44" Vac-Bagger, TimeCutter Z Riding Mowers | Toro 44in Vac-Bagger, TimeCutter ZX Riding Mowers Attachment Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Form No. 3327-474 Dispositif de ramassage aspirant 44 Accessoire pour tondeuse autoportée TimeCutter Z Modèle Nº 79161—220000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Français (F) Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveau de pression acoustique . . . . . . . . . . . . . . . Niveau de puissance acoustique . . . . . . . . . . . . . . Niveau de vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autocollants de sécurité et d’instructions . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation de la tondeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de la soufflante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assemblage du dispositif de ramassage . . . . . . . . Préparation du tracteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du dispositif de ramassage aspirant sur le tracteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépose du dispositif de ramassage . . . . . . . . . . . . Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la poignée de contrôle de bac plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vider les bacs à herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elimination des obstructions dans le dispositif de ramassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils pour la tonte et le ramassage . . . . . . . . . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspection de l’accessoire de ramassage . . . . . . . Contrôle des lames de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien des bacs à herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de l’accessoire de ramassage . . . . . . . . Remisage de l’accessoire de ramassage . . . . . . . . 1 Page 2 3 3 3 3 3 4 4 6 8 10 11 1375 Figure 1 1. Emplacement des numéros de modèle et de série Notez les numéros de modèle et de série du produit dans l’espace ci-dessous : 12 13 17 Nº de modèle : Nº de série : 18 18 18 18 20 20 20 20 20 20 Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers potentiels et indiquent des précautions à respecter pour éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels. Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez toujours extrêmement prudent. Danger signale un danger sérieux, entraînant inévitablement des blessures graves, voire mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Introduction Attention signale un danger susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit. Les informations données sont importantes pour éviter des accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, mais il faut les utiliser correctement, en respectant les consignes de sécurité. Prudence signale un danger pouvant entraîner des blessures légères ou modérées si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles : Important attire l’attention sur des informations d’ordre mécanique spécifiques et Remarque : des informations d’ordre général méritant une attention particulière. Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou un réparateur Toro pour un entretien, pour vous procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit. La Figure 1 indique l’emplacement des numéros de modèle et de série du produit. 2001 – The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 Tous droits réservés Imprimé aux Etats-Unis 2 Sécurité Niveau de pression acoustique Niveau de vibrations Cette machine produit un niveau de pression acoustique pondéré A continu équivalent de 88 dB(A) à l’oreille de l’utilisateur, d’après des mesures effectuées sur des machines identiques selon les procédures énoncées dans la Directive 98/37/CE et les modifications ultérieures. Cette machine présente un niveau de vibrations maximum de 1,5 m/s2 pour les mains et les bras, et de 1,4 m/s2 pour le corps entier, d’après des mesures effectuées sur des machines identiques selon la Directive 98/37/EC et les modifications ultérieures. Niveau de puissance acoustique Cette machine a un niveau de puissance acoustique garanti de 100 dBA, d’après des mesures effectuées sur des machines identiques selon les procédures énoncées dans la Directive 2000/14/CE et les modifications ultérieures. Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et d’instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 93-7320 1. Risque d’écrasement des doigts et des mains—ne pas enlever l’ensemble dispositif de ramassage quand le couvercle est fermé. 2. Pour enlever l’ensemble dispositif de ramassage, ouvrir le couvercle, déposer le dispositif, puis déposer le couvercle. Ne pas déposer le couvercle quand il est baissé. Moulé dans le capot de la courroie et le carter de la soufflante. 93-7329 1. Pour plus de renseignements, lire le manuel de l’utilisateur. 1. Risque de mutilation des mains ou des pieds—ne pas s’approcher des lames rotatives et des pièces mobiles. 2. Le bac n’est pas plein. 3. Le bac est plein. 3 2. Attention—enlever la clé de contact et lire les instructions d’entretien dans le manuel de l’utilisateur. Moulé dans le carter de courroie 1. Risque de coincement—rester à l’écart des pièces mobiles. Moulé dans le carter de courroie 1. Risque de projections— ne laisser personne s’approcher de la zone de travail. 2. Risque de projection par la tondeuse—garder le déflecteur en place. 3. Risque de mutilation des mains ou des pieds—ne pas s’approcher des lames rotatives et des pièces mobiles. Montage Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Pièces détachées Remarque : Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier les pièces utilisées pour le montage. Description Qté Lame (hi-lift) 3 Déflecteur d’herbe avant 1 Boulon de carrossier 5/16 x 7/8” 3 Boulon de carrossier 5/16 x 1/2” 1 Contre-écrou 5/16” 3 Contre-écrou (mince) 5/16” 1 Déflecteur d’herbe arrière 1 Anneau de déflecteur 1 Boulon 1/4 x 3/4” 2 Contre-écrou 1/4” 2 Boulon de carrossier 5/16 x 7/8” 3 Boulon de carrossier 5/16 x 2-1/2” 1 Tube de verrouillage 1 Contre-écrou 5/16” 4 4 Utilisation Remplace les lames à relevage standard Montage du déflecteur d’herbe avant Montage du déflecteur d’herbe arrière et de l’anneau Description Qté Utilisation Support de pivot 1 Étrier de fixation 1 Tube entretoise 1 Boulon de carrossier 5/16 x 4-1/2” 1 Boulon de carrossier 5/16 x 7/8” 1 Rondelle 5/16” 2 Contre-écrou 5/16” 4 Poulie 1 Carter de courroie de tondeuse 1 Vis 1/4 x 1/2” 1 Ensemble soufflante 1 Courroie 1 Carter de courroie de soufflante 1 Rondelle 4 Contre-écrou 5/16” 2 Pattes de mise à niveau 2 Couvercle 1 Tige d’indication 1 Poignée 1 Ecrou 1/4” 1 Clips 2 Vis 1/4 x 3/4” 2 Contre-écrou 1/4” 4 Ensemble bâti 1 Poids 1 Vis 3/8 x 1,50” 4 Renfort 2 Entretoise 4 Boulon 5/16 x 2” 4 Boulon 1/4 x 1-3/4” 4 Rondelle 1/4” 12 Contre-écrou 1/4” 8 Support à fixation rapide 1 Goupille fendue 1 Plaque 2 Boulon 1/4 x 3/4” 4 Tube d’éjection 1 Bacs à herbe 2 Installation de l’ensemble dispositif de ramassage Notice d’utilisation 1 A lire avant d’utiliser le tracteur. 5 Montage du support de pivot de soufflante Montage de la soufflante Montage de la tondeuse sur le tracteur Assemblage du dispositif de ramassage Montage du poids sur le tracteur Installation du support de montage du dispositif de ramassage Préparation de la tondeuse Déposez la tondeuse du tracteur, comme expliqué dans le manuel de l’utilisateur du tracteur. 3. Placez 2 boulons de carrossier (3/8 x 3/4”) (par le dessous du plateau de coupe), 2 rondelles (1/2”) et 2 contre-écrous (3/8”) dans les 2 trous fendus libres du plateau de coupe illustrés à la Figure 2. Dépose des déflecteurs de recyclage Remarque : La visserie est fournie non vissée avec l’ensemble plateau de coupe. Si vous utilisez un plateau de coupe à recyclage, déposez les déflecteurs de recyclage avant d’utiliser le dispositif de ramassage aspirant. Installation des lames Hi-lift Montez les lames Hi-lift du dispositif de ramassage à la place des lames standards (voir la rubrique Lames de coupe du manuel de l’utilisateur du tracteur). 1. Nettoyez soigneusement le plateau de coupe. 2. Enlevez les contre-écrous et les rondelles sur les déflecteurs gauche et droit (Fig. 2). Déposez les déflecteurs du plateau de coupe. Mettez les pièces de côté pour le remontage ultérieur. Remarque : Les lames Hi-lift sont également utilisées sur les tondeuses de recyclage. Dépose de l’éjecteur 3 3 Déposez l’éjecteur et les supports de montage de la tondeuse (Fig. 3). Mettez les pièces de côté pour le remontage ultérieur. 1 2 5 6 5 6 6 4 4 5 5 3 2 5 4 m–4839 1 Figure 2 1. 2. 3. 4. Déflecteur gauche Déflecteur droit Boulon 5/16 x 1-1/4” Rondelle belleville—côté concave vers le dessus du plateau de coupe 7 5. Contre-écrou 5/16” 6. Trou fendu m–3484 Figure 3 1. 2. 3. 4. Prudence Des débris peuvent être projetés par les trous non obturés et vous blesser, ainsi que les personnes à proximité. • N’utilisez jamais la tondeuse sans que la visserie soit en place dans tous les trous. • Installez la visserie dans les trous de montage quand le déflecteur de recyclage est déposé. 6 Support Côté crochet du ressort Emplacement du ressort Ejecteur 5. Boulon 6. Contre-écrou 7. Vis de carrossier Pose des déflecteurs d’herbe 4. Fixez le déflecteur arrière à l’anneau avec 2 boulons de carrossier (5/16 x 7/8”) et 2 contre-écrous (5/16”) (Fig. 5). 1. Placez le déflecteur d’herbe avant à l’intérieur du bord avant du plateau de coupe. Le plat du déflecteur doit être en appui sur le bord avant du plateau de coupe. La languette droite du déflecteur doit dépasser de 1/8 pouce à l’extérieur du bord droit du plateau de coupe (Fig. 4). Pincez le déflecteur en place. 5. Montez le déflecteur d’herbe arrière et l’anneau à l’intérieur de la zone d’éjection. Fixez le déflecteur arrière au plateau de coupe avec un boulon de carrossier court (5/16 x 7/8”) et un boulon de carrossier long (5/16 x 2-1/2”). Ajoutez le tube de verrouillage au-dessus du plateau et fixez-le en place avec 2 contre-écrous (5/16”). Fixez l’anneau de déflecteur au plateau de coupe à l’aide de 2 boulons (1/4 x 3/4”) et 2 contreécrous (1/4”) (Fig. 5). 2. Marquez l’emplacement des trous dans le déflecteur et ôtez la pince de fixation et le déflecteur. Percez 4 trous (11/32”) (Fig. 4). 3. Montez le déflecteur d’herbe à l’intérieur du bord avant du plateau de coupe à l’aide de 3 boulons de carrossier (5/16 x 7/8”) et de 3 contre-écrous (5/16”) à l’avant. Du côté droit, utilisez le boulon (5/16 x 1/2”) avec le contre-écrou mince (5/16”) (Fig. 4). 6 7 5 8 3 3 4 2 5 1 8 5 4 6 1 4 2 7 m–3637 Figure 5 1. 2. 3. 4. m–3634 Figure 4 1. Déflecteur d’herbe avant 2. Percer un trou de 11/32 pouce 3. Boulon de carrossier 5/16 x 7/8” 4. Contre-écrou 5/16” 5. Boulon de carrossier 5/16 x 1/2” 6. Contre-écrou mince 5/16” 7. Languette droite sur déflecteur 8. Bord droit du plateau de coupe Déflecteur d’herbe arrière Anneau de déflecteur Tube de verrouillage Boulon de carrossier 5/16 x 7/8” 5. Contre-écrou 5/16” 6. Boulon de carrossier 5/16 x 2-1/2” 7. Vis 1/4 x 3/4” 8. Contre-écrou 1/4” 6. Tournez les lames pour vérifier qu’elles ne touchent pas les déflecteurs ou l’anneau de déflecteur au passage. Réglez les déflecteurs au besoin. 7 Montage du support de pivot de soufflante 1 1. Placez le support de pivot sur le plateau de coupe, au-dessus des trous carrés situés près de l’ouverture d’éjection (Fig. 6). 4 2 3 3 5 1 6 5 7 m–5325 Figure 7 2 4 1. Couvercle de courroie 2. Ecrou m–2017 3. Axe 4. Poulie de soufflante Figure 6 1. Support de pivot 2. Boulon de carrossier 5/16 x 4-1/2” 3. Tube entretoise 4. Boulon de carrossier 5/16 x 7/8” 5. Contre-écrou 5/16” 6. Rondelle 5/16” 7. Étrier de pivot Mise en place de la courroie de soufflante 1. Installez la courroie de soufflante autour de la poulie (Fig. 8). 2. Posez le carter de courroie à l’aide des vis existantes et d’une nouvelle vis (1/4 x 1/2”) (Fig. 8). 2. Appuyez le côté vertical (avant) du support de pivot fermement contre l’avant du plateau de coupe en vérifiant que le haut du support du pivot soit bien à plat sur le haut du plateau de coupe. 4 5 1 3. Fixez le support au haut du plateau de coupe avec un boulon (5/16 x 4-1/2”), un tube entretoise et un autre boulon (5/16 x 7/8”) (passé par le dessous du plateau de coupe) et des contre-écrous (5/16”) (Fig. 6). 3 4. Fixez l’étrier au support de pivot avec 2 rondelles (5/16”) et 2 contre-écrous (5/16”) (Fig. 6). 2 Montage de la soufflante m–5306 Montage de la poulie de soufflante Figure 8 1. Déposez le couvercle de courroie du plateau de coupe de la poulie droite (Fig. 7). Remarque : Mettez les pièces et la visserie de côté. 1. Couvercle de courroie 2. Courroie de soufflante 3. Poulie de soufflante 2. Enlevez l’écrou de la poulie d’axe. Bloquez la lame avec un morceau de bois ou autre pour l’empêcher de tourner pendant que vous enlevez l’écrou de poulie. 3. Montez la tondeuse sur le tracteur, comme expliqué dans le manuel de l’utilisateur du tracteur. 3. Vissez la nouvelle poulie de soufflante sur l’axe à la place de l’écrou (Fig. 7). Serrez la poulie entre 68 et 102 Nm. 8 4. Vis (existante) 5. Vis 1/4 x 1/2” 4. Montez la soufflante en enfonçant l’axe de pivot dans le support (Fig. 9). 6. Quand la courroie est en place, poussez la soufflante vers le plateau de coupe jusqu’à ce que le dispositif de verrouillage s’enclenche sur le pion à l’arrière du plateau de coupe (Fig. 11). 3 Important Il faudra peut-être soulever la soufflante légèrement pour la verrouiller. Vérifiez que le dispositif de verrouillage fonctionne correctement et se ferme complètement. 1 1 2 m–3593 Figure 9 1. Axe de pivot 2. Support de pivot 2 3. Ensemble soufflante 5. Déverrouillez et relevez la soufflante. Installez la courroie autour des poulies de tension et de soufflante, comme illustré à la Figure 10. m–3594 Figure 11 1. Dispositif de verrouillage de soufflante 2. Goupille 7. Installez le carter de la courroie de soufflante à l’aide de 4 rondelles et de 2 contre-écrous (5/16”) (Fig. 12). 1 3 1 2 3 2 m–3557 2 Figure 10 1. Support et poulie de tension 2. Côté supérieur de la courroie contre la poulie inférieure 3. Côté en V de la courroie dans la poulie supérieure m–4840 Figure 12 1. Carter de courroie de tondeuse 9 2. Rondelle 3. Contre-écrou 5/16” Pose des pattes de mise à niveau 6 1. Remplacez la patte de mise à niveau gauche (fendue) du plateau de coupe par une patte neuve (à trou) (Fig. 13). Fixez-la en place avec les rondelles et les goupilles fendues existantes (Fig. 13). 5 1 3 Remarque : Mettez la patte de mise à niveau fendue de côté pour l’utiliser ultérieurement pour l’éjection latérale. 2 2 1 4 1499 Figure 14 1. Tige d’indication 2. Clips 3. Vis 1/4 x 3/4” 4. Contre-écrou 1/4” 5. Ecrou 6. Poignée 2 m–5177 3. Fixez l’ensemble bâti au couvercle du dispositif à l’aide de 2 contre-écrous (1/4”) (Fig. 15). Figure 13 1. Patte de mise à niveau fendue 2. Rondelle et goupille fendue 1 2 2. Contrôlez l’inclinaison longitudinale et l’horizontalité transversale du plateau de coupe, comme expliqué dans le manuel de l’utilisateur du tracteur. Assemblage du dispositif de ramassage 3 1. Montez la tige d’indication de bac plein dans le trou situé dans le joint en caoutchouc et dans la fente du couvercle du dispositif de ramassage (Fig. 14). Elle doit être maintenue en appui contre le couvercle à l’aide de deux clips, vis (1/4 x 3/4”) et contre-écrous (1/4”) (Fig. 14). 1849 Figure 15 1. Ensemble bâti 2. Couvercle de dispositif de ramassage 2. Vissez l’écrou à fond sur la tige d’indication de bac plein (Fig. 14). Vissez ensuite la poignée (Fig. 14) près de l’écrou de façon que l’autocollant soit lisible depuis le poste de conduite. Serrez l’écrou contre la poignée pour la bloquer en place. 10 3. Contre-écrou 1/4” Préparation du tracteur Montage du poids Fixez le poids à l’avant du tracteur avec 4 vis (3/8 x 1,50”) (Fig. 16). 12 8 10 6 11 1 2 1 m–5305 4 Figure 16 1. Poids 2 2. Vis 3/8 x 1,50” 3 Installation du support de montage du dispositif de ramassage 7 1. Enlevez les boulons, rondelles et écrous de fixation de la tige de support arrière sur le tracteur. Jetez les boulons. 9 6 6 2. Fixez la tige de support et les renforts au tracteur avec 4 boulons (5/16 x 2”) et 4 entretoises, ainsi que les rondelles et contre-écrous enlevés au point 1 (Fig. 17). 5 m–5302 Figure 17 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tige de soutien Renfort Boulon 5/16 x 2” Entretoise Boulon 1/4 x 1-3/4” Rondelle 1/4” 7. 8. 9. 10. 11. 12. Contre-écrou 1/4” Support à fixation rapide Goupille fendue Plaque Boulon 1/4 x 3/4” Contre-écrou 1/4” 3. Fixez la moitié supérieure du renfort à la tige de support arrière à l’aide de 4 boulons (1/4 x 1-3/4”), 8 rondelles (1/4”) et 4 contre-écrous (1/4”) (Fig. 17). 4. Insérez le bas du support à fixation rapide dans le trou du point d’attelage et enclenchez les rainures sur la tige de support arrière (Fig. 17). 5. Insérez la goupille fendue dans le trou au bas du support à fixation rapide (Fig. 17). 6. Fixez les plaques au support à fixation rapide à l’aide de 4 boulons (1/4 x 3/4”), 4 rondelles (1/4”) et 4 contre-écrous (1/4”) (Fig. 17). 11 Montage du dispositif de ramassage aspirant sur le tracteur 2. Pour installer les bacs à herbe, fixez les crochets du bâti aux pattes de retenue (Fig. 19). Installation de l’ensemble dispositif de ramassage 1. Soulevez le couvercle du dispositif de ramassage avec précaution et placez-le sur le support à fixation rapide (Fig. 18). Cette opération s’effectue plus facilement à deux. 1 1 2 1373 Figure 19 1. Crochet du bâti de bac 2. Patte de retenue 2 3. Abaissez le couvercle du dispositif de ramassage sur les bacs. Appuyez ensuite sur les poignées des deux bacs à herbe pour les bloquer sur le bâti (Fig. 20). 1 m–5303 Figure 18 1. Couvercle de dispositif de ramassage 2. Support à fixation rapide 2 Prudence 1376 Figure 20 Si vous enlevez le couvercle rappelé par ressort du dispositif de ramassage alors qu’il est fermé (abaissé), il risque de s’ouvrir brutalement et de heurter, pincer ou blesser d’une autre manière les personnes à proximité ou vous-même. 1. Couvercle de dispositif de ramassage 2. Poignées de retenue de bac 4. Rabattez le siège du tracteur dans la position normale d’utilisation. Ouvrez toujours le couvercle du dispositif de ramassage avant de le déposer ou de le monter sur le support à fixation rapide. 12 Montage du tube d’éjection Dépose du dispositif de ramassage 1. Insérez le haut du tube d’éjection dans le couvercle du dispositif de ramassage. Glissez le bas du tube d’éjection sur l’ouverture d’éjection de la soufflante (Fig. 21). 1. Soulevez le couvercle du dispositif de ramassage et sortez les bacs à herbe du bâti (Fig. 23). 1 2. Accrochez l’attache en caoutchouc sur le bouton (Fig. 21). 1 2 2 1376 Figure 23 1. Couvercle de dispositif de ramassage 2. Poignées de retenue de bac 1847 Figure 21 1. Attache en caoutchouc 2. Soulevez le couvercle du dispositif de ramassage avec précaution et enlevez-le du support à fixation rapide (Fig. 24). Cette opération s’effectue plus facilement à deux. 2. Bouton Dépose du dispositif de ramassage 1 Dépose du tube d’éjection 1. Décrochez l’attache en caoutchouc du bouton (Fig. 22). 2. Sortez le bas du tube d’éjection de l’ouverture d’éjection de la soufflante (Fig. 22). Sortez le haut du tube d’éjection du couvercle du dispositif de ramassage. 2 1 2 m–5303 Figure 24 1847 1. Couvercle de dispositif de ramassage Figure 22 1. Attache en caoutchouc 2. Bouton 13 2. Support à fixation rapide Dépose de la soufflante Prudence 1. Enlevez les 2 contre-écrous (5/16”) et les 4 rondelles pour déposer le carter de la courroie de soufflante (Fig. 26). Mettez les pièces de côté pour le remontage ultérieur. Si vous enlevez le couvercle rappelé par ressort du dispositif de ramassage alors qu’il est fermé (abaissé), il risque de s’ouvrir brutalement et de heurter, pincer ou blesser d’une autre manière les personnes à proximité ou vous-même. 3 1 Ouvrez toujours le couvercle du dispositif de ramassage avant de le déposer ou de le monter sur le support à fixation rapide. 2 3. Enlevez les plaques et les fixations du support à fixation rapide (Fig. 25). 2 4. Enlevez la goupille fendue du trou situé au bas du support à fixation rapide (Fig. 25). m–4840 5. Tirez sur le support à fixation rapide pour l’extraire du trou situé dans le point d’attelage (Fig. 25). Figure 26 1. Carter de courroie de soufflante 2. Rondelle 3. Contre-écrou 5/16” 2. Déverrouillez et relevez la soufflante. Retirez la courroie des poulies de tension et de soufflante (Fig. 27). 1 2 1 3 2 m–3557 Figure 27 3 1. Support et poulie de tension 2. Côté supérieur de la courroie contre la poulie inférieure m–5327 Figure 25 1. Support à fixation rapide 2. Plaque 3. Goupille fendue 14 3. Côté en V de la courroie dans la poulie supérieure 3. Pour déposer la soufflante, sortez l’axe de pivot du support où il se trouve (Fig. 28). 1 2 1 m–5304 Figure 30 2 1. Couvercle de courroie m–3593 2. Vis (existante) Figure 28 1. Axe de pivot 2. Support de pivot Dépose du support de pivot de soufflante 1. Déposez la tondeuse du tracteur, comme expliqué dans le manuel de l’utilisateur du tracteur. Dépose de la courroie de soufflante 2. Déposez le support et l’étrier de pivot du plateau de coupe (Fig. 31). Mettez les pièces de côté pour le remontage ultérieur. 1. Déposez le couvercle de courroie du plateau de coupe de la poulie droite (Fig. 29). Mettez la visserie de côté. 2. Décrochez la courroie de soufflante de la poulie (Fig. 29). 3 5 1 4 6 5 1 5 3 7 2 2 4 m–5306 Figure 29 1. Couvercle de courroie 2. Courroie de soufflante 3. Poulie de soufflante Figure 31 4. Vis (existante) 5. Vis 1/4 x 1/2” 1. Support de pivot 2. Boulon de carrossier 5/16 x 4-1/2” 3. Tube entretoise 4. Boulon de carrossier 5/16 x 7/8” 3. Remettez en place l’ancien carter de courroie à l’aide de la visserie existante (Fig. 30). 15 5. Contre-écrou 5/16” 6. Rondelle 5/16” 7. Étrier de pivot m–2017 Installation des lames standard 3 Montez les lames standard utilisées pour l’éjection latérale à la place des lames Hi-lift (voir la rubrique Lames de coupe du manuel de l’utilisateur du tracteur). 3 5 2 Remarque : Les lames Hi-lift sont utilisées avec les déflecteurs de recyclage (voir page 16). Dépose des déflecteurs d’herbe 1. Déposez le déflecteur monté à l’intérieur du rebord avant du plateau de coupe (Fig. 32). Remarque : Placez la visserie dans les trous maintenant inoccupés du plateau de coupe. 6 7 4 Prudence m–4468 1 Figure 33 Des débris peuvent être projetés par les trous non obturés et vous blesser, ainsi que les personnes à proximité. 1. Déflecteur d’herbe arrière et anneau 2. Tube de verrouillage 3. Contre-écrou 5/16” 4. Boulon de carrossier 5/16 x 7/8” • N’utilisez jamais la tondeuse sans que la visserie soit en place dans tous les trous. • Installez la visserie dans les trous de montage quand le déflecteur de recyclage est déposé. 5. Contre-écrou 1/4” 6. Vis 1/4 x 3/4” 7. Boulon de carrossier 5/16 x 2-1/2” Pose des déflecteurs de recyclage 4 5 Si vous souhaitez utiliser le plateau de coupe de recyclage, vous devez montez les déflecteurs de recyclage, comme expliqué dans les instructions d’installation du Kit de recyclage. Pose de l’éjecteur 2 3 1. Montez les supports de montage sur le plateau de coupe à l’aide de boulons de carrossier (5/16 x 3/4”) et de contre-écrous (5/16”) (Fig. 34). 1 6 c-2332 Figure 32 1. Déflecteur d’herbe 2. Boulon de carrossier 5/16 x 7/8” 3. Contre-écrou 5/16” 4. Boulon de carrossier 5/16 x 1/2” 5. Contre-écrou (mince) 5/16” 3 5 2. Déposez le déflecteur d’herbe arrière et l’anneau de l’intérieur de la zone d’éjection (Fig. 33). Mettez les pièces de côté pour le remontage ultérieur. 2 4 7 1 m–3484 Figure 34 1. 2. 3. 4. 16 Support Côté crochet du ressort Emplacement du ressort Ejecteur 5. Boulon 6. Contre-écrou 7. Vis de carrossier 2. Placez les ressorts dans les supports du plateau de coupe, les extrémités crochues engagées sur la partie arrière surélevée (Fig. 34). 1 3. Placez l’éjecteur en face des trous des supports et des extrémités droites des ressorts dans l’espace sous la charnière et au-dessus de l’éjecteur (Fig. 34). 4. Passez les boulons dans l’éjecteur, les ressorts et les supports pour fixer l’éjecteur au support. Fixez l’ensemble avec les contre-écrous (Fig. 34). 2 m–5177 5. Soulevez l’éjecteur et vérifiez s’il est bien rappelé par les ressorts et s’il pivote librement jusqu’à la position abaissée. Figure 35 1. Patte de mise à niveau Important L’éjecteur doit être rappelé à la position abaissée par le ressort. Soulevez le déflecteur pour vérifier qu’il s’enclenche complètement en position abaissée. 2. Rondelle et goupille fendue 3. Contrôlez l’inclinaison longitudinale et l’horizontalité transversale du plateau de coupe, comme expliqué dans le manuel de l’utilisateur du tracteur. Attention Utilisation Si le déflecteur d’herbe, l’obturateur d’éjection ou le bac de ramassage tout entier ne sont pas en place sur la machine, l’utilisateur ou d’autres personnes peuvent être touchés par une lame ou des débris projetés. Le contact des lames en rotation et la projection de débris peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles. Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Attention • N’enlevez jamais le déflecteur d’herbe de la Pour éviter de vous blesser, procédez comme suit : tondeuse, sa présence est nécessaire pour diriger l’herbe tondue sur le gazon. Remplacez immédiatement le déflecteur s’il est endommagé. • Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous le plateau de coupe. • N’essayez jamais de dégager l’ouverture d’éjection ou les lames de tondeuse sans avoir au préalable débrayé la PdF et tourné la clé de contact en position contact coupé. Enlevez aussi la clé de contact et débranchez le fil de la bougie. • Familiarisez-vous avec toutes les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité mentionnées dans le manuel de l’utilisateur du tracteur et du plateau de coupe avant d’utiliser cet accessoire. • Ne déposez jamais le tube d’éjection, le bac, le couvercle du dispositif de ramassage ou la soufflante quand le moteur tourne. • Coupez toujours le moteur et attendez l’arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de dégager l’obstruction dans le système de ramassage aspirant. • N’effectuez jamais d’entretiens ou de réparations quand le moteur tourne. Montage de la tondeuse sur le tracteur 1. Montez la tondeuse sur le tracteur, comme expliqué dans le manuel de l’utilisateur du tracteur. 2. Remplacez la patte de mise à niveau gauche (à trou) du plateau de coupe par une patte fendue (Fig. 35). Fixez-la en place avec les rondelles et les goupilles fendues existantes (Fig. 35). Remarque : Mettez la patte de mise à niveau à trou de côté pour l’utiliser avec la soufflante quand celle-ci est installée. 17 Utilisation de la poignée de contrôle de bac plein Elimination des obstructions dans le dispositif de ramassage L’herbe coupée est projetée dans les bacs gauche et droit successivement. Si les bacs sont trop pleins, l’herbe bouchera le tube ou le coude d’éjection. 1. Arrêtez le tracteur, sélectionnez le point mort, serrez le frein de stationnement, débrayez la PdF, coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Attendez l’arrêt complet de toutes les pièces en mouvement. 1. Arrêtez le tracteur et serrez le frein de stationnement. 2. Pour vérifier si les deux bacs sont pleins, levez périodiquement la poignée de contrôle de bac plein (Fig. 36). Si vous sentez une résistance en élevant la poignée, cela signifie que les bacs sont pleins et doivent être vidés (Fig. 36). 2. Vérifiez les bacs à herbe et videz-les s’ils sont pleins. 3. Déposez et séparez le tube d’éjection et la soufflante du couvercle du dispositif de ramassage et du plateau de coupe. A l’aide d’un bâton ou d’un objet similaire, dégagez l’obstruction du plateau de coupe, du tube d’éjection, de la soufflante et du couvercle du dispositif de ramassage. 1 2 4. Remettez ensuite le système de ramassage complet en place et remettez la machine en marche. Conseils pour la tonte et le ramassage 1381 Dimensions Figure 36 1. Poignée de contrôle de bac plein 2. Bac plein N’oubliez pas que le tracteur est plus long et plus large quand l’accessoire est installé. Vous risque d’endommager l’accessoire si vous tournez dans des endroits trop étroits. Vider les bacs à herbe Tonte des bordures Soyez prudent quand vous soulevez ou manipulez les bacs à herbe pleins. Pour vider les bacs à herbe : Tondez toujours les bordures avec le côté gauche du plateau de coupe. N’utilisez pas le côté droit au risque d’endommager la soufflante et le tube d’éjection du dispositif de ramassage. 1. Arrêtez le tracteur, serrez le frein de stationnement et débrayez la prise de force (PdF). Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Hauteur de coupe 2. Tirez les deux poignées de retenue des bacs à herbe vers le haut pour les décrocher du bâti (Fig. 20). Ouvrez (soulevez) le couvercle du dispositif de ramassage. Ne choisissez pas une hauteur de coupe trop réduite car l’herbe haute risque d’empêcher l’air de circuler sous le plateau de coupe et dans le système de ramassage quand vous vous déplacez. Le système de ramassage va alors se boucher. 3. Comprimez les débris d’herbe dans les bacs. Soulevez l’un des bacs à deux mains et décrochez-le de la patte de retenue (Fig. 19). Videz le bac. Répétez la procédure avec l’autre bac. Fréquence de tonte 4. Pour installer les bacs à herbe, fixez les crochets du bâti aux pattes de retenue (Fig. 19). Coupez l’herbe souvent, surtout pendant la saison de pousse. La tonte devra s’effectue en deux temps si l’herbe est très haute (voir section Ramassage de l’herbe haute, page 19). 5. Abaissez le couvercle du dispositif de ramassage sur les bacs. Appuyez ensuite sur les poignées des deux bacs à herbe pour les bloquer sur le bâti (Fig. 20). 18 Technique de coupe Attention Pour obtenir une coupe plus esthétique, empiétez légèrement sur la bande coupée précédemment. Le moteur est ainsi moins sollicité et la soufflante et le tube d’éjection sont moins susceptibles de se boucher. A mesure qu’ils se remplissent, les bacs de ramassage augmentent la charge à l’arrière du tracteur. Si vous vous arrêtez et démarrez brusquement sur une pente, vous risquez de perdre le contrôle de la direction ou le tracteur risque de basculer. Utilisations de sacs en plastique Vous pouvez, si vous le souhaitez, placer des sacs en plastique dans les bacs pour récupérer l’herbe coupée dont vous pourrez ensuite vous débarrasser plus facilement (Fig. 37). Si vous utilisez des sacs en plastique, sortez le bac à herbe et fermez le haut du sac en plastique. Tirez ensuite le sac en plastique hors du bac à herbe ou retournez ce dernier en le tenant par la poignée inférieure, pour permettre au sac en plastique de tomber. • Ne vous arrêtez pas et ne démarrez pas brusquement en montant ou en descendant les pentes. Evitez de démarrer en côte. • Si vous arrêtez le tracteur alors que vous montez une pente, débrayez la PdF. Reculez ensuite lentement en marche arrière. • Ne changez pas de vitesse et ne vous arrêtez pas sur une pente. 2 Ramassage de l’herbe haute L’herbe très haute est lourde et n’est pas toujours projetée complètement dans les bacs de ramassage. Cela risque d’obstruer le tube d’éjection et la soufflante. Pour éviter d’obstruer le système de ramassage, choisissez une hauteur de coupe élevée pour le premier passage, puis effectuez un deuxième passage à la hauteur de coupe habituelle. 1 Ramassage de l’herbe humide 1378 Essayez toujours de tondre quand l’herbe est sèche, car la qualité de la coupe en sera améliorée. Si vous devez tondre l’herbe encore humide, utilisez l’éjection latérale classique de la tondeuse. Quelques heures plus tard, quand l’herbe coupée a eu le temps de sécher, installez le dispositif de ramassage complet et aspirez l’herbe. Figure 37 1. Bac à herbe en tissu 2. Sac en plastique Vitesse de ramassage Signes d’obstruction En général, le ramassage s’effectue en plaçant la commande d’accélérateur en position de régime maximum et en se déplaçant à vitesse normale. Toutefois, si l’herbe est très sèche et qu’il y a beaucoup de poussière, il est préférable de réduire légèrement le régime moteur et d’augmenter la vitesse de déplacement du tracteur. Le système de ramassage risque de s’obstruer si vous vous déplacez trop rapidement alors que le régime moteur diminue. Il faut parfois ralentir sur les pentes pour maintenir le régime moteur et assurer un ramassage efficace. Travaillez dans le sens de la descente chaque fois que cela est possible. Pendant le ramassage, une petite quantité d’herbe est normalement projetée à l’avant de la tondeuse. Si cette quantité devient excessive, cela signifie que les bacs sont pleins ou que le système est obstrué. 19 Entretien des bacs à herbe Entretien Il n’est pas recommandé de laver les bacs à herbe. Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Pour éviter la détérioration rapide du tissu, rangez les bacs une fois qu’ils sont parfaitement secs. Inspection de l’accessoire de ramassage Nettoyage de l’accessoire de ramassage Inspectez l’accessoire de ramassage après les 10 premières heures de fonctionnement, puis une fois par mois. 1. Après chaque utilisation, déposez et lavez l’intérieur et l’extérieur du couvercle du dispositif de ramassage, du tube d’éjection et de la soufflante, ainsi que le dessous du plateau de coupe au jet d’eau. Utilisez un détergent automobile doux pour éliminer les saletés récalcitrantes. 1. Vérifiez l’état de la soufflante, du tube d’éjection et du couvercle du dispositif de ramassage. Remplacez-les s’ils sont fendus ou cassés. 2. Serrez tous les écrous, boulons et vis. 2. Veillez à bien débarrasser toutes les pièces de l’herbe agglomérée. 3. Vérifiez l’état des bacs à herbe. 3. Après le lavage, laissez sécher soigneusement toutes les pièces. Ne lavez pas les bacs à herbe en tissu. Attention Des débris peuvent être projetés à travers les bacs à herbe déchirés, usés ou endommagés et blesser gravement les personnes à proximité et vous-même. Remisage de l’accessoire de ramassage • Assurez-vous fréquemment que les bacs à herbe ne sont pas troués, déchirés, usés ou endommagés de quelque autre manière. • Ne lavez pas les bacs à herbe. • Remplacez-les s’ils sont endommagés ; vous pouvez vous procurer des bacs de rechange auprès du fabricant du dispositif de ramassage. 1. Nettoyez l’accessoire de ramassage (voir Nettoyage de l’accessoire de ramassage, page 20). 2. Examinez l’état de l’accessoire de ramassage (voir Inspection de l’accessoire de ramassage, page 20). 3. Vérifiez que les bacs à herbe sont vides et parfaitement secs. 4. Rangez le dispositif de ramassage dans un local propre, sec et à l’abri de la lumière, cela pour protéger les pièces en plastique et prolonger la vie du dispositif. Si vous devez remiser le dispositif de ramassage à l’extérieur, recouvrez-le d’une bâche imperméable. Contrôle des lames de coupe 1. Examinez régulièrement les lames, ainsi qu’après avoir heurté un obstacle. 2. Remplacez les lames si elles sont très usées ou endommagées. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du plateau de coupe en ce qui concerne le procédure complète d’entretien des lames. 20