus. 37 FP141-145BL_fr.book Page 38 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 6. Répondeur (KX-FP145 uniquement) 6.4.3 Autres opérations à distance Suppression d’un message spécifique Appuyez sur {*}{4} lorsque vous écoutez le message à supprimer. L Un long signal sonore et trois courts retentissent. L’appareil lit le message suivant. Suppression de tous les messages Appuyez sur {*}{5} pour supprimer tous les messages. L Un long signal sonore et trois courts retentissent. Surveillance Appuyez sur {6} pour contrôler les bruits dans la pièce où est installé le télécopieur pendant environ 30 secondes. L Après 30 secondes, un signal sonore retentit. Pour poursuivre le contrôle, appuyez de nouveau sur {6} dans les 10 secondes. Enregistrement d’un message de référence Après la lecture des messages, vous pouvez laisser un message supplémentaire. Appuyez sur {8}{2} pour désactiver le transfert de messages. L Si vous n’avez pas programmé de numéro de téléphone de transfert, vous ne pouvez pas activer cette fonction. Six signaux sonores retentissent. Activation ou désactivation de l’appel du téléavertisseur Vous devez programmer au préalable un numéro de téléavertisseur (fonction #70, page 46). Appuyez sur {8}{3} pour activer le téléavertisseur. Appuyez sur {8}{4} pour désactiver le téléavertisseur. L Si vous n’avez pas programmé de numéro de téléavertisseur, vous ne pouvez pas activer cette fonction. Six signaux sonores retentissent. Modification du mode de réception Appuyez sur {8}{0} pour modifier le mode de réception de FAX/REP à TEL. L Vous ne pouvez pas revenir au mode FAX/REP pendant le même appel. Pour revenir au mode FAX/REP, respectez la procédure suivante. 1. Attendez que les trois signaux sonores indiquant la fin de l’utilisation à distance retentissent. Définition du mode FAX/REP ou FAX à partir du mode TEL 2. Ecoutez un signal sonore. 1. Appelez votre numéro et attendez 10 sonneries. L Un signal sonore retentit. 3. Patientez environ 10 secondes. 4. Ecoutez l’assistance vocale ou un signal sonore. 5. Laissez un message. Ré-enregistrement de l’annonce 2. Entrez le code d’utilisation à distance (fonction #11, page 43) dans les 8 secondes. L Un signal sonore retentit. 3. Pour passer au mode FAX/REP: Vous pouvez modifier l’annonce FAX/REP. Patientez 3 secondes, l’annonce est lue. 1. Appuyez sur {7} pour lancer l’enregistrement. L Un long signal sonore retentit. Pour passer au mode FAX: 2. Parlez clairement pendant 16 secondes maximum. L Si vous vous arrêtez pendant plus de 2 secondes, 6 signaux sonores retentissent et l’enregistrement s’arrête. Recommencez à l’étape 1 dans les 10 secondes. 3. A la fin de l’enregistrement, appuyez sur {9}. L La nouvelle annonce est lue. Saut de l’annonce Appuyez sur {0} pendant la lecture de l’annonce. L L’appareil saute le reste de l’annonce. Activation ou désactivation du transfert de messages Vous devez programmer au préalable un numéro de téléphone de transfert (fonction #60, page 46). Appuyez sur {8}{1} pour activer le transfert de messages. 38 Appuyez sur {*} dans les 3 secondes. 4. Raccrochez le combiné. FP141-145BL_fr.book Page 39 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 6. Répondeur (KX-FP145 uniquement) Messagerie vocale 6.5 Enregistrement de messages privés par les correspondants L’appareil dispose de deux messageries privées. Un correspondant peut laisser un message privé sur une messagerie spécifique. Seule la personne qui connaît le mot de passe peut accéder aux messages d’une messagerie. Cette fonction est utile si vous partagez l’appareil avec d’autres personnes. 6.5.1 Utilisation d’une messagerie 1 Enregistrez votre annonce FAX/REP (page 35). Message type: “Vous êtes bien chez (votre nom). Nous ne pouvons pas vous répondre pour le moment. Pour envoyer une télécopie, démarrez la transmission. Pour laisser un message, parlez après le signal sonore. Pour laisser un message privé, appuyez sur {*} et sur le numéro de la messagerie désirée {1} ou {2}. Merci.” 2 Enregistrez votre annonce de messagerie au besoin (page 39). 3 Modifiez le mot de passe de la messagerie au besoin. – Pour le mot de passe de la messagerie 1, voir la fonction #51 (page 46). – Pour le mot de passe de la messagerie 2, voir la fonction #52 (page 46). 4 Activez le mode FAX/REP de l’appareil (page 30). 6.5.2 Enregistrement de messages sur une messagerie 1 Appelez votre appareil à l’aide d’un téléphone à touches à distance. L L’annonce FAX/REP est lue. 2 Appuyez sur {*} et sur le numéro de la messagerie désirée ({1} ou {2}). L Une annonce de messagerie est lue. 3 Laissez un message après le signal sonore. Remarque: L Si l’appelant n’entre pas de numéro de messagerie à l’étape 2, le message est enregistré dans la mémoire commune. 6.6 Enregistrement de vos annonces de messagerie Le temps d’enregistrement de chaque annonce est limité à 16 secondes pour chaque messagerie. Message type: “Vous êtes bien chez (votre nom). Laissez votre nom et votre message après le signal sonore.” L Laissez la page de couverture ouverte pour voir l’emplacement des boutons. 1 2 Appuyez sur {MENU}. Pour la messagerie 1: Appuyez sur {#}, puis sur {5}{5}. Pour la messagerie 2: Appuyez sur {#}, puis sur {5}{6}. 3 Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour sélectionner “ENREG.”. 4 5 Appuyez sur {SET}. 6 A la fin de l’enregistrement, appuyez sur {STOP}. L L’appareil répète votre message. 7 Appuyez sur {MENU}. Parlez clairement à environ 20 cm du microphone. L L’écran affiche le temps d’enregistrement restant. Pour vérifier l’annonce de messagerie 1. Pour la messagerie 1: Appuyez sur {MENU}, puis sur {#}{5}{5}. Pour la messagerie 2: Appuyez sur {MENU}, puis sur {#}{5}{6}. 2. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour sélectionner “VERIF.”. 3. Appuyez sur {SET}. L L’appareil lit le message. 4. Appuyez sur {MENU}. Pour supprimer l’annonce de messagerie 1. Pour la messagerie 1: Appuyez sur {MENU}, puis sur {#}{5}{5}. Pour la messagerie 2: Appuyez sur {MENU}, puis sur {#}{5}{6}. 2. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour sélectionner “EFFACEMENT”. 3. Appuyez sur {SET}. L Votre annonce de messagerie est supprimée. 4. Appuyez sur {MENU}. 39 FP141-145BL_fr.book Page 40 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 6. Répondeur (KX-FP145 uniquement) 6.7 Ecoute de messages enregistrés sur la messagerie L Laissez la page de couverture ouverte pour voir l’emplacement des boutons. 1 2 3 4 Appuyez deux fois sur {>}. 1 Appelez votre appareil à l’aide d’un téléphone à touches à distance. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour afficher le numéro de la messagerie désirée. 2 Appuyez sur {*} et sur le numéro de la messagerie désirée ({1} ou {2}) pendant la lecture de l’annonce FAX/REP. L Si vous avez enregistré votre annonce de messagerie, celle-ci est lue. 3 Entrez le mot de passe de la messagerie (paramètre par défaut “555”). Appuyez sur {PLAY MESSAGES}. Si vous avez programmé votre mot de passe de messagerie, entrez-le. L Seuls les nouveaux messages enregistrés sont lus. L En l’absence de nouveaux messages, l’appareil lit tous les messages enregistrés. Appuyez sur {STOP} pour terminer l’opération. Remarque: L Reportez-vous aux sections suivantes à la page 36 pour plus de détails sur les fonctions pouvant être utilisées pendant la lecture. – Répétition d’un message – Saut d’un message – Interruption momentanée de la lecture – Modification de la vitesse de lecture – Suppression d’un message spécifique Pour enregistrer un message mémo sur une messagerie 1. Appuyez deux fois sur {>}. 2. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour afficher le numéro de la messagerie désirée. 3. Appuyez sur {RECORD}. L Un long signal sonore retentit. 4. Parlez clairement à environ 20 cm du microphone. 5. A la fin de l’enregistrement, appuyez sur {STOP}. Pour supprimer tous les messages d’une messagerie 1. Appuyez deux fois sur {>}. 2. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour afficher le numéro de la messagerie désirée. 3. Appuyez sur {ERASE}. L Pour annuler la suppression, appuyez sur {STOP}. 4. Appuyez sur {SET}. 40 6.8 Ecoute à distance de messages enregistrés sur la messagerie Remarque: L Pour plus de détails sur l’utilisation à distance, voir page 37. Les commandes à distance {8}{1}, {8}{2}, {8}{3} et {8}{4} ne peuvent pas être utilisées. Pour écouter des messages dans une autre mémoire après la lecture Appuyez sur {*} et {0} (pour la mémoire commune), puis entrez le code d’utilisation à distance. OU Appuyez sur {*} et sur le numéro de la messagerie désirée ({1} ou {2}), puis entrez le mot de passe correspondant. FP141-145BL_fr.book Page 41 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 6. Répondeur (KX-FP145 uniquement) L L’écran affiche le temps d’enregistrement restant. Option 6.9 Transfert de messages enregistrés à un autre téléphone Cette fonction permet à l’appareil d’appeler un numéro de téléphone déterminé à chaque fois qu’un message vocal entrant est enregistré. Vous pouvez récupérer le message transféré via une opération à distance. L Laissez la page de couverture ouverte pour voir l’emplacement des boutons. Important: L Pour utiliser cette fonction, programmez d’abord le numéro de téléphone de transfert (fonction #60, page 46) et activez le mode FAX/REP de l’appareil. L Vous devez activer la fonction d’assistance vocale (fonction #47 à la page 45) ou enregistrer au préalable votre propre annonce de transfert. 6.9.1 Fonctionnement 1 Un message vocal entrant est enregistré sur votre appareil. 2 Votre appareil appelle le numéro de téléphone de transfert. 3 Vous répondez à l’appel avec le téléphone de transfert. 4 L’appareil lit l’annonce de transfert pré-enregistrée. L Vous pouvez enregistrer une annonce de transfert. 5 Entrez le code d’utilisation à distance et récupérez le message à l’aide d’une opération à distance (page 37). Astuce utile: L Les messages enregistrés sur la messagerie vocale ne sont pas transférés. 6.9.2 Enregistrement de votre annonce de transfert Le temps d’enregistrement est limité à 16 secondes. Message type: “Message transféré de (votre nom, société et/ou numéro de téléphone). Entrez votre code d’utilisation à distance.” 1 2 3 4 5 Appuyez sur {MENU}. Appuyez sur {#}, puis sur {6}{1}. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour sélectionner “ENREG.”. Appuyez sur {SET}. 6 A la fin de l’enregistrement, appuyez sur {STOP}. L L’appareil répète votre message. 7 Appuyez sur {MENU}. Pour vérifier l’annonce de transfert 1. Appuyez sur {MENU}, {#}{6}{1}. 2. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour sélectionner “VERIF.”. 3. Appuyez sur {SET}. L L’appareil lit le message. 4. Appuyez sur {MENU}. Pour supprimer l’annonce de transfert 1. Appuyez sur {MENU}, {#}{6}{1}. 2. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour sélectionner “EFFACEMENT”. 3. Appuyez sur {SET}. 4. Appuyez sur {MENU}. Remarque: L Lors du transfert d’un appel, l’annonce de transfert pré-enregistrée est lue. L Si la fonction d’assistance vocale est désactivée (fonction #47 à la page 45) et si vous avez supprimé votre propre annonce de transfert, la fonction de transfert de messages est annulée. Appel du téléavertisseur Cette fonction permet à votre appareil d’appeler votre téléavertisseur lorsqu’il reçoit un message vocal entrant. 1. Appuyez sur {MENU}. 2. Appuyez sur {#}, puis sur {7}{0}. 3. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour sélectionner “OUI”. 4. Appuyez sur {SET}. 5. Entrez le numéro de votre téléavertisseur et/ou des pauses (46 caractères maximum). Exemple: 1 202 555 1234PP12345678 – 1 202 555 1234: numéro de votre téléavertisseur – PP: pauses – 12345678: le code d’accès de votre téléavertisseur, si nécessaire. 6. Appuyez sur {SET}. L L’appareil compose le numéro enregistré. 7. Vérifiez que votre téléavertisseur a reçu l’appel d’essai. 8. Appuyez sur {DIGITAL SP-PHONE}. Parlez clairement à environ 20 cm du microphone. 41 FP141-145BL_fr.book Page 42 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 7. Fonctions programmables L Le paramètre que vous avez sélectionné est défini et la fonction suivante s’affiche. 7 Fonctions programmables Fonctions 7.1 Programmation 7 Pour quitter la programmation, appuyez sur {MENU}. Programmation en saisissant directement le numéro du paramètre Il est possible de sélectionner une fonction en entrant directement le numéro du paramètre (# puis un nombre à deux chiffres) au lieu d’utiliser {<} ou {>}. 1. Appuyez sur {MENU}. {SET} {MENU} {<}{>}{A}{B} 7.1.1 Programmation de fonctions de base 1 2 Appuyez sur {MENU}. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez programmer. Appuyez plusieurs fois sur {<} ou {>} pour afficher la fonction désirée. L Le paramètre actuel s’affiche pour cette fonction. 3 Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour afficher le paramètre désiré. L Il se peut que cette étape diffère légèrement selon la fonction. 4 Appuyez sur {SET}. L Le paramètre que vous avez sélectionné est défini et la fonction suivante s’affiche. 5 Pour quitter la programmation, appuyez sur {MENU}. 7.1.2 Programmation de fonctions avancées 1 Appuyez sur {MENU}. 2 Appuyez sur {<} ou sur {>} à plusieurs reprises pour afficher “FONCT. AVANCEES”. 3 4 Appuyez sur {SET}. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez programmer. Appuyez plusieurs fois sur {<} ou {>} pour afficher la fonction désirée. L Le paramètre actuel s’affiche pour cette fonction. 5 Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour afficher le paramètre désiré. L Il se peut que cette étape diffère légèrement selon la fonction. 6 Appuyez sur {SET}. 42 2. Appuyez sur {#} et entrez le numéro du paramètre à deux chiffres (page 43 à page 47). 3. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour afficher le paramètre désiré. L Il se peut que cette étape diffère légèrement selon la fonction. 4. Appuyez sur {SET}. 5. Pour quitter la programmation, appuyez sur {MENU}. Annulation de la programmation Appuyez sur {MENU} pour quitter le programme. FP141-145BL_fr.book Page 43 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 7. Fonctions programmables 7.2 Fonctions de base Code #01: réglage de la date et de l’heure PROG.DATE/HEURE APPUI SET Voir page 15 pour plus de détails. Code #02: définition de votre logo VOTRE LOGO APPUI SET Voir page 16 pour plus de détails. Code #03: définition de votre numéro de télécopieur VOTRE NO DE FAX APPUI SET Voir page 18 pour plus de détails. Code #04: impression d’un accusé de réception ACCUSE RECEPT. =ENVOI INC [±] Pour imprimer un accusé de réception afin d’obtenir le résultat de transmission des télécopies (page 25). “ENVOI INC” (par défaut): un accusé de réception ne s’imprime qu’en cas d’échec de transmission de la télécopie. “TOUJOURS”: un accusé de réception s’imprime après chaque transmission. “JAMAIS”: les accusés de réception ne s’impriment pas. Code #06 (KX-FP141 uniquement): modification du réglage de sonnerie en mode FAX COMPT.SONN.FAX NB.SONN.=2 [±] Pour modifier le nombre de sonneries au terme duquel l’appareil répond à un appel en mode FAX. Vous pouvez sélectionner “1”, “2” (par défaut), “3”, “4”, “5”, “6”, “7”, “8”, “9”. Si vous utilisez l’appareil avec un répondeur, réglez cette fonction sur plus de 4 (page 31). Code #06 (KX-FP145 uniquement): modification du réglage de sonnerie en mode FAX COMPT.SONN.FAX NB.SONN.=2 [±] Pour modifier le nombre de sonneries au terme duquel l’appareil répond à un appel en mode FAX. Vous pouvez sélectionner “1”, “2” (par défaut), “3”, “4”, “5”, “6”, “7”, “8” ou “9”. Remarque: L Définissez au préalable la fonction #77 sur “FAX” (page 47). Code #10 (KX-FP145 uniquement): modification du temps d’enregistrement maximal d’un message entrant DUREE ENREGIST. =ILLIMITE [±] “ILLIMITE” (par défaut): illimité. “1 MINUTE” – “9 MINUTE”: 1 à 9 minutes. Code #11 (KX-FP145 uniquement): réglage du code d’utilisation à distance CODE INT.A DIST =OUI [±] 1. Appuyez sur {MENU}. 2. Appuyez sur {#}, puis sur {1}{1}. 3. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour sélectionner “OUI”. 4. Appuyez sur {SET}. 5. Entrez un nombre à trois chiffres sans utiliser 0 ou 7. L Le code d’accès par défaut est “111”. 6. Appuyez sur {SET}. 7. Appuyez sur {MENU}. Code #17: réglage du type de sonnerie TYPE SONNERIE =A [±] Vous pouvez sélectionner “A” (par défaut), “B” ou “C”. Code #06 (KX-FP145 uniquement): modification du réglage de sonnerie en mode FAX/REP NB.SONN.FAX/REP NB.SONN.=2 [±] Pour modifier le nombre de sonneries au terme duquel l’appareil répond à un appel en mode FAX/REP. Vous pouvez sélectionner “1”, “2” (par défaut), “3”, “4”, “ECO.TAXE” ou “SANS SONNERIE”. Voir page 30 pour plus de détails. Remarque: L Définissez au préalable la fonction #77 sur “FAX/REP” (page 47). 43 FP141-145BL_fr.book Page 44 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 7. Fonctions programmables 7.3 Fonctions avancées Code #22: définition de l’impression automatique du journal des communications JOURNAL AUTO =OUI [±] “OUI” (par défaut): l’appareil imprime automatiquement un journal des communications toutes les 30 transmissions de télécopies (page 25). “NON”: l’appareil n’imprime pas de journal des communications, mais conserve un enregistrement des 30 dernières transmissions de télécopies. Code #23: envoi de documents vers l’étranger SYST.ANTI-ECHO =ENVOI INC [±] Si vous ne pouvez pas envoyer une télécopie à l’étranger même si le numéro est correct et la ligne connectée, activez cette fonction avant de démarrer la transmission. “ENVOI INC” (par défaut): lorsque la transmission de la télécopie précédente échoue et que vous souhaitez renvoyer le document automatiquement. “FAX SUIV”: ce réglage n’est effectif que pour la prochaine tentative de transmission de télécopies. Après la transmission, le réglage précédent est rétabli. “NON”: désactive cette fonction. Remarque: L Cette fonction n’est pas disponible pour la transmission par diffusion. L Il se peut que les frais d’appel soient plus élevés étant donné que la vitesse de transmission est ralentie. L Si vous sélectionnez la langue anglaise (fonction #48 à la page 45), l’heure est réglée sur une base de 12 heures. Appuyez sur {*} à plusieurs reprises pour sélectionner “AM” ou “PM”. 10. Appuyez sur {SET}. 11. Appuyez sur {MENU}. Remarque: L Pour annuler une opération programmée, appuyez sur {STOP}, puis sur {SET}. Code #26: définition de l’impression automatique de la liste des appelants IMP.LISTE APPEL =NON [±] “OUI”: l’appareil imprime automatiquement la liste des appelants tous les 30 appels (page 21). “NON” (par défaut): l’appareil n’imprime pas la liste des appelants, mais conserve un enregistrement des informations des 30 derniers appels. Code #34: réglage de la numérisation rapide TRANSMIS.MEMOIRE =NON [±] Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retirer le document à d’autres fins, car l’appareil libère le document avant l’envoi ou la copie. “OUI”: l’appareil numérise le document et l’enregistre d’abord en mémoire, puis il démarre l’envoi ou la copie. “NON” (par défaut): désactive cette fonction. Remarque: L Si le document dépasse la capacité de la mémoire, l’envoi de l’ensemble du document ou la copie du document excédentaire est annulée et cette fonction est automatiquement désactivée. Code #25: transmission différée ENVOI DIFFERE =NON [±] Cette fonction vous permet de profiter des heures à tarif réduit offertes par votre opérateur de téléphonie. Elle peut être définie jusqu’à 24 heures avant l’heure désirée. Pour transmettre un document: 1. Insérez le document. 2. Au besoin, appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour sélectionner la résolution désirée (page 24). Code #36: réception de documents surdimmensionnés % REDUC.RECEPT. =92% [±] Si le format du document envoyé par le correspondant est aussi grand ou plus grand que le papier d’enregistrement, l’appareil peut réduire le document et l’imprimer. Sélectionnez le taux de réduction souhaité. Paramètre Format du papier d’enregistrement Format du document original 100% A4 Lettre 92% (par défaut) A4 A4 6. Appuyez sur {SET}. 7. Composez le numéro du télécopieur. 86% A4 A4 72% A4 Légal 3. Appuyez sur {MENU}. 4. Appuyez sur {#}, puis sur {2}{5}. 5. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour sélectionner “OUI”. 8. Appuyez sur {SET}. 9. Entrez l’heure de début de la transmission. 44 FP141-145BL_fr.book Page 45 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 7. Fonctions programmables Code #39: modification du contraste de l’affichage CONTRASTE LCD =NORMAL [±] “NORMAL” (par défaut): pour un contraste normal. “PLUS FONCE”: lorsque le contraste de l’affichage est trop léger. Code #41: modification du code d’activation du télécopieur ACTIVATION FAX =OUI [±] Si vous êtes raccordé à un téléphone supplémentaire et si vous souhaitez l’utiliser pour recevoir une télécopie, activez cette fonction et programmez le code d’activation. 1. Appuyez sur {MENU}. 2. Appuyez sur {#}, puis sur {4}{1}. 3. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour sélectionner “OUI”. 4. Appuyez sur {SET}. 5. Entrez votre code (2 à 4 chiffres) en utilisant les chiffres de 0 à 9, {*} et {#}. L Le code par défaut est “@#9”. L N’entrez pas “0000”. 6. Appuyez sur {SET}. 7. Appuyez sur {MENU}. Remarque: L Ce code permet également de recevoir un message vocal et une télécopie au cours du même appel (page 31) (KX-FP141 uniquement). Code #42 (KX-FP145 uniquement): réglage de l’avertisseur de messages AVERT.MESSAGE =NON [±] Pour vous avertir lorsqu’un nouveau message vocal est enregistré. L’appareil émet un faible signal sonore jusqu’à ce que vous écoutiez les messages enregistrés. “OUI”: un signal sonore vous avertit de la présence de nouveaux messages. “NON” (par défaut): désactive cette fonction. Code #43 (KX-FP145 uniquement): réglage de l’avertisseur du temps d’enregistrement ALARME FIN ENR. =NON [±] Pour vous avertir par signal sonore lorsque le temps d’enregistrement restant est inférieur à 60 secondes. Les faibles signaux sonores retentissent jusqu’à ce que vous supprimiez les messages enregistrés (page 36, 40). “OUI”: un signal sonore vous avertit que vous avez atteint la limite de temps d’enregistrement. “NON” (par défaut): désactive cette fonction. Code #44: définition de l’avertisseur de réception mémoire AVIS RECEPT.FAX =OUI [±] Permet d’émette un signal sonore lorsqu’une télécopie reçue est mémorisée à la suite d’un problème. Les bips lents continuent à retentir jusqu’à ce que vous ayez résolu le problème d’impression et vérifié que l’appareil dispose d’assez de papier pour imprimer le document mémorisé. “OUI” (par défaut): un signal sonore vous avertit de la présence d’un problème de réception. “NON”: désactive cette fonction. Code #46: définition de la réception conviviale RECEPT.CONVIALE =OUI [±] Pour recevoir automatiquement une télécopie lorsque vous répondez à un appel et entendez une tonalité de télécopieur (bip lent). “OUI” (par défaut): vous ne devez pas appuyer sur {FAX/START} pour recevoir une télécopie. “NON”: vous devez appuyer sur {FAX/START} pour recevoir une télécopie. Code #47 (KX-FP145 uniquement): réglage du contrôle vocal GUIDE VOCAL =OUI [±] Si vous souhaitez entendre le contrôle vocal, activez cette fonction. “OUI” (par défaut): vous entendez l’agréable guide vocal de réception, des messages pré-enregistrés et l’horodateur vocal. “NON”: désactive cette fonction. Code #48: sélection de la langue LANGAGE =ANGLAIS [±] Le contrôle vocal, l’affichage et les rapports apparaissent dans la langue sélectionnée. “ANGLAIS” (par défaut): l’anglais est utilisé. “FRANCAIS”: le français est utilisé. 1. Appuyez sur {MENU}. 2. Appuyez sur {#}, puis sur {4}{8}. 3. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour sélectionner la langue désirée. 4. Appuyez sur {SET}. 5. Appuyez sur {MENU}. 45 FP141-145BL_fr.book Page 46 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 7. Fonctions programmables Code #51 (KX-FP145 uniquement): réglage du mot de passe de la messagerie 1 CODE BOITE1 CODE= Code #60 (KX-FP145 uniquement): réglage du transfert de messages TRANSF.MESSAGES =NON [±] Pour empêcher d’autres utilisateurs d’écouter vos messages, programmez un mot de passe pour la messagerie 1. Pour transférer des messages entrants enregistrés à un autre téléphone (page 41), activez cette fonction et programmez le numéro de téléphone de transfert. 1. Appuyez sur {MENU}. 1. Appuyez sur {MENU}. 2. Appuyez sur {#}, puis sur {5}{1}. 2. Appuyez sur {#}, puis sur {6}{0}. 3. Entrez un nombre à trois chiffres sans utiliser 0 ou 7. L Le code d’accès par défaut est “555”. 3. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour sélectionner “OUI”. 4. Appuyez sur {SET}. 4. Appuyez sur {SET}. 5. Appuyez sur {MENU}. 5. Entrez les numéros de téléphone de transfert. 6. Appuyez sur {SET}. Code #52 (KX-FP145 uniquement): réglage du mot de passe de la messagerie 2 CODE BOITE2 CODE= Pour empêcher d’autres utilisateurs d’écouter vos messages, programmez un mot de passe pour la messagerie 2. 1. Appuyez sur {MENU}. 7. Appuyez sur {MENU}. Code #61 (KX-FP145 uniquement): vérification, enregistrement ou suppression de l’annonce de transfert ANNONCE TRANSF. VERIF. [±] Voir page 41 pour plus de détails. 2. Appuyez sur {#}, puis sur {5}{2}. 3. Entrez un nombre à trois chiffres sans utiliser 0 ou 7. L Le code d’accès par défaut est “555”. 4. Appuyez sur {SET}. 5. Appuyez sur {MENU}. Code #54 (KX-FP145 uniquement): modification du temps d’enregistrement pour l’annonce FAX/REP DUREE ANNONCE =16s [±] “16s” (par défaut): le temps d’enregistrement maximal est de 16 secondes. “60s”: le temps d’enregistrement maximal est de 60 secondes. Voir page 35 pour plus de détails. Code #55 (KX-FP145 uniquement): annonce de la messagerie 1 ANN.BOITE1 VERIF. [±] Voir page 39 pour plus de détails. Code #56 (KX-FP145 uniquement): annonce de la messagerie 2 ANN.BOITE2 VERIF. [±] Voir page 39 pour plus de détails. Code #67 (KX-FP145 uniquement): réglage du contrôle de messages entrants FILTRAGE APPELS =OUI [±] Pour écouter un message entrant avec le haut-parleur lorsque le répondeur enregistre le message. “OUI” (par défaut): vous pouvez contrôler le message entrant. “NON”: désactive cette fonction. Code #68: définition du Mode Correction d’Erreur (MCE) SELECTION ECM =OUI [±] Cette fonction est disponible si les télécopieurs de l’expéditeur et du destinataire sont compatibles MCE. “OUI” (par défaut): permet d’envoyer une télécopie même s’il existe des parasites sur la ligne téléphonique. “NON”: désactive cette fonction. Remarque: L Vous ne pouvez pas modifier le réglage lorsque les documents reçus sont dans la mémoire. Code #70 (KX-FP145 uniquement): appel du téléavertisseur APPEL PAGER =NON [±] Voir page 41 pour plus de détails. 46 FP141-145BL_fr.book Page 47 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 7. Fonctions programmables Code #76: réglage de la tonalité de connexion ECOUTE SIGNAL =OUI [±] Si vous rencontrez souvent des problèmes lors de l’envoi de télécopies, cette fonction vous permet d’entendre les tonalités de connexion suivantes: tonalité de télécopieur, tonalité de sonnerie et tonalité d’occupation. Vous pouvez utiliser ces tonalités pour confirmer l’état de l’appareil de votre correspondant. “OUI” (par défaut): vous entendez des tonalités de connexion. “NON”: désactive cette fonction. Remarque: L Si la tonalité de sonnerie ne s’arrête pas, il se peut que l’appareil de votre correspondant ne soit pas un télécopieur ou soit à court de papier. Renseignezvous auprès de votre correspondant. L Le volume de la tonalité de connexion ne peut pas être réglé. Code #77 (KX-FP145 uniquement): modification du mode de réception en mode de réponse automatique REPONSE AUTO =FAX/REP [±] “FAX/REP” (par défaut): mode de télécopieur/répondeur téléphonique (page 30) “FAX”: mode de télécopieur uniquement (page 30) Code #80: réinitialisation des fonctions avancées VAL.PAR DEFAUT RESET=NON [±] Pour réinitialiser les fonctions avancées: 1. Appuyez sur {MENU}. 7.4 Commandes directes pour la programmation des fonctions Vous pouvez également sélectionner le paramètre désiré en entrant directement le numéro du paramètre (# puis un nombre à 2 chiffres) et la commande directe. Pour plus de détails sur les fonctions, voir page 43 à page 47. 1 2 Appuyez sur {MENU}. Appuyez sur {#} et entrez le numéro du paramètre à deux chiffres. 3 Appuyez sur la commande directe désirée à l’aide du clavier de numérotation pour afficher le paramètre souhaité. L Il se peut que cette étape diffère légèrement selon la fonction. 4 5 Appuyez sur {SET}. Pour quitter la programmation, appuyez sur {MENU}. 7.4.1 Numéro de paramètre et bouton de commande directe {#}{0}{1} Date et heure L Entrez la date et l’heure à l’aide du clavier de numérotation (voir page 15 pour plus de détails). {#}{0}{2} Votre logotype L Entrez votre logotype à l’aide du clavier de numérotation (voir page 16 pour plus de détails). 2. Appuyez sur {#}, puis sur {8}{0}. 3. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour sélectionner “OUI”. 4. Appuyez sur {SET}. 5. Appuyez de nouveau sur {SET}. 6. Appuyez sur {MENU}. Remarque: L La sélection de la langue (fonction #48, page 45) et la sélection MCE (fonction #68, page 46) ne sont pas réinitialisées. {#}{0}{3} Votre numéro de télécopieur L Entrez votre numéro de télécopieur à l’aide du clavier de numérotation (voir page 18 pour plus de détails). {#}{0}{4} Accusé de réception – {1}: “TOUJOURS” – {2}: “JAMAIS” – {3}: “ENVOI INC” (par défaut) {#}{0}{6} Nombre de sonneries du télécopieur – {1}: “1” – {2}: “2” (par défaut) – {3}: “3” – {4}: “4” – {5}: “5” – {6}: “6” – {7}: “7” – {8}: “8” – {9}: “9” 47 FP141-145BL_fr.book Page 48 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 7. Fonctions programmables {#}{0}{6} Nombre de sonneries du répondeur (KXFP145 uniquement) – {1}: “1” – {2}: “2” (par défaut) – {3}: “3” – {4}: “4” – {5}: “ECO.TAXE” – {6}: “SANS SONNERIE” {#}{1}{0} Temps d’enregistrement pour un message entrant (KX-FP145 uniquement) – {0}: “ILLIMITE” (par défaut) – {1}: “1 MINUTE” – {2}: “2 MINUTE” – {3}: “3 MINUTE” – {4}: “4 MINUTE” – {5}: “5 MINUTE” – {6}: “6 MINUTE” – {7}: “7 MINUTE” – {8}: “8 MINUTE” – {9}: “9 MINUTE” {#}{1}{1} Code d’activation à distance (KX-FP145 uniquement) – {1}: “OUI” (par défaut) – {2}: “NON” L Si vous sélectionnez “OUI”, entrez un nombre à trois chiffres sans utiliser 0 ou 7. {#}{3}{4} Numérisation rapide – {1}: “OUI” – {2}: “NON” (par défaut) {#}{3}{6} Réduction de réception – {1}: “92%” (par défaut) – {2}: “86%” – {3}: “72%” – {4}: “100%” {#}{3}{9} Contraste de l’affichage – {1}: “NORMAL” (par défaut) – {2}: “PLUS FONCE” {#}{4}{1} Code d’activation du télécopieur – {1}: “OUI” (par défaut) – {2}: “NON” L Si vous sélectionnez “OUI”, entrez votre code (2 à 4 chiffres) en utilisant les chiffres de 0 à 9, {*} et {#}. {#}{4}{2} Avertisseur de messages (KX-FP145 uniquement) – {1}: “OUI” – {2}: “NON” (par défaut) {#}{4}{3} Avertisseur du temps d’enregistrement (KX-FP145 uniquement) – {1}: “OUI” – {2}: “NON” (par défaut) {#}{1}{7} Type de sonnerie – {1}: “A” (par défaut) – {2}: “B” – {3}: “C” {#}{4}{4} Avertisseur de réception mémoire – {1}: “OUI” (par défaut) – {2}: “NON” {#}{2}{2} Journal des communications – {1}: “OUI” (par défaut) – {2}: “NON” {#}{4}{6} Réception conviviale – {1}: “OUI” (par défaut) – {2}: “NON” {#}{2}{3} Mode vers l’étranger – {1}: “FAX SUIV” – {2}: “NON” – {3}: “ENVOI INC” (par défaut) {#}{4}{7} Assistance vocale (KX-FP145 uniquement) – {1}: “OUI” (par défaut) – {2}: “NON” {#}{2}{5} Envoi différé – {1}: “OUI” – {2}: “NON” (par défaut) {#}{4}{8} Langue – {1}: “ANGLAIS” (par défaut) – {2}: “FRANCAIS” L Si vous sélectionnez “OUI”, puis entrez le numéro du télécopieur et la durée de la transmission à l’aide du clavier de numérotation (voir fonction #25 à la page 44 pour plus de détails). {#}{2}{6} Liste des appelants – {1}: “OUI” – {2}: “NON” (par défaut) 48 {#}{5}{1} Mot de passe de la messagerie 1 (KXFP145 uniquement) L Entrez un nombre à trois chiffres sans utiliser 0 ou 7. {#}{5}{2} Mot de passe de la messagerie 2 (KXFP145 uniquement) L Entrez un nombre à trois chiffres sans utiliser 0 ou 7. FP141-145BL_fr.book Page 49 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 7. Fonctions programmables {#}{5}{4} Temps de l’annonce (KX-FP145 uniquement) – {1}: “16s” (par défaut) – {2}: “60s” {#}{5}{5} Annonce de la messagerie 1 (KX-FP145 uniquement) – {1}: “VERIF.” (par défaut) – {2}: “ENREG.” – {3}: “EFFACEMENT” {#}{8}{0} Réinitialisation des fonctions avancées – {1}: “OUI” – {2}: “NON” (par défaut) L Si vous sélectionnez “OUI”, appuyez deux fois sur {SET}, puis appuyez sur {MENU} pour quitter la programmation. {#}{5}{6} Annonce de la messagerie 2 (KX-FP145 uniquement) – {1}: “VERIF.” (par défaut) – {2}: “ENREG.” – {3}: “EFFACEMENT” {#}{6}{0} Transfert de messages (KX-FP145 uniquement) – {1}: “OUI” – {2}: “NON” (par défaut) L Si vous sélectionnez “OUI”, entrez le numéro de téléphone de transfert et appuyez sur {SET}, puis sur {MENU} pour quitter la programmation. {#}{6}{1} Annonce de transfert de messages (KXFP145 uniquement) – {1}: “VERIF.” (par défaut) – {2}: “ENREG.” – {3}: “EFFACEMENT” {#}{6}{7} Contrôle de messages entrants (KXFP145 uniquement) – {1}: “OUI” (par défaut) – {2}: “NON” {#}{6}{8} Sélection MCE – {1}: “OUI” (par défaut) – {2}: “NON” {#}{7}{0} Appel du téléavertisseur (KX-FP145 uniquement) – {1}: “OUI” – {2}: “NON” (par défaut) L Si vous sélectionnez “OUI”, entrez le numéro du téléavertisseur à l’aide du clavier de numérotation (voir page 41 pour plus de détails). {#}{7}{6} Tonalité de connexion – {1}: “OUI” (par défaut) – {2}: “NON” {#}{7}{7} Reponse automatique (KX-FP145 uniquement) – {1}: “FAX” – {2}: “FAX/REP” (par défaut) 49 FP141-145BL_fr.book Page 50 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 8. Aide 8 Aide Messages d’erreur 8.1 Messages d’erreur – Rapports Si un problème survient lors de la transmission ou la réception de télécopies, l’un des messages suivants est imprimé sur l’accusé de réception et le journal des communications (page 25). ERREUR COMMUNICATION (code: 40-42, 46-72, FF) L Une erreur de transmission ou de réception s’est produite. Réessayez ou vérifiez avec votre correspondant. ERREUR COMMUNICATION (code: 43, 44) L Problème relatif à la ligne. Branchez le câble téléphonique sur une autre prise et réessayez. L Erreur de transmission vers l’étranger. Essayez d’utiliser le mode vers l’étranger (fonction #23, page 44). BOURRAGE DOCUMENT L Il y a un bourrage. Enlevez le document coincé dans l’appareil (page 58). ERREUR FAX DISTANT (code: 54, 59, 70) L Une erreur de transmission ou de réception s’est produite en raison d’un problème survenu au niveau du télécopieur de votre correspondant. Renseignezvous auprès de votre correspondant. NUMERO INTERDIT REJETE L La réception sélective de votre télécopieur a rejeté la réception de télécopies. MEMOIRE PLEINE L La mémoire est pleine de documents reçus, à cause d’un manque de papier d’enregistrement, ou parce qu’il y a un bourrage au niveau de celui-ci. Mettez du papier (page 13) ou éliminez le bourrage (page 55). DOCUMENT ABSENT L Le document n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Réintroduisez le document et réessayez. NON REPONSE FAX DIST. L Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement. Réessayez. L Le document n’a pas été introduit correctement. Réintroduisez le document et réessayez. L Le télécopieur de votre correspondant émet trop de sonneries. Envoyez la télécopie manuellement (page 24). L L’appareil de votre correspondant n’est pas un télécopieur. Renseignez-vous auprès de votre correspondant. 50 L Le numéro que vous avez composé n’est pas attribué. APPUI SUR LA TOUCHE STOP L Vous avez appuyé sur {STOP} et la transmission de télécopies a été annulée. OK L La transmission de télécopies s’est déroulée normalement. 8.2 Messages d’erreur – Affichage Si l’appareil détecte un problème, il affiche un ou plusieurs des messages suivants. ———————————————————————— CONTACTER S.A.V CONTACT. SAV2 L Votre appareil ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec notre personnel d’entretien. ———————————————————————— DOCUMENT ABSENT L Le document n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Réintroduisez-le. Si ce type de problème se produit fréquemment, nettoyez les rouleaux du chargeur de documents (page 59), puis réessayez. L Vous avez essayé de transmettre un document plus long que 600 mm. Appuyez sur {STOP} pour enlever le document. Scindez le document en deux pages ou plus, puis réessayez. ———————————————————————— VERIFIER RUBAN L Le ruban encreur est vide. Remplacez-le (page 12). L Le ruban encreur n’est pas installé. Installez-le (page 10). L Le ruban encreur est détendu ou plié. Tendez-le (voir étape 5 à la page 11). ———————————————————————— CHECK MEMORY PROB.MEMOIRE L La mémoire (numéros de téléphone, paramètres, etc.) a été effacée. Reprogrammez. ———————————————————————— VERIFIER PAPIER FP141-145BL_fr.book Page 51 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 8. Aide L Le papier d’enregistrement n’est pas installé ou l’appareil est à court de papier. Installez le papier et appuyez sur {START} pour effacer le message. L Le papier d’enregistrement n’a pas été correctement introduit dans l’appareil (page 57). Réinstallez le papier (page 13) et appuyez sur {START} pour effacer le message. L Un bourrage papier est survenu à proximité de l’entrée du papier d’enregistrement. Eliminez le bourrage (page 55) et appuyez sur {START} pour effacer le message. ———————————————————————— FERMEZ LA PLAQUE DE TENSION L La plaque de tension est ouverte. Fermez-la (page 13). ———————————————————————— CAPOT OUVERT L Le panneau arrière est ouvert. Fermez-le. ———————————————————————— REPERTOIRE PLEIN L Il n’y a pas de place pour enregistrer de nouvelles entrées dans le répertoire de navigation. Effacez les éléments superflus (page 19). ———————————————————————— FAX EN MEMOIRE L L’appareil a un document en mémoire. Référez-vous aux autres instructions affichées pour imprimer le document. ———————————————————————— MEM.FAX SATUREE L La mémoire est pleine de documents reçus, à cause d’un manque de papier d’enregistrement, ou parce qu’il y a un bourrage au niveau de celui-ci. Mettez du papier (page 13) ou éliminez le bourrage (page 55). L Lors de la transmission à partir de la mémoire, le document en cours d’enregistrement dépasse la capacité de la mémoire de l’appareil. Transmettez manuellement l’ensemble du document. ———————————————————————— REMPLACER RUBAN L Le ruban encreur est vide. Remplacez-le (page 12). L Le ruban encreur est détendu. Tendez-le (voir étape 5 à la page 11) et réinstallez-le. L Le télécopieur est installé à proximité d’appareils tels qu’un téléviseur ou des haut-parleurs qui génèrent un champ magnétique intense. ———————————————————————— FIN DE RUBAN L Le ruban encreur est presque vide. Préparez un nouveau ruban (page 8). ———————————————————————— MEMOIRE PLEINE L Lorsque vous faites une copie, le document en cours d’enregistrement dépasse la capacité de la mémoire de l’appareil. Appuyez sur {STOP} pour effacer le message. Scindez le document en plusieurs parties. L L’espace mémoire est insuffisant pour enregistrer des messages vocaux. Effacez les messages superflus (page 36, 40). ———————————————————————— PROBLEME MODEM L Le circuit du modem ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec notre personnel d’entretien. ———————————————————————— REPONSE NON FAX L Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement. Réessayez. ———————————————————————— ANNONCE ABSENTE L L’annonce FAX/REP n’est pas enregistrée. Enregistrez un message (page 35). L La fonction d’assistance vocale est désactivée. Activez la fonction #47 à la page 45. L’annonce préenregistrée est sélectionnée. ———————————————————————— ENREG.ANN.TRANS L L’annonce de transfert n’est pas enregistrée. Enregistrez un message (page 41). L La fonction d’assistance vocale est désactivée. Activez la fonction #47 à la page 45. L’annonce préenregistrée est sélectionnée. ———————————————————————— CAPOT OUVERT VERIF FILM TENDU b CAPOT OUVERT VERIF TYPE FILM L Utilisez le ruban de rechange original Panasonic (page 8). L Le ruban encreur est vide. Remplacez-le (page 12). L Le ruban encreur n’est pas installé. Installez-le (page 10). 51 FP141-145BL_fr.book Page 52 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 8. Aide L Le ruban encreur est détendu. Tendez-le (voir étape 5 à la page 11). L Le télécopieur est installé à proximité d’appareils tels qu’un téléviseur ou des haut-parleurs qui génèrent un champ magnétique intense. ———————————————————————— Foire aux questions 8.3 Avant de demander de l’aide 8.3.1 Paramètres initiaux BOURRAGE PAPIER L Il y a un bourrage au niveau du papier d’enregistrement. Éliminez le bourrage (page 55). ———————————————————————— ATTENDEZ SVP L L’appareil vérifie que le ruban encreur n’est ni détendu, ni plié. Attendez la fin de la vérification. ———————————————————————— ERREUR RELEVE L Le télécopieur de votre correspondant ne dispose pas de fonction de relève. Renseignez-vous auprès de votre correspondant. ———————————————————————— FIN RENUMEROT. L Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement. Réessayez. ———————————————————————— RETIRER DOC. L Il y a un bourrage. Enlevez le document coincé dans l’appareil (page 58). ———————————————————————— ERREUR EMISSION L Une erreur de transmission s’est produite. Réessayez. ———————————————————————— SURCHAUFFE IMP. L L’appareil est trop chaud. N’utilisez pas l’appareil pendant un moment et laissez-le refroidir. Je n’entends pas de tonalité. L Si vous avez employé une prise multiple pour brancher l’appareil, enlevez-la et branchez l’appareil directement sur la prise murale. Si l’appareil fonctionne correctement, vérifiez la prise multiple. L Débranchez l’appareil de la ligne téléphonique et branchez la ligne sur un téléphone dont vous savez qu’il fonctionne normalement. Si ce téléphone fonctionne correctement, prenez contact avec notre personnel d’entretien afin de faire réparer l’appareil. Si le téléphone en bon état de marche ne fonctionne pas correctement, prenez contact avec votre opérateur. L Le câble d’alimentation ou le câble téléphonique n’est pas raccordé. Vérifiez les connexions. L Si vous connecté le télécopieur via un modem informatique, branchez-le directement à une ligne téléphonique. L’appareil n’émet aucune sonnerie. L Le volume de la sonnerie est désactivé. Faites les réglages nécessaires (page 15). L Le réglage de la sonnerie du répondeur de la fonction #06 est défini sur “SANS SONNERIE”. Sélectionnez un autre réglage de sonnerie (page 43) (KX-FP145 uniquement). 8.3.2 Généralités L’appareil affiche “VERIFIER PAPIER” même si le papier est inséré. L Le papier est inséré à moitié. Installez-le correctement (page 13) et appuyez sur {START} pour effacer le message. Mon correspondant se plaint de n’entendre qu’une tonalité du télécopieur et de ne pas pouvoir parler. L Vous êtes en mode FAX. Dites à votre correspondant que le numéro est uniquement utilisé pour les télécopies. L Modifiez le mode de réception: – KX-FP141: mode TEL (page 29) – KX-FP145: mode FAX/REP (page 30) ou mode TEL (page 29) Le bouton {REDIAL}/{PAUSE} ne fonctionne pas correctement. L Si vous appuyez sur ce bouton pendant la numérotation, vous provoquez une pause. Si vous 52 FP141-145BL_fr.book Page 53 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 8. Aide appuyez sur le bouton immédiatement après avoir obtenu une tonalité de numérotation, vous recomposez automatiquement le dernier numéro appelé. Pendant la programmation, je n’arrive pas à saisir le code ou le numéro d’identification. L Les numéros, en tout ou en partie, sont identiques à un autre code. Modifiez le numéro: – code d’activation à distance (KX-FP145 uniquement): fonction #11 à la page 43. – code d’activation du télécopieur: fonction #41 à la page 45. – mot de passe pour la messagerie 1 (KX-FP145 uniquement): fonction #51 à la page 46. – mot de passe pour la messagerie 2 (KX-FP145 uniquement): fonction #52 à la page 46. Le ruban encreur s’épuise rapidement. L Même si elles ne contiennent que quelques phrases, chaque page extraite de l’appareil est considérée comme une page pleine. L Désactivez les fonctions suivantes: – accusé de réception: fonction #04 à la page 43. – journal des communications: fonction #22 à la page 44. – liste des appelants: fonction #26 à la page 44. L’appareil émet un signal sonore (bip). L Le papier d’enregistrement/ruban encreur est épuisé. Appuyez sur {STOP} pour arrêter les signaux sonores et installez le papier/ruban. Le haut-parleur ne fonctionne pas (KX-FP145 uniquement). L Utilisez le haut-parleur dans un endroit calme. L Si vous avez des difficultés à entendre votre correspondant, réglez le volume. 8.3.3 Télécopie – envoi Je n’arrive pas à envoyer de documents. L Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement. Réessayez. L L’appareil de votre correspondant n’est pas un télécopieur. Renseignez-vous auprès de votre correspondant. L Le télécopieur de votre correspondant ne parvient pas à répondre automatiquement à la télécopie. Envoyez la télécopie manuellement (page 24). Je n’arrive pas à envoyer un fax vers l’étranger. L Utilisez le mode de transmission vers l’étranger de la fonction #23 (page 44). L Ajoutez deux pauses à la fin du numéro de téléphone ou composez manuellement le numéro. Le correspondant se plaint que les lettres figurant sur le document reçu sont déformées ou illisibles. L Si votre ligne est abonnée à des services spéciaux comme l’appel en attente, ce service a peut-être été activé pendant l’envoi de la télécopie. Branchez l’appareil sur une ligne qui ne comporte pas ce type de service. L Un téléphone supplémentaire sur la même ligne est décroché. Raccrochez-le et réessayez. L Essayez de copier le document. Si l’image copiée est nette, il se peut l’appareil de votre correspondant ne fonctionne pas normalement. Le correspondant se plaint que des taches ou des lignes noires apparaissent sur le document reçu. L La vitre du scanner, la plaque blanche ou les rouleaux sont recouverts de liquide correcteur, etc. Nettoyez-les (page 59). Laissez sécher complètement le liquide correcteur avant d’insérer le document. 8.3.4 Réception de télécopies Je n’arrive pas à recevoir de documents. L Le ruban encreur est vide. Remplacez-le (page 12). Je n’arrive pas à recevoir les documents automatiquement. L Le mode de réception est configuré sur TEL. Modifiez le mode de réception: – KX-FP141: mode FAX (page 30). – KX-FP145: mode FAX/REP (page 30) ou mode FAX (page 30). L Le laps de temps sélectionné pour la réponse à l’appel est trop long. Diminuez le nombre de sonneries à la fonction #06 (page 43). L L’annonce est trop longue. Enregistrez une annonce plus courte (page 35) (KX-FP145 uniquement). L’affichage indique “EN LIGNE......”, mais je ne reçois pas de télécopies. L L’appel entrant n’est pas une télécopie. Modifiez le mode de réception: – KX-FP141: mode TEL (page 29). – KX-FP145: mode TEL (page 29) ou mode FAX/REP (page 30). L’appareil éjecte une feuille blanche. L Si l’appareil éjecte une feuille blanche après l’impression du document reçu, le format du document envoyé par votre correspondant est aussi grand ou plus grand que le papier d’enregistrement ou le taux de réduction n’est pas correctement programmé. Programmez un taux adéquat dans la fonction #36 (page 44). 53 FP141-145BL_fr.book Page 54 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 8. Aide L Votre correspondant a placé le document dans le mauvais sens dans son télécopieur. Renseignezvous auprès de votre correspondant. Une ligne blanche ou une tache apparaît sur le papier d’enregistrement. L La vitre du scanner, la plaque blanche ou les rouleaux sont recouverts de liquide correcteur, etc. Nettoyez-les (page 59). Laissez sécher complètement le liquide correcteur avant d’insérer le document. La qualité d’impression est médiocre. Ne réutilisez pas le ruban encreur! Utilisez le ruban de rechange original Panasonic. Voir page 8 pour plus de détails. L La tête thermique est sale. Nettoyez-la (page 60). L Certains papiers ont des instructions quant à la face à utiliser pour l’impression. Essayez de retourner la feuille de papier. L Vous avez peut-être utilisé un papier dont la proportion de coton et/ou de fibres dépasse 20%, par exemple du papier à en-tête ou du papier utilisé pour des brouillons. L Si la copie d’impression est claire, votre correspondant a envoyé un document trop pâle. Demandez-lui de renvoyer une copie plus nette du document. Votre correspondant se plaint de ne pas pouvoir envoyer un document. L Le mode de réception est configuré sur TEL. Modifiez le mode de réception: – KX-FP141: mode FAX (page 30). – KX-FP145: mode FAX/REP (page 30) ou mode FAX (page 30). L La mémoire est pleine de documents reçus, à cause d’un manque de papier d’enregistrement, ou parce qu’il y a un bourrage au niveau de celui-ci. Mettez du papier (page 13) ou éliminez le bourrage (page 55). Je n’arrive pas à sélectionner le mode de réception souhaité. L Si vous souhaitez définir le mode FAX/REP (KXFP145) ou FAX: – KX-FP141: appuyez plusieurs fois sur {AUTO ANSWER} pour sélectionner le mode FAX. – KX-FP145: définissez le mode désiré à l’aide de la fonction #77 (page 47) et appuyez plusieurs fois sur {AUTO ANSWER} pour sélectionner le mode désiré. L Si vous souhaitez définir le mode TEL, appuyez plusieurs fois sur {AUTO ANSWER} pour le sélectionner. 54 8.3.5 Photocopier L’appareil ne fait pas de photocopies. L Le ruban encreur est vide. Remplacez-le (page 12). L Vous ne pouvez pas faire de photocopies durant la programmation. Réalisez vos photocopies après la programmation. L Vous ne pouvez pas faire de photocopies pendant la conversation téléphonique. Une ligne noire, une ligne blanche ou une tache apparaît sur le document photocopié. L La vitre du scanner, la plaque blanche ou les rouleaux sont recouverts de liquide correcteur, etc. Nettoyez-les (page 59). Laissez sécher complètement le liquide correcteur avant d’insérer le document. L’image copiée est déformée. L La tête thermique est sale. Nettoyez-la (page 60). La qualité d’impression est médiocre. Ne réutilisez pas le ruban encreur! Utilisez le ruban de rechange original Panasonic. Reportez-vous à la page 8 pour plus de détails. Original Photocopie ABC L Certains papiers ont des instructions quant à la face à utiliser pour l’impression. Essayez de retourner la feuille de papier. L Vous avez peut-être utilisé un papier dont la proportion de coton et/ou de fibres dépasse 20%, par exemple du papier à en-tête ou du papier utilisé pour des brouillons. 8.3.6 Utilisation d’un répondeur (KXFP141 uniquement) Je n’arrive pas à recevoir les documents automatiquement. L Votre annonce est trop longue. Réduisez-la. Enregistrez une annonce dont la longueur ne dépasse pas 10 secondes. L Le répondeur émet trop de sonneries. Paramétrez-le sur 1 ou 2 sonnerie(s). Je n’arrive pas à recevoir de messages vocaux. L Vérifiez que le répondeur est sous tension et correctement branché au télécopieur. L Réglez le nombre de sonneries du répondeur sur 1 ou 2. FP141-145BL_fr.book Page 55 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 8. Aide Bourrages J’ai entré le code d’accès à distance afin d’accéder à distance au répondeur, mais la ligne a été déconnectée. L Il se peut que le code comprenne le symbole “#” utilisé pour certaines fonctions proposées par les opérateurs téléphoniques. Modifiez le code du répondeur et choisissez un nouveau code ne comprenant pas le symbole “#”. Les correspondants se plaignent qu’ils n’arrivent pas à envoyer les documents. L La mémoire de votre répondeur est saturée. Effacez les anciens messages. L Votre répondeur a été programmé pour ne délivrer que des annonces. 8.4 Bourrages du papier d’enregistrement 8.4.1 Lorsque le papier d’enregistrement a occasionné un bourrage dans l’appareil Le message suivant apparaît à l’écran. BOURRAGE PAPIER 1 Tirez la plaque de tension vers l’avant (1) pour retirer le papier installé (2). L Ne retirez pas le papier coincé (3). 8.3.7 Répondeur (KX-FP145 uniquement) 2 Je ne parviens pas à récupérer les messages enregistrés à distance. L Composez correctement le code d’utilisation à distance (page 37). 3 1 Les messages de la messagerie ne sont pas lus. L Le mot de passe de la messagerie est incorrect. Entrez le mot de passe correct. – Pour le mot de passe de la messagerie 1, voir la fonction #51 (page 46). – Pour le mot de passe de la messagerie 2, voir la fonction #52 (page 46). Votre correspondant se plaint de ne pas pouvoir laisser de message vocal. L La mémoire est saturée. Effacez les messages superflus (page 36, 40). 2 Retirez la cassette papier (1). 1 8.3.8 En cas de panne secteur L L’appareil ne fonctionne pas. L L’appareil n’est pas conçu pour permettre de donner des appels téléphoniques d’urgence en cas de panne de courant. Veillez à trouver une autre solution pour avoir accès aux services d’urgence. L La transmission et la réception des télécopies s’interrompt dans ce cas. L Si l’envoi différé (fonction #25, page 44) est programmé et si l’heure de départ passe pendant une panne secteur, l’appareil effectuera l’envoi une fois le courant rétabli. L Si des télécopies sont enregistrées dans la mémoire, elles seront perdues. Lorsque le courant électrique est rétabli, un rapport de panne de courant vous indiquera quels objets en mémoire ont été effacés. 55 FP141-145BL_fr.book Page 56 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 8. Aide 3 Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale. 7 Tournez la roue dentée bleue (1) dans le sens de la flèche jusqu’à ce que le ruban soit tendu (2). 1 4 Ouvrez le panneau arrière en appuyant sur le bouton vert (1). 1 5 Ouvrez le panneau arrière. 2 L Vérifiez que le ruban est enroulé au moins une fois autour du montant bleu (3). Correct 1 tour Tendu 6 Retirez le papier d’enregistrement coincé (1). 1 3 Incorrect Le ruban n’est pas enroulé autour de l’axe bleu. Détendu/plié 56 Inversé FP141-145BL_fr.book Page 57 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 8. Aide 8 Refermez le panneau arrière en poussant sur les deux extrémités (1). 1 8.4.2 Si le papier d’enregistrement n’a pas été correctement introduit dans l’appareil Le message suivant apparaît à l’écran. VERIFIER PAPIER Retirez le papier d’enregistrement et redressez-le. Tirez la plaque de tension vers l’avant (1) et insérez le papier. Poussez la plaque de tension vers l’arrière, puis appuyez sur {START} pour effacer le message. 9 Verrouillez le capot avant. 1 10 Installez la cassette papier (page 12), puis le papier d’enregistrement (page 13). {START} 57 FP141-145BL_fr.book Page 58 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 8. Aide Nettoyage 8.5 Bourrages de documents – envoi 8.6 Nettoyage du chargeur de papier d’enregistrement 1 Nettoyez le chargeur de papier d’enregistrement lorsque: – Le papier d’enregistrement provoque souvent des bourrages. Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale. Retirez doucement le document à l’origine du bourrage (1). Important: L Retirez au préalable le papier d’enregistrement et la cassette papier au risque de provoquer un bourrage papier. 1 Débranchez le câble d’alimentation et le câble téléphonique. 2 Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale. 3 Ouvrez le panneau arrière en appuyant sur le bouton vert (1). 1 2 Verrouillez le capot avant. 1 Remarque: L Ne tirez pas avec force le papier coincé avant d’avoir ouvert le capot avant. 58 4 Ouvrez le panneau arrière. FP141-145BL_fr.book Page 59 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 8. Aide 5 Ouvrez le capot du chargeur de papier d’enregistrement (1). 1 8.7 Nettoyage du chargeur de document/de la vitre du scanner Nettoyez la vitre du chargeur de documents/scanner lorsque: – Des documents provoquent souvent des bourrages. – Des tâches ou des lignes noires/blanches apparaissent sur le document original lors du transfert ou de la copie. 6 1 Débranchez le câble d’alimentation et le câble téléphonique. 2 Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale. 3 Nettoyez les rouleaux du chargeur de documents (1) et le rabat en caoutchouc (2) à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool à friction isopropyle et laissez sécher complètement les pièces. Nettoyez la vitre du scanner (3) et la plaque blanche opposée (4) avec un chiffon sec et doux. Nettoyez le rouleau du chargeur de papier d’enregistrement (1) à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool à friction isopropyle et laissez sécher complètement les pièces. Attention: L N’utilisez pas de papier, tels que des serviettes ou des mouchoirs. 1 7 8 Fermez les capots (voir étapes 8 et 9 à la page 57). 9 Branchez le câble d’alimentation et le câble téléphonique. Installez la cassette papier (page 12), puis le papier d’enregistrement (page 13). 59 FP141-145BL_fr.book Page 60 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 8. Aide Attention: L N’utilisez pas de produits en papier, tels que des mouchoirs. 1 2 8.8 Nettoyage de la tête thermique Si des tâches ou des lignes noires/blanches apparaissent sur le document copié/reçu, vérifiez que la tête thermique n’est pas poussiéreuse. Nettoyez la tête thermique pour enlever les poussières. Important: L Retirez au préalable le papier d’enregistrement et la cassette papier au risque de provoquer un bourrage papier. 4 1 Débranchez le câble d’alimentation et le câble téléphonique. 2 Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale. 3 Ouvrez le panneau arrière en appuyant sur le bouton vert (1). 3 4 Verrouillez le capot avant. 1 5 Branchez le câble d’alimentation et le câble téléphonique. 4 60 Ouvrez le panneau arrière. FP141-145BL_fr.book Page 61 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 8. Aide 5 Retirez le ruban encreur (1). 1 6 Nettoyez la tête thermique (1) à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool à friction isopropyle et laissez-la sécher complètement. Attention: L Pour éviter un dysfonctionnement dû à l’électricité statique, n’utilisez pas de chiffon sec et ne touchez pas directement la tête thermique. 1 7 Insérez le nouveau ruban et refermez les capots (voir étapes 4 à 7 à la page 10). 8 Installez la cassette papier (page 12), puis le papier d’enregistrement (page 13). 9 Branchez le câble d’alimentation et le câble téléphonique. 61 FP141-145BL_fr.book Page 62 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 9. Informations générales 9 Informations Impression de générales rapports 9.1 Listes et rapports Vous pouvez imprimer les listes et rapports suivants à titre d’information. Liste des fonctions: fournit la liste des réglages en cours des fonctions programmables de base et avancées (page 43 à page 47). Liste des numéros de téléphone: fournit la liste des noms et des numéros mémorisés dans le répertoire de navigation. Journal des communications: enregistre les transmissions ou réceptions de télécopies. Ce journal est automatiquement imprimé toutes les 30 transmissions de télécopies (fonction #22, page 44). Test d’impression: permet de contrôler la qualité d’impression de votre appareil. Si le test d’impression est tâché ou s’il présente des points ou des lignes floues, nettoyez la tête thermique (page 60). Liste de diffusion: fournit la liste des noms et des numéros mémorisés dans la mémoire de diffusion (page 26). Liste des appelants: mémorise les 30 derniers appelants si vous êtes abonné à un service d’identification de l’appelant. Pour une impression automatique tous les 30 appels, activez la fonction #26 (page 44). {STOP} {SET} {MENU} {<}{>} 1 Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour afficher “IMP. RAPPORT”. 2 Appuyez sur {<} ou sur {>} à plusieurs reprises pour afficher l’élément désiré. 3 Appuyez sur {SET} pour lancer l’impression. L Pour interrompre l’impression, appuyez deux fois sur {STOP}. 4 Appuyez sur {MENU}. 62 FP141-145BL_fr.book Page 63 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 9. Informations générales Spécifications 9.2 Informations techniques sur le produit Lignes téléphoniques: Format des documents: Largeur effective de balayage: Largeur effective d’impression: Durée de la transmission*1: Résolution: Résolution photo: Type de scanner: Type d’imprimante: Système de compression des données: Vitesse de transmission: Réseau Téléphonique Public Commuté (RTPC) largeur: 216 mm max. / longueur: 600 mm max. 208 mm A4: 202 mm KX-FP141: environ 12 s/page (MCE-MMR)*2 KX-FP145: environ 8 s/page (MCE-MMR)*2 horizontale: 8 pixels/mm verticale: 3,85 lignes/mm – en résolution STANDARD, 7,7 lignes/mm – en résolution FINE/PHOTO, 15,4 lignes/mm – en résolution SUPERFINE 64 niveaux détecteur d’image à contact Transfert thermique sur papier ordinaire Modified Huffman (MH), Modified READ (MR), Modified Modified Read (MMR) KX-FP141: 9 600 / 7 200 / 4 800 / 2 400 bit/s; retour automatique à une exploitation normale KX-FP145: 14 400 / 12 000 / 9 600 / 7 200 / 4 800 / 2 400 bit/s; retour automatique à une exploitation normale Conditions d’utilisation: 5°C– 35°C, 20%– 80% d’humidité relative Dimensions: environ 139 mm de hauteur × 331 mm de largeur × 238 mm de profondeur Poids: environ 3,0 kg Consommation d’énergie: Veille: KX-FP141: environ 3,9 W, KX-FP145: environ 4,2 W Transmission: environ 15 W Réception: environ 35 W (lors de la réception d’un document noir à 20%) Copie: environ 40 W (lors de la copie d’un document noir à 20%) Maximum: environ 130 W (lors de la copie d’un document noir à 100%) Alimentation: 220–240 V c.a., 50 Hz Capacité de la mémoire du environ 25 pages de transmission à partir de la mémoire télécopieur: environ 28 pages de réception à partir de la mémoire (en fonction de la mire test ITU-T n°1 en résolution standard, sans utiliser le mode de correction d’erreur) Capacité de la mémoire vocale*3: environ 18 minutes de temps d’enregistrement, annonces incluses (KX-FP145 uniquement) *1 La vitesse de transmission dépend du contenu des pages, de la résolution, des lignes téléphoniques et de la capacité de réception de l’appareil de votre correspondant. *2 La vitesse de transmission est basée sur la mire test ITU-T n°1. Si la capacité de l’appareil de votre correspondant est inférieure à celle du vôtre, la transmission peut nécessiter plus de temps. *3 Le temps d’enregistrement peut être réduit par le bruit de fond de votre correspondant. 63 FP141-145BL_fr.book Page 64 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 9. Informations générales Mire test ITU-T n˚1 Spécifications papier Format du papier d’enregistrement: A4: 210 mm × 297 mm Poids du papier d’enregistrement: 64 g/m2 à 80 g/m2 Remarque relative au papier d’enregistrement: L N’utilisez pas les types de papier suivants: – Papiers contenant plus de 20% de coton et/ou de fibres, tels que le papier à en-tête ou le papier utilisé pour des brouillons – Papiers trop lisses, lustrés ou à forte texture – Papiers couchés, froissés ou déchirés – Papier comportant des objets étrangers, comme des onglets ou des agrafes – Papiers sales ou poussiéreux – Papiers pouvant fondre, se décolorer, brûler ou émettre des émanations dangereuses lorsqu’ils avoisinent 200°C, tels que le papier vélin. Ces papiers peuvent se fixer sur le rouleau de fusion et risquent de l’endommager. – Papier humide L Certains papiers ne peuvent être imprimés que sur une face. Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité d’impression ou si le papier n’est pas entraîné correctement dans l’appareil, imprimez sur l’autre face. L Pour un entraînement optimal et une meilleure qualité d’impression, nous vous recommandons d’utiliser du papier sens machine. L N’utilisez pas simultanément des papiers d’épaisseur ou de type différents. Vous risqueriez de provoquer un bourrage papier. L Evitez l’impression recto verso. L N’utilisez pas de papier imprimé avec cet appareil pour une impression recto verso sur un autre photocopieur ou une autre imprimante. Vous risqueriez de provoquer un bourrage papier. L Pour éviter que le papier ne gondole, n’ouvrez pas les rames de papier avant l’utilisation. Gardez le papier dans son emballage d’origine, dans un endroit frais et sec. Remarque: L Les détails de ce manuel utilisateur sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable. L Les images et illustrations de ce manuel utilisateur peuvent différer légèrement de l’appareil proprement dit. 64 FP141-145BL_fr.book Page 65 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 10. Index Transfert de messages (fonction #61): 41 Appel du téléavertisseur (fonction #70): 41 Assistance vocale (fonction #47): 45 Avertisseur de messages (fonction #42): 45 Avertisseur du temps d’enregistrement (fonction #43): 45 10. Index 10.1 Index # #01 Date et heure: 15 #02 Votre logo: 16 #03 Votre numéro de fax: 18 #04 Accusé de réception: 25, 43 #06 Réglage de sonnerie du répondeur: 30, 43 #06 Réglage de sonnerie du télécopieur: 43 #10 Temps d’enregistrement pour un message entrant: 43 #11 Code d’utilisation à distance: 43 #17 Type de sonnerie: 43 #22 Journal des communications: 25, 44 #23 Mode vers l’étranger: 44 #25 Envoi différé: 44 #26 Liste des appelants: 44 #34 Numérisation rapide: 24, 33, 44 #36 Réduction de réception: 44 #39 Contraste de l’affichage: 45 #41 Code d’activation du télécopieur: 45 #42 Avertisseur de messages: 45 #43 Avertisseur du temps d’enregistrement: 45 #44 Avertisseur de réception mémoire: 45 #46 Réception conviviale: 45 #47 Assistance vocale: 45 #48 Langue: 45 #51 Mot de passe de la messagerie 1: 46 #52 Mot de passe de la messagerie 2: 46 #54 Temps de l’annonce: 46 #55 Annonce de la messagerie 1: 39 #56 Annonce de la messagerie 2: 39 #60 Transfert de messages: 41, 46 #61 Annonce de transfert de messages: 41 #67 Contrôle de messages entrants: 46 #68 Sélection MCE: 46 #70 Appel du téléavertisseur: 41 #76 Tonalité de connexion: 47 #77 Réponse automatique: 47 #80 Réinitialisation des fonctions avancées: 47 A Accessoires: 7 Cassette papier: 12 Accusé de réception (fonction #04): 25, 43 Affichage Contraste (fonction #39): 45 Messages d’erreur: 50 Aide: 14 Alerte réception (fonction #44): 45 Annonce FAX/REP: 35 Messagerie vocale (fonction #55, #56): 39 B Bourrages Document: 58 Papier d’enregistrement: 55 C Code d’activation du télécopieur (fonction #41): 45 Code d’utilisation à distance (fonction #11): 43 Connexions: 14 Contrôle de messages entrants (fonction #67): 46 D Date et heure (fonction #01): 15 Description des boutons: 9 E Economiseur de communication: 30 Ecoute de messages enregistrés: 36 A distance: 37 Messagerie vocale: 40 Enregistrement Annonce: 35, 39, 41 Conversation téléphonique: 20 Message mémo: 35, 40 Envoi de télécopies A partir de la mémoire: 24 Diffusion: 27 Manuel: 24 Répertoire de navigation: 26 Envoi différé (fonction #25): 44 F Fonctions avancées: 44 Fonctions de base: 43 Format des documents: 25 Format du papier d’enregistrement: 64 H Horodateur vocal: 36 I Identification de l’appelant: 21 Mise en mémoire: 23 Rappel: 22 J Journal des communications (fonction #22): 25, 44 L Liste des appelants (fonction #26): 21, 44 Logotype (fonction #02): 16 M Messagerie vocale: 39 Messages de communication: 50 Messages d’erreur: 50 Mise en mémoire Diffusion: 26 Répertoire de navigation: 19 Mode de réponse automatique (fonction #77): 47 65 FP141-145BL_fr.book Page 66 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 10. Index Mode vers l’étranger (fonction #23): 44 Mot de passe de la messagerie vocale (fonction #51, #52): 39, 46 N Nettoyage: 58, 59, 60 Numérisation rapide (fonction #34): 24, 33, 44 Numéro du télécopieur (fonction #03): 18 P Panne secteur: 55 Papier d’enregistrement: 13 Photocopie: 33 Agrandissement: 33 Assemblage: 34 Réduction: 33 Programmation: 42 R Rapports Accusé de réception: 25, 43 Diffusion: 27 Fonction: 62 Journal: 25, 44, 62 Liste des appelants: 44, 62 Numéro de téléphone: 62 Panne secteur: 55 Programmation par diffusion: 62 Test d’impression: 62 Réception conviviale (fonction #46): 45 Réception de télécopies Automatique: 30 Manuelle: 29 Réception sélective: 32 Recomposition du numéro: 24, 26 Réduction de réception (fonction #36): 44 Réglage de sonnerie Mode FAX (fonction #06): 43 Mode FAX/REP (fonction #06): 43 Réinitialisation (fonction #80): 47 Relève: 31 Répertoire de navigation Effectuer un appel téléphonique: 20 Envoi de télécopies: 26 Mise en mémoire: 19 Sélection des caractères: 17 Répertoire (navigation): 17, 19, 20, 26 Répondeur: 31 Résolution: 24, 33 Ruban encreur Installation: 10 Remplacement: 12 S Sélection de la langue (fonction #48): 45 Sélection MCE (fonction #68): 46 T Table des caractères: 16 Téléphone supplémentaire: 29 66 Temps d’enregistrement de l’appelant (fonction #10): 43 Temps d’enregistrement pour l’annonce FAX/REP (fonction #54): 46 Tonalité de connexion (fonction #76): 47 Transfert de messages (fonction #60): 41, 46 Transmission par diffusion: 26 Type de sonnerie (fonction #17): 43 U Utilisation à distance: 37 V Volume: 15 FP141-145BL_fr.book Page 67 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 67 FP141-145BL_fr.book Page 68 Monday, October 20, 2003 9:30 AM 0682 Service des ventes: Panasonic Belgium N.V. Stationsstraat 26, B-1702 Groot Bijgaarden, Belgique Fabricant: Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd. 3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Site Web mondial: http://www.panasonic.co.jp/global/ PFQX1961ZA CC1003DH0 1/2