- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils de jardin
- Tondeuses à gazon
- Toro
- Blower Kit, GrandStand Multi Force Mower
- Manuel utilisateur
Toro Blower Kit, GrandStand Multi Force Mower Riding Product Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Form No. 3422-371 Rev A Kit souffleuse Tondeuse GrandStand® Multi Force N° de modèle 78593—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR) *3422-371* A ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. g246145 Figure 1 Introduction 1. Emplacement des numéros de modèle et de série Cette souffleuse est destinée aux professionnels et aux utilisateurs temporaires. Elle est principalement conçue pour utiliser la puissance de l'air soufflé pour éliminer rapidement des débris indésirables sur les pelouses régulièrement entretenues, dans les parcs, les terrains de golf, les terrains de de sport et les espaces verts commerciaux. N° de modèle N° de série Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour enregistrer votre produit. g000502 Figure 2 1. Symbole de sécurité Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet. Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque, pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière. Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du numéro de série (le cas échéant) pour accéder à l'information sur la garantie, les pièces et autres renseignements concernant le produit. © 2018—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 2 Contactez-nous sur www.Toro.com. Imprimé aux États-Unis Tous droits réservés Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Consignes de sécurité générales........................ 3 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 4 Mise en service ......................................................... 5 1 Préparation de la machine ............................... 5 2 Montage du kit masses de roues (option)............................................................ 5 3 Positionnement des roues pivotantes............... 5 4 Dépose de la protection droite du ventilateur ....................................................... 6 5 Montage de la souffleuse ................................. 7 Utilisation ................................................................ 10 Consignes de sécurité pendant l'utilisation ..................................................... 10 Utilisation de la souffleuse ................................ 10 Utilisation de la béquille .................................... 10 Dépose de la souffleuse ................................... 12 Conseils d'utilisation ........................................ 14 Entretien ................................................................. 15 Consignes de sécurité pendant l'entretien ...................................................... 15 Contrôle des courroies...................................... 15 Remplacement de la courroie de ventilateur ..................................................... 15 Remplacement de la courroie d'embrayage ................................................. 16 Contrôle des flexibles hydrauliques .................. 16 Nettoyage des débris sur la machine ................ 16 Consignes de sécurité générales Ce produit peut projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle qui est prévue peut être dangereuse pour l'utilisateur et les personnes à proximité. • Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer le moteur. • Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne vous livrez à aucune activité risquant de vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matériels. • N'approchez pas les mains ou les pieds des composants mobiles de la machine. • N'utilisez pas la machine si tous les capots et autres dispositifs de protection appropriés ne sont pas en place et en bon état de marche. • Ne vous tenez pas devant une ouverture d'éjection. Tenez tout le monde et tous les animaux à une distance suffisante de la machine. • N'admettez jamais d'enfants dans le périmètre de travail. N'autorisez jamais un enfant à utiliser la machine. • Arrêtez la machine, coupez le moteur et enlevez la clé avant d'effectuer un entretien, de faire le plein de carburant ou d'éliminer une obstruction sur la machine. L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Vous trouverez d'autres consignes de sécurité, le cas échéant, en vous reportant aux sections respectives dans ce Manuel de l'utilisateur. 3 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal119-0217 119-0217 1. Attention – coupez le moteur; ne vous approchez pas des pièces mobiles; gardez toutes les protections et tous les déflecteurs en place. decal137-3999 137-3999 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 3. Attention – portez des protecteurs d'oreilles et une protection oculaire. 2. Risque de projections d'objets – n'autorisez personne à s'approcher de la machine. 4. Risque de coupure/mutilation des mains – coupez le moteur; ne vous approchez pas des pièces mobiles; gardez toutes les protections en place. 4 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 5 Utilisation Qté Aucune pièce requise – Préparation de la machine. Kit masses de roues (vendu séparément) 1 Montage du kit masses de roues (option). Aucune pièce requise – Positionnement des roues pivotantes. Aucune pièce requise – Dépose de la protection du ventilateur. Souffleuse Bague Boulon de carrosserie (⅜ x 2¼ po) Contre-écrou (⅜ po) Dispositif d'attelage 1 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 Montage de la souffleuse. Écran pare-chaleur Pare-chocs Vis autotaraudeuse (¼ x ½ po) Support de butée Boulon de carrosserie (⅜ x 1 po) Écrou (⅜ po) Important: Montez le kit hydraulique bas débit sur la machine avant d'installer ce kit. 1 2 Préparation de la machine Montage du kit masses de roues (option) Aucune pièce requise Pièces nécessaires pour cette opération: Procédure 1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal. 2. Abaissez l'accouplement en A. 3. Désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement et écartez les leviers de commande de déplacement vers l'extérieur à la position de VERROUILLAGE AU POINT MORT. 4. 1 Kit masses de roues (vendu séparément) Procédure L'installation de masses sur les roues peut améliorer la motricité de la machine quand vous utiliser la souffleuse; voir les Instructions d'installation du kit masses de roues. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. 5 3 4 Positionnement des roues pivotantes Dépose de la protection droite du ventilateur Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure Sur les deux roues pivotantes, retirez l'écrou et le boulon, déplacez la roue pivotante à la position avant, puis remettez en place l'écrou et le boulon (Figure 3). Serrez à un couple de 91 à 113 N·m (67 à 83 pi-lb). 1. Déposez le réservoir de carburant; voir le Manuel de l'utilisateur de la machine. 2. Retirez et conservez les 2 boulons, les 2 écrous et la protection droite du ventilateur (Figure 4). g230693 Figure 3 1. Écrou et boulon g246823 Figure 4 1. Écrou (⅜ po) 3. Protection droite du ventilateur 2. Boulon (⅜ x 1¼ po) 6 3. Remettez en place les boulons et écrous, et serrez-les à un couple de 41 à 49 N·m (30 à 36 pi-lb). 4. Montez le réservoir de carburant. 5 Montage de la souffleuse Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Souffleuse 2 Bague 2 Boulon de carrosserie (⅜ x 2¼ po) 2 Contre-écrou (⅜ po) 1 Dispositif d'attelage 1 Écran pare-chaleur g246215 Figure 6 1. Boulon de carrosserie 2 Pare-chocs 2 Vis autotaraudeuse (¼ x ½ po) 2 Support de butée 2 Boulon de carrosserie (⅜ x 1 po) 2 Écrou (⅜ po) 3. Procédure 1. 3. Protection de silencieux 2. Écrou Recouvrez la protection du silencieux de l'écran pare-chaleur, en plaçant les languettes à l'intérieur de la protection, et fixez le tout avec 2 vis autotaraudeuses ainsi que le boulon de carrosserie et l'écrou que vous avez retirés précédemment (Figure 7). Important: Pour minimiser l'accumulation de débris sur le silencieux, vous devez installer l'écran pare-chaleur sur la machine quand vous utilisez la souffleuse. Montez les 2 butées sur l'écran pare-chaleur (Figure 5). g246214 Figure 5 1. Écran pare-chaleur 2. Butée g250300 Figure 7 2. Enlevez le boulon de carrosserie supérieur et l'écrou qui fixent la protection du silencieux à la machine (Figure 6). 1. Boulon de carrosserie 4. Vis autotaraudeuse (2) 2. Écrou 5. Languette (à l'intérieur de la protection du silencieux) 3. Écran pare-chaleur 7 4. Avec un boulon de carrosserie (⅜ x 2¼ po) et un écrou (⅜ po), installez les bagues sur la machine (Figure 8). Serrez le boulon à un couple de 37 à 45 N·m (27 à 33 pi-lb). 5. Remarque: La bride en caoutchouc de la Avec un boulon de carrosserie (⅜ x 1 po) et un contre-écrou (⅜ po), installez les supports de butée de chaque côté de la machine (Figure 9). Serrez le boulon à un couple de 37 à 45 N·m (27 à 33 pi-lb). bague doit être tournée vers l'intérieur de la machine, comme montré à la Figure 8. g250341 Figure 9 1. Contre-écrou (⅜ po) 3. Boulon de carrosserie (⅜ x 1 po) 2. Support de butée g250302 Figure 8 1. Boulon de carrosserie (⅜ x 2¼ po) 3. Écrou (⅜ po) 2. Bague 4. Bride en caoutchouc 6. Retirez la goupille d'attelage et la goupille fendue de l'accouplement en A et utilisez-les pour installer le dispositif d'attelage (Figure 10). Vérifiez que la goupille bloque l'accouplement en A sur le tube transversal. g230752 Figure 10 1. Dispositif d'attelage 2. Goupille d'attelage 8 3. Goupille fendue 7. Amenez la souffleuse devant la machine et couchez la courroie sous la machine dans l'alignement de l'embrayage (Figure 11). g230767 Figure 11 1. Souffleuse g231579 3. Embrayage Figure 13 2. Courroie 1. Clé à cliquet 8. Place les fourches de la souffleuse sur les bagues (Figure 12). 2. Poulie 10. Élevez la souffleuse comme décrit sous Levage de la souffleuse (page 11). 11. Branchez les flexibles hydrauliques aux raccords rapides du kit hydraulique bas débit. ATTENTION Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène. g250511 Figure 12 9. Installez la courroie sur l'embrayage. Vérifiez que la courroie est toujours sur les poulies de la souffleuse et qu'elle est chaussée correctement dans les gorges des poulies. • Vérifiez l'état de tous les flexibles et conduits hydrauliques, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le système hydraulique sous pression. Remarque: Au besoin, vous pouvez utiliser une clé à cliquet (½ po) pour déplacer la poulie de tension gauche (Figure 13). • N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression. • Utilisez un morceau de carton ou de papier pour détecter les fuites hydrauliques, jamais les mains. 9 Utilisation Remarque: Pour changer la direction de rotation de l'embout quand vous tournez la commande dans un sens ou dans l'autre, débranchez les raccords rapides des flexibles du kit hydraulique bas débit et branchez-les aux flexibles opposés. Consignes de sécurité pendant l'utilisation • Cette machine a un niveau de puissance acoustique supérieur à 85 dB(A) à la position d'utilisation. Portez des protecteurs d'oreilles en cas d'utilisation prolongée de la machine pour réduire les risques de lésion auditive permanente. • Portez des vêtements appropriés, y compris une protection oculaire, un pantalon, des chaussures solides à semelle antidérapante et des protecteurs d'oreilles. Si vos cheveux sont longs, attachez-les et ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux pendants. g037041 Figure 15 • Ne vous approchez pas de l'ouverture de l'embout quand la machine est en marche. Tenez tout le monde à bonne distance de l'ouverture d'éjection et ne dirigez jamais l'éjection vers qui que ce soit. 1. Ne sert pas avec ce kit • Arrêtez la machine si une personne ou un animal 2. Rotation de l'embout de la souffleuse Enlevez régulièrement les débris déposés sur la machine. apparaît subitement dans la zone de travail. Une utilisation imprudente associée à l'état du terrain, aux ricochets possibles d'objets ou à des capots de sécurité mal installés peut donner lieu à des projections d'objets susceptibles de causer des blessures. Ne remettez la machine en marche qu'après avoir écarté personnes et animaux de la zone de travail. ATTENTION L'air est éjecté avec une force considérable qui peut vous blesser ou vous faire perdre l'équilibre. • Ne vous approchez pas de l'ouverture de l'embout quand la machine est en marche. Utilisation de la souffleuse • Tenez tout le monde à bonne distance de l'ouverture de l'embout quand la machine est en marche. Important: N'utilisez jamais la souffleuse sans installer l'écran pare-chaleur sur la machine. Pour utiliser la souffleuse, démarrez le moteur, amenez les leviers de commande de déplacement au centre, à la position débloquée, placez la commande d'accélérateur à mi-course et engagez la PDF (Figure 14). Utilisation de la béquille Abaissement de la souffleuse g009174 1. Tournez l'embout de la souffleuse vers le haut. 2. Garez la machine sur une surface plane, désengagez la PDF, amenez les leviers de commande de déplacement en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT et serrez le frein de stationnement. 3. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 4. Sortez les goupilles de verrouillage de la béquille de chaque côté de la machine, tournez-les de 90 degrés pour les désengager et faites pivoter la béquille à l'opposé de la machine (Figure Figure 14 Utilisez la commande droite du kit bas débit pour tourner l'embout dans la direction voulue (Figure 15), et réglez la vitesse de la souffleuse avec la commande d'accélérateur. 10 16). Engagez les goupilles et vérifiez qu'elles s'enclenchent en position. 6. Maintenez la béquille et appuyez sur le levier de déblocage. Abaissez lentement la béquille au sol. Remarque: Lorsque le levier désengage la goupille d'attelage, la souffleuse pivote vers le bas. g230858 Figure 18 1. Levier de déblocage Levage de la souffleuse g230843 Figure 16 1. Goupille de verrouillage de béquille en position engagée 3. Béquille en position de marche de la souffleuse 2. Goupille de verrouillage de béquille en position désengagée 4. Béquille en position de rangement de la souffleuse 5. 1. Levez la souffleuse jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur le dispositif d'attelage (Figure 19 et Figure 20). Utilisez la goupille d'attelage et la goupille fendue pour fixer la souffleuse au dispositif d'attelage (Figure 17). g230769 Figure 19 g230859 Figure 17 1. Goupille fendue 2. Goupille d'attelage 11 Dépose de la souffleuse 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la commande la PDF, serrez le frein de stationnement et écartez les leviers de commande de déplacement vers l'extérieur en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT. 2. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. 3. Débranchez les flexibles hydrauliques de la souffleuse es raccords rapides du kit bas débit. 4. Abaissez la souffleuse; voir Abaissement de la souffleuse (page 10). 5. Enlevez la courroie de l'embrayage. g230770 Figure 20 1. Goupille fendue 2. Goupille d'attelage Remarque: Au besoin, utilisez une clé à cliquet (½ po) pour déplacer la poulie de tension gauche (Figure 22). 2. Fixez-la sur le dispositif d'attelage avec la goupille d'attelage et la goupille fendue attachées au dispositif (Figure 20). 3. Sortez les goupilles de verrouillage de la béquille de chaque côté de la machine, tournez-les de 90 degrés pour les désengager et levez la béquille (Figure 21). Engagez les boutons pour que les goupilles s'enclenchent en position. g231579 Figure 22 1. Clé à cliquet 6. g230843 Figure 21 1. Goupille de verrouillage de béquille en position engagée 3. Béquille en position de marche de la souffleuse 2. Goupille de verrouillage de béquille en position désengagée 4. Béquille en position de rangement de la souffleuse 12 2. Poulie Levez la souffleuse hors des bagues sur la machine. 7. Déposez la goupille d'attelage, la goupille fendue et le dispositif d'attelage de l'accouplement en A. Installez la goupille d'attelage et la goupille fendue pour fixer l'accouplement en A (Figure 23). g230751 Figure 25 1. Boulon 3. Écrou 2. Bague g246845 Figure 23 1. Dispositif d'attelage 10. 3. Goupille fendue Rangez les bagues sur le côté gauche du cadre de la souffleuse à l'aide des fixations (Figure 26). 2. Goupille d'attelage 8. Déposez les supports de butée (Figure 24). g246867 Figure 26 1. Boulon 2. Bague g250341 Figure 24 1. Contre-écrou (⅜ po) 3. Boulon de carrosserie (⅜ x 1 po) 2. Support de butée 9. Déposez les deux bagues (Figure 25). 13 3. Écrou 11. 14. Déposez l'écran pare-chaleur (Figure 27). Important: Chaque fois que vous montez la souffleuse sur une autre machine, vous devez également installer l'écran pare-chaleur. Retirez les 2 boulons et les 2 écrous sur le côté droit de la machine, et utilisez-les pour monter la protection du ventilateur (Figure 28). Serrez les boulons à un couple de 37 à 45 N·m (27 à 33 pi-lb). g246823 Figure 28 1. Écrou (⅜ po) 3. Protection du ventilateur 2. Boulon (⅜ x 1¼ po) g246216 Figure 27 1. Boulon de carrosserie 3. Écran pare-chaleur 2. Écrou 4. Vis autotaraudeuse (2) 12. Installez le boulon de carrosserie et l'écrou de fixation de la protection du silencieux. Serrez le boulon à un couple de 19,78 à 25,42 N·m (175 à 225 po-lb). 13. Déposez le réservoir de carburant; voir le Manuel de l'utilisateur de la machine. 15. Montez le réservoir de carburant. Conseils d'utilisation • Entraînez-vous à utiliser la souffleuse. Soufflez les débris dans le sens du vent pour éviter qu'ils ne soient renvoyés dans la surface que vous venez de nettoyer. • Tenez compte de l'orientation de l'embout de la souffleuse et ne le dirigez jamais vers qui que ce soit. • Réglez l'ouverture de l'embout de sorte qu'il souffle sous les débris. • Faites attention lorsque vous soufflez autour de plaques de gazon fraîchement plantées, car la force de l'air pourrait les déranger. • La position de la sortie de l'embout affecte la distance de soufflage des débris. • Lorsque vous tournez l'embout, faites-le pivoter vers le haut et de l'autre côté pour éviter de renvoyer les débris sur la surface que vous venez de nettoyer. 14 Entretien 3. Déposez le couvercle de la courroie (Figure 29). Consignes de sécurité pendant l'entretien • Garez la machine sur un sol plat et horizontal. Ne confiez jamais l'entretien de la machine à des personnes non qualifiées. • Utilisez des chandelles pour soutenir la machine g246599 au besoin. Figure 29 • Enlevez la clé du commutateur de la machine 1. Boulon (3) pour éviter tout démarrage accidentel du moteur pendant les opérations d'entretien ou de réglage, pendant le remisage de la machine. 4. • Effectuez uniquement les opérations d'entretien décrites dans ce manuel. Si la souffleuse nécessite une réparation importante, contactez un dépositaire Toro agréé. 2. Couvercle de courroie Desserrez l'écrou sur la poulie supérieure et poussez la poulie vers le haut pour détendre la courroie (Figure 30). • Pour maintenir la machine en bon état de marche, resserrez régulièrement les écrous, boulons et vis. • N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces mobiles. N'effectuez pas de réglages pendant que le moteur tourne. • Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et toutes les fixations bien serrées. Remplacez tous les autocollants usés ou endommagés. • Pour garantir un rendement optimal et la sécurité continue de la machine, utilisez toujours des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine. g250730 Figure 30 Embout de la souffleuse non représenté pour plus de clarté 1. Poulie supérieure Contrôle des courroies Périodicité des entretiens: Toutes les 300 heures Vérifiez si les courroies sont fissurées, présentent des bords effilochés, des traces de brûlures ou d'autres dommages. Remplacez les courroies endommagées. Remplacement de la courroie de ventilateur 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 3. Roulement à rouleaux 2. Courroie 15 5. Déposez le roulement à rouleaux (Figure 30). 6. Enlevez la courroie et remplacez-la par une neuve (Figure 30). 7. Reposez le roulement à rouleaux (Figure 30). 8. Descendez la poulie supérieure jusqu'à obtention d'une flèche de 5 mm (0,19 po) au centre du grand brin, et serrez l'écrou (Figure 30). Remplacement de la courroie d'embrayage 1. Contrôle des flexibles hydrauliques Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 3. Abaissez la souffleuse. 4. Desserrez le collier de l'embout et déposez l'embout. 5. Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Vérifiez que les flexibles hydrauliques ne présentent pas de fuites, ne sont pas pliés, usés, détériorés par les conditions atmosphériques ou les produits chimiques, et que les supports de montage et les raccords ne sont pas desserrés. ATTENTION Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène. Enlevez la courroie de l'embrayage de la machine. Remarque: Au besoin, utilisez une clé à cliquet (½ po) pour déplacer la poulie de tension gauche (Figure 13). 6. Enlevez la courroie de la poulie de ventilateur (Figure 31). • Vérifiez l'état de tous les flexibles et conduits hydrauliques, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le système hydraulique sous pression. • N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression. • Utilisez un morceau de carton ou de papier pour détecter les fuites hydrauliques, jamais les mains. Nettoyage des débris sur la machine Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation g246640 Figure 31 1. Poulie de ventilateur 2. Poulie de tension droite 3. Poulie de tension gauche 7. 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 3. Enlevez les débris déposés sur les entraînements, le silencieux et le moteur après chaque utilisation. 4. Courroie 5. Poulie d'embrayage Faites descendre la courroie à travers l'adaptateur d'entraînement, puis acheminez-la autour des poulies de tension et de la poulie d'embrayage (Figure 31). Vérifiez que la courroie est correctement chaussée dans les gorges des poulies. Remarque: Au besoin, vous pouvez utiliser une clé à cliquet (½ po) pour déplacer la poulie de tension gauche (Figure 13). 16 Remarques: Remarques: Remarques: