KXFP145BL | Mode d'emploi | Panasonic KXFP141BL Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
KXFP145BL | Mode d'emploi | Panasonic KXFP141BL Operating instrustions | Fixfr
FP141-145BL_fr.PDF Page 1 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
Manuel utilisateur
Fax compact papier ordinaire
N˚ du modèle
Fax papier ordinaire
et répondeur intégré
Le modèle représenté est le KX-FP141.
N˚ du modèle
Veuillez lire ce manuel utilisateur avant
de mettre l’appareil en service et
conservez-le pour le consulter
ultérieurement.
KX-FP141BL
KX-FP145BL
Ces modèles sont conçus pour n’être
utilisés qu’en Belgique.
FP141-145BL_fr.book Page i Monday, October 20, 2003 9:30 AM
Emplacement des commandes
Utilisation du Manuel utilisateur
Lorsque vous parcourez ce Manuel utilisateur, laissez toujours la page de couverture (page suivante) ouverte pour trouver
facilement les boutons.
OUVREZ
i
FP141-145BL_fr.book Page ii Monday, October 20, 2003 9:30 AM
Emplacement des commandes
Laissez cette page ouverte losque vous parcourez ce Manuel utilisateur.
Pour une description de chaque bouton, voir page 9.
KX-FP141
A
B
F
MONITOR
I
J K
A
B
L
M
N
P Q
RS
KX-FP145
C DE
F
G
H
MIC
DIGITAL
SP-PHONE
I
J K
Touches (dans l’ordre alphabétique)
AUTO ANSWER F
BROADCAST A
CALLER ID B
COPY I
DIGITAL SP-PHONE O
ERASE D
FAX/START J
HELP L
L
M
MENU N
MONITOR P
MUTE S
NAVIGATOR M
PAUSE R
PLAY MESSAGES E
QUICK H
RQ
N
O Q
RS
RECORD C
REDIAL R
SET J
SLOW G
START J
STOP K
VOLUME M
ii
FP141-145BL_fr.book Page 2 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
Merci d’avoir acheté un télécopieur Panasonic.
Données importantes à ne pas oublier
Collez ici le reçu de votre achat.
Pour référence ultérieure
Date de l’achat
Numéro de série (situé à l’arrière de l’appareil)
Nom et adresse du revendeur
Numéro de téléphone du revendeur
Vous pouvez sélectionner l’anglais ou le français.
L L’assistance vocale, l’affichage et les rapports apparaissent dans la langue sélectionnée. La valeur par défaut est
l’anglais. Si vous souhaitez modifier le paramètre sur le français, voir la fonction #48 à la page 45.
Attention:
L Notez que les images des documents reçus ou copiés restent sur le ruban encreur. Faites preuve de discrétion lors de
l’évacuation du ruban usagé.
L Ne pas frotter ou gommer la face imprimée du papier d’enregistrement, vous risqueriez d’étaler l’impression.
L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
L Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique belge.
Déclaration de conformité:
Nous, Panasonic Communications Co., Ltd., déclarons que le présent matériel est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions appropriées de la Directive 1999/5/CE.
Si vous souhaitez obtenir une copie de la Déclaration de Conformité originale de nos produits ayant trait au R&TTE,
veuillez prendre contact avec nous via notre adresse Web:
http://doc.panasonic-tc.de
Remarque:
L Ce manuel omet le suffixe dans le numéro de modèle.
L La plupart des illustrations qui figurent dans ce manuel se basent sur un modèle KX-FP141.
Copyright:
L Ce manuel est protégé par le droit d’auteur acquis par Panasonic Communications Co., Ltd. (PCC) et son partenaire.
Selon les lois sur le droit d’auteur, le présent manuel ne peut être reproduit sous quelle forme que ce soit, ni en tout,
ni en partie, sans le consentement écrit préalable de PCC et de son partenaire.
© Panasonic Communications Co., Ltd. 2003
2
FP141-145BL_fr.book Page 3 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
Instructions importantes
Instructionsde
Consignes
importantes
sécurité
Consignes de sécurité
importantes
Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez toujours les
consignes de sécurité de base afin de réduire les risques
d’incendie, de décharge électrique ou de blessure
corporelle.
1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes
les instructions.
2. Respectez l’ensemble des avertissements et des
instructions figurant sur l’appareil.
3. Débranchez l’appareil de toute prise électrique avant
de le nettoyer. N’utilisez pas de produits de nettoyage
liquides ou aérosols. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide.
4. Ne placez pas l’appareil à proximité d’eau, par
exemple, près d’un évier, d’un lavabo, d’une
baignoire, etc.
5. Placez l’appareil en toute sécurité sur une surface
stable. Si l’appareil tombe, des dégâts ou des
blessures graves penvent s’ensuivre.
6. Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les
ouvertures de l’appareil. Elles servent de ventilation
et de protection contre la surchauffe. Ne placez
jamais l’appareil à proximité de radiateurs, ou dans
un endroit dépourvu de toute ventilation adéquate.
7. Utilisez uniquement le type d’alimentation électrique
spécifié sur l’appareil. Si vous n’êtes pas certain du
type d’alimentation électrique dont vous disposez,
demandez des informations à votre fournisseur ou à
votre compagnie d’électricité.
8. Pour des raisons de sécurité, l’appareil est équipé
d’une prise de terre. Si vous n’avez pas ce type de
prise de courant, veillez à en faire installer une.
N’allez pas à l’encontre de cette mesure de sécurité
en modifiant la prise vous-même.
9. Ne déposez pas d’objets sur le câble d’alimentation.
Installez l’appareil à un endroit où personne ne
risque de marcher ou de buter sur le câble.
10. Ne surchargez pas les prises électriques, ni les
rallonges. Cela peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
11. Ne poussez jamais d’objets dans les fentes de
l’appareil. Cela peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Ne déversez jamais de liquide
sur l’appareil.
12. Afin de réduire les risques de décharge électrique,
ne tentez pas de démonter l’appareil. Si l’appareil
nécessite un entretien, portez-le dans un centre de
dépannage agréé. Si vous ouvrez ou enlevez les
capots, vous risquez de vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d’autres dangers. Un remontage
incorrect peut provoquer une décharge électrique
lors de l’utilisation ultérieure de l’appareil.
13. Débranchez l’appareil de la prise électrique et
confiez l’entretien à un centre de dépannage agréé
dans les cas suivants:
A. Lorsque le câble d’alimentation est endommagé
ou usé.
B. Du liquide a été renversé et a pénétré dans
l’appareil.
C. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
D. L’appareil ne fonctionne pas normalement alors
que vous respectez scrupuleusement les
instructions du Manuel utilisateur. Réglez
uniquement les commandes couvertes par le
présent Manuel utilisateur. Un réglage inadéquat
est susceptible de nécessiter beaucoup de travail
de la part d’un centre de service agréé.
E. L’appareil est tombé ou a subi des dégâts.
F. L’appareil de fonctionne plus comme
précédemment.
14. Pendant un orage, évitez toute utilisation de
téléphones, sauf les modèles sans fil. Il y a un léger
risque d’électrocution par la foudre.
15. N’utilisez pas cet appareil pour faire état d’une fuite
de gaz, si l’appareil se trouve à proximité de la fuite.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
ATTENTION:
Installation
L N’installez jamais de ligne de téléphone durant un
orage.
L N’installez jamais de prise de téléphone dans des
endroits humides, sauf si la prise est spécialement
prévue à cet effet.
L Ne touchez jamais de fils téléphoniques ou de
terminaux non isolés, sauf si la ligne a été
déconnectée à l’interface avec le réseau.
L Soyez prudent lors de l’installation ou de la
modification de lignes téléphoniques.
L Ne touchez pas la prise si vos mains sont mouillées.
AVERTISSEMENT:
L Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, évitez d’exposer le produit à la
pluie ou à tout type d’humidité.
3
FP141-145BL_fr.book Page 4 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
Instructions importantes
Pour de meilleurs résultats
L Éloignez l’appareil de tout dispositif produisant un
bruit électrique, comme par exemple les lampes
fluorescentes et les moteurs.
L Conservez l’appareil à l’abri de la poussière, d’une
température trop élevée et des vibrations.
L N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du
soleil.
L Ne déposez pas d’objets lourds sur l’appareil.
L Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un
chiffon doux. N’utilisez pas de benzène, de solvant
ou tout autre poudre abrasive.
L Ne placez pas l’appareil à proximité d’eau, par
exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
lévier, etc. Evitez également les sols humides.
Eloignez l’appareil de toute source de chaleur, telle
que les radiateurs, les cuisinières, etc. Ne le placez
pas non plus dans une pièce où la température est
inférieure à 5°C ou supérieure à 35°C.
L Gardez le papier dans son emballage d’origine, dans
un endroit frais et sec. Sinon, vous risquez
d’influencer la qualité d’impression.
4
FP141-145BL_fr.book Page 5 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
Sommaire
1. Introduction et installation
1. Sommaire
Accessoires
1.1
1.2
Accessoires inclus ........................................7
Informations sur les accessoires................... 8
Emplacement des commandes
1.3
1.4
Présentation ..................................................9
Description des boutons................................9
4.8
4.9
4.10
Installation
1.5
1.6
1.7
1.8
Ruban encreur ............................................ 10
Cordon du combiné.....................................12
Cassette papier ..........................................12
Papier d’enregistrement .............................13
2. Préparation
Connexions
2.1
Connexions ................................................14
Touche Aide
2.2
Fonction d’aide ........................................... 14
Réglage du volume .................................... 15
Programmation initiale
2.4
2.5
2.6
5. Photocopie
Photocopier
5.1
Date et heure ..............................................15
Votre logotype .............................................16
Votre numéro de télécopieur .......................18
3. Téléphone
6. Répondeur (KX-FP145
uniquement)
Annonce
6.1
6.2
3.2
Mise en mémoire des noms et des numéros de
téléphone dans le répertoire de navigation . 19
Appel téléphonique à l’aide du répertoire de
navigation....................................................20
Enregistrement
3.3
Enregistrement d’une conversation
téléphonique (KX-FP145 uniquement)........20
Identification de l’appelant
3.4
3.5
3.6
Service d’identification de l’appelant...........21
Affichage de la liste des appelants et rappel...
22
Enregistrement d’informations relatives à
l’appelant dans le répertoire de navigation . 23
4. Télécopies
Envoi de télécopies
4.1
4.2
4.3
4.4
Envoi d’une télécopie manuellement .......... 24
Documents pouvant être transmis ..............25
Envoi d’une télécopie à l’aide du répertoire de
navigation....................................................26
Transmission par diffusion ..........................26
Réception de télécopies
4.5
4.6
4.7
Enregistrement de votre annonce ............... 35
Sélection du mode d’utilisation du télécopieur
28
Réception manuelle d’une télécopie – {AUTO
ANSWER} désactivée ................................ 29
Réception automatique d’une télécopie –
Enregistrement d’un message pour vous ou
pour autrui................................................... 35
Messages entrants
6.3
Ecoute de messages enregistrés................ 36
Utilisation à distance
6.4
Utilisation à distance ................................... 37
Messagerie vocale
6.5
Numérotation automatique
3.1
Réaliser une photocopie ............................ 33
Message mémo
Volume
2.3
{AUTO ANSWER} activée.......................... 30
Utilisation de l’appareil avec un répondeur
(KX-FP141 uniquement) ............................. 31
Réception de relève (récupération d’une
télécopie placée sur un autre télécopieur) .. 31
Réception sélective (pour empêcher la
réception de télécopies par des appelants non
désirés) ....................................................... 32
6.6
6.7
6.8
Enregistrement de messages privés par les
correspondants ........................................... 39
Enregistrement de vos annonces de
messagerie ................................................. 39
Ecoute de messages enregistrés sur la
messagerie ................................................. 40
Ecoute à distance de messages enregistrés
sur la messagerie........................................ 40
Option
6.9
Transfert de messages enregistrés à un autre
téléphone .................................................... 41
7. Fonctions programmables
Fonctions
7.1
7.2
7.3
7.4
Programmation............................................ 42
Fonctions de base ...................................... 43
Fonctions avancées ................................... 44
Commandes directes pour la programmation
des fonctions ............................................... 47
8. Aide
Messages d’erreur
8.1
8.2
Messages d’erreur – Rapports.................... 50
Messages d’erreur – Affichage ................... 50
Foire aux questions
8.3
Avant de demander de l’aide....................... 52
Bourrages
8.4
8.5
Bourrages du papier d’enregistrement ....... 55
Bourrages de documents – envoi .............. 58
5
FP141-145BL_fr.book Page 6 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
Sommaire
Nettoyage
8.6
8.7
8.8
Nettoyage du chargeur de papier
d’enregistrement .........................................58
Nettoyage du chargeur de document/de la
vitre du scanner........................................... 59
Nettoyage de la tête thermique ...................60
9. Informations générales
Impression de rapports
9.1
Listes et rapports ........................................ 62
Spécifications
9.2
Informations techniques sur le produit ........63
10.Index
10.1
6
Index........................................................... 65
FP141-145BL_fr.book Page 7 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
1. Introduction et installation
1 Introduction et installation
1.1 Accessoires inclus
N°
Article
Quantité
1
Câble d’alimentation
1
----------
2
Câble téléphonique
1
----------
3
Combiné
1
----------
4
Cordon combiné
1
----------
5
Cassette papier
1
----------
6
Ruban d’encre de démonstration (longueur: 10 m)
1
imprime environ 30 pages au format
A4.*1
7
Manuel utilisateur
1
Français
1
Nederlands
8
Guide d’installation rapide
Spécifications
1
----------
*1 Pour le ruban de rechange, voir page 8.
Remarque:
L En cas d’absence ou d’endommagement de tout article, veuillez vous adresser à votre revendeur.
L Conservez le carton et l’emballage d’origine, en vue du transport ultérieur de l’appareil.
1
2
3
6
7
8
4
5
7
FP141-145BL_fr.book Page 8 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
1. Introduction et installation
1.2 Informations sur les accessoires
1.2.1 Accessoires disponibles
N° du modèle
Article
Spécifications/Utilisation
KX-FA54X
Ruban de rechange*1
35 m × 2 rouleaux (Chaque rouleau imprime
environ 105 pages de format A4.)
*1 Nous vous conseillons d’acheter un ruban de rechange complet pour une utilisation continue de l’appareil. Utilisez le
ruban de rechange original Panasonic. Le ruban encreur n’est pas réutilisable. Ne rembobinez pas et ne
réutilisez pas le ruban.
8
FP141-145BL_fr.book Page 9 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
1. Introduction et installation
Emplacement des commandes
1.3 Présentation
1
2
1.4 Description des boutons
3 4 5 6 7
L Laissez la page de couverture ouverte pour voir
l’emplacement des boutons.
A {BROADCAST}
L Pour envoyer un document à plusieurs
correspondants (page 27).
B {CALLER ID}
L Pour utiliser le service d’identification de
l’appelant (page 22, 23).
C {RECORD} (KX-FP145 uniquement)
L Pour enregistrer des messages (page 35).
D {ERASE} (KX-FP145 uniquement)
L Pour effacer des messages (page 35, 36).
E {PLAY MESSAGES} (KX-FP145 uniquement)
L Pour lire des messages (page 36).
F {AUTO ANSWER}
L Pour activer ou désactiver le réglage Réponse
auto (page 28).
8
9
j k
l m
*Le modèle représenté est le KX-FP145.
1 Haut-parleur
2 Guides-documents
3 Cassette papier
4 Support du papier d’enregistrement
5 Entrée du papier d’enregistrement
6 Sortie du papier d’enregistrement
7 Plaque de tension
8 Capot avant
9 Sortie de documents
j Microphone (KX-FP145 uniquement)
k Entrée des documents
l Bouton vert (bouton de déverrouillage du
panneau arrière)
m Panneau arrière
Remarque:
L Retirez tous les rubans adhésifs bleus avant
l’installation.
G {SLOW} (KX-FP145 uniquement)
L Pour ralentir la lecture des messages (page 36).
H {QUICK} (KX-FP145 uniquement)
L Pour accélérer la lecture des messages (page
36).
I {COPY}
L Pour faire une copie (page 33).
J {FAX/START}{SET}
L Pour lancer une transmission ou réception de
télécopie.
L Pour mémoriser un réglage pendant la
programmation.
K {STOP}
L Pour interrompre une opération ou la
programmation.
L {HELP}
L Pour imprimer un guide rapide (page 14).
M {NAVIGATOR}{VOLUME}
L Pour régler le volume (page 15).
L Pour rechercher un élément mémorisé (page 20,
26).
L Pour sélectionner des fonctions ou des réglages
de fonction lors de la programmation (page 42).
L Pour accéder à l’opération suivante.
N {MENU}
L Pour démarrer ou quitter la programmation.
O {DIGITAL SP-PHONE} (KX-FP145 uniquement)
L Pour utiliser le haut-parleur (page 20).
P {MONITOR} (KX-FP141 uniquement)
L Pour effectuer la numérotation sans décrocher le
combiné.
9
FP141-145BL_fr.book Page 10 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
1. Introduction et installation
Q {R}
L Pour accéder à des services téléphoniques
spéciaux ou pour transférer des appels de poste.
R {REDIAL}{PAUSE}
L Pour recomposer le dernier numéro. Si la ligne
est occupée lorsque vous effectuez un appel
téléphonique à l’aide du bouton {MONITOR}
(KX-FP141)/{DIGITAL SP-PHONE} (KXFP145), l’appareil recompose automatiquement
le numéro à 5 reprises maximum.
L Pour insérer une pause pendant la numérotation.
Installation
1.5 Ruban encreur
1.5.1 Installation du ruban encreur
1 Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale.
S {MUTE}
L Pour couper le micro pendant une conversation.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
reprendre la conversation.
2
Ouvrez le panneau arrière en appuyant sur le bouton
vert (1).
1
10
3
Ouvrez le panneau arrière.
4
Insérez le rouleau avant en plaçant la roue dentée
bleue (1) dans la fente gauche de l’appareil (2).
Insérez le rouleau arrière (3).
L Vous pouvez toucher le ruban en toute sécurité,
il ne déteint pas sur les mains comme le papier
carbone.
FP141-145BL_fr.book Page 11 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
1. Introduction et installation
L Vérifiez que les engrenages bleu (1) et blanc
(4) sont installés comme illustré ci-dessous.
L Vérifiez que le ruban est enroulé au moins une
fois autour du montant bleu (3).
4
Correct
1 tour
Tendu
3
3
Incorrect
1
Le ruban n’est pas enroulé autour
de l’axe bleu.
2
5
Tournez la roue dentée bleue (1) dans le sens de la
flèche jusqu’à ce que le ruban soit tendu (2).
Inversé
Détendu/plié
6
Refermez le panneau arrière en poussant sur les
deux extrémités (1).
1
1
7
Verrouillez le capot avant.
2
11
FP141-145BL_fr.book Page 12 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
1. Introduction et installation
1.5.2 Remplacement du ruban
encreur
Le rouleau fourni est un ruban encreur de démarrage.
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, nous
vous conseillons d’utiliser le ruban de rechange
Panasonic. Voir page 8 pour plus d’informations sur les
accessoires.
L Nous ne pouvons en aucun cas être tenus
responsables des dégâts occasionnés à l’appareil ou
de la dégradation de la qualité de l’impression en
raison de l’utilisation d’un ruban de rechange non
fabriqué par Panasonic.
1.6 Cordon du combiné
Raccordez le cordon combiné (1).
Important:
L Retirez au préalable le papier d’enregistrement et
la cassette papier au risque de provoquer un
bourrage papier.
1
2
Ouvrez les capots (voir étapes 1 à 3 à la page 10).
1
Retirez le montant (1) et le ruban usagés (2).
1
1.7 Cassette papier
Insérez les languettes (1) de la cassette papier (2)
dans les fente situées à l’arrière de l’appareil (3).
2
2
3
Retirez les caches (1) et les languettes (2) du
nouveau ruban (3).
3
2
1
3
1
4
Insérez le nouveau ruban et refermez les capots
(voir étapes 4 à 7 à la page 10).
5
Installez la cassette papier (page 12), puis le papier
d’enregistrement (page 13).
12
1
FP141-145BL_fr.book Page 13 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
1. Introduction et installation
4
Poussez la plaque de tension vers l’arrière (1).
1.8 Papier d’enregistrement
L’appareil peut contenir 30 feuilles de papier de 80 g/m2
maximum.
Lisez la remarque à la page 64 pour des informations
importantes sur le papier d’enregistrement.
1
1
Tirez la plaque de tension vers l’avant (1).
1
L Si le papier n’est pas inséré correctement,
réajustez-le afin d’empêcher un bourrage.
Correct
2
Déramez le papier pour éviter les bourrages.
3
Insérez le papier, face à imprimer vers le bas (1).
L Le papier ne doit pas recouvrir la languette (2).
2
Incorrect
1
13
FP141-145BL_fr.book Page 14 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
2. Préparation
2 Préparation
Connexions
Touche Aide
2.1 Connexions
2.2 Fonction d’aide
L’appareil contient des informations utiles qui peuvent
être imprimées et consultées rapidement.
Réglages de base:
Réglage de la date, de l’heure, de votre logotype et du
numéro du télécopieur.
Liste des fonctions:
Programmation des fonctions.
Répertoire:
Mise en mémoire des noms et des numéros dans le
répertoire de navigation et composition des numéros
correspondants.
Câble
d’alimentation
Câble
téléphonique
Vers un prise électrique
(220–240 V, 50 Hz)
Vers une ligne
téléphonique unique
Attention:
L Raccordez l’appareil à une prise secteur proche
et facilement accessible.
L Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec
cet appareil.
L Ne tirez pas sur le câble téléphonique.
Remarque:
L Afin de garantir la stabilité de l’accès au réseau, il est
préférable de ne pas brancher un autre appareil sur
la même ligne téléphonique.
L Si vous souhaitez raccorder un répondeur à
l’appareil, voir page 31 (KX-FP141 uniquement).
L Ne raccordez pas de répondeur à la même ligne
téléphonique. S’il est connecté, désactivez la
fonction de réponse automatique en appuyant
plusieurs fois sur {AUTO ANSWER} (KX-FP145
uniquement).
L Si vous utilisez l’appareil avec un ordinateur et que
votre fournisseur d’accès à Internet vous demande
d’installer un filtre, raccordez-le comme suit.
Câble
téléphonique
14
Vers une ligne
téléphonique
unique
Filtre
Câble téléphonique
Fonction de répondeur (KX-FP145 uniquement):
Utilisation du répondeur.
Réception de télécopies:
Définition de l’appareil pour la réception de télécopies.
Photocopieur:
Utilisation de la fonction de photocopie.
Rapports:
Liste des rapports disponibles.
Identification de l’appelant:
Utilisation du service d’identification de l’appelant.
{SET}
{HELP}
{<}{>}
1
2
Appuyez sur {HELP}.
3
Appuyez sur {SET}.
L L’élément sélectionné s’imprime.
Appuyez sur {<} ou sur {>} à plusieurs reprises
pour afficher l’élément désiré.
FP141-145BL_fr.book Page 15 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
2. Préparation
Volume
Programmation initiale
2.3 Réglage du volume
2.4 Date et heure
Vous devez définir la date et l’heure.
{SET}
{A}{B}
{SET}
2.3.1 Volume de la sonnerie
4 niveaux (fort/moyen/faible/sans) sont disponibles.
Lorsque l’appareil est en mode de veille, appuyez sur
{A} ou {B}.
L Si des documents se trouvent dans l’entrée des
documents, vous ne pouvez pas régler le volume.
Vérifiez qu’aucun document ne se trouve dans
l’entrée.
1
2
3
4
L Vous pouvez sélectionner l’un des trois types de
sonnerie (fonction #17, page 43).
Vous avez le choix entre 9 niveaux (élevé à nul).
Lors de l’écoute de l’assistance vocale, appuyez sur
{A} ou {B}.
2.3.4 Volume du répondeur (KX-FP145
uniquement)
Vous avez le choix entre 9 niveaux (élevé à nul).
Lors de l’écoute des messages enregistrés, appuyez
sur {A} ou {B}.
Entrez les jour/mois/année en sélectionnant 2
chiffres pour chaque.
Exemple: 10 août 2003
Appuyez sur {1}{0} {0}{8} {0}{3}.
J:10/M:08/A:03
HEURE:|
00:00
5
Vous avez le choix entre 8 niveaux (élevé à bas).
Lors de l’utilisation du moniteur/haut-parleur,
appuyez sur {A} ou {B}.
2.3.3 Volume de contrôle vocal (KXFP145 uniquement)
Appuyez sur {SET}.
L Le curseur (|) s’affiche.
J:|
01/M:01/A:03
HEURE:00:00
Types de sonnerie
2.3.2 Volume prise de ligne/hautparleur
Appuyez sur {<} ou {>} à plusieurs reprises pour
afficher le message suivant.
PROG.DATE/HEURE
APPUI SET
2. Appuyez sur {SET}.
L La sonnerie ne retentit pas lorsque l’appareil reçoit
un appel et “APPEL ENTRANT” s’affiche.
L Pour réactiver la sonnerie, appuyez sur {A}.
Appuyez sur {MENU}.
PARAMETRAGE
APPUI NAVI.[()]
Désactivation de la sonnerie
1. Appuyez sur {B} à plusieurs reprises pour afficher
“SANS SONNERIE?”.
{MENU}
{<}{>}
Entrez les heures/minutes en sélectionnant 2
chiffres pour chaque.
Exemple: 15:15
Appuyez sur {1}{5} {1}{5}.
J:|
10/M:08/A:03
HEURE:15:15
6
Appuyez sur {SET}.
L La fonction suivante s’affiche.
7
Appuyez sur {MENU} pour quitter le programme.
Remarque:
L Ces informations s’impriment sur chaque page
transmise par votre appareil.
L Si vous sélectionnez la langue anglaise (fonction #48
à la page 45), l’heure est réglée sur une base de 12
heures.
Exemple: 15:15
1. Appuyez sur {0}{3} {1}{5}.
15
FP141-145BL_fr.book Page 16 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
2. Préparation
2. Appuyez plusieurs fois sur {*} jusqu’à ce que
“PM” s’affiche.
L L’altération de la précision de l’horloge est d’environ
±60 secondes par mois.
2.5 Votre logotype
Votre logotype peut être un nom de société, une division
ou un nom.
Pour corriger une erreur
Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur
jusqu’au chiffre erroné et apportez la correction requise.
{STOP}
{SET}
1
{MUTE}
{MENU}
{<}{>}{A}{B}
{R}
Appuyez sur {MENU}.
PARAMETRAGE
APPUI NAVI.[()]
2
Appuyez sur {<} ou {>} à plusieurs reprises pour
afficher le message suivant.
VOTRE LOGO
APPUI SET
3
Appuyez sur {SET}.
L Le curseur (|) s’affiche.
LOGO=|
4
Entrez votre logotype de 30 caractères maximum.
Voir la table des caractères à la page 16 pour plus de
détails.
5
Appuyez sur {SET}.
L La fonction suivante s’affiche.
6
Appuyez sur {MENU} pour quitter le programme.
Remarque:
L Ces informations s’impriment sur chaque page
transmise par votre appareil.
Pour sélectionner les caractères à l’aide du
clavier de numérotation
16
Touches
Caractères
{1}
1
[
]
{
}
+
–
/
,
.
_
`
:
;
?
|
{2}
A
B
C
a
b
c
2
{3}
D
E
F
d
e
f
3
{4}
G
H
I
g
h
i
4
{5}
J
K
L
j
k
l
5
=
FP141-145BL_fr.book Page 17 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
2. Préparation
4. Appuyez à trois reprises sur {5}.
Touches
Caractères
{6}
M
N
O
m
n
o
6
{7}
P
Q
R
S
p
q
r
{8}
T
U
V
t
u
v
8
{9}
W X
Y
Z
w
x
y
z
9
{0}
0
(
)
<
>
!
"
#
$
% &
¥
@
@ ^
’
→
LOGO=Bi|
l
s
7
Pour corriger une erreur
{#}
Pour passer des lettres majuscules
aux lettres minuscules et vice-versa.
{R}
Bouton de Tiret
{MUTE}
Bouton d’Insertion
{STOP}
Bouton de Suppression
Remarque:
L Pour entrer un autre caractère situé sur la même
touche du clavier de numérotation, appuyez sur {>}
pour déplacer le curseur jusqu’à l’espace suivant.
Pour entrer votre logotype
Exemple: “BILL”
1. Appuyez à deux reprises sur {2}.
LOGO=|
B
2. Appuyez à trois reprises sur {4}.
LOGO=B|
I
3. Appuyez à trois reprises sur {5}.
LOGO=BI|
L
4. Appuyez sur {>} pour déplacer le curseur jusqu’à
l’espace suivant et appuyez à trois reprises sur {5}.
LOGO=BIL|
L
Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur
jusqu’au caractère erroné et apportez la correction
requise.
Pour supprimer un caractère
Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur
jusqu’au caractère à supprimer, puis appuyez sur
{STOP}.
Pour insérer un caractère
1. Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur
jusqu’à la droite de l’endroit où vous souhaitez
insérer le caractère.
2. Appuyez sur {MUTE} pour insérer un espace et
entrer le caractère.
Pour sélectionner des caractères à l’aide de {A}
ou {B}
Plutôt que d’appuyer sur les touches du clavier de
numérotation, vous pouvez sélectionner les caractères à
l’aide de {A} ou {B}.
1. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour afficher le caractère desiré.
2. Appuyez sur {>} pour déplacer le curseur jusqu’à
l’espace suivant.
L Le caractère affiché est inséré.
3. Revenez à l’étape 1 pour entrer le caractère suivant.
Ordre d’affichage des caractères
Alphabet
majuscule
: appuyer sur {A}
Pour passer des lettres majuscules aux lettres
minuscules et vice-versa
Appuyez sur la touche {#} pour passer des majuscules
aux minuscules et vice-versa.
1. Appuyez à deux reprises sur {2}.
LOGO=|
B
Numéro
: appuyer sur {B}
Symbole
Alphabet
minuscule
2. Appuyez à trois reprises sur {4}.
LOGO=B|
I
3. Appuyez sur {#}.
LOGO=B|
i
17
FP141-145BL_fr.book Page 18 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
2. Préparation
Pour supprimer un chiffre
2.6 Votre numéro de
télécopieur
{STOP}
{SET}
1
Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur
jusqu’au chiffre à supprimer, puis appuyez sur {STOP}.
{MENU}
{<}{>}
{R}
Appuyez sur {MENU}.
PARAMETRAGE
APPUI NAVI.[()]
2
Appuyez sur {<} ou {>} à plusieurs reprises pour
afficher le message suivant.
VOTRE NO DE FAX
APPUI SET
3
Appuyez sur {SET}.
L Le curseur (|) s’affiche.
NO.=|
4
Entrez votre numéro de télécopieur, jusqu’à 20
chiffres.
Exemple:
NO.=1234567|
5
Appuyez sur {SET}.
L La fonction suivante s’affiche.
6
Appuyez sur {MENU} pour quitter le programme.
Remarque:
L Ces informations s’impriment sur chaque page
transmise par votre appareil.
L Le bouton {*} insère un “+” et le bouton {#} insère
un espace.
Exemple: +234 5678
Appuyez sur {*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}.
L Pour insérer un tiret dans un numéro de téléphone,
appuyez sur {R}.
Pour corriger une erreur
Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur
jusqu’au chiffre erroné et apportez la correction requise.
18
FP141-145BL_fr.book Page 19 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
3. Téléphone
3 Téléphone automatique
Numérotation
Pour supprimer un caractère / chiffre
3.1 Mise en mémoire des
noms et des numéros de
téléphone dans le répertoire
de navigation
Pour un accès rapide aux numéros fréquemment
appelés, l’appareil dispose d’un répertoire de navigation
(100 éléments).
L Vous pouvez également envoyer des télécopies à
l’aide du répertoire de navigation (page 26).
{ERASE}
{STOP}
{SET}
{MENU}
Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur
jusqu’au caractère/chiffre à supprimer, puis appuyez sur
{STOP}.
3.1.1 Modification d’un numéro
mémorisé
1
2
Appuyez sur {>}.
Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour afficher l’élément désiré.
3
4
Appuyez sur {MENU}.
5
Modifiez le nom (voir la procédure de mise en
mémoire à la page 19 pour plus de détails).
6
Appuyez sur {SET}.
L Si vous ne désirez pas modifier le numéro de
téléphone, passez à l’étape 8.
7
Modifiez le numéro de téléphone. Pour plus de
détails, voir la procédure de mise en mémoire à la
page 19.
Appuyez sur {SET}.
{<}{>}{A}{B}
Appuyez sur {*}.
L Si vous ne souhaitez pas modifier le nom,
passez à l’étape 6.
1
Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour
afficher “REGL.REPERTOIRE”.
8
2
3
Appuyez sur {*}.
3.1.2 Suppression d’un numéro
mémorisé
4
5
Entrez un nom de 10 caractères maximum (voir
page 16 pour plus de détails).
Appuyez sur {SET}.
Entrez votre numéro de téléphone, jusqu’à 30
chiffres.
6
Appuyez sur {SET}.
L Pour programmer d’autres éléments, répétez les
étapes 3 à 6.
7
Appuyez sur {MENU}.
Astuce utile:
L Vous pouvez vérifier les informations mémorisées
dans la liste des numéros de téléphone (page 62).
Remarque:
L Si “DISPO=5 N°” s’affiche, vous ne pouvez
mémoriser que 5 numéros.
L Un tiret ou un espace inséré dans un numéro de
téléphone compte pour 2 chiffres.
1
2
Appuyez sur {>}.
Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour afficher l’élément désiré.
3
4
Appuyez sur {MENU}.
5
Appuyez sur {SET}.
Appuyez sur {#}.
L Pour annuler la suppression, appuyez sur
{STOP}.
Autre méthode de suppression d’un numéro
mémorisé (KX-FP145 uniquement)
1. Appuyez sur {>}.
2. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour afficher l’élément désiré.
3. Appuyez sur {ERASE}.
4. Appuyez sur {SET}.
Pour corriger une erreur
Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur
jusqu’au chiffre ou au caractère erroné et apportez la
correction requise.
19
FP141-145BL_fr.book Page 20 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
3. Téléphone
L “ENREG.CONVERS.” s’affiche.
3.2 Appel téléphonique à l’aide
du répertoire de navigation
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez
procéder à l’enregistrement des noms et des numéros de
téléphone dans le répertoire de navigation (page 19).
L Laissez la page de couverture ouverte pour voir
l’emplacement des boutons.
1
2
Appuyez sur {>}.
3
Appuyez sur {MONITOR} (KX-FP141)/{DIGITAL
SP-PHONE} (KX-FP145) ou décrochez le combiné.
L La numérotation se fait automatiquement.
Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour afficher l’élément désiré.
Recherche d’un nom par son initiale
Exemple: “LISA”
1. Appuyez sur {>}.
2. Appuyez sur {A} ou {B} pour lancer le répertoire de
navigation.
3. Appuyez sur {5} à plusieurs reprises pour afficher
tous les noms dont l’initiale est “L” (voir la table de
caractères, page 16).
L Pour rechercher des symboles (pas des lettres,
ni des chiffres), appuyez sur {*}.
4. Appuyez sur {B} à plusieurs reprises pour afficher
“LISA”.
L Pour interrompre la recherche, appuyez sur
{STOP}.
L Pour composer le numéro affiché, appuyez sur
{MONITOR} (KX-FP141)/{DIGITAL SPPHONE} (KX-FP145) ou décrochez le combiné.
Utilisation du haut-parleur (KX-FP145
uniquement)
L Utilisez le haut-parleur dans un endroit calme.
L Réglez le volume du haut-parleur à l’aide de {A} ou
{B}.
Enregistrement
3.3 Enregistrement d’une
conversation téléphonique
(KX-FP145 uniquement)
Vous pouvez enregistrer une conversation téléphonique.
Vous pouvez l’écouter par la suite, directement (page 36)
ou à distance (page 37).
L Laissez la page de couverture ouverte pour voir
l’emplacement des boutons.
1
20
Pendant une conversation téléphonique, appuyez
sur {RECORD}.
2
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur {STOP}
ou raccrochez le combiné.
Remarque:
L L’enregistrement de conversations téléphoniques
bidirectionnelles peut être soumis à des restrictions
légales. Informez votre correspondant que la
conversation est enregistrée.
FP141-145BL_fr.book Page 21 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
3. Téléphone
Identification de l’appelant
3.4 Service d’identification de
l’appelant
Cet appareil est compatible avec le service
d’identification de l’appelant proposé par votre
opérateur. Cette fonction n’est accessible qu’aux
abonnés qui y ont souscrit.
Important:
L Cet appareil a été conçu conformément au
“protocole pour ligne d’abonné FSK” dans le
cadre de la norme européenne de
télécommunications (ETS) et ne prend en charge
que les fonctions de base de l’identification de la
ligne appelante.
L Cet appareil n’affiche que le numéro de
téléphone et le nom de l’appelant.
L Cet appareil ne prendra pas en charge d’autres
services téléphoniques.
L Cet appareil ne prend pas en charge les services
basés sur le “protocole DTMF pour ligne
d’abonné”.
L L’affichage de la date et de l’heure de l’appel ou
du nom de l’appelant dépend du service offert
par l’opérateur de téléphonie local.
Modifiez au préalable les réglages de sonnerie sur 2
ou plus.
–
–
“HORS ZONE”: votre correspondant appelle à partir
d’une zone dans laquelle le service d’identification de
l’appelant n’est pas pris en charge.
“APPEL PRIVILEGE”: votre correspondant ne
souhaite pas communiquer d’informations qui le
concernent.
Vérification des informations sur l’appelant
dans la liste des appelants
L’appareil mémorise les 30 derniers appelants.
– Pour une impression manuelle, voir page 62.
– Pour une impression automatique tous les 30 appels,
activez la fonction #26 (page 44).
Pour KX-FP141: réglage de sonnerie du télécopieur
(fonction #06 à la page 43)
Pour KX-FP145: réglage de sonnerie du répondeur
(fonction #06 à la page 43) et réglage de sonnerie du
télécopieur (fonction #06 à la page 43)
3.4.1 Mode d’affichage de
l’identification de l’appelant
Le numéro de téléphone ou le nom de l’appelant s’affiche
après la première sonnerie. Vous choisissez alors de
répondre ou non à l’appel.
L’appareil mémorise automatiquement les informations
relatives à l’appelant (numéro de téléphone, nom et
heure de l’appel) des 30 derniers appels. Les
informations relatives à l’appelant sont enregistrées de
l’appel le plus récent au plus ancien. Lors de la réception
du 31e appel, le premier appel est supprimé. Vous
pouvez afficher à l’écran les informations relatives à
l’appelant une à la fois (page 22). Vous pouvez imprimer
la liste des appelants (page 62).
Remarque:
L Si l’appareil est connecté à un central téléphonique
privé (PBX), il est possible que vous ne receviez pas
d’informations sur l’appelant. Consultez votre
fournisseur PBX.
L Si l’appareil ne peut pas obtenir d’informations sur
l’appelant, les messages suivants s’affichent:
21
FP141-145BL_fr.book Page 22 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
3. Téléphone
Messages affichés
3.5 Affichage de la liste des
appelants et rappel
Vous pouvez afficher la liste des appelants pour rappeler
un correspondant.
Important:
L Le rappel n’est pas possible dans les cas
suivants:
– Des signes (par exemple, * ou #) sont
insérés dans le numéro de téléphone.
– Les informations sur l’appelant ne
comprennent pas de numéro de téléphone.
{CALLER ID} {ERASE} {MENU}
L Lorsque l’appareil ne reçoit pas d’informations
relatives au nom, le message suivant apparaît à
l’écran “AUCUN NOM RECU”.
L Lorsque vous n’avez reçu aucun appel, le message
suivant apparaît à l’écran “AUCUNE INFO APL”.
Pour interrompre l’affichage
Appuyez sur {STOP} après l’étape 2 à la page 22.
3.5.1 Modification du numéro de
téléphone de l’appelant avant le
rappel
1 Appuyez sur {CALLER ID}.
2 Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour afficher l’élément désiré.
3
Appuyez sur {CALLER ID} pour afficher le numéro
de téléphone.
4
Pour insérer un chiffre devant le numéro de
téléphone, appuyez sur la touche de numérotation
désirée (0 à 9).
L Vous pouvez également lancer le mode d’édition
en appuyant sur {*}.
5
Appuyez sur {MONITOR} (KX-FP141)/{DIGITAL
SP-PHONE} (KX-FP145) ou décrochez le combiné
pour appeler le numéro modifié.
L La numérotation se fait automatiquement.
L Pour envoyer une télécopie, insérez le document
FACE CACHEE, puis appuyez sur
{FAX/START}.
{<}{>}{A}{B}
{STOP}
{FAX/START}
{SET}
1
2
3
{MONITOR} (KX-FP141)
{DIGITAL SP-PHONE}
(KX-FP145)
Appuyez sur {CALLER ID}.
Appuyez sur {A} pour effectuer une recherche à
partir de l’appelant le plus récent.
Appuyez sur {B} pour effectuer une recherche à
partir de l’appelant le plus ancien.
Appuyez sur {MONITOR} (KX-FP141)/{DIGITAL
SP-PHONE} (KX-FP145) ou décrochez le combiné
pour appeler le correspondant affiché.
L La numérotation se fait automatiquement.
L Pour envoyer une télécopie, insérez le document
FACE CACHEE, puis appuyez sur
{FAX/START}.
Modification de l’affichage des informations sur
l’appelant
Appuyez plusieurs fois sur {CALLER ID} après l’étape 2
à la page 22.
Exemple:
1345678901
11:20
20 JUL ,
Remarque:
L Le numéro de téléphone corrigé ne sera pas
mémorisé dans les informations sur l’appelant. Pour
enregistrer dans le répertoire de navigation, voir
page 23.
Pour corriger une erreur
1. Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur
sur le numéro incorrect.
2. Appuyez sur {STOP} pour supprimer le numéro.
3. Composez le numéro correct.
Pour supprimer un chiffre
Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur
jusqu’au chiffre à supprimer, puis appuyez sur {STOP}.
b
SAM LEE
11:20
20 JUL ,
L La coche (,) qui apparaît à l’écran signifie que vous
avez déjà vu l’appel ou que vous y avez répondu.
22
Pour insérer un numéro
1. Appuyez sur {<} ou sur {>} pour déplacer le
curseur jusqu’à la position située à droite de
l’emplacement d’insertion du numéro.
FP141-145BL_fr.book Page 23 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
3. Téléphone
2. Composez le numéro.
3.5.2 Suppression de toutes les
informations sur l’appelant
1
Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour
afficher “PROG.ID.APPELS”.
2
3
Appuyez sur {SET}.
4
5
Appuyez sur {SET}.
L Pour annuler la suppression, appuyez à trois
reprises sur {STOP}.
Appuyez sur {SET}.
Appuyez sur {STOP}.
3.5.3 Suppression d’informations
spécifiques à l’appelant
1
2
Appuyez sur {CALLER ID}.
3
Appuyez sur {<}.
L Pour annuler la suppression, appuyez deux fois
sur {STOP}.
Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour afficher l’élément désiré.
4
Appuyez sur {SET}.
L Pour supprimer d’autres correspondants,
répétez les étapes 2 à 4.
5
Appuyez sur {STOP}.
Autre méthode de suppression d’informations
spécifiques relatives à l’appelant (KX-FP145
uniquement)
3.6 Enregistrement
d’informations relatives à
l’appelant dans le répertoire
de navigation
L Laissez la page de couverture ouverte pour voir
l’emplacement des boutons.
Important:
L Cette fonction n’est pas disponible dans les cas
suivants.
– Des signes (par exemple, * ou #) sont
insérés dans le numéro de téléphone.
– Les informations sur l’appelant ne
comprennent pas de numéro de téléphone.
1
2
3
4
5
Appuyez sur {CALLER ID}.
Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour afficher l’élément désiré.
Appuyez sur {MENU}.
Appuyez sur {SET}.
Appuyez sur {SET}.
Remarque:
L Vous pouvez vérifier les informations mémorisées
dans la liste des numéros de téléphone (page 62).
L L’appareil ne peut mémoriser qu’un nom de 10
caractères maximum.
L Pour modifier un nom et un numéro, voir page 19.
1. Appuyez sur {CALLER ID}.
2. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour afficher l’élément désiré.
3. Appuyez sur {ERASE}.
L Pour supprimer d’autres correspondants,
répétez les étapes 2 à 3.
4. Appuyez sur {STOP}.
23
FP141-145BL_fr.book Page 24 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
4. Télécopies
–
4 Télécopies
Envoi
de télécopies
4.1 Envoi d’une télécopie
manuellement
–
–
–
1
“STANDARD”: Convient aux documents imprimés ou
dactylographiés en caractères de taille normale.
“FINE”: Convient aux originaux tapés en petits
caractères.
“SUPERFINE”: Convient pour des originaux rédigés
en très petits caractères. Cette résolution ne
fonctionne qu’avec les télécopieurs compatibles.
“PHOTO”: Convient pour des originaux contenant des
photos, des graphiques ombrés, etc.
L L’utilisation des paramètres “FINE”, “SUPERFINE” et
“PHOTO” augmente la durée de transmission.
L Si vous modifiez le réglage de la résolution en cours
de chargement, il entre en vigueur à partir de la page
suivante.
Pour recomposer le dernier numéro
1. Appuyez sur {REDIAL}.
2. Appuyez sur {FAX/START}.
2
{A}{B}
{STOP}
{FAX/START}
{REDIAL}
{MONITOR} (KX-FP141)
{DIGITAL SP-PHONE}
(KX-FP145)
1
Réglez les guide-documents (1) sur la largeur du
document.
2
Insérez le document FACE CACHEE (10 pages
maximum) (2) jusqu’à ce qu’un signal sonore
retentisse et que le document soit entraîné par
l’appareil.
L Si les guide-documents ne sont pas réglés sur la
largeur du document, réglez-les de nouveau.
3
Au besoin, appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B}
pour sélectionner la résolution désirée.
4
Appuyez sur {MONITOR} (KX-FP141)/{DIGITAL
SP-PHONE} (KX-FP145) ou décrochez le combiné.
5
6
Composez le numéro du télécopieur.
Pour envoyer plus de 10 pages en une fois
Insérez les 10 premières pages du document. Ajoutez
ensuite les autres pages avant que la dernière feuille ne
disparaisse dans l’appareil, en veillant à ne pas dépasser
le maximum de 10 feuilles à la fois.
Composition préalable d’un numéro de
télécopieur
Vous pouvez composer le numéro du télécopieur avant
d’insérer le document. Cette fonction s’avère pratique si
vous devez vous reporter au document pour le numéro
de télécopieur de votre correspondant.
1. Composez le numéro du télécopieur.
2. Insérez le document.
3. Appuyez sur {FAX/START}.
Envoi à partir de la mémoire (fonction de
numérisation rapide)
Appuyez sur {FAX/START}.
Vous pouvez numériser le document dans la mémoire
avant de l’envoyer. Pour utiliser cette fonction, activez au
préalable la fonction #34 (page 44).
Si votre correspondant répond à votre appel:
1. Insérez le document.
Demandez au correspondant d’appuyer sur la
touche de démarrage. Lorsque la tonalité du
télécopieur retentit, appuyez sur {FAX/START}.
L Si vous avez appuyé sur {MONITOR} à l’étape
4, décrochez le combiné avant de parler.
2. Composez le numéro du télécopieur.
Lorsqu’une tonalité de télécopieur retentit:
Pour choisir la résolution
Réglez la résolution voulue en fonction du type de
document.
24
L Si la ligne est occupée, l’appareil recompose
automatiquement le numéro à 5 reprises maximum.
L Pour annuler la recomposition, appuyez sur {STOP}.
3. Appuyez sur {FAX/START}.
L Le document est entraîné dans l’appareil et numérisé
dans la mémoire. L’appareil transmet ensuite les
données. Si le document dépasse la capacité de la
mémoire, l’envoi est annulé et cette fonction est
automatiquement désactivée. Vous devez envoyer
manuellement tout le document.
FP141-145BL_fr.book Page 25 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
4. Télécopies
Pour interrompre la transmission
Surface réelle de balayage
L La zone ombrée (1) est numérisée.
Appuyez sur {STOP}.
2 mm
Envoi d’un accusé de réception
1
Un accusé de réception fournit une copie imprimée des
résultats de la transmission. Pour utiliser cette fonction,
activez la fonction #04 (page 43). Pour une explication
des messages d’erreur, voir page 50.
2 mm
Journal des communications
Un journal des communications fournit une copie
imprimée des 30 dernières télécopies. Pour une
impression manuelle, voir page 62. Pour une impression
automatique toutes les 30 nouvelles transmissions de
télécopies, activez la fonction #22 (page 44). Pour une
explication des messages d’erreur, voir page 50.
4.2 Documents pouvant être
transmis
128 mm
Format minimum des documents
128 mm
600 mm
Format maximum des documents
216 mm
4 mm
4 mm
208 mm
216 mm
Grammage des documents
L Feuilles simples: 45 g/m2 à 90 g/m2
L Feuilles multiples: 60 g/m2 à 80 g/m2
Remarque:
L Retirez les agrafes, trombones ou autres objets qui
maintiennent ensemble des documents.
L N’essayez jamais de transmettre les documents cidessous: photocopiez-les et transmettez les copies à
votre destinataire.
– Papier traité chimiquement (papier carbone ou
papier autocopiant)
– Papier chargé d’électricité statique
– Papier froissé, écorné ou plié
– Papier avec surface traitée
– Papier à impression faible
– Papier laissant transparaître les caractères
imprimés au verso, comme du papier journal.
L Si les documents sont recouverts d’encre, de colle ou
de liquide correcteur, laissez-les complètement
sécher.
L Pour transmettre un document d’une largeur
inférieure à 210 mm, nous vous recommandons
d’utiliser une photocopieuse pour copier l’original sur
du papier au format A4 ou commercial avant de
transmettre la copie du document.
25
FP141-145BL_fr.book Page 26 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
4. Télécopies
4.3 Envoi d’une télécopie à
l’aide du répertoire de
navigation
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez
procéder à l’enregistrement des noms et des numéros de
téléphone dans le répertoire de navigation (page 19).
L Laissez la page de couverture ouverte pour voir
l’emplacement des boutons.
1
Réglez les guide-documents sur la largeur du
document.
2
Insérez le document FACE CACHEE (10 pages
maximum) jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse
et que le document soit entraîné par l’appareil.
L Si les guide-documents ne sont pas réglés sur la
largeur du document, réglez-les de nouveau.
3
Au besoin, appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B}
pour sélectionner la résolution désirée (page 24).
4
5
Appuyez sur {>}.
Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour afficher
le numéro desiré, puis sur {FAX/START}.
Recomposition automatique du numéro
Si la ligne est occupée ou s’il n’y a pas de réponse,
l’appareil recompose automatiquement le numéro cinq
fois.
L Pour annuler la recomposition, appuyez sur {STOP}.
Si l’appareil ne peut pas envoyer de télécopie
L Vérifiez que le numéro entré est correct et qu’il s’agit
bien d’un numéro de fax.
L La tonalité de connexion retentit après la
numérotation pour vous indiquer l’état du télécopieur
de votre correspondant (fonction #76, page 47).
4.4 Transmission par diffusion
En programmant les éléments du répertoire de
navigation (page 19) dans la mémoire de diffusion, vous
pouvez envoyer le même document à plusieurs
correspondants (20 max.). Vos éléments programmés
restent dans la mémoire de diffusion, ce qui permet une
utilisation fréquente. Voir page 27 pour les instructions de
transmission par diffusion.
L Laissez la page de couverture ouverte pour voir
l’emplacement des boutons.
4.4.1 Programmation d’éléments dans
la mémoire de diffusion
1
Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour
afficher “REGL.REPERTOIRE”.
2
Appuyez sur {#}.
L Le numéro entre crochets indique le nombre
d’éléments enregistrés.
3
Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour afficher l’élément désiré.
4
Appuyez sur {SET}.
L Pour programmer d’autres éléments, répétez les
étapes 3 et 4 (20 éléments maximum).
5
Appuyez sur {SET}.
Remarque:
L Si vous programmez un élément incorrect, appuyez
sur {STOP} après l’étape 4 pour effacer cet élément.
L Vérifiez les éléments mémorisés en imprimant une
liste de diffusion (page 62).
4.4.2 Ajout d’un nouveau numéro
dans la mémoire de diffusion
Après la programmation initiale, vous pouvez ajouter de
nouveaux éléments (total combiné de 20 éléments
maximum).
1
2
3
4
5
26
Appuyez sur {>}.
Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour afficher “<DIFFUSION>”.
Appuyez sur {MENU}.
Appuyez sur {*}.
Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour afficher
le numéro que vous souhaitez supprimer.
6
Appuyez sur {SET}.
L Pour ajouter d’autres éléments, répétez les
étapes 5 et 6 (20 éléments maximum).
7
Appuyez sur {STOP}.
FP141-145BL_fr.book Page 27 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
4. Télécopies
4.4.3 Suppression d’un numéro
enregistré dans la mémoire de
diffusion
1 Appuyez sur {>}.
2 Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour afficher “<DIFFUSION>”.
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur {MENU}.
Appuyez sur {#}.
Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour afficher
le numéro que vous souhaitez supprimer.
L Pour annuler la suppression, appuyez sur
{STOP}.
Appuyez sur {SET}.
Appuyez sur {SET}.
L Pour supprimer d’autres éléments, répétez les
étapes 5 à 7.
3. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour afficher “<DIFF.CIBLEE>”.
4. Appuyez sur {SET} pour démarrer la programmation
des correspondants auxquels vous souhaitez
transmettre un document.
5. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour afficher l’élément désiré.
6. Appuyez sur {SET}.
L Pour programmer d’autres éléments, répétez les
étapes 5 et 6 (20 éléments maximum).
7. Appuyez sur {SET} pour démarrer la transmission
aux correspondants programmés.
Pour annuler la transmission par diffusion
1. Appuyez sur {STOP} lorsque l’appareil affiche
“DIFFUSION”.
L L’écran affiche “ENVOI ANNULE ?”.
2. Appuyez sur {SET}.
Appuyez sur {STOP}.
4.4.4 Envoi d’un même document à
des correspondants pré-programmés
1
2
3
Insérez le document FACE CACHEE.
Au besoin, appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B}
pour sélectionner la résolution désirée (page 24).
Appuyez sur {BROADCAST}.
L Le document est entraîné dans l’appareil et
numérisé dans la mémoire. L’appareil transmet
ensuite les données à chaque élément en
appelant successivement chaque numéro.
L Lorsque la transmission est terminée, le
document enregistré est automatiquement
effacé et l’appareil imprime automatiquement un
rapport de diffusion.
Remarque:
L Si vous sélectionnez la résolution “FINE”,
“SUPERFINE” ou “PHOTO”, le nombre de pages que
l’appareil peut transmettre diminue.
L Si le document excède la capacité de la mémoire, la
transmission est annulée.
L Si l’un des correspondants est occupé ou ne répond
pas, l’appareil passe au suivant et recompose son
numéro ultérieurement 5 fois maximum.
Envoi d’un même document à un seul groupe
de correspondants
Vous pouvez également sélectionner un seul groupe de
correspondants auxquels envoyer un même document.
Après la transmission, le groupe sera supprimé.
1. Insérez le document.
2. Appuyez sur {>}.
27
FP141-145BL_fr.book Page 28 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
4. Télécopies
Réception de télécopies
4.5 Sélection du mode
d’utilisation du télécopieur
Selon votre situation, sélectionnez votre manière
préférée d’utiliser votre télécopieur.
– Utilisé comme répondeur et/ou un télécopieur (KXFP145 uniquement)
– Utilisé uniquement comme télécopieur
– Utilisé principalement pour les appels téléphoniques
– Avec un répondeur (KX-FP141 uniquement)
4.5.1 Utilisez un répondeur et/ou un
télécopieur (KX-FP145 uniquement)
Votre situation
Vous souhaitez recevoir tous les appels téléphoniques et
les télécopies automatiquement.
Configuration
Réglez le télécopieur sur le mode FAX/REP (page 30) en
appuyant plusieurs fois sur {AUTO ANSWER}.
Remarque:
L Définissez au préalable la fonction #77 (page 47) sur
“FAX/REP”.
Activé
Réception d’appels
S’il s’agit d’un appel téléphonique, le télécopieur
enregistre automatiquement le message vocal.
Si une tonalité d’appel est détectée, le télécopieur reçoit
automatiquement une télécopie.
4.5.2 Utilisé uniquement comme
télécopieur
Votre situation
Vous disposez d’une ligne téléphonique distincte
réservée au télécopieur.
Configuration
Réglez le télécopieur sur le mode FAX (page 30) en
appuyant à plusieurs reprises sur {AUTO ANSWER}.
Remarque:
L Définissez au préalable la fonction #77 (page 47) sur
“FAX” (KX-FP145 uniquement).
KX-FP141
KX-FP145
Activé
Activé
Réception d’appels
Tous les appels entrants sont reçus comme des
télécopies.
4.5.3 Utilisé principalement pour les
appels téléphoniques
Votre situation
Vous désirez répondre personnellement aux appels.
Configuration
Réglez le télécopieur sur le mode TEL (page 29) en
appuyant à plusieurs reprises sur {AUTO ANSWER}.
KX-FP141
KX-FP145
Désactivé
Désactivé
Réception d’appels
Vous devez répondre manuellement à tous les appels.
Pour recevoir une télécopie, appuyez sur {FAX/START}
à chaque télécopie reçue.
4.5.4 Avec un répondeur (KX-FP141
uniquement)
Votre situation
Vous souhaitez utiliser un répondeur conjointement avec
le télécopieur.
Configuration
Raccordez un répondeur téléphonique externe et
définissez un nombre de sonneries inférieur à 4.
L Définissez le nombre de sonneries en mode FAX
pour le télécopieur inférieur à 4 si vous avez activé le
mode de réponse automatique.
Réception d’appels
S’il s’agit d’un appel téléphonique, le répondeur
enregistre les messages vocaux.
Si une tonalité d’appel est détectée, le télécopieur reçoit
automatiquement une télécopie.
28
FP141-145BL_fr.book Page 29 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
4. Télécopies
Téléphone supplémentaire
4.6 Réception manuelle d’une
télécopie – {AUTO ANSWER}
désactivée
Vous pouvez recevoir des télécopies à l’aide d’un
téléphone supplémentaire.
1. Lorsque la sonnerie du téléphone supplémentaire
retentit, décrochez son combiné.
2. Si:
– la réception d’un document est nécessaire,
– une tonalité de télécopieur (bip lent) retentit, ou si
– aucun son n’est émis,
appuyez fermement sur {*}{#}{9} (code
d’activation du télécopieur préalablement
sélectionné).
3. Raccrochez le combiné.
L La réception de la télécopie commence.
Remarque:
L Pour recevoir des télécopies à l’aide du téléphone
supplémentaire, vous devez au préalable activer
l’activation à distance du télécopieur (fonction #41,
page 45). La valeur par défaut est le “OUI”.
{STOP}
Activation du mode de réponse automatique à
distance
{FAX/START}
Désactivé
4.6.1 Activation du mode TEL
Réglez le télécopieur sur le mode TEL en appuyant à
plusieurs reprises sur {AUTO ANSWER} pour afficher le
message suivant.
MODE TELEPHONE
L Le voyant {AUTO ANSWER} est désactivé.
Réception d’appels
1
2
Pour KX-FP141:
Si vous êtes absent et si le mode de réponse
automatique de votre appareil est désactivé (mode TEL),
vous pouvez l’activer (FAX) à distance à l’aide d’un
téléphone à touches.
1. Appelez votre numéro et attendez 10 sonneries.
L Un signal sonore retentit.
2. Appuyez sur {*} dans les 8 secondes.
3. Raccrochez le combiné.
Pour KX-FP145:
Pour définir le mode FAX/REP ou FAX à partir du mode
TEL, voir page 38.
Décrochez le combiné pour répondre à l’appel.
Si:
– la réception d’un document est nécessaire,
– une tonalité de télécopieur (bip lent) retentit, ou
si
– aucun son n’est émis,
appuyez sur {FAX/START}.
EN LIGNE......
L La réception de la télécopie commence.
3
Raccrochez le combiné.
Pour interrompre la réception
Appuyez sur {STOP}.
29
FP141-145BL_fr.book Page 30 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
4. Télécopies
4.7 Réception automatique
d’une télécopie – {AUTO
ANSWER} activée
4.7.2 Activation du mode FAX/REP
(KX-FP145 uniquement)
1 Définissez au préalable la fonction #77 sur
“FAX/REP” (page 47).
2
Appuyez sur {AUTO ANSWER} à plusieurs reprises
pour afficher le message suivant.
MODE FAX/REP
L Le voyant {AUTO ANSWER} est activé.
L L’appareil lit l’annonce pré-enregistrée.
L Le temps restant pour l’enregistrement de
messages entrants s’affiche.
Remarque:
L Vous pouvez modifier le temps d’enregistrement
maximum des messages entrants (fonction #10,
page 43).
L Vous pouvez contrôler l’enregistrement d’un
message entrant grâce au haut-parleur. Si cette
fonction n’est pas requise, désactivez la fonction #67
(page 46).
Activé
4.7.1 Activation du mode FAX
Pour KX-FP141
Réglez le télécopieur sur le mode FAX en appuyant à
plusieurs reprises sur {AUTO ANSWER} pour afficher le
message suivant.
MODE FAX
L Le voyant {AUTO ANSWER} est activé.
Pour KX-FP145
1
Définissez au préalable la fonction #77 sur “FAX”
(page 47).
2
Appuyez sur {AUTO ANSWER} à plusieurs reprises
pour afficher le message suivant.
MODE FAX
L Le voyant {AUTO ANSWER} est activé.
Réception d’appels
Lorsqu’il reçoit des appels, l’appareil y répond
automatiquement et ne reçoit que les télécopies.
Remarque:
L Vous pouvez modifier le nombre de sonneries au
terme duquel l’appareil répond aux appels lorsqu’il
est en mode FAX (fonction #06, page 43).
30
Réception d’appels
Lors de la réception d’appels, l’appareil fonctionne
comme un télécopieur et/ou un répondeur.
L S’il s’agit d’un appel téléphonique, le télécopieur
enregistre automatiquement le message vocal.
L Si une tonalité d’appel est détectée, le télécopieur
reçoit automatiquement une télécopie.
Réception d’un message vocal et d’une télécopie au
cours du même appel
L’appelant peut laisser un message vocal et envoyer une
télécopie au cours d’un même appel. Au préalable,
informez votre correspondant de la procédure à suivre:
1. Votre correspondant appelle votre appareil.
L Le répondeur répond à l’appel.
2. L’appelant peut laisser un message après l’annonce.
3. L’appelant appuie sur {*}{9}.
L Le télécopieur active la fonction de télécopie.
4. L’appelant appuie sur la touche de lancement pour
envoyer un document.
Réglage de sonnerie en mode FAX/REP
Vous pouvez choisir “1”, “2”, “3”, “4”, “ECO.TAXE” et
“SANS SONNERIE”. Vous pouvez modifier ce réglage à
l’aide de la fonction #06, page 43.
– “ECO.TAXE”: lorsque vous appelez l’appareil à
distance, le nombre de sonneries vous indique la
présence de nouveaux messages. Si l’appareil
répond à la deuxième sonnerie, au moins un
nouveau message est enregistré. Si l’appareil
répond à la quatrième sonnerie, aucun nouveau
message n’est enregistré. Pour réduire les frais de
communication, raccrochez immédiatement après la
FP141-145BL_fr.book Page 31 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
4. Télécopies
–
troisième sonnerie. La troisième sonnerie indique
qu’aucun nouveau message n’est enregistré.
“SANS SONNERIE”: l’appareil répond sans sonner.
L Si vous êtes abonné à un service d’identification de
l’appelant, définissez deux sonneries ou plus.
4.8 Utilisation de l’appareil
avec un répondeur (KX-FP141
uniquement)
1
Raccordez le répondeur.
L Si vous sélectionnez le mode FAX, définissez
un nombre de sonneries supérieur à 4
(fonction #06, page 43).
6
Verifiez que les éléments suivants, en tout ou en
partie, sont différents:
– code d’accès à distance du répondeur;
– code d’activation du télécopieur (fonction #41 à
la page 45).
Remarque:
L S’il s’agit d’un appel téléphonique, le répondeur
enregistre les messages vocaux.
Si une tonalité d’appel est détectée, le télécopieur
reçoit automatiquement une télécopie.
Réception d’un message vocal et d’une
télécopie au cours du même appel
L’appelant peut laisser un message vocal et envoyer une
télécopie au cours d’un même appel. Au préalable,
informez votre correspondant de la procédure à suivre:
1. Votre correspondant appelle votre appareil.
L Le répondeur répond à l’appel.
2. L’appelant peut laisser un message après l’annonce.
3. L’appelant appuie sur {*}{#}{9} (code d’activation
du télécopieur préalablement sélectionné).
L Le télécopieur active la fonction de télécopie.
4. L’appelant appuie sur la touche de lancement pour
envoyer un document.
Remarque:
L Le code d’activation du télécopieur peut être modifié
à l’aide de la fonction #41 (page 45).
Vers
une ligne
téléphonique
unique
Répondeur
(non compris)
2
Réglez le nombre de sonneries du répondeur à
moins de 4.
L Le répondeur peut ainsi répondre à l’appel en
premier.
3
Enregistrez une annonce sur le répondeur.
L Nous vous recommandons d’enregistrer un
message d’une durée maximale de 10 secondes
sans interruption de plus de 4 secondes. Sinon,
les deux appareils ne fonctionneront pas
correctement.
4
5
Activez le répondeur.
Réglez le télécopieur sur le mode de réception
souhaité (page 29, 30).
4.9 Réception de relève
(récupération d’une télécopie
placée sur un autre
télécopieur)
Cette fonction vous permet de récupérer un document
d’un autre appareil compatible. C’est pourquoi vous
devez payer l’appel.
Assurez-vous qu’aucun document n’est chargé dans
votre appareil et que celui de votre correspondant est
prêt à recevoir votre appel.
L Laissez la page de couverture ouverte pour voir
l’emplacement des boutons.
1
Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour
afficher “RELEVE”.
2
3
4
Appuyez sur {SET}.
Composez le numéro du télécopieur.
Appuyez sur {SET}.
L L’appareil commence à recevoir.
31
FP141-145BL_fr.book Page 32 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
4. Télécopies
6
Appuyez sur {STOP} pour quitter le programme.
4.10 Réception sélective (pour
empêcher la réception de
télécopies par des appelants
non désirés)
Remarque:
L Si l’espace ne suffit pas à mémoriser de nouveaux
correspondants, “LISTE PLEINE” s’affiche à l’étape
3 ou 5. Effacez les éléments superflus.
Si vous êtes abonné à un service d’identification de
l’appelant, cette fonction permet d’empêcher la réception
de télécopies par des appels qui n’affichent pas
d’informations sur l’appelant.
En outre, les télécopies provenant de numéros
correspondant à une liste de réception sélective
programmable sont refusées par le télécopieur (page
32).
L Laissez la page de couverture ouverte pour voir
l’emplacement des boutons.
1. Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour
afficher “RECEPT.SELECTIVE”.
Important:
L Cette fonction ne fonctionne pas si:
– l’appareil est réglé sur le mode TEL ou si
– la réception est manuelle.
6. Pour quitter la liste, appuyez sur {STOP}.
4.10.1 Activation de la réception
sélective
1 Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour
afficher “RECEPT.SELECTIVE”.
2
3
4
5
Appuyez sur {>}.
Pour afficher la liste de réception sélective
2. Appuyez sur {>} à plusieurs reprises pour afficher
“VISU NºINTERDITS”.
3. Appuyez sur {SET}.
4. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour afficher
l’élément.
5. Pour interrompre la visualisation, appuyez sur
{STOP}.
Pour imprimer la liste de réception sélective
1. Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour
afficher “RECEPT.SELECTIVE”.
2. Appuyez sur {>} à plusieurs reprises pour afficher
“IMP.LISTE NºINT.”.
3. Appuyez sur {SET}.
4. Appuyez sur {STOP} pour quitter la liste.
Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour
sélectionner “OUI”.
Suppression d’un numéro de la liste de
réception sélective
Appuyez sur {SET}.
1. Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour
afficher “RECEPT.SELECTIVE”.
Appuyez sur {STOP}.
L “VALID.REC.SELECT” s’affiche lorsque la liste
de réception sélective est activée.
2. Appuyez sur {>} à plusieurs reprises pour afficher
“VISU NºINTERDITS”.
4.10.2 Programmation d’appelants
non désirés
3. Appuyez sur {SET}.
4. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour afficher l’élément désiré.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 numéros non désirés
de la liste des appelants (page 21) si vous ne souhaitez
pas recevoir de télécopies de leur part.
5. Appuyez sur {<}.
L Pour annuler la suppression, appuyez sur
{STOP}, puis sur {MENU}.
1
Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour
afficher “RECEPT.SELECTIVE”.
6. Appuyez sur {SET}.
L Le numéro est supprimé.
2
Appuyez sur {>} à plusieurs reprises pour afficher
“REGL.Nº INTERDIT”.
7. Appuyez sur {MENU} pour quitter la liste.
3
4
Appuyez sur {SET}.
5
32
Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour afficher
le numéro dont vous ne souhaitez pas recevoir de
télécopies.
Appuyez sur {SET}.
L Pour programmer d’autres éléments, répétez les
étapes 4 à 5.
FP141-145BL_fr.book Page 33 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
5. Photocopie
5 Photocopie
Photocopier
Transmission d’un document scanné
5.1 Réaliser une photocopie
1
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez copier le
document et le retirer à d’autres fins. Pour utiliser cette
fonction, activez au préalable la fonction #34 (page 44).
L Le document est entraîné dans l’appareil et numérisé
dans la mémoire. L’appareil imprime ensuite les
données.
Si le document dépasse la capacité de la mémoire, la
copie du document excédentaire est annulée et cette
fonction est automatiquement désactivée.
Pour interrompre la copie
Appuyez sur {STOP}.
5.1.1 Autres fonctions de photocopie
Pour agrandir un document
2
{STOP}
{START}
{COPY}
1. Insérez le document, puis appuyez sur {COPY}.
2. Appuyez sur {>}.
{>}{A}{B}
1
Réglez les guide-documents (1) sur la largeur du
document.
2
Insérez le document FACE CACHEE (10 pages
maximum) (2) jusqu’à ce qu’un signal sonore
retentisse et que le document soit entraîné par
l’appareil.
L Si les guide-documents ne sont pas réglés sur la
largeur du document, réglez-les de nouveau.
3. Appuyez plusieurs fois sur {A} pour sélectionner
“150%” ou “200%”, puis sur {START}.
L L’appareil n’agrandit que le centre de la partie
supérieure du document. Pour effectuer un
agrandissement de la partie inférieure du
document, tournez celui-ci de 180° et
photocopiez-le dans cette position.
Exemple : agrandissement de 150%
Document original
A B
Agrandissement
A B
C D
3
Au besoin, appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B}
pour sélectionner la résolution désirée.
4
Appuyez sur {COPY}.
L Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à
30).
5
Appuyez sur {START} ou patientez 15 secondes.
L L’appareil commence à photocopier.
1. Insérez le document, puis appuyez sur {COPY}.
Remarque:
L Tout document transmissible peut être copié (page
25).
3. Appuyez plusieurs fois sur {B} pour sélectionner
“92%”, “86%” ou “72%” puis sur {START}.
C D
Réduction d’un document
2. Appuyez sur {>}.
Paramètre
Format du papier
d’enregistrement
Format du
document
original
100% (par
défaut)
A4
A4, Lettre
92%
A4
A4
86%
A4
A4
72%
A4
Légal
Pour choisir la résolution
Réglez la résolution voulue en fonction du type de
document.
– “FINE”: convient aux documents imprimés ou
dactylographiés en petits caractères.
– “SUPERFINE”: Convient pour des originaux rédigés
en très petits caractères.
– “PHOTO”: Convient pour des originaux contenant des
photos, des graphiques ombrés, etc.
L Si vous sélectionnez “STANDARD”, les photocopies
seront réalisées en mode “FINE”.
A4 = 210 mm × 297 mm
Légal = 216 mm × 356 mm
33
FP141-145BL_fr.book Page 34 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
5. Photocopie
Lettre = 216 mm × 279 mm
Remarque:
L Si le taux de réduction approprié n’est pas
sélectionné, le document peut se diviser et le haut de
la deuxième page est supprimé.
L Si l’image au bas du document n’est pas copié
lorsque vous photocopiez un document de longueur
identique au papier d’enregistrement, essayez 92%
ou 86%.
Triage de photocopies multiples
L’appareil peut trier les photocopies multiples dans le
même ordre que les pages du document d’origine.
1. Insérez le document, puis appuyez sur {COPY}.
2. Entrez le nombre de copies (jusqu’à 30).
3. Appuyez deux fois sur {>} pour afficher “TRI NON”.
4. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour afficher “TRI OUI”.
5. Appuyez sur {START}.
Exemple: Réalisation de 2 photocopies d’un
document original de 4 pages.
4
3
1
2
1
1
2
2
3
4
3
3
4
2
1
Pages
triées
4
Pages
non triées
Remarque:
L L’appareil enregistre les documents en mémoire
lorsqu’il assemble les copies. Si la mémoire est
pleine durant l’enregistrement, l’appareil imprime
uniquement les pages mises en mémoire.
L Une fois la copie terminée, la fonction de tri est
automatiquement désactivée.
L Si l’appareil est à court de papier d’enregistrement, il
numérise le document, mais ne l’imprime pas; les
données ne sont pas non plus mémorisées.
Remettez du papier, appuyez sur {START}, puis
réessayez.
34
FP141-145BL_fr.book Page 35 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
6. Répondeur (KX-FP145 uniquement)
6 Répondeur (KX-FP145 uniquement)
Annonce
Vérification de l’annonce
6.1 Enregistrement de votre
annonce
Vous pouvez enregistrer votre propre annonce en mode
FAX/REP, d’une longueur maximale de 16 (par défaut) ou
60 secondes. Nous vous conseillons d’enregistrer un
message inférieur à 12 secondes pour simplifier la
réception de télécopies.
1. Définissez au préalable la fonction #77 sur
“FAX/REP” (page 47).
2. Appuyez plusieurs fois sur {AUTO ANSWER} pour
afficher “MODE FAX/REP”.
L L’appareil lit l’annonce.
6.1.1 Suppression de l’annonce
enregistrée
1 Définissez au préalable la fonction #77 sur
“FAX/REP” (page 47).
2
3
Appuyez deux fois sur {ERASE}.
4
Appuyez sur {SET}.
Appuyez sur {SET}.
L Pour annuler la suppression, appuyez sur
{STOP}.
Remarque:
L Si vous supprimez votre annonce FAX/REP,
l’annonce pré-enregistrée est lue lors de la réception
d’un appel.
Message mémo
{SET}
{STOP} {ERASE}
1
{RECORD}
{AUTO ANSWER}
1
Définissez au préalable la fonction #77 sur
“FAX/REP” (page 47).
2
3
Appuyez deux fois sur {RECORD}.
4
5
Appuyez sur {SET}.
L Un long signal sonore retentit.
Parlez clairement à environ 20 cm du microphone
(1).
L L’écran affiche le temps d’enregistrement
restant.
A la fin de l’enregistrement, appuyez sur {STOP}.
L L’appareil répète votre message.
6.2 Enregistrement d’un
message pour vous ou pour
autrui
Pour laisser un message privé pour vous ou pour autrui,
vous pouvez enregistrer un mémo vocal. Vous pouvez
l’écouter par la suite, directement ou à distance.
L Laissez la page de couverture ouverte pour voir
l’emplacement des boutons.
1
2
Appuyez sur {RECORD}.
3
4
Parlez clairement à environ 20 cm du microphone.
Appuyez sur {SET}.
L Un long signal sonore retentit.
A la fin de l’enregistrement, appuyez sur {STOP}.
Remarque:
L Vous pouvez sélectionner 60 secondes pour
l’annonce FAX/REP (fonction #54, page 46).
– Si vous modifiez le temps maximal de l’annonce
sur 60 secondes, nous vous conseillons de
demander à l’appelant dans votre annonce
FAX/REP d’appuyer sur {*}{9} avant de
démarrer la transmission de télécopies.
– Si vous modifiez le temps maximal de l’annonce
de 60 à 16 secondes, votre annonce sera
supprimée. Lors de la réception d’un appel,
l’annonce pré-enregistrée est lue.
35
FP141-145BL_fr.book Page 36 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
6. Répondeur (KX-FP145 uniquement)
Messages entrants
6.3 Ecoute de messages
enregistrés
L’écran affiche le nombre total de messages enregistrés.
Lorsque l’appareil a enregistré de nouveaux messages
vocaux:
– Le voyant {AUTO ANSWER} clignote lorsque
REPONSE AUTO est activé.
– Le nombre total de messages enregistrés clignote à
l’écran.
Exemple:
02
Remarque:
L Le temps d’enregistrement total de tous les
messages (annonce, messages entrants et mémo)
s’élève à environ 18 minutes. Si des messages sont
enregistrés dans un environnement bruyant, ce
temps peut être réduit.
Répétition d’un message
Appuyez sur {<} lors de la lecture du message.
L Si vous appuyez sur {<} dans les 5 secondes après
le début du message, le message précédent est lu.
L Pour lire un message spécifique, appuyez sur {<}
ou {>} et recherchez le message que vous
souhaitez écouter.
Saut d’un message
–
L’appareil émet un faible signal sonore si la fonction
d’avertisseur de messages est activée (fonction #42,
page 45).
Clignotement/Lumière
Appuyez sur {>} pour lire le message suivant.
Interruption momentanée de la lecture
Appuyez sur {STOP}.
L Si vous appuyez sur {PLAY MESSAGES} dans la
minute, l’appareil reprend la lecture des autres
messages.
Horodateur vocal
Pendant la lecture, une voix synthétisée annonce le jour
et l’heure d’enregistrement de chaque message.
Modification de la vitesse de lecture
Appuyez sur {QUICK} pour lire les messages à 1,5 fois la
vitesse originale. Appuyez sur {SLOW} pour lire les
messages à 0,5 fois la vitesse originale.
L Pour revenir à la vitesse originale, appuyez de
nouveau sur {QUICK} ou {SLOW} pendant la lecture
rapide ou lente.
{ERASE}
{STOP}
{SET}
6.3.1 Suppression de messages
enregistrés
{QUICK}
{SLOW}
{PLAY MESSAGES}
{<}{>}{A}{B}
Appuyez sur {PLAY MESSAGES}.
L Seuls les nouveaux messages enregistrés sont lus.
L Réglez le volume du haut-parleur à l’aide de {A} ou
{B}.
L Après la lecture de tous les nouveaux messages, le
voyant {AUTO ANSWER} cesse de clignoter, mais
reste allumé lorsque REPONSE AUTO est activé. Si
vous appuyez sur {PLAY MESSAGES} à ce stade,
tous les messages enregistrés seront lus.
36
Suppression d’un message spécifique
Appuyez sur {ERASE} lorsque vous écoutez le message
à supprimer.
Suppression de tous les messages
1
2
Appuyez sur {ERASE}.
3
Appuyez de nouveau sur {SET}.
Appuyez sur {SET}.
L Pour annuler la suppression, appuyez sur
{STOP}.
Astuce utile:
L Les messages enregistrés dans la messagerie
vocale ne sont pas supprimés.
FP141-145BL_fr.book Page 37 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
6. Répondeur (KX-FP145 uniquement)
Utilisation à distance
6.4 Utilisation à distance
Vous pouvez appeler votre appareil à distance et accéder au répondeur.
Important:
L Programmez au préalable le code d’utilisation à distance (fonction #11, page 43).
L Avant de partir, activez le mode FAX/REP de l’appareil (page 30).
L Utilisez un téléphone à touches pour les opérations à distance.
Astuce utile:
L Lorsque vous utilisez une touche, appuyez fermement.
L Faites une copie du tableau suivant et emportez-le lorsque vous sortez.
Utilisation à distance du répondeur
1. Appelez votre appareil.
{4}
Lecture d’un nouveau message
2. Entrez le code d’utilisation à distance pendant
l’annonce FAX/REP.
{5}
Lecture de tous les messages
3. Entrez la touche de commande à distance dans les
10 secondes.
{6}
Surveillance
{7}
Ré-enregistre l’annonce
{9}
Interrompt le ré-enregistrement de
l’annonce
{*}{4}
Supprime un message spécifique
{*}{5}
Supprime tous les messages
{8}{0}
Passe en mode TEL
L Pour enregistrer un message sur une messagerie,
appelez votre appareil, appuyez sur {*} et sur le
numéro de la messagerie (1 ou 2), puis laissez un
message.
L Pour récupérer les messages d’une messagerie,
appelez votre appareil, appuyez sur {*} et sur le
numéro de la messagerie (1 ou 2), entrez le mot de
passe correspondant, puis appuyez sur la touche de
commande à distance.
Touche
Commande à distance
{8}{1}
Active le transfert de messages
{0}
Saute l’annonce
{8}{2}
Désactive le transfert de messages
{1}
Répète un message
{8}{3}
Active l’appel du téléavertisseur
{2}
Saute un message
{8}{4}
Désactive l’appel du téléavertisseur
6.4.1 Ecoute de messages enregistrés
1 Appelez votre appareil.
2 Entrez le code d’utilisation à distance pendant
l’annonce FAX/REP.
3
Démarrez les opérations à distance.
En présence de nouveaux messages enregistrés
1. Un long signal sonore retentit.
Saturation de la mémoire vocale
Six signaux sonores retentissent après la lecture des
messages. Effacez les messages superflus.
6.4.2 Opérations à distance à l’aide de
la touche de commande à distance
{1}: répète un message. Si vous appuyez sur cette
touche dans les 5 secondes après le début d’un
message, le message précédent est lu.
2. Un signal sonore court retentit jusqu’à 8 fois.
L Il indique le nombre de nouveaux messages.
{2}: saute un message.
3. Les nouveaux messages sont lus.
{5}: lit tous les messages.
En l’absence de nouveaux messages
Remarque:
L Si vous n’entrez pas de touche de commande à
distance dans les 10 secondes après la dernière
opération, l’appareil vous demandera de laisser un
message de référence (page 38).
1. Un long signal sonore retentit (le signal court ne
retentit pas).
2. Patientez 4 secondes ou appuyez sur {5}.
{4}: ne lit que les nouveaux messages.
3. Tous les messages enregistrés sont lus.
37
FP141-145BL_fr.book Page 38 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
6. Répondeur (KX-FP145 uniquement)
6.4.3 Autres opérations à distance
Suppression d’un message spécifique
Appuyez sur {*}{4} lorsque vous écoutez le message à
supprimer.
L Un long signal sonore et trois courts retentissent.
L’appareil lit le message suivant.
Suppression de tous les messages
Appuyez sur {*}{5} pour supprimer tous les messages.
L Un long signal sonore et trois courts retentissent.
Surveillance
Appuyez sur {6} pour contrôler les bruits dans la pièce où
est installé le télécopieur pendant environ 30 secondes.
L Après 30 secondes, un signal sonore retentit. Pour
poursuivre le contrôle, appuyez de nouveau sur {6}
dans les 10 secondes.
Enregistrement d’un message de référence
Après la lecture des messages, vous pouvez laisser un
message supplémentaire.
Appuyez sur {8}{2} pour désactiver le transfert de
messages.
L Si vous n’avez pas programmé de numéro de
téléphone de transfert, vous ne pouvez pas activer
cette fonction. Six signaux sonores retentissent.
Activation ou désactivation de l’appel du
téléavertisseur
Vous devez programmer au préalable un numéro de
téléavertisseur (fonction #70, page 46).
Appuyez sur {8}{3} pour activer le téléavertisseur.
Appuyez sur {8}{4} pour désactiver le téléavertisseur.
L Si vous n’avez pas programmé de numéro de
téléavertisseur, vous ne pouvez pas activer cette
fonction. Six signaux sonores retentissent.
Modification du mode de réception
Appuyez sur {8}{0} pour modifier le mode de réception
de FAX/REP à TEL.
L Vous ne pouvez pas revenir au mode FAX/REP
pendant le même appel. Pour revenir au mode
FAX/REP, respectez la procédure suivante.
1. Attendez que les trois signaux sonores indiquant la
fin de l’utilisation à distance retentissent.
Définition du mode FAX/REP ou FAX à partir du
mode TEL
2. Ecoutez un signal sonore.
1. Appelez votre numéro et attendez 10 sonneries.
L Un signal sonore retentit.
3. Patientez environ 10 secondes.
4. Ecoutez l’assistance vocale ou un signal sonore.
5. Laissez un message.
Ré-enregistrement de l’annonce
2. Entrez le code d’utilisation à distance (fonction #11,
page 43) dans les 8 secondes.
L Un signal sonore retentit.
3. Pour passer au mode FAX/REP:
Vous pouvez modifier l’annonce FAX/REP.
Patientez 3 secondes, l’annonce est lue.
1. Appuyez sur {7} pour lancer l’enregistrement.
L Un long signal sonore retentit.
Pour passer au mode FAX:
2. Parlez clairement pendant 16 secondes maximum.
L Si vous vous arrêtez pendant plus de 2
secondes, 6 signaux sonores retentissent et
l’enregistrement s’arrête. Recommencez à
l’étape 1 dans les 10 secondes.
3. A la fin de l’enregistrement, appuyez sur {9}.
L La nouvelle annonce est lue.
Saut de l’annonce
Appuyez sur {0} pendant la lecture de l’annonce.
L L’appareil saute le reste de l’annonce.
Activation ou désactivation du transfert de
messages
Vous devez programmer au préalable un numéro de
téléphone de transfert (fonction #60, page 46).
Appuyez sur {8}{1} pour activer le transfert de
messages.
38
Appuyez sur {*} dans les 3 secondes.
4. Raccrochez le combiné.
FP141-145BL_fr.book Page 39 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
6. Répondeur (KX-FP145 uniquement)
Messagerie vocale
6.5 Enregistrement de
messages privés par les
correspondants
L’appareil dispose de deux messageries privées. Un
correspondant peut laisser un message privé sur une
messagerie spécifique. Seule la personne qui connaît le
mot de passe peut accéder aux messages d’une
messagerie. Cette fonction est utile si vous partagez
l’appareil avec d’autres personnes.
6.5.1 Utilisation d’une messagerie
1 Enregistrez votre annonce FAX/REP (page 35).
Message type: “Vous êtes bien chez (votre nom).
Nous ne pouvons pas vous répondre pour le
moment. Pour envoyer une télécopie, démarrez la
transmission. Pour laisser un message, parlez après
le signal sonore. Pour laisser un message privé,
appuyez sur {*} et sur le numéro de la messagerie
désirée {1} ou {2}. Merci.”
2
Enregistrez votre annonce de messagerie au besoin
(page 39).
3
Modifiez le mot de passe de la messagerie au
besoin.
– Pour le mot de passe de la messagerie 1, voir la
fonction #51 (page 46).
– Pour le mot de passe de la messagerie 2, voir la
fonction #52 (page 46).
4
Activez le mode FAX/REP de l’appareil (page 30).
6.5.2 Enregistrement de messages
sur une messagerie
1
Appelez votre appareil à l’aide d’un téléphone à
touches à distance.
L L’annonce FAX/REP est lue.
2
Appuyez sur {*} et sur le numéro de la messagerie
désirée ({1} ou {2}).
L Une annonce de messagerie est lue.
3
Laissez un message après le signal sonore.
Remarque:
L Si l’appelant n’entre pas de numéro de messagerie à
l’étape 2, le message est enregistré dans la mémoire
commune.
6.6 Enregistrement de vos
annonces de messagerie
Le temps d’enregistrement de chaque annonce est limité
à 16 secondes pour chaque messagerie.
Message type: “Vous êtes bien chez (votre nom).
Laissez votre nom et votre message après le signal
sonore.”
L Laissez la page de couverture ouverte pour voir
l’emplacement des boutons.
1
2
Appuyez sur {MENU}.
Pour la messagerie 1:
Appuyez sur {#}, puis sur {5}{5}.
Pour la messagerie 2:
Appuyez sur {#}, puis sur {5}{6}.
3
Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour
sélectionner “ENREG.”.
4
5
Appuyez sur {SET}.
6
A la fin de l’enregistrement, appuyez sur {STOP}.
L L’appareil répète votre message.
7
Appuyez sur {MENU}.
Parlez clairement à environ 20 cm du microphone.
L L’écran affiche le temps d’enregistrement
restant.
Pour vérifier l’annonce de messagerie
1. Pour la messagerie 1:
Appuyez sur {MENU}, puis sur {#}{5}{5}.
Pour la messagerie 2:
Appuyez sur {MENU}, puis sur {#}{5}{6}.
2. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour
sélectionner “VERIF.”.
3. Appuyez sur {SET}.
L L’appareil lit le message.
4. Appuyez sur {MENU}.
Pour supprimer l’annonce de messagerie
1. Pour la messagerie 1:
Appuyez sur {MENU}, puis sur {#}{5}{5}.
Pour la messagerie 2:
Appuyez sur {MENU}, puis sur {#}{5}{6}.
2. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour
sélectionner “EFFACEMENT”.
3. Appuyez sur {SET}.
L Votre annonce de messagerie est supprimée.
4. Appuyez sur {MENU}.
39
FP141-145BL_fr.book Page 40 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
6. Répondeur (KX-FP145 uniquement)
6.7 Ecoute de messages
enregistrés sur la messagerie
L Laissez la page de couverture ouverte pour voir
l’emplacement des boutons.
1
2
3
4
Appuyez deux fois sur {>}.
1
Appelez votre appareil à l’aide d’un téléphone à
touches à distance.
Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour afficher
le numéro de la messagerie désirée.
2
Appuyez sur {*} et sur le numéro de la messagerie
désirée ({1} ou {2}) pendant la lecture de l’annonce
FAX/REP.
L Si vous avez enregistré votre annonce de
messagerie, celle-ci est lue.
3
Entrez le mot de passe de la messagerie (paramètre
par défaut “555”).
Appuyez sur {PLAY MESSAGES}.
Si vous avez programmé votre mot de passe de
messagerie, entrez-le.
L Seuls les nouveaux messages enregistrés sont
lus.
L En l’absence de nouveaux messages, l’appareil
lit tous les messages enregistrés.
Appuyez sur {STOP} pour terminer l’opération.
Remarque:
L Reportez-vous aux sections suivantes à la page 36
pour plus de détails sur les fonctions pouvant être
utilisées pendant la lecture.
– Répétition d’un message
– Saut d’un message
– Interruption momentanée de la lecture
– Modification de la vitesse de lecture
– Suppression d’un message spécifique
Pour enregistrer un message mémo sur une
messagerie
1. Appuyez deux fois sur {>}.
2. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour afficher
le numéro de la messagerie désirée.
3. Appuyez sur {RECORD}.
L Un long signal sonore retentit.
4. Parlez clairement à environ 20 cm du microphone.
5. A la fin de l’enregistrement, appuyez sur {STOP}.
Pour supprimer tous les messages d’une
messagerie
1. Appuyez deux fois sur {>}.
2. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour afficher
le numéro de la messagerie désirée.
3. Appuyez sur {ERASE}.
L Pour annuler la suppression, appuyez sur
{STOP}.
4. Appuyez sur {SET}.
40
6.8 Ecoute à distance de
messages enregistrés sur la
messagerie
Remarque:
L Pour plus de détails sur l’utilisation à distance, voir
page 37. Les commandes à distance {8}{1}, {8}{2},
{8}{3} et {8}{4} ne peuvent pas être utilisées.
Pour écouter des messages dans une autre
mémoire après la lecture
Appuyez sur {*} et {0} (pour la mémoire commune),
puis entrez le code d’utilisation à distance.
OU
Appuyez sur {*} et sur le numéro de la messagerie
désirée ({1} ou {2}), puis entrez le mot de passe
correspondant.
FP141-145BL_fr.book Page 41 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
6. Répondeur (KX-FP145 uniquement)
L L’écran affiche le temps d’enregistrement
restant.
Option
6.9 Transfert de messages
enregistrés à un autre
téléphone
Cette fonction permet à l’appareil d’appeler un numéro
de téléphone déterminé à chaque fois qu’un message
vocal entrant est enregistré. Vous pouvez récupérer le
message transféré via une opération à distance.
L Laissez la page de couverture ouverte pour voir
l’emplacement des boutons.
Important:
L Pour utiliser cette fonction, programmez d’abord
le numéro de téléphone de transfert (fonction
#60, page 46) et activez le mode FAX/REP de
l’appareil.
L Vous devez activer la fonction d’assistance
vocale (fonction #47 à la page 45) ou enregistrer
au préalable votre propre annonce de transfert.
6.9.1 Fonctionnement
1 Un message vocal entrant est enregistré sur votre
appareil.
2
Votre appareil appelle le numéro de téléphone de
transfert.
3
Vous répondez à l’appel avec le téléphone de
transfert.
4
L’appareil lit l’annonce de transfert pré-enregistrée.
L Vous pouvez enregistrer une annonce de
transfert.
5
Entrez le code d’utilisation à distance et récupérez le
message à l’aide d’une opération à distance (page
37).
Astuce utile:
L Les messages enregistrés sur la messagerie vocale
ne sont pas transférés.
6.9.2 Enregistrement de votre
annonce de transfert
Le temps d’enregistrement est limité à 16 secondes.
Message type: “Message transféré de (votre nom,
société et/ou numéro de téléphone). Entrez votre code
d’utilisation à distance.”
1
2
3
4
5
Appuyez sur {MENU}.
Appuyez sur {#}, puis sur {6}{1}.
Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour
sélectionner “ENREG.”.
Appuyez sur {SET}.
6
A la fin de l’enregistrement, appuyez sur {STOP}.
L L’appareil répète votre message.
7
Appuyez sur {MENU}.
Pour vérifier l’annonce de transfert
1. Appuyez sur {MENU}, {#}{6}{1}.
2. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour
sélectionner “VERIF.”.
3. Appuyez sur {SET}.
L L’appareil lit le message.
4. Appuyez sur {MENU}.
Pour supprimer l’annonce de transfert
1. Appuyez sur {MENU}, {#}{6}{1}.
2. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour
sélectionner “EFFACEMENT”.
3. Appuyez sur {SET}.
4. Appuyez sur {MENU}.
Remarque:
L Lors du transfert d’un appel, l’annonce de transfert
pré-enregistrée est lue.
L Si la fonction d’assistance vocale est désactivée
(fonction #47 à la page 45) et si vous avez supprimé
votre propre annonce de transfert, la fonction de
transfert de messages est annulée.
Appel du téléavertisseur
Cette fonction permet à votre appareil d’appeler votre
téléavertisseur lorsqu’il reçoit un message vocal entrant.
1. Appuyez sur {MENU}.
2. Appuyez sur {#}, puis sur {7}{0}.
3. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour
sélectionner “OUI”.
4. Appuyez sur {SET}.
5. Entrez le numéro de votre téléavertisseur et/ou des
pauses (46 caractères maximum).
Exemple:
1 202 555 1234PP12345678
– 1 202 555 1234: numéro de votre téléavertisseur
– PP: pauses
– 12345678: le code d’accès de votre
téléavertisseur, si nécessaire.
6. Appuyez sur {SET}.
L L’appareil compose le numéro enregistré.
7. Vérifiez que votre téléavertisseur a reçu l’appel
d’essai.
8. Appuyez sur {DIGITAL SP-PHONE}.
Parlez clairement à environ 20 cm du microphone.
41
FP141-145BL_fr.book Page 42 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
7. Fonctions programmables
L Le paramètre que vous avez sélectionné est
défini et la fonction suivante s’affiche.
7 Fonctions programmables
Fonctions
7.1 Programmation
7
Pour quitter la programmation, appuyez sur
{MENU}.
Programmation en saisissant directement le
numéro du paramètre
Il est possible de sélectionner une fonction en entrant
directement le numéro du paramètre (# puis un nombre à
deux chiffres) au lieu d’utiliser {<} ou {>}.
1. Appuyez sur {MENU}.
{SET}
{MENU}
{<}{>}{A}{B}
7.1.1 Programmation de fonctions de
base
1
2
Appuyez sur {MENU}.
Sélectionnez la fonction que vous souhaitez
programmer.
Appuyez plusieurs fois sur {<} ou {>} pour afficher
la fonction désirée.
L Le paramètre actuel s’affiche pour cette fonction.
3
Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour
afficher le paramètre désiré.
L Il se peut que cette étape diffère légèrement
selon la fonction.
4
Appuyez sur {SET}.
L Le paramètre que vous avez sélectionné est
défini et la fonction suivante s’affiche.
5
Pour quitter la programmation, appuyez sur
{MENU}.
7.1.2 Programmation de fonctions
avancées
1 Appuyez sur {MENU}.
2 Appuyez sur {<} ou sur {>} à plusieurs reprises
pour afficher “FONCT. AVANCEES”.
3
4
Appuyez sur {SET}.
Sélectionnez la fonction que vous souhaitez
programmer.
Appuyez plusieurs fois sur {<} ou {>} pour afficher
la fonction désirée.
L Le paramètre actuel s’affiche pour cette fonction.
5
Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour
afficher le paramètre désiré.
L Il se peut que cette étape diffère légèrement
selon la fonction.
6
Appuyez sur {SET}.
42
2. Appuyez sur {#} et entrez le numéro du paramètre à
deux chiffres (page 43 à page 47).
3. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou sur {B} pour
afficher le paramètre désiré.
L Il se peut que cette étape diffère légèrement
selon la fonction.
4. Appuyez sur {SET}.
5. Pour quitter la programmation, appuyez sur {MENU}.
Annulation de la programmation
Appuyez sur {MENU} pour quitter le programme.
FP141-145BL_fr.book Page 43 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
7. Fonctions programmables
7.2 Fonctions de base
Code #01: réglage de la date et de l’heure
PROG.DATE/HEURE
APPUI SET
Voir page 15 pour plus de détails.
Code #02: définition de votre logo
VOTRE LOGO
APPUI SET
Voir page 16 pour plus de détails.
Code #03: définition de votre numéro de télécopieur
VOTRE NO DE FAX
APPUI SET
Voir page 18 pour plus de détails.
Code #04: impression d’un accusé de réception
ACCUSE RECEPT.
=ENVOI INC
[±]
Pour imprimer un accusé de réception afin d’obtenir le
résultat de transmission des télécopies (page 25).
“ENVOI INC” (par défaut): un accusé de réception ne
s’imprime qu’en cas d’échec de transmission de la
télécopie.
“TOUJOURS”: un accusé de réception s’imprime après
chaque transmission.
“JAMAIS”: les accusés de réception ne s’impriment pas.
Code #06 (KX-FP141 uniquement): modification du
réglage de sonnerie en mode FAX
COMPT.SONN.FAX
NB.SONN.=2
[±]
Pour modifier le nombre de sonneries au terme duquel
l’appareil répond à un appel en mode FAX.
Vous pouvez sélectionner “1”, “2” (par défaut), “3”, “4”,
“5”, “6”, “7”, “8”, “9”. Si vous utilisez l’appareil avec un
répondeur, réglez cette fonction sur plus de 4 (page 31).
Code #06 (KX-FP145 uniquement): modification du
réglage de sonnerie en mode FAX
COMPT.SONN.FAX
NB.SONN.=2
[±]
Pour modifier le nombre de sonneries au terme duquel
l’appareil répond à un appel en mode FAX.
Vous pouvez sélectionner “1”, “2” (par défaut), “3”, “4”,
“5”, “6”, “7”, “8” ou “9”.
Remarque:
L Définissez au préalable la fonction #77 sur “FAX”
(page 47).
Code #10 (KX-FP145 uniquement): modification du
temps d’enregistrement maximal d’un message
entrant
DUREE ENREGIST.
=ILLIMITE
[±]
“ILLIMITE” (par défaut): illimité.
“1 MINUTE” – “9 MINUTE”: 1 à 9 minutes.
Code #11 (KX-FP145 uniquement): réglage du code
d’utilisation à distance
CODE INT.A DIST
=OUI
[±]
1. Appuyez sur {MENU}.
2. Appuyez sur {#}, puis sur {1}{1}.
3. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour sélectionner “OUI”.
4. Appuyez sur {SET}.
5. Entrez un nombre à trois chiffres sans utiliser 0 ou 7.
L Le code d’accès par défaut est “111”.
6. Appuyez sur {SET}.
7. Appuyez sur {MENU}.
Code #17: réglage du type de sonnerie
TYPE SONNERIE
=A
[±]
Vous pouvez sélectionner “A” (par défaut), “B” ou “C”.
Code #06 (KX-FP145 uniquement): modification du
réglage de sonnerie en mode FAX/REP
NB.SONN.FAX/REP
NB.SONN.=2
[±]
Pour modifier le nombre de sonneries au terme duquel
l’appareil répond à un appel en mode FAX/REP. Vous
pouvez sélectionner “1”, “2” (par défaut), “3”, “4”,
“ECO.TAXE” ou “SANS SONNERIE”. Voir page 30 pour
plus de détails.
Remarque:
L Définissez au préalable la fonction #77 sur
“FAX/REP” (page 47).
43
FP141-145BL_fr.book Page 44 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
7. Fonctions programmables
7.3 Fonctions avancées
Code #22: définition de l’impression automatique du
journal des communications
JOURNAL AUTO
=OUI
[±]
“OUI” (par défaut): l’appareil imprime automatiquement
un journal des communications toutes les 30
transmissions de télécopies (page 25).
“NON”: l’appareil n’imprime pas de journal des
communications, mais conserve un enregistrement des
30 dernières transmissions de télécopies.
Code #23: envoi de documents vers l’étranger
SYST.ANTI-ECHO
=ENVOI INC
[±]
Si vous ne pouvez pas envoyer une télécopie à l’étranger
même si le numéro est correct et la ligne connectée,
activez cette fonction avant de démarrer la transmission.
“ENVOI INC” (par défaut): lorsque la transmission de la
télécopie précédente échoue et que vous souhaitez
renvoyer le document automatiquement.
“FAX SUIV”: ce réglage n’est effectif que pour la
prochaine tentative de transmission de télécopies. Après
la transmission, le réglage précédent est rétabli.
“NON”: désactive cette fonction.
Remarque:
L Cette fonction n’est pas disponible pour la
transmission par diffusion.
L Il se peut que les frais d’appel soient plus élevés
étant donné que la vitesse de transmission est
ralentie.
L Si vous sélectionnez la langue anglaise (fonction
#48 à la page 45), l’heure est réglée sur une base
de 12 heures. Appuyez sur {*} à plusieurs
reprises pour sélectionner “AM” ou “PM”.
10. Appuyez sur {SET}.
11. Appuyez sur {MENU}.
Remarque:
L Pour annuler une opération programmée, appuyez
sur {STOP}, puis sur {SET}.
Code #26: définition de l’impression automatique de
la liste des appelants
IMP.LISTE APPEL
=NON
[±]
“OUI”: l’appareil imprime automatiquement la liste des
appelants tous les 30 appels (page 21).
“NON” (par défaut): l’appareil n’imprime pas la liste des
appelants, mais conserve un enregistrement des
informations des 30 derniers appels.
Code #34: réglage de la numérisation rapide
TRANSMIS.MEMOIRE
=NON
[±]
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retirer le
document à d’autres fins, car l’appareil libère le
document avant l’envoi ou la copie.
“OUI”: l’appareil numérise le document et l’enregistre
d’abord en mémoire, puis il démarre l’envoi ou la copie.
“NON” (par défaut): désactive cette fonction.
Remarque:
L Si le document dépasse la capacité de la mémoire,
l’envoi de l’ensemble du document ou la copie du
document excédentaire est annulée et cette fonction
est automatiquement désactivée.
Code #25: transmission différée
ENVOI DIFFERE
=NON
[±]
Cette fonction vous permet de profiter des heures à tarif
réduit offertes par votre opérateur de téléphonie. Elle
peut être définie jusqu’à 24 heures avant l’heure désirée.
Pour transmettre un document:
1. Insérez le document.
2. Au besoin, appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B}
pour sélectionner la résolution désirée (page 24).
Code #36: réception de documents
surdimmensionnés
% REDUC.RECEPT.
=92%
[±]
Si le format du document envoyé par le correspondant
est aussi grand ou plus grand que le papier
d’enregistrement, l’appareil peut réduire le document et
l’imprimer. Sélectionnez le taux de réduction souhaité.
Paramètre
Format du papier
d’enregistrement
Format du
document
original
100%
A4
Lettre
92%
(par défaut)
A4
A4
6. Appuyez sur {SET}.
7. Composez le numéro du télécopieur.
86%
A4
A4
72%
A4
Légal
3. Appuyez sur {MENU}.
4. Appuyez sur {#}, puis sur {2}{5}.
5. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour sélectionner “OUI”.
8. Appuyez sur {SET}.
9. Entrez l’heure de début de la transmission.
44
FP141-145BL_fr.book Page 45 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
7. Fonctions programmables
Code #39: modification du contraste de l’affichage
CONTRASTE LCD
=NORMAL
[±]
“NORMAL” (par défaut): pour un contraste normal.
“PLUS FONCE”: lorsque le contraste de l’affichage est
trop léger.
Code #41: modification du code d’activation du
télécopieur
ACTIVATION FAX
=OUI
[±]
Si vous êtes raccordé à un téléphone supplémentaire et
si vous souhaitez l’utiliser pour recevoir une télécopie,
activez cette fonction et programmez le code d’activation.
1. Appuyez sur {MENU}.
2. Appuyez sur {#}, puis sur {4}{1}.
3. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour sélectionner “OUI”.
4. Appuyez sur {SET}.
5. Entrez votre code (2 à 4 chiffres) en utilisant les
chiffres de 0 à 9, {*} et {#}.
L Le code par défaut est “@#9”.
L N’entrez pas “0000”.
6. Appuyez sur {SET}.
7. Appuyez sur {MENU}.
Remarque:
L Ce code permet également de recevoir un message
vocal et une télécopie au cours du même appel
(page 31) (KX-FP141 uniquement).
Code #42 (KX-FP145 uniquement): réglage de
l’avertisseur de messages
AVERT.MESSAGE
=NON
[±]
Pour vous avertir lorsqu’un nouveau message vocal est
enregistré. L’appareil émet un faible signal sonore jusqu’à
ce que vous écoutiez les messages enregistrés.
“OUI”: un signal sonore vous avertit de la présence de
nouveaux messages.
“NON” (par défaut): désactive cette fonction.
Code #43 (KX-FP145 uniquement): réglage de
l’avertisseur du temps d’enregistrement
ALARME FIN ENR.
=NON
[±]
Pour vous avertir par signal sonore lorsque le temps
d’enregistrement restant est inférieur à 60 secondes. Les
faibles signaux sonores retentissent jusqu’à ce que vous
supprimiez les messages enregistrés (page 36, 40).
“OUI”: un signal sonore vous avertit que vous avez atteint
la limite de temps d’enregistrement.
“NON” (par défaut): désactive cette fonction.
Code #44: définition de l’avertisseur de réception
mémoire
AVIS RECEPT.FAX
=OUI
[±]
Permet d’émette un signal sonore lorsqu’une télécopie
reçue est mémorisée à la suite d’un problème.
Les bips lents continuent à retentir jusqu’à ce que vous
ayez résolu le problème d’impression et vérifié que
l’appareil dispose d’assez de papier pour imprimer le
document mémorisé.
“OUI” (par défaut): un signal sonore vous avertit de la
présence d’un problème de réception.
“NON”: désactive cette fonction.
Code #46: définition de la réception conviviale
RECEPT.CONVIALE
=OUI
[±]
Pour recevoir automatiquement une télécopie lorsque
vous répondez à un appel et entendez une tonalité de
télécopieur (bip lent).
“OUI” (par défaut): vous ne devez pas appuyer sur
{FAX/START} pour recevoir une télécopie.
“NON”: vous devez appuyer sur {FAX/START} pour
recevoir une télécopie.
Code #47 (KX-FP145 uniquement): réglage du
contrôle vocal
GUIDE VOCAL
=OUI
[±]
Si vous souhaitez entendre le contrôle vocal, activez
cette fonction.
“OUI” (par défaut): vous entendez l’agréable guide vocal
de réception, des messages pré-enregistrés et
l’horodateur vocal.
“NON”: désactive cette fonction.
Code #48: sélection de la langue
LANGAGE
=ANGLAIS
[±]
Le contrôle vocal, l’affichage et les rapports apparaissent
dans la langue sélectionnée.
“ANGLAIS” (par défaut): l’anglais est utilisé.
“FRANCAIS”: le français est utilisé.
1. Appuyez sur {MENU}.
2. Appuyez sur {#}, puis sur {4}{8}.
3. Appuyez plusieurs fois sur {A} ou {B} pour
sélectionner la langue désirée.
4. Appuyez sur {SET}.
5. Appuyez sur {MENU}.
45
FP141-145BL_fr.book Page 46 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
7. Fonctions programmables
Code #51 (KX-FP145 uniquement): réglage du mot de
passe de la messagerie 1
CODE BOITE1
CODE=
Code #60 (KX-FP145 uniquement): réglage du
transfert de messages
TRANSF.MESSAGES
=NON
[±]
Pour empêcher d’autres utilisateurs d’écouter vos
messages, programmez un mot de passe pour la
messagerie 1.
Pour transférer des messages entrants enregistrés à un
autre téléphone (page 41), activez cette fonction et
programmez le numéro de téléphone de transfert.
1. Appuyez sur {MENU}.
1. Appuyez sur {MENU}.
2. Appuyez sur {#}, puis sur {5}{1}.
2. Appuyez sur {#}, puis sur {6}{0}.
3. Entrez un nombre à trois chiffres sans utiliser 0 ou 7.
L Le code d’accès par défaut est “555”.
3. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour sélectionner “OUI”.
4. Appuyez sur {SET}.
4. Appuyez sur {SET}.
5. Appuyez sur {MENU}.
5. Entrez les numéros de téléphone de transfert.
6. Appuyez sur {SET}.
Code #52 (KX-FP145 uniquement): réglage du mot de
passe de la messagerie 2
CODE BOITE2
CODE=
Pour empêcher d’autres utilisateurs d’écouter vos
messages, programmez un mot de passe pour la
messagerie 2.
1. Appuyez sur {MENU}.
7. Appuyez sur {MENU}.
Code #61 (KX-FP145 uniquement): vérification,
enregistrement ou suppression de l’annonce de
transfert
ANNONCE TRANSF.
VERIF.
[±]
Voir page 41 pour plus de détails.
2. Appuyez sur {#}, puis sur {5}{2}.
3. Entrez un nombre à trois chiffres sans utiliser 0 ou 7.
L Le code d’accès par défaut est “555”.
4. Appuyez sur {SET}.
5. Appuyez sur {MENU}.
Code #54 (KX-FP145 uniquement): modification du
temps d’enregistrement pour l’annonce FAX/REP
DUREE ANNONCE
=16s
[±]
“16s” (par défaut): le temps d’enregistrement maximal
est de 16 secondes.
“60s”: le temps d’enregistrement maximal est de 60
secondes.
Voir page 35 pour plus de détails.
Code #55 (KX-FP145 uniquement): annonce de la
messagerie 1
ANN.BOITE1
VERIF.
[±]
Voir page 39 pour plus de détails.
Code #56 (KX-FP145 uniquement): annonce de la
messagerie 2
ANN.BOITE2
VERIF.
[±]
Voir page 39 pour plus de détails.
Code #67 (KX-FP145 uniquement): réglage du
contrôle de messages entrants
FILTRAGE APPELS
=OUI
[±]
Pour écouter un message entrant avec le haut-parleur
lorsque le répondeur enregistre le message.
“OUI” (par défaut): vous pouvez contrôler le message
entrant.
“NON”: désactive cette fonction.
Code #68: définition du Mode Correction d’Erreur
(MCE)
SELECTION ECM
=OUI
[±]
Cette fonction est disponible si les télécopieurs de
l’expéditeur et du destinataire sont compatibles MCE.
“OUI” (par défaut): permet d’envoyer une télécopie
même s’il existe des parasites sur la ligne téléphonique.
“NON”: désactive cette fonction.
Remarque:
L Vous ne pouvez pas modifier le réglage lorsque les
documents reçus sont dans la mémoire.
Code #70 (KX-FP145 uniquement): appel du
téléavertisseur
APPEL PAGER
=NON
[±]
Voir page 41 pour plus de détails.
46
FP141-145BL_fr.book Page 47 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
7. Fonctions programmables
Code #76: réglage de la tonalité de connexion
ECOUTE SIGNAL
=OUI
[±]
Si vous rencontrez souvent des problèmes lors de l’envoi
de télécopies, cette fonction vous permet d’entendre les
tonalités de connexion suivantes: tonalité de télécopieur,
tonalité de sonnerie et tonalité d’occupation. Vous
pouvez utiliser ces tonalités pour confirmer l’état de
l’appareil de votre correspondant.
“OUI” (par défaut): vous entendez des tonalités de
connexion.
“NON”: désactive cette fonction.
Remarque:
L Si la tonalité de sonnerie ne s’arrête pas, il se peut
que l’appareil de votre correspondant ne soit pas un
télécopieur ou soit à court de papier. Renseignezvous auprès de votre correspondant.
L Le volume de la tonalité de connexion ne peut pas
être réglé.
Code #77 (KX-FP145 uniquement): modification du
mode de réception en mode de réponse automatique
REPONSE AUTO
=FAX/REP
[±]
“FAX/REP” (par défaut): mode de télécopieur/répondeur
téléphonique (page 30)
“FAX”: mode de télécopieur uniquement (page 30)
Code #80: réinitialisation des fonctions avancées
VAL.PAR DEFAUT
RESET=NON
[±]
Pour réinitialiser les fonctions avancées:
1. Appuyez sur {MENU}.
7.4 Commandes directes pour
la programmation des
fonctions
Vous pouvez également sélectionner le paramètre désiré
en entrant directement le numéro du paramètre (# puis
un nombre à 2 chiffres) et la commande directe.
Pour plus de détails sur les fonctions, voir page 43 à page
47.
1
2
Appuyez sur {MENU}.
Appuyez sur {#} et entrez le numéro du paramètre
à deux chiffres.
3
Appuyez sur la commande directe désirée à l’aide du
clavier de numérotation pour afficher le paramètre
souhaité.
L Il se peut que cette étape diffère légèrement
selon la fonction.
4
5
Appuyez sur {SET}.
Pour quitter la programmation, appuyez sur
{MENU}.
7.4.1 Numéro de paramètre et bouton
de commande directe
{#}{0}{1} Date et heure
L Entrez la date et l’heure à l’aide du clavier de
numérotation (voir page 15 pour plus de détails).
{#}{0}{2} Votre logotype
L Entrez votre logotype à l’aide du clavier de
numérotation (voir page 16 pour plus de détails).
2. Appuyez sur {#}, puis sur {8}{0}.
3. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises
pour sélectionner “OUI”.
4. Appuyez sur {SET}.
5. Appuyez de nouveau sur {SET}.
6. Appuyez sur {MENU}.
Remarque:
L La sélection de la langue (fonction #48, page 45) et la
sélection MCE (fonction #68, page 46) ne sont pas
réinitialisées.
{#}{0}{3} Votre numéro de télécopieur
L Entrez votre numéro de télécopieur à l’aide du clavier
de numérotation (voir page 18 pour plus de détails).
{#}{0}{4} Accusé de réception
– {1}: “TOUJOURS”
– {2}: “JAMAIS”
– {3}: “ENVOI INC” (par défaut)
{#}{0}{6} Nombre de sonneries du télécopieur
– {1}: “1”
– {2}: “2” (par défaut)
– {3}: “3”
– {4}: “4”
– {5}: “5”
– {6}: “6”
– {7}: “7”
– {8}: “8”
– {9}: “9”
47
FP141-145BL_fr.book Page 48 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
7. Fonctions programmables
{#}{0}{6} Nombre de sonneries du répondeur (KXFP145 uniquement)
– {1}: “1”
– {2}: “2” (par défaut)
– {3}: “3”
– {4}: “4”
– {5}: “ECO.TAXE”
– {6}: “SANS SONNERIE”
{#}{1}{0} Temps d’enregistrement pour un message
entrant (KX-FP145 uniquement)
– {0}: “ILLIMITE” (par défaut)
– {1}: “1 MINUTE”
– {2}: “2 MINUTE”
– {3}: “3 MINUTE”
– {4}: “4 MINUTE”
– {5}: “5 MINUTE”
– {6}: “6 MINUTE”
– {7}: “7 MINUTE”
– {8}: “8 MINUTE”
– {9}: “9 MINUTE”
{#}{1}{1} Code d’activation à distance (KX-FP145
uniquement)
– {1}: “OUI” (par défaut)
– {2}: “NON”
L Si vous sélectionnez “OUI”, entrez un nombre à trois
chiffres sans utiliser 0 ou 7.
{#}{3}{4} Numérisation rapide
– {1}: “OUI”
– {2}: “NON” (par défaut)
{#}{3}{6} Réduction de réception
– {1}: “92%” (par défaut)
– {2}: “86%”
– {3}: “72%”
– {4}: “100%”
{#}{3}{9} Contraste de l’affichage
– {1}: “NORMAL” (par défaut)
– {2}: “PLUS FONCE”
{#}{4}{1} Code d’activation du télécopieur
– {1}: “OUI” (par défaut)
– {2}: “NON”
L Si vous sélectionnez “OUI”, entrez votre code (2 à 4
chiffres) en utilisant les chiffres de 0 à 9, {*} et {#}.
{#}{4}{2} Avertisseur de messages (KX-FP145
uniquement)
– {1}: “OUI”
– {2}: “NON” (par défaut)
{#}{4}{3} Avertisseur du temps d’enregistrement
(KX-FP145 uniquement)
– {1}: “OUI”
– {2}: “NON” (par défaut)
{#}{1}{7} Type de sonnerie
– {1}: “A” (par défaut)
– {2}: “B”
– {3}: “C”
{#}{4}{4} Avertisseur de réception mémoire
– {1}: “OUI” (par défaut)
– {2}: “NON”
{#}{2}{2} Journal des communications
– {1}: “OUI” (par défaut)
– {2}: “NON”
{#}{4}{6} Réception conviviale
– {1}: “OUI” (par défaut)
– {2}: “NON”
{#}{2}{3} Mode vers l’étranger
– {1}: “FAX SUIV”
– {2}: “NON”
– {3}: “ENVOI INC” (par défaut)
{#}{4}{7} Assistance vocale (KX-FP145
uniquement)
– {1}: “OUI” (par défaut)
– {2}: “NON”
{#}{2}{5} Envoi différé
– {1}: “OUI”
– {2}: “NON” (par défaut)
{#}{4}{8} Langue
– {1}: “ANGLAIS” (par défaut)
– {2}: “FRANCAIS”
L Si vous sélectionnez “OUI”, puis entrez le numéro du
télécopieur et la durée de la transmission à l’aide du
clavier de numérotation (voir fonction #25 à la page
44 pour plus de détails).
{#}{2}{6} Liste des appelants
– {1}: “OUI”
– {2}: “NON” (par défaut)
48
{#}{5}{1} Mot de passe de la messagerie 1 (KXFP145 uniquement)
L Entrez un nombre à trois chiffres sans utiliser 0 ou 7.
{#}{5}{2} Mot de passe de la messagerie 2 (KXFP145 uniquement)
L Entrez un nombre à trois chiffres sans utiliser 0 ou 7.
FP141-145BL_fr.book Page 49 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
7. Fonctions programmables
{#}{5}{4} Temps de l’annonce (KX-FP145
uniquement)
– {1}: “16s” (par défaut)
– {2}: “60s”
{#}{5}{5} Annonce de la messagerie 1 (KX-FP145
uniquement)
– {1}: “VERIF.” (par défaut)
– {2}: “ENREG.”
– {3}: “EFFACEMENT”
{#}{8}{0} Réinitialisation des fonctions avancées
– {1}: “OUI”
– {2}: “NON” (par défaut)
L Si vous sélectionnez “OUI”, appuyez deux fois sur
{SET}, puis appuyez sur {MENU} pour quitter la
programmation.
{#}{5}{6} Annonce de la messagerie 2 (KX-FP145
uniquement)
– {1}: “VERIF.” (par défaut)
– {2}: “ENREG.”
– {3}: “EFFACEMENT”
{#}{6}{0} Transfert de messages (KX-FP145
uniquement)
– {1}: “OUI”
– {2}: “NON” (par défaut)
L Si vous sélectionnez “OUI”, entrez le numéro de
téléphone de transfert et appuyez sur {SET}, puis
sur {MENU} pour quitter la programmation.
{#}{6}{1} Annonce de transfert de messages (KXFP145 uniquement)
– {1}: “VERIF.” (par défaut)
– {2}: “ENREG.”
– {3}: “EFFACEMENT”
{#}{6}{7} Contrôle de messages entrants (KXFP145 uniquement)
– {1}: “OUI” (par défaut)
– {2}: “NON”
{#}{6}{8} Sélection MCE
– {1}: “OUI” (par défaut)
– {2}: “NON”
{#}{7}{0} Appel du téléavertisseur (KX-FP145
uniquement)
– {1}: “OUI”
– {2}: “NON” (par défaut)
L Si vous sélectionnez “OUI”, entrez le numéro du
téléavertisseur à l’aide du clavier de numérotation
(voir page 41 pour plus de détails).
{#}{7}{6} Tonalité de connexion
– {1}: “OUI” (par défaut)
– {2}: “NON”
{#}{7}{7} Reponse automatique (KX-FP145
uniquement)
– {1}: “FAX”
– {2}: “FAX/REP” (par défaut)
49
FP141-145BL_fr.book Page 50 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
8. Aide
8 Aide
Messages
d’erreur
8.1 Messages d’erreur –
Rapports
Si un problème survient lors de la transmission ou la
réception de télécopies, l’un des messages suivants est
imprimé sur l’accusé de réception et le journal des
communications (page 25).
ERREUR COMMUNICATION
(code: 40-42, 46-72, FF)
L Une erreur de transmission ou de réception s’est
produite. Réessayez ou vérifiez avec votre
correspondant.
ERREUR COMMUNICATION
(code: 43, 44)
L Problème relatif à la ligne. Branchez le câble
téléphonique sur une autre prise et réessayez.
L Erreur de transmission vers l’étranger. Essayez
d’utiliser le mode vers l’étranger (fonction #23, page
44).
BOURRAGE DOCUMENT
L Il y a un bourrage. Enlevez le document coincé dans
l’appareil (page 58).
ERREUR FAX DISTANT
(code: 54, 59, 70)
L Une erreur de transmission ou de réception s’est
produite en raison d’un problème survenu au niveau
du télécopieur de votre correspondant. Renseignezvous auprès de votre correspondant.
NUMERO INTERDIT REJETE
L La réception sélective de votre télécopieur a rejeté la
réception de télécopies.
MEMOIRE PLEINE
L La mémoire est pleine de documents reçus, à cause
d’un manque de papier d’enregistrement, ou parce
qu’il y a un bourrage au niveau de celui-ci. Mettez du
papier (page 13) ou éliminez le bourrage (page 55).
DOCUMENT ABSENT
L Le document n’a pas été correctement introduit dans
l’appareil. Réintroduisez le document et réessayez.
NON REPONSE FAX DIST.
L Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou
est à court de papier d’enregistrement. Réessayez.
L Le document n’a pas été introduit correctement.
Réintroduisez le document et réessayez.
L Le télécopieur de votre correspondant émet trop de
sonneries. Envoyez la télécopie manuellement (page
24).
L L’appareil de votre correspondant n’est pas un
télécopieur. Renseignez-vous auprès de votre
correspondant.
50
L Le numéro que vous avez composé n’est pas
attribué.
APPUI SUR LA TOUCHE STOP
L Vous avez appuyé sur {STOP} et la transmission de
télécopies a été annulée.
OK
L La transmission de télécopies s’est déroulée
normalement.
8.2 Messages d’erreur –
Affichage
Si l’appareil détecte un problème, il affiche un ou
plusieurs des messages suivants.
————————————————————————
CONTACTER S.A.V
CONTACT. SAV2
L Votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Prenez contact avec notre personnel d’entretien.
————————————————————————
DOCUMENT ABSENT
L Le document n’a pas été correctement introduit dans
l’appareil. Réintroduisez-le. Si ce type de problème
se produit fréquemment, nettoyez les rouleaux du
chargeur de documents (page 59), puis réessayez.
L Vous avez essayé de transmettre un document plus
long que 600 mm. Appuyez sur {STOP} pour enlever
le document. Scindez le document en deux pages ou
plus, puis réessayez.
————————————————————————
VERIFIER RUBAN
L Le ruban encreur est vide. Remplacez-le (page 12).
L Le ruban encreur n’est pas installé. Installez-le (page
10).
L Le ruban encreur est détendu ou plié. Tendez-le (voir
étape 5 à la page 11).
————————————————————————
CHECK MEMORY
PROB.MEMOIRE
L La mémoire (numéros de téléphone, paramètres,
etc.) a été effacée. Reprogrammez.
————————————————————————
VERIFIER PAPIER
FP141-145BL_fr.book Page 51 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
8. Aide
L Le papier d’enregistrement n’est pas installé ou
l’appareil est à court de papier. Installez le papier et
appuyez sur {START} pour effacer le message.
L Le papier d’enregistrement n’a pas été correctement
introduit dans l’appareil (page 57). Réinstallez le
papier (page 13) et appuyez sur {START} pour
effacer le message.
L Un bourrage papier est survenu à proximité de
l’entrée du papier d’enregistrement. Eliminez le
bourrage (page 55) et appuyez sur {START} pour
effacer le message.
————————————————————————
FERMEZ LA PLAQUE
DE TENSION
L La plaque de tension est ouverte. Fermez-la (page
13).
————————————————————————
CAPOT OUVERT
L Le panneau arrière est ouvert. Fermez-le.
————————————————————————
REPERTOIRE PLEIN
L Il n’y a pas de place pour enregistrer de nouvelles
entrées dans le répertoire de navigation. Effacez les
éléments superflus (page 19).
————————————————————————
FAX EN MEMOIRE
L L’appareil a un document en mémoire. Référez-vous
aux autres instructions affichées pour imprimer le
document.
————————————————————————
MEM.FAX SATUREE
L La mémoire est pleine de documents reçus, à cause
d’un manque de papier d’enregistrement, ou parce
qu’il y a un bourrage au niveau de celui-ci. Mettez du
papier (page 13) ou éliminez le bourrage (page 55).
L Lors de la transmission à partir de la mémoire, le
document en cours d’enregistrement dépasse la
capacité de la mémoire de l’appareil. Transmettez
manuellement l’ensemble du document.
————————————————————————
REMPLACER RUBAN
L Le ruban encreur est vide. Remplacez-le (page 12).
L Le ruban encreur est détendu. Tendez-le (voir étape
5 à la page 11) et réinstallez-le.
L Le télécopieur est installé à proximité d’appareils tels
qu’un téléviseur ou des haut-parleurs qui génèrent
un champ magnétique intense.
————————————————————————
FIN DE RUBAN
L Le ruban encreur est presque vide. Préparez un
nouveau ruban (page 8).
————————————————————————
MEMOIRE PLEINE
L Lorsque vous faites une copie, le document en cours
d’enregistrement dépasse la capacité de la mémoire
de l’appareil. Appuyez sur {STOP} pour effacer le
message. Scindez le document en plusieurs parties.
L L’espace mémoire est insuffisant pour enregistrer
des messages vocaux. Effacez les messages
superflus (page 36, 40).
————————————————————————
PROBLEME MODEM
L Le circuit du modem ne fonctionne pas correctement.
Prenez contact avec notre personnel d’entretien.
————————————————————————
REPONSE NON FAX
L Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou
est à court de papier d’enregistrement. Réessayez.
————————————————————————
ANNONCE ABSENTE
L L’annonce FAX/REP n’est pas enregistrée.
Enregistrez un message (page 35).
L La fonction d’assistance vocale est désactivée.
Activez la fonction #47 à la page 45. L’annonce préenregistrée est sélectionnée.
————————————————————————
ENREG.ANN.TRANS
L L’annonce de transfert n’est pas enregistrée.
Enregistrez un message (page 41).
L La fonction d’assistance vocale est désactivée.
Activez la fonction #47 à la page 45. L’annonce préenregistrée est sélectionnée.
————————————————————————
CAPOT OUVERT
VERIF FILM TENDU
b
CAPOT OUVERT
VERIF TYPE FILM
L Utilisez le ruban de rechange original Panasonic
(page 8).
L Le ruban encreur est vide. Remplacez-le (page 12).
L Le ruban encreur n’est pas installé. Installez-le (page
10).
51
FP141-145BL_fr.book Page 52 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
8. Aide
L Le ruban encreur est détendu. Tendez-le (voir étape
5 à la page 11).
L Le télécopieur est installé à proximité d’appareils tels
qu’un téléviseur ou des haut-parleurs qui génèrent
un champ magnétique intense.
————————————————————————
Foire aux questions
8.3 Avant de demander de
l’aide
8.3.1 Paramètres initiaux
BOURRAGE PAPIER
L Il y a un bourrage au niveau du papier
d’enregistrement. Éliminez le bourrage (page 55).
————————————————————————
ATTENDEZ SVP
L L’appareil vérifie que le ruban encreur n’est ni
détendu, ni plié. Attendez la fin de la vérification.
————————————————————————
ERREUR RELEVE
L Le télécopieur de votre correspondant ne dispose
pas de fonction de relève. Renseignez-vous auprès
de votre correspondant.
————————————————————————
FIN RENUMEROT.
L Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou
est à court de papier d’enregistrement. Réessayez.
————————————————————————
RETIRER DOC.
L Il y a un bourrage. Enlevez le document coincé dans
l’appareil (page 58).
————————————————————————
ERREUR EMISSION
L Une erreur de transmission s’est produite.
Réessayez.
————————————————————————
SURCHAUFFE IMP.
L L’appareil est trop chaud. N’utilisez pas l’appareil
pendant un moment et laissez-le refroidir.
Je n’entends pas de tonalité.
L Si vous avez employé une prise multiple pour
brancher l’appareil, enlevez-la et branchez l’appareil
directement sur la prise murale. Si l’appareil
fonctionne correctement, vérifiez la prise multiple.
L Débranchez l’appareil de la ligne téléphonique et
branchez la ligne sur un téléphone dont vous savez
qu’il fonctionne normalement. Si ce téléphone
fonctionne correctement, prenez contact avec notre
personnel d’entretien afin de faire réparer l’appareil.
Si le téléphone en bon état de marche ne fonctionne
pas correctement, prenez contact avec votre
opérateur.
L Le câble d’alimentation ou le câble téléphonique
n’est pas raccordé. Vérifiez les connexions.
L Si vous connecté le télécopieur via un modem
informatique, branchez-le directement à une ligne
téléphonique.
L’appareil n’émet aucune sonnerie.
L Le volume de la sonnerie est désactivé. Faites les
réglages nécessaires (page 15).
L Le réglage de la sonnerie du répondeur de la fonction
#06 est défini sur “SANS SONNERIE”. Sélectionnez
un autre réglage de sonnerie (page 43) (KX-FP145
uniquement).
8.3.2 Généralités
L’appareil affiche “VERIFIER PAPIER” même si le
papier est inséré.
L Le papier est inséré à moitié. Installez-le
correctement (page 13) et appuyez sur {START}
pour effacer le message.
Mon correspondant se plaint de n’entendre qu’une
tonalité du télécopieur et de ne pas pouvoir parler.
L Vous êtes en mode FAX. Dites à votre correspondant
que le numéro est uniquement utilisé pour les
télécopies.
L Modifiez le mode de réception:
– KX-FP141: mode TEL (page 29)
– KX-FP145: mode FAX/REP (page 30) ou mode
TEL (page 29)
Le bouton {REDIAL}/{PAUSE} ne fonctionne pas
correctement.
L Si vous appuyez sur ce bouton pendant la
numérotation, vous provoquez une pause. Si vous
52
FP141-145BL_fr.book Page 53 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
8. Aide
appuyez sur le bouton immédiatement après avoir
obtenu une tonalité de numérotation, vous
recomposez automatiquement le dernier numéro
appelé.
Pendant la programmation, je n’arrive pas à saisir le
code ou le numéro d’identification.
L Les numéros, en tout ou en partie, sont identiques à
un autre code. Modifiez le numéro:
– code d’activation à distance (KX-FP145
uniquement): fonction #11 à la page 43.
– code d’activation du télécopieur: fonction #41 à
la page 45.
– mot de passe pour la messagerie 1 (KX-FP145
uniquement): fonction #51 à la page 46.
– mot de passe pour la messagerie 2 (KX-FP145
uniquement): fonction #52 à la page 46.
Le ruban encreur s’épuise rapidement.
L Même si elles ne contiennent que quelques phrases,
chaque page extraite de l’appareil est considérée
comme une page pleine.
L Désactivez les fonctions suivantes:
– accusé de réception: fonction #04 à la page 43.
– journal des communications: fonction #22 à la
page 44.
– liste des appelants: fonction #26 à la page 44.
L’appareil émet un signal sonore (bip).
L Le papier d’enregistrement/ruban encreur est
épuisé. Appuyez sur {STOP} pour arrêter les
signaux sonores et installez le papier/ruban.
Le haut-parleur ne fonctionne pas (KX-FP145
uniquement).
L Utilisez le haut-parleur dans un endroit calme.
L Si vous avez des difficultés à entendre votre
correspondant, réglez le volume.
8.3.3 Télécopie – envoi
Je n’arrive pas à envoyer de documents.
L Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou
est à court de papier d’enregistrement. Réessayez.
L L’appareil de votre correspondant n’est pas un
télécopieur. Renseignez-vous auprès de votre
correspondant.
L Le télécopieur de votre correspondant ne parvient
pas à répondre automatiquement à la télécopie.
Envoyez la télécopie manuellement (page 24).
Je n’arrive pas à envoyer un fax vers l’étranger.
L Utilisez le mode de transmission vers l’étranger de la
fonction #23 (page 44).
L Ajoutez deux pauses à la fin du numéro de téléphone
ou composez manuellement le numéro.
Le correspondant se plaint que les lettres figurant
sur le document reçu sont déformées ou illisibles.
L Si votre ligne est abonnée à des services spéciaux
comme l’appel en attente, ce service a peut-être été
activé pendant l’envoi de la télécopie. Branchez
l’appareil sur une ligne qui ne comporte pas ce type
de service.
L Un téléphone supplémentaire sur la même ligne est
décroché. Raccrochez-le et réessayez.
L Essayez de copier le document. Si l’image copiée est
nette, il se peut l’appareil de votre correspondant ne
fonctionne pas normalement.
Le correspondant se plaint que des taches ou des
lignes noires apparaissent sur le document reçu.
L La vitre du scanner, la plaque blanche ou les
rouleaux sont recouverts de liquide correcteur, etc.
Nettoyez-les (page 59). Laissez sécher
complètement le liquide correcteur avant d’insérer le
document.
8.3.4 Réception de télécopies
Je n’arrive pas à recevoir de documents.
L Le ruban encreur est vide. Remplacez-le (page 12).
Je n’arrive pas à recevoir les documents
automatiquement.
L Le mode de réception est configuré sur TEL.
Modifiez le mode de réception:
– KX-FP141: mode FAX (page 30).
– KX-FP145: mode FAX/REP (page 30) ou mode
FAX (page 30).
L Le laps de temps sélectionné pour la réponse à
l’appel est trop long. Diminuez le nombre de
sonneries à la fonction #06 (page 43).
L L’annonce est trop longue. Enregistrez une annonce
plus courte (page 35) (KX-FP145 uniquement).
L’affichage indique “EN LIGNE......”, mais je ne
reçois pas de télécopies.
L L’appel entrant n’est pas une télécopie. Modifiez le
mode de réception:
– KX-FP141: mode TEL (page 29).
– KX-FP145: mode TEL (page 29) ou mode
FAX/REP (page 30).
L’appareil éjecte une feuille blanche.
L Si l’appareil éjecte une feuille blanche après
l’impression du document reçu, le format du
document envoyé par votre correspondant est aussi
grand ou plus grand que le papier d’enregistrement
ou le taux de réduction n’est pas correctement
programmé. Programmez un taux adéquat dans la
fonction #36 (page 44).
53
FP141-145BL_fr.book Page 54 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
8. Aide
L Votre correspondant a placé le document dans le
mauvais sens dans son télécopieur. Renseignezvous auprès de votre correspondant.
Une ligne blanche ou une tache apparaît sur le papier
d’enregistrement.
L La vitre du scanner, la plaque blanche ou les
rouleaux sont recouverts de liquide correcteur, etc.
Nettoyez-les (page 59). Laissez sécher
complètement le liquide correcteur avant d’insérer le
document.
La qualité d’impression est médiocre.
Ne réutilisez pas le ruban encreur!
Utilisez le ruban de rechange original Panasonic. Voir
page 8 pour plus de détails.
L La tête thermique est sale. Nettoyez-la (page 60).
L Certains papiers ont des instructions quant à la face
à utiliser pour l’impression. Essayez de retourner la
feuille de papier.
L Vous avez peut-être utilisé un papier dont la
proportion de coton et/ou de fibres dépasse 20%, par
exemple du papier à en-tête ou du papier utilisé pour
des brouillons.
L Si la copie d’impression est claire, votre
correspondant a envoyé un document trop pâle.
Demandez-lui de renvoyer une copie plus nette du
document.
Votre correspondant se plaint de ne pas pouvoir
envoyer un document.
L Le mode de réception est configuré sur TEL.
Modifiez le mode de réception:
– KX-FP141: mode FAX (page 30).
– KX-FP145: mode FAX/REP (page 30) ou mode
FAX (page 30).
L La mémoire est pleine de documents reçus, à cause
d’un manque de papier d’enregistrement, ou parce
qu’il y a un bourrage au niveau de celui-ci. Mettez du
papier (page 13) ou éliminez le bourrage (page 55).
Je n’arrive pas à sélectionner le mode de réception
souhaité.
L Si vous souhaitez définir le mode FAX/REP (KXFP145) ou FAX:
– KX-FP141: appuyez plusieurs fois sur {AUTO
ANSWER} pour sélectionner le mode FAX.
– KX-FP145: définissez le mode désiré à l’aide de
la fonction #77 (page 47) et appuyez plusieurs
fois sur {AUTO ANSWER} pour sélectionner le
mode désiré.
L Si vous souhaitez définir le mode TEL, appuyez
plusieurs fois sur {AUTO ANSWER} pour le
sélectionner.
54
8.3.5 Photocopier
L’appareil ne fait pas de photocopies.
L Le ruban encreur est vide. Remplacez-le (page 12).
L Vous ne pouvez pas faire de photocopies durant la
programmation. Réalisez vos photocopies après la
programmation.
L Vous ne pouvez pas faire de photocopies pendant la
conversation téléphonique.
Une ligne noire, une ligne blanche ou une tache
apparaît sur le document photocopié.
L La vitre du scanner, la plaque blanche ou les
rouleaux sont recouverts de liquide correcteur, etc.
Nettoyez-les (page 59). Laissez sécher
complètement le liquide correcteur avant d’insérer le
document.
L’image copiée est déformée.
L La tête thermique est sale. Nettoyez-la (page 60).
La qualité d’impression est médiocre.
Ne réutilisez pas le ruban encreur!
Utilisez le ruban de rechange original Panasonic.
Reportez-vous à la page 8 pour plus de détails.
Original
Photocopie
ABC
L Certains papiers ont des instructions quant à la face
à utiliser pour l’impression. Essayez de retourner la
feuille de papier.
L Vous avez peut-être utilisé un papier dont la
proportion de coton et/ou de fibres dépasse 20%, par
exemple du papier à en-tête ou du papier utilisé pour
des brouillons.
8.3.6 Utilisation d’un répondeur (KXFP141 uniquement)
Je n’arrive pas à recevoir les documents
automatiquement.
L Votre annonce est trop longue. Réduisez-la.
Enregistrez une annonce dont la longueur ne
dépasse pas 10 secondes.
L Le répondeur émet trop de sonneries. Paramétrez-le
sur 1 ou 2 sonnerie(s).
Je n’arrive pas à recevoir de messages vocaux.
L Vérifiez que le répondeur est sous tension et
correctement branché au télécopieur.
L Réglez le nombre de sonneries du répondeur sur 1
ou 2.
FP141-145BL_fr.book Page 55 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
8. Aide
Bourrages
J’ai entré le code d’accès à distance afin d’accéder à
distance au répondeur, mais la ligne a été
déconnectée.
L Il se peut que le code comprenne le symbole “#”
utilisé pour certaines fonctions proposées par les
opérateurs téléphoniques. Modifiez le code du
répondeur et choisissez un nouveau code ne
comprenant pas le symbole “#”.
Les correspondants se plaignent qu’ils n’arrivent
pas à envoyer les documents.
L La mémoire de votre répondeur est saturée. Effacez
les anciens messages.
L Votre répondeur a été programmé pour ne délivrer
que des annonces.
8.4 Bourrages du papier
d’enregistrement
8.4.1 Lorsque le papier
d’enregistrement a occasionné un
bourrage dans l’appareil
Le message suivant apparaît à l’écran.
BOURRAGE PAPIER
1
Tirez la plaque de tension vers l’avant (1) pour
retirer le papier installé (2).
L Ne retirez pas le papier coincé (3).
8.3.7 Répondeur (KX-FP145
uniquement)
2
Je ne parviens pas à récupérer les messages
enregistrés à distance.
L Composez correctement le code d’utilisation à
distance (page 37).
3
1
Les messages de la messagerie ne sont pas lus.
L Le mot de passe de la messagerie est incorrect.
Entrez le mot de passe correct.
– Pour le mot de passe de la messagerie 1, voir la
fonction #51 (page 46).
– Pour le mot de passe de la messagerie 2, voir la
fonction #52 (page 46).
Votre correspondant se plaint de ne pas pouvoir
laisser de message vocal.
L La mémoire est saturée. Effacez les messages
superflus (page 36, 40).
2
Retirez la cassette papier (1).
1
8.3.8 En cas de panne secteur
L L’appareil ne fonctionne pas.
L L’appareil n’est pas conçu pour permettre de donner
des appels téléphoniques d’urgence en cas de
panne de courant. Veillez à trouver une autre solution
pour avoir accès aux services d’urgence.
L La transmission et la réception des télécopies
s’interrompt dans ce cas.
L Si l’envoi différé (fonction #25, page 44) est
programmé et si l’heure de départ passe pendant
une panne secteur, l’appareil effectuera l’envoi une
fois le courant rétabli.
L Si des télécopies sont enregistrées dans la mémoire,
elles seront perdues. Lorsque le courant électrique
est rétabli, un rapport de panne de courant vous
indiquera quels objets en mémoire ont été effacés.
55
FP141-145BL_fr.book Page 56 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
8. Aide
3
Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale.
7
Tournez la roue dentée bleue (1) dans le sens de la
flèche jusqu’à ce que le ruban soit tendu (2).
1
4
Ouvrez le panneau arrière en appuyant sur le bouton
vert (1).
1
5
Ouvrez le panneau arrière.
2
L Vérifiez que le ruban est enroulé au moins une
fois autour du montant bleu (3).
Correct
1 tour
Tendu
6
Retirez le papier d’enregistrement coincé (1).
1
3
Incorrect
Le ruban n’est pas enroulé autour
de l’axe bleu.
Détendu/plié
56
Inversé
FP141-145BL_fr.book Page 57 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
8. Aide
8
Refermez le panneau arrière en poussant sur les
deux extrémités (1).
1
8.4.2 Si le papier d’enregistrement n’a
pas été correctement introduit dans
l’appareil
Le message suivant apparaît à l’écran.
VERIFIER PAPIER
Retirez le papier d’enregistrement et redressez-le. Tirez
la plaque de tension vers l’avant (1) et insérez le papier.
Poussez la plaque de tension vers l’arrière, puis appuyez
sur {START} pour effacer le message.
9
Verrouillez le capot avant.
1
10
Installez la cassette papier (page 12), puis le papier
d’enregistrement (page 13).
{START}
57
FP141-145BL_fr.book Page 58 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
8. Aide
Nettoyage
8.5 Bourrages de documents –
envoi
8.6 Nettoyage du chargeur de
papier d’enregistrement
1
Nettoyez le chargeur de papier d’enregistrement lorsque:
– Le papier d’enregistrement provoque souvent des
bourrages.
Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale.
Retirez doucement le document à l’origine du
bourrage (1).
Important:
L Retirez au préalable le papier d’enregistrement et
la cassette papier au risque de provoquer un
bourrage papier.
1
Débranchez le câble d’alimentation et le câble
téléphonique.
2
Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale.
3
Ouvrez le panneau arrière en appuyant sur le bouton
vert (1).
1
2
Verrouillez le capot avant.
1
Remarque:
L Ne tirez pas avec force le papier coincé avant d’avoir
ouvert le capot avant.
58
4
Ouvrez le panneau arrière.
FP141-145BL_fr.book Page 59 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
8. Aide
5
Ouvrez le capot du chargeur de papier
d’enregistrement (1).
1
8.7 Nettoyage du chargeur de
document/de la vitre du
scanner
Nettoyez la vitre du chargeur de documents/scanner
lorsque:
– Des documents provoquent souvent des bourrages.
– Des tâches ou des lignes noires/blanches
apparaissent sur le document original lors du
transfert ou de la copie.
6
1
Débranchez le câble d’alimentation et le câble
téléphonique.
2
Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale.
3
Nettoyez les rouleaux du chargeur de documents
(1) et le rabat en caoutchouc (2) à l’aide d’un
chiffon imbibé d’alcool à friction isopropyle et laissez
sécher complètement les pièces. Nettoyez la vitre du
scanner (3) et la plaque blanche opposée (4) avec
un chiffon sec et doux.
Nettoyez le rouleau du chargeur de papier
d’enregistrement (1) à l’aide d’un chiffon imbibé
d’alcool à friction isopropyle et laissez sécher
complètement les pièces.
Attention:
L N’utilisez pas de papier, tels que des
serviettes ou des mouchoirs.
1
7
8
Fermez les capots (voir étapes 8 et 9 à la page 57).
9
Branchez le câble d’alimentation et le câble
téléphonique.
Installez la cassette papier (page 12), puis le papier
d’enregistrement (page 13).
59
FP141-145BL_fr.book Page 60 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
8. Aide
Attention:
L N’utilisez pas de produits en papier, tels que
des mouchoirs.
1
2
8.8 Nettoyage de la tête
thermique
Si des tâches ou des lignes noires/blanches
apparaissent sur le document copié/reçu, vérifiez que la
tête thermique n’est pas poussiéreuse. Nettoyez la tête
thermique pour enlever les poussières.
Important:
L Retirez au préalable le papier d’enregistrement et
la cassette papier au risque de provoquer un
bourrage papier.
4
1
Débranchez le câble d’alimentation et le câble
téléphonique.
2
Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale.
3
Ouvrez le panneau arrière en appuyant sur le bouton
vert (1).
3
4
Verrouillez le capot avant.
1
5
Branchez le câble d’alimentation et le câble
téléphonique.
4
60
Ouvrez le panneau arrière.
FP141-145BL_fr.book Page 61 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
8. Aide
5
Retirez le ruban encreur (1).
1
6
Nettoyez la tête thermique (1) à l’aide d’un chiffon
imbibé d’alcool à friction isopropyle et laissez-la
sécher complètement.
Attention:
L Pour éviter un dysfonctionnement dû à
l’électricité statique, n’utilisez pas de chiffon
sec et ne touchez pas directement la tête
thermique.
1
7
Insérez le nouveau ruban et refermez les capots
(voir étapes 4 à 7 à la page 10).
8
Installez la cassette papier (page 12), puis le papier
d’enregistrement (page 13).
9
Branchez le câble d’alimentation et le câble
téléphonique.
61
FP141-145BL_fr.book Page 62 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
9. Informations générales
9 Informations
Impression
de générales
rapports
9.1 Listes et rapports
Vous pouvez imprimer les listes et rapports suivants à
titre d’information.
Liste des fonctions:
fournit la liste des réglages en cours des fonctions
programmables de base et avancées (page 43 à page
47).
Liste des numéros de téléphone:
fournit la liste des noms et des numéros mémorisés dans
le répertoire de navigation.
Journal des communications:
enregistre les transmissions ou réceptions de télécopies.
Ce journal est automatiquement imprimé toutes les 30
transmissions de télécopies (fonction #22, page 44).
Test d’impression:
permet de contrôler la qualité d’impression de votre
appareil. Si le test d’impression est tâché ou s’il présente
des points ou des lignes floues, nettoyez la tête
thermique (page 60).
Liste de diffusion:
fournit la liste des noms et des numéros mémorisés dans
la mémoire de diffusion (page 26).
Liste des appelants:
mémorise les 30 derniers appelants si vous êtes abonné
à un service d’identification de l’appelant. Pour une
impression automatique tous les 30 appels, activez la
fonction #26 (page 44).
{STOP}
{SET}
{MENU}
{<}{>}
1
Appuyez sur {MENU} à plusieurs reprises pour
afficher “IMP. RAPPORT”.
2
Appuyez sur {<} ou sur {>} à plusieurs reprises
pour afficher l’élément désiré.
3
Appuyez sur {SET} pour lancer l’impression.
L Pour interrompre l’impression, appuyez deux
fois sur {STOP}.
4
Appuyez sur {MENU}.
62
FP141-145BL_fr.book Page 63 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
9. Informations générales
Spécifications
9.2 Informations techniques sur le produit
Lignes téléphoniques:
Format des documents:
Largeur effective de balayage:
Largeur effective d’impression:
Durée de la transmission*1:
Résolution:
Résolution photo:
Type de scanner:
Type d’imprimante:
Système de compression des
données:
Vitesse de transmission:
Réseau Téléphonique Public Commuté (RTPC)
largeur: 216 mm max. / longueur: 600 mm max.
208 mm
A4: 202 mm
KX-FP141: environ 12 s/page (MCE-MMR)*2
KX-FP145: environ 8 s/page (MCE-MMR)*2
horizontale: 8 pixels/mm
verticale: 3,85 lignes/mm – en résolution STANDARD,
7,7 lignes/mm – en résolution FINE/PHOTO,
15,4 lignes/mm – en résolution SUPERFINE
64 niveaux
détecteur d’image à contact
Transfert thermique sur papier ordinaire
Modified Huffman (MH), Modified READ (MR), Modified Modified Read (MMR)
KX-FP141: 9 600 / 7 200 / 4 800 / 2 400 bit/s; retour automatique à une exploitation
normale
KX-FP145: 14 400 / 12 000 / 9 600 / 7 200 / 4 800 / 2 400 bit/s; retour automatique à
une exploitation normale
Conditions d’utilisation:
5°C– 35°C, 20%– 80% d’humidité relative
Dimensions:
environ 139 mm de hauteur × 331 mm de largeur × 238 mm de profondeur
Poids:
environ 3,0 kg
Consommation d’énergie:
Veille: KX-FP141: environ 3,9 W, KX-FP145: environ 4,2 W
Transmission: environ 15 W
Réception: environ 35 W (lors de la réception d’un document noir à 20%)
Copie: environ 40 W (lors de la copie d’un document noir à 20%)
Maximum: environ 130 W (lors de la copie d’un document noir à 100%)
Alimentation:
220–240 V c.a., 50 Hz
Capacité de la mémoire du
environ 25 pages de transmission à partir de la mémoire
télécopieur:
environ 28 pages de réception à partir de la mémoire
(en fonction de la mire test ITU-T n°1 en résolution standard, sans utiliser le mode de
correction d’erreur)
Capacité de la mémoire vocale*3: environ 18 minutes de temps d’enregistrement, annonces incluses
(KX-FP145 uniquement)
*1 La vitesse de transmission dépend du contenu des pages, de la résolution, des lignes téléphoniques et de la capacité
de réception de l’appareil de votre correspondant.
*2 La vitesse de transmission est basée sur la mire test ITU-T n°1. Si la capacité de l’appareil de votre correspondant est
inférieure à celle du vôtre, la transmission peut nécessiter plus de temps.
*3 Le temps d’enregistrement peut être réduit par le bruit de fond de votre correspondant.
63
FP141-145BL_fr.book Page 64 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
9. Informations générales
Mire test ITU-T n˚1
Spécifications papier
Format du papier d’enregistrement: A4: 210 mm × 297 mm
Poids du papier d’enregistrement: 64 g/m2 à 80 g/m2
Remarque relative au papier d’enregistrement:
L N’utilisez pas les types de papier suivants:
– Papiers contenant plus de 20% de coton et/ou de fibres, tels que le papier à en-tête ou le papier utilisé pour des
brouillons
– Papiers trop lisses, lustrés ou à forte texture
– Papiers couchés, froissés ou déchirés
– Papier comportant des objets étrangers, comme des onglets ou des agrafes
– Papiers sales ou poussiéreux
– Papiers pouvant fondre, se décolorer, brûler ou émettre des émanations dangereuses lorsqu’ils avoisinent 200°C,
tels que le papier vélin. Ces papiers peuvent se fixer sur le rouleau de fusion et risquent de l’endommager.
– Papier humide
L Certains papiers ne peuvent être imprimés que sur une face. Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité d’impression ou
si le papier n’est pas entraîné correctement dans l’appareil, imprimez sur l’autre face.
L Pour un entraînement optimal et une meilleure qualité d’impression, nous vous recommandons d’utiliser du papier
sens machine.
L N’utilisez pas simultanément des papiers d’épaisseur ou de type différents. Vous risqueriez de provoquer un bourrage
papier.
L Evitez l’impression recto verso.
L N’utilisez pas de papier imprimé avec cet appareil pour une impression recto verso sur un autre photocopieur ou une
autre imprimante. Vous risqueriez de provoquer un bourrage papier.
L Pour éviter que le papier ne gondole, n’ouvrez pas les rames de papier avant l’utilisation. Gardez le papier dans son
emballage d’origine, dans un endroit frais et sec.
Remarque:
L Les détails de ce manuel utilisateur sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable.
L Les images et illustrations de ce manuel utilisateur peuvent différer légèrement de l’appareil proprement dit.
64
FP141-145BL_fr.book Page 65 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
10. Index
Transfert de messages (fonction #61): 41
Appel du téléavertisseur (fonction #70): 41
Assistance vocale (fonction #47): 45
Avertisseur de messages (fonction #42): 45
Avertisseur du temps d’enregistrement (fonction
#43): 45
10. Index
10.1 Index
# #01 Date et heure: 15
#02 Votre logo: 16
#03 Votre numéro de fax: 18
#04 Accusé de réception: 25, 43
#06 Réglage de sonnerie du répondeur: 30, 43
#06 Réglage de sonnerie du télécopieur: 43
#10 Temps d’enregistrement pour un message
entrant: 43
#11 Code d’utilisation à distance: 43
#17 Type de sonnerie: 43
#22 Journal des communications: 25, 44
#23 Mode vers l’étranger: 44
#25 Envoi différé: 44
#26 Liste des appelants: 44
#34 Numérisation rapide: 24, 33, 44
#36 Réduction de réception: 44
#39 Contraste de l’affichage: 45
#41 Code d’activation du télécopieur: 45
#42 Avertisseur de messages: 45
#43 Avertisseur du temps d’enregistrement: 45
#44 Avertisseur de réception mémoire: 45
#46 Réception conviviale: 45
#47 Assistance vocale: 45
#48 Langue: 45
#51 Mot de passe de la messagerie 1: 46
#52 Mot de passe de la messagerie 2: 46
#54 Temps de l’annonce: 46
#55 Annonce de la messagerie 1: 39
#56 Annonce de la messagerie 2: 39
#60 Transfert de messages: 41, 46
#61 Annonce de transfert de messages: 41
#67 Contrôle de messages entrants: 46
#68 Sélection MCE: 46
#70 Appel du téléavertisseur: 41
#76 Tonalité de connexion: 47
#77 Réponse automatique: 47
#80 Réinitialisation des fonctions avancées: 47
A Accessoires: 7
Cassette papier: 12
Accusé de réception (fonction #04): 25, 43
Affichage
Contraste (fonction #39): 45
Messages d’erreur: 50
Aide: 14
Alerte réception (fonction #44): 45
Annonce
FAX/REP: 35
Messagerie vocale (fonction #55, #56): 39
B Bourrages
Document: 58
Papier d’enregistrement: 55
C Code d’activation du télécopieur (fonction #41): 45
Code d’utilisation à distance (fonction #11): 43
Connexions: 14
Contrôle de messages entrants (fonction #67): 46
D Date et heure (fonction #01): 15
Description des boutons: 9
E Economiseur de communication: 30
Ecoute de messages enregistrés: 36
A distance: 37
Messagerie vocale: 40
Enregistrement
Annonce: 35, 39, 41
Conversation téléphonique: 20
Message mémo: 35, 40
Envoi de télécopies
A partir de la mémoire: 24
Diffusion: 27
Manuel: 24
Répertoire de navigation: 26
Envoi différé (fonction #25): 44
F Fonctions avancées: 44
Fonctions de base: 43
Format des documents: 25
Format du papier d’enregistrement: 64
H Horodateur vocal: 36
I
Identification de l’appelant: 21
Mise en mémoire: 23
Rappel: 22
J Journal des communications (fonction #22): 25, 44
L Liste des appelants (fonction #26): 21, 44
Logotype (fonction #02): 16
M Messagerie vocale: 39
Messages de communication: 50
Messages d’erreur: 50
Mise en mémoire
Diffusion: 26
Répertoire de navigation: 19
Mode de réponse automatique (fonction #77): 47
65
FP141-145BL_fr.book Page 66 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
10. Index
Mode vers l’étranger (fonction #23): 44
Mot de passe de la messagerie vocale (fonction #51,
#52): 39, 46
N Nettoyage: 58, 59, 60
Numérisation rapide (fonction #34): 24, 33, 44
Numéro du télécopieur (fonction #03): 18
P Panne secteur: 55
Papier d’enregistrement: 13
Photocopie: 33
Agrandissement: 33
Assemblage: 34
Réduction: 33
Programmation: 42
R Rapports
Accusé de réception: 25, 43
Diffusion: 27
Fonction: 62
Journal: 25, 44, 62
Liste des appelants: 44, 62
Numéro de téléphone: 62
Panne secteur: 55
Programmation par diffusion: 62
Test d’impression: 62
Réception conviviale (fonction #46): 45
Réception de télécopies
Automatique: 30
Manuelle: 29
Réception sélective: 32
Recomposition du numéro: 24, 26
Réduction de réception (fonction #36): 44
Réglage de sonnerie
Mode FAX (fonction #06): 43
Mode FAX/REP (fonction #06): 43
Réinitialisation (fonction #80): 47
Relève: 31
Répertoire de navigation
Effectuer un appel téléphonique: 20
Envoi de télécopies: 26
Mise en mémoire: 19
Sélection des caractères: 17
Répertoire (navigation): 17, 19, 20, 26
Répondeur: 31
Résolution: 24, 33
Ruban encreur
Installation: 10
Remplacement: 12
S Sélection de la langue (fonction #48): 45
Sélection MCE (fonction #68): 46
T Table des caractères: 16
Téléphone supplémentaire: 29
66
Temps d’enregistrement de l’appelant (fonction #10):
43
Temps d’enregistrement pour l’annonce FAX/REP
(fonction #54): 46
Tonalité de connexion (fonction #76): 47
Transfert de messages (fonction #60): 41, 46
Transmission par diffusion: 26
Type de sonnerie (fonction #17): 43
U Utilisation à distance: 37
V Volume: 15
FP141-145BL_fr.book Page 67 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
67
FP141-145BL_fr.book Page 68 Monday, October 20, 2003 9:30 AM
0682
Service des ventes:
Panasonic Belgium N.V.
Stationsstraat 26, B-1702 Groot Bijgaarden, Belgique
Fabricant:
Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd.
3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060
Site Web mondial:
http://www.panasonic.co.jp/global/
PFQX1961ZA
CC1003DH0
1/2

Manuels associés