Manuel du propriétaire | NEC NP100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC NP100 Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur portable
NP200/NP100
Mode d’emploi
© NEC Display Solutions, Ltd. 2007
1ère édition: Décembre 2007
• DLP et BrilliantColor sont des marques commerciales de Texas Instruments.
• IBM est une marque déposée ou une marque commerciale de International Business Machines
Corporation.
• Macintosh, PowerBook, iMac et Power Mac sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrées
aux Etats-Unis d’Amérique ou dans d’autres pays.
• Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP ou Windows 2000 sont des marques déposées
ou des marques commerciales de Microsoft Corporation.
• Les autres noms de produits ou d’entreprises mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des
marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
REMARQUES
(1) L
e contenu de ce manuel ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation.
(2) L
e contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans préavis.
(3) U
ne grande attention a été portée à l’élaboration de ce manuel ; toutefois, veuillez nous contacter
si vous remarquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions.
(4) N
onobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres
pertes résultant de l’utilisation de ce projecteur.
Informations Importantes
Consignes de sécurité
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC NP200/NP100 et gardez ce
manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement.
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER.
A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de
l’appareil risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit
à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l’entretien de cet appareil.
Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT: AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER DE RALLONGE
AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER DANS UNE PRISE
MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur
du Canada.
Mise au rebut du produit usagé
La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des
autres ordures ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes.
Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités
locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous a vendu le produit.
Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous
aidera à réduire les déchets et leurs conséquences négatives, comme par exemple celles
causées par le mercure des lampes sur la santé humaine et sur l’environnement, même à faibles
doses. La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats
membres actuels de l’Union Européenne.
Français ... Important Information
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie
et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.
Installation
• Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants :
- sur un chariot, un support ou une table instable.
- près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.
- à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur.
- dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué.
- sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.
•Si vous voulez installer le projecteur au plafond :
- Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
- Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire
le risque d’éventuelles blessures corporelles.
- De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être
conforme aux réglementations locales de construction.
- Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
Placez le projecteur en position horizontale
L’angle d’inclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 15 degrés. Le projecteur ne devrait pas non plus
être installé ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grandement écourtée.
Français ... ii
Important Information
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
• Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter
toute accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm)
entre le projecteur et le mur.
• Ne pas toucher la grille de ventilation située car celle-ci risque d’être chaude lorsque le projecteur est en
marche ou immédiatement après son extinction.
• Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le
projecteur. Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur,
le débrancher immédiatement et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet.
• Ne placez pas d’objet sur le projecteur.
• Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un
incendie.
• Le projecteur est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 100-240V CA 50/60 Hz. Assurez-vous que
l’alimentation correspond à ces exigences avant de commencer à utiliser votre projecteur.
• Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves
dommages oculaires.
• Tenir les objets tels qu’une loupe à l’écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par
l’objectif est puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l’objectif peut
provoquer des dangers inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.
• Ne pas couvrir l’objectif avec le cache-objectif fourni ni avec un autre objet lorsque le projecteur est en
marche. Cela pourrait faire fondre le cache et risquerait de vous brûler les mains en raison de la chaleur
produite par la lumière.
• Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face de l’objectif du projecteur ou près des
orifices de ventilation.
A défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en
raison de la chaleur produite par le faisceau de l’objectif et par les orifices de ventilation.
• Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une
électrocution ou un incendie.
- N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni.
- Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble d’alimentation de manière excessive.
- Ne placez pas le câble d’alimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd.
- Ne couvrez pas le câble d’alimentation avec d’autres matériaux doux comme des tapis.
- Ne soumettez pas le câble d’alimentation à la chaleur.
• Eteindre le projecteur, débrancher le câble d’alimentation et faire réviser l’appareil par un technicien qualifi é
dans le cas des problémes suivants :
- Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné.
- Du liquide a été répandu à l’intérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce
mode d’emploi.
- Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé.
- Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance.
• Déconnectez le câble d’alimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur.
• Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la
lampe.
• Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une
longue période.
Français ... iii
Important Information
ATTENTION
• Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement
prévus. Une utilisation non-prévue du pied d’inclinaison pour porter ou suspendre le projecteur (au mur
ou au plafond) peut causer des dommages au projecteur.
• Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d’expédition ou par un transporteur de
fret. Le projecteur se trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé.
• Sélectionner [Marche] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant
plusieurs jours d’affilée. (A partir du menu, sélectionner [Réglagepar défaut] -> [Contrôle Ventilateur] ->
[Marche].)
• Ne coupez pas l’alimentation AC dans les 60 secondes qui suivent l’allumage de la lampe et pendant que
le témoin POWER clignote en bleu.
Cela pourrait causer une panne prématurée de la lampe.
•
•
•
•
Précautions se rapportant à la télécommande
Manipuler la télécommande avec précaution.
Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
Eviter toute chaleur excessive et l’humidité.
Ne placez pas la batterie à l’envers
REMARQUE :
* Gardez la batterie hors de la portée des enfants de façon à ce qu’ils ne puissent pas l’avaler.
ATTENTION:
Il y a risque d’explosion si la pile est mise en place dans le mauvais sens.
Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou l’équivalent recommandé par le fabricant.
Rebutez les piles usagées selon la réglementation locale en vigueur.
ATTENTION:
Utilisez la télécommande à distance des cassettes audio et vidéo, des cartes de crédit, des disques durs
d’ordinateur, ou des pacemakers cardiaques.
La télécommande contient un aimant qui peut les affecter ou les endommager.
Remplacement de la lampe
• Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 33 à 34.
• Veiller à remplacer la lampe lorsque le message apparaît. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle
ait atteint la fin de service, l’ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre
risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.
Caractéristique de la lampe
Le projecteur utilise une lampe au mercure à haute-pression comme source lumineuse.
Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge. Egalement, le
fait d’allumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité.
ATTENTION:
Lors du retrait de la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve
sous le projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grillé.
Français ... iv
Table des Matières
Table des Matières........................................................................................ 1
Notice d’utilisation......................................................................................... 2
Mise en Garde.......................................................................................................2
Introduction................................................................................................... 4
Caractéristiques du Produit...................................................................................4
Vue d’ensemble du paquet....................................................................................5
Vue d’ensemble du produit....................................................................................6
Projecteur........................................................................................................................6
Ports de connexion ........................................................................................................7
Télécommande Sans Fil.................................................................................................8
Installation de la Pile.....................................................................................................10
Installation................................................................................................... 11
Connexion du Projecteur.....................................................................................11
Mise sous/hors tension du projecteur .................................................................12
Mise sous tension du projecteur ..................................................................................12
Mise hors tension du projecteur....................................................................................13
Témoin d’avertissement................................................................................................14
Réglage de l’Image Projetée...............................................................................15
Réglage de la Hauteur de l’Image du Projecteur .........................................................15
Réglage du zoom/mise au point du projecteur.............................................................16
Réglage de la taille de l’image projetée........................................................................16
Commandes Utilisateur............................................................................... 17
Affichage à l’Ecran..............................................................................................17
Comment fonctionner....................................................................................................17
Image(Mode PC)...........................................................................................................18
Image(Mode Video)......................................................................................................20
Réglage d’Affichage .....................................................................................................22
Réglage par défaut.......................................................................................................24
Langue..........................................................................................................................26
Informations..................................................................................................................27
Annexes...................................................................................................... 28
Dépannage..........................................................................................................28
Remplacement de la lampe.................................................................................33
Spécifications......................................................................................................35
Modes de Compatibilité.......................................................................................36
Dimensions du Boîtier.........................................................................................37
Liste des éléments à vérifier en cas de panne / Guide TravelCare
...Français
Notice d’utilisation
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et
les consignes de maintenance recommandés dans ce guide
utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La force de la
lumière risque de vous abîmer les yeux.
■ Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la
pluie ou à l’humidité.
■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car cela pourrait provoquer une
électrocution.
■ Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
refroidir l’unité et suivez les consignes de
remplacement.
■ Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la
durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer
de changer la lampe lorsque des messages
d’avertissement sont affichés.
■ Avertissement- Réinitialisez la fonction “Supprimer heures
lampe” depuis le menu “Réglage par défaut”
après avoir changé le module de la lampe
(référez-vous à la page 25).
■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement
est terminé avant de couper l’alimentation.
Laissez 120 secondes au projecteur pour qu’il
refroidisse.
■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est allumé.
■ Avertissement- Allumez d’abord le projecteur et ensuite les
sources de signaux.
■ Avertissement- Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie,
elle grillera, éventuellement avec un grand bruit
de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se
rallumera pas tant que le module de lampe n’est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez
les procédures qui figurent dans la section
“Remplacement de la lampe”.
Français... Notice d’utilisation
A faire :
■ E
teindre le produit avant tout nettoyage.
■ Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l’affichage.
■ Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
■ Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la
ventilation.
■ Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour
nettoyer l’unité.
■ Utiliser dans les conditions suivantes :
- Une chaleur, un froid ou une humidité extrême.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil
...Français
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLPTM 0,55” à simple puce
SVGA/XGA. Les caractéristiques sont remarquables, avec
notamment :
■ NP100: SVGA véritable, 800 x 600 pixels adressables
NP200: XGA véritable, 1024 x 768 pixels adressables
■ Technologie DarkChip2TM DLPTM à Simple Puce
■Compatible avec les formats NTSC/NTSC4.43/
■Multiples Fonctions Automatiques: Détection Auto,
■ Télécommande complète
■ Affichage multilingue à l’écran simple à utiliser
■Correction avancée du trapèze numérique et recadrage
■Un haut-parleur de 2 Watts intégré
■ NP100: Compression SXGA, XGA et redimensionnement
Français... PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM et SDTV(480i/576i),
EDTV(480p/576p), HDTV(720p/1080i)
Image Auto et Enregistrement Auto des Réglages
de l’image plein écran
VGA
NP200: Compression SXGA+, SXGA et
redimensionnement VGA, SVGA
■ Compatible Macintosh
Introduction
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés cidessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est
complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il
manque quoi que ce soit.
En raison des
différences entre les
applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires
différents.
Projecteur avec protège-objectif
(N° d’Article: 79TC1011)
Cordon d’alimentation
(N° d’Article:
US: 79TC1031
EU: 79TC1041
CH: 79TC1051)
Télécommande Sans Fil
(N° d’Article: 79TC1021)
Câble VGA
(N° d’Article: 79TC1001)
Documentation :
CD-ROM contenant le Manuel Utilisateur

Guide d’Installation Rapide

Informations Importantes

Pour l’Amérique du Nord:
Carte d’Enregistrement

Garantie Limitée

Pour l’Europe:
Politique de Garantie

...Français
Introduction
Vue d’ensemble du produit
Projecteur
1
8
2
Pour retirer la
télécommande du
projecteur, appuyez
délicatement sur la
partie supérieure
de la télécommande
au dessus du
bouton “Image”.
Cela permettra de
ressortir le dessous
de la télécommande
pour la retirer de
l’emplacement.
Faites attention à
ne pas appuyer sur
aucun bouton de la
télécommande lors
du retrait de son
emplacement.
Dirigez la
télécommande vers
le capteur de la
télécommande.
(Vous pouvez
également diriger la
télécommande vers
le plafond lorsque
vous êtes sur l’estrade
pour réfléchir le signal
depuis le plafond.)
Français... 3
10
4
5
9
6
8
7
1. Marche/Arrêt
2. Télécommande
3. Marche/Arrêt (témoin DEL)
4. Bagues de Réglage du Zoom et de la Focale
5. Haut-parleur
6. Objectif
7. Protège-objectif
8. Ventilation (entrée)
9. Ventilation (sortie)
10. Capteur de la Télécommande
Introduction
Ports de connexion
1
2
3
4
5
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
6
8
Connecteur ENTREE ORDINATEUR
Connecteur ENTREE S-VIDEO
Connecteur ENTREE VIDEO
Port SERVICE
Connecteur SORTIE MONITEUR
Prise ENTREE AUDIO
Entrée Secteur
Port de Verrouillage KensingtonTM
...Français
Introduction
Télécommande Sans Fil
S
LT
9
2
3
10
11
5
4
12
13
6
14
15
7
16
5
8
17
3V
O
C
R
20
25
Avant la première
utilisation de la
télécommande, retirez
le ruban transparent.
Référez-vous à la page
10 pour l’installation de
la pile.
1
Français... 1
Marche/Arrêt
Référez-vous à la section “ Mise
sous/hors tension du projecteur”
en pages 12-13.
2
Picture Mode
(Mode Image)
Sélectionnez le mode Picture
(Image) parmi Présentation, Film,
sRVB, Jeux et Utilisateur.
3
Computer
Source (Source
d’Ordinateur)
Appuyez sur “Ordinateur” pour
choisir le connecteur Ordinateur.
4
Freeze
(Figer)
Pour mettre l’image sur l’écran
en pause. Pressez une nouvelle
fois pour reprendre l’image sur
l’écran.
Introduction
5
Keystone
Correction
(Correction
Trapèze)
Règle l’image pour compenser la
distorsion d’image provoquée par
l’inclinaison du projecteur (± 40
degrés verticalement).
6
Source
Appuyez sur “Source” pour
choisir parmi les sources RVB,
Composant, S-Vidéo, Composite
et HDTV.
7
Menu
Appuyez sur “Menu” pour activer
le menu OSD (affichage à l’écran),
retour au niveau supérieur du
menu OSD pour toute opération
dans le menu OSD principal.
8
AV-Mute
(Muet AV)
Eteint/rallume momentanément
l’audio et la vidéo.
9
Reset
(Réinitialiser)
Réinitialise les réglages et les
paramètres aux valeurs d’usine
par défaut.
10
Source Video
(Source Vidéo)
Pressez “Vidéo” pour choisir le
connecteur Vidéo.
11
S-Video Source
(Source SVidéo)
Pressez “S-Vidéo” pour choisir le
connecteur S-Vidéo.
12
Magnify
(Agrandissement)
Permet d’effectuer le zoom avant
ou arrière sur l’affichage du
projecteur. Utilisez “Agrandir”,
non ou .
13
Enter
(Entrer)
Confirme votre sélection des
paramètres dans un sous-menu.
14
Auto Adjust
(Réglage Auto)
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
15
Quatre Touches Utilisez ou ou ou pour
de Sélection
choisir les éléments ou effectuer
Directionnelles les réglages pour votre sélection.
16
Source Lock
(Verrouillage
de la Source)
Appuyez sur “Verrouillage
Source” pour verrouiller un
port de connexion spécifique;
appuyez une nouvelle fois pour
déverrouiller.
17
Volume +/-
Augmente/diminue le volume du
haut-parleur.
...Français
Introduction
Installation de la Pile
5
20
2
LT
C
R
2- L iC E L L 3 V
O
M nO
S JAPAN H
1. Pressez fermement puis faites glisser le couvercle de la pile
pour l’ouvrir.
5
S
LT
R
20
2
3V
O
M
C
25
LT
R
20
3V
O
C
Gardez la pile
bouton hors de portée
des jeunes enfants de
manière à ce qu’ils
ne risquent pas de
l’avaler.
S
2. Retirez l’ancienne pile
3. Remettez le couvercle.
bouton Lithium et remplacez
par une neuve (CR2025).
Assurez-vous que le côté
comportant le symbole “+”
fait face vers le haut.
Consignes concernant la Télécommande
• Manipulez la télécommande avec soin.
• Si la télécommande est mouillée, essuyez-la immédiatement.
• Gardez à l’abri de la forte chaleur et de l’humidité importante.
• Ne pas mettre la pile à l’envers.
MISES EN GARDE :
Risque d’explosion si la pile est remplacée d’une manière incorrecte.
Remplacez uniquement avec une pile de même type ou de type équivalent
recommandée par le constructeur.
Mettez les piles usagées au rebut en accord avec les réglementations locales de
votre région.
MISES EN GARDE :
Utilisez la télécommande à l’écart des cassettes audio, des cassettes vidéo, des
cartes bleues, des disques durs de l’ordinateur ou des stimulateurs cardiaques.
La télécommande contient un aimant qui risque de les affecter ou de les endommager.
Français... 10
Installation
Connexion du Projecteur
VGA, DVI
6
Sortie vidéo
5
2
Assurez-vous que
la fiche d’alimentation
est insérée fermement
dans l’entrée secteur du
projecteur ainsi que la
prise murale.
4
3
sur une prise
murale
1
En raison des
différences entre les
applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires
différents.
Sortie S-Vidéo
1............................................................................. Cordon d’alimentation (fourni)
2..................................................................................................Câble VGA (fourni)
3........................................................................................................... Câble S-Vidéo
4...........................................................................................Câble Vidéo Composite
5......................................................................................................Câble sortie VGA
6..................................................................................... Câble Audio Jack vers Jack

Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement
avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du
mode d’affichage est compatible avec votre projecteur.
11 ...Français
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de
signal sont correctement connectés. La DEL d’alimentation
clignotera en bleu.
2.Retirez le protège-objectif. 
3.Allumez la lampe en pressant le bouton “Marche/Arrêt”
situé sur le panneau de contrôle.  L’écran de démarrage
(logo NEC) s’affichera et le témoin DEL d’alimentation
s’allumera en bleu.
4.Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur
portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera
automatiquement la source.
S
i vous connectez plusieurs sources simultanément, utilisez
la touche “Source” ou les touches “Computer“, ”S-Video”,
“Video“ de la télécommande pour basculer parmi les
différentes sources.
Allumez d’abord le
projecteur et ensuite les
sources de signaux.
1
Français... 12
Protège-objectif
2
Marche/Arrêt
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Appuyez sur le bouton “Marche/Arrêt” pour éteindre la
lampe du projecteur, vous verrez un message illustré cidessous s’afficher sur l’écran OSD.
2.Appuyez de nouveau sur le bouton “Marche/Arrêt” pour
confirmer.
3.Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner
pendant environ 120 secondes pour le cycle de
refroidissement et la DEL d’alimentation clignotera en bleu.
Lorsque le témoin commencera à clignoter, cela signifie que
le projecteur est passé dans le mode veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois
en mode veille, appuyez simplement sur le bouton
“Marche/Arrêt” pour redémarrer le projecteur.
4.Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
5.N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
13 ...Français
Installation
Témoin d’avertissement
Lorsque le témoin “Marche/Arrêt” s’allume en rouge,
cela signifie que le projecteur a surchauffé. Le projecteur
s’éteindra automatiquement.
Lorsque le témoin DEL “Marche/Arrêt” clignote en rouge
et que le message illustré ci-dessous s’affiche, cela signifie
que le projecteur a détecté que la lampe a presque atteint la
fin de sa durée de vie. A l’affichage de ce message, changez
la lampe le plus rapidement possible ou contactez votre
revendeur régional ou notre centre de dépannage.
Lorsque le témoin “Marche/Arrêt” clignote en rouge et que
le message identique à celui illustré ci-dessous s’affiche à
l’écran, cela signifie que le ventilateur est en panne. Eteignez
le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale, contactez ensuite votre revendeur local ou
notre centre de service.
Français... 14
Installation
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l’Image du Projecteur
Le projecteur est équipé de pieds réglables permettant de faire
monter ou descendre l’image pour s’adapter à la taille de
l’écran.
Pour faire monter/descendre l’image:
1.Utilisez  pour régler précisément l’angle d’affichage.
L’angle d’inclinaison
du projecteur ne doit
pas être au-delà de
15 degrés, de plus le
projecteur ne doit pas
être installé autrement
que par une installation
sur un bureau ou une
installation au plafond,
dans le cas contraire,
la durée de vie de
la lampe diminuera
considérablement.
1
Molette de réglage de l’inclinaison
Vous pouvez
rehausser l’avant du
projecteur jusqu’à 4
degrés en réglant les
pieds d’inclinaison.
15 ...Français
Installation
Réglage du zoom/mise au point du projecteur
Vous pouvez tourner la bague de réglage du zoom pour
faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de
l’image, faites tourner la bague de variation de la focale jusqu’à
ce que l’image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur
des distances entre 3,9 et 39,4 pieds (entre 1,2 et 12,0 mètres)
avec course mécanique.
Bague de réglage
de la focale
Bague de réglage
du zoom
Réglage de la taille de l’image projetée
Diagonale
30,3"
(76,9cm)
27,5"
(69,8cm)
75,7"
(192,3cm)
68,7"
(174,4cm)
126,2"
(320,5cm)
114,4"
(290,7cm)
176,7"
(448,7cm)
160,2"
(407,0cm)
227,1"
(576,9cm)
206,0"
(523,3cm)
302,8"
(769,2cm)
274,7"
(697,7cm)
3,9'(1,2m)
9,8'(3,0m)
16,4'(5,0m)
23,0'(7,0m)
29,5'(9,0m)
39,4'(12,0m)
Ecran
(Diagonale)
Taille de
l’écran
Max.
30,3"(76,9cm)
75,7"(192,3cm)
126,2"(320,5cm)
176,7"(448,7cm)
227,1"(576,9cm)
Min.
27,5"(69,8cm)
68,7"(174,4cm)
114,4"(290,7cm)
160,2"(407,0cm)
206,0"(523,3cm)
274,7"(697,7cm)
Max.(lxH)
24,2" x 18,2"
(61,5 x 46,2cm)
60,8" x 45,4"
(154,4 x 115,3cm)
101,0" x 75,7"
(256,5 x 192,3cm)
141,3" x 106,0"
(358,9 x 269,2cm)
181,7" x 136,3"
(461,5 x 346,2cm)
242,3" x 181,7"
(615,4 x 461,5cm)
Min.(lxH)
22,0" x 16,5"
(55,9 x 41,9cm)
54,9" x 41,2"
(139,4 x 104,6cm)
91,6" x 68,7"
(232,7 x 174,5cm)
128,2" x 96,1"
(325,6 x 244,1cm)
164,8" x 123,6"
(418,6 x 313,9cm)
219,7" x 164,8"
(558,0 x 418,6cm)
3,9'(1,2m)
9,8'(3,0m)
16,4'(5,0m)
23,0'(7,0m)
29,5'(9,0m)
39,4'(12,0m)
Distance
Français... 16
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
302,8"(769,2cm)
Commandes Utilisateur
Affichage à l’Ecran
Le projecteur possède un menu OSD ( Affichage à
l’Ecran)multilingue qui vous permet d’effectuer des réglages
d’image et de modifier toute une gamme de paramètre. Le
projecteur détectera automatiquement la source.
Comment fonctionner
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur “ Menu “ sur la
télécommande.
2. L
orsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches
pour
sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection
d’une page en particulier, pressez la touche
pour entrer dans le
sous-menu.
3.Utilisez les touches
pour sélectionner l’élément souhaité
dans le sous-menu et réglez les paramètres avec les touches
.
4. Si le paramètre comporte l’icône
, vous pouvez appuyer sur
“Enter” pour passer à un autre sous-menu. Appuyez sur “Menu”
pour fermer le sous-menu une fois le réglage effectué.
5.Après le réglage des paramètres, appuyez sur “Menu” pour revenir
au menu principal.
6.Pour quitter, pressez de nouveau “Menu”. Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Menu principal
Si aucune opération
avec des boutons n’est
effectuée pendant les 30
secondes, l’OSD sera
fermé automatiquement.
Sous-menu
Paramètres
17 ...Français
Commandes Utilisateur
Image
(Mode PC)
Mode Image
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images. Pressez
élément.
ou
pour sélectionner cet
Présentation: Pour ordinateur ou ordinateur portable
Cinéma: Pour le home cinéma.
sRVB: Pour des couleurs standard.
Jeux: Pour les jeux.
Utilisateur : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur
Appuyez sur
Contraste
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les
plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste
modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
Appuyez sur
Appuyez sur
Français... 18
pour diminuer le contraste.
pour augmenter le contraste.
Commandes Utilisateur
Horloge
“Horloge” permet de modifier la fréquence des données d’affichage
pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre
ordinateur. S’il y a une barre verticale vacillante, utilisez cette
fonction pour effectuer un réglage.
Phase
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette
fonction pour corriger le problème.
Compens. des Blancs
Utilisez le contrôle de compensation des blancs pour définir le
niveau de la compensation de blanc de la puce DMD. 0 correspond
à la compensation minimale et 10, à la compensation maximale.
Si vous préférez une image plus vive, réglez vers le paramètre
maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le
paramètre minimal.
Temp. Couleurs
Règle la température des couleurs. A une température plus élevée,
l’écran apparaît plus froid ; à une température plus basse, l’écran
apparaît plus chaud.
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table gamma qui a été réglée
précisément pour délivrer la meilleure qualité d’image pour la
sortie.
19 ...Français
Commandes Utilisateur
Image
(Mode Video)
Mode Image
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images. Pressez
élément.
ou
pour sélectionner cet
Présentation: Pour ordinateur ou ordinateur portable
Cinéma: Pour le home cinéma.
sRVB: Pour des couleurs standard.
Jeux: Pour les jeux.
Utilisateur: Mémoriser les paramètres utilisateur.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur
Appuyez sur
Contraste
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les
plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste
modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
Appuyez sur
Appuyez sur
Français... 20
pour diminuer le contraste.
pour augmenter le contraste.
Commandes Utilisateur
Couleurs
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
Appuyez sur
pour diminuer la quantité de couleurs sur
Appuyez sur
pour augmenter la quantité de couleurs sur
l’image.
l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur
Appuyez sur
l’image.
pour diminuer la quantité du vert sur l’image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
Netteté
Régler la netteté de l’image.
Appuyez sur pour diminuer la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Compens. des Blancs
Utilisez le contrôle de compensation des blancs pour définir le
niveau de la compensation de blanc de la puce DMD. 0 correspond
à la compensation minimale et 10, à la compensation maximale.
Si vous préférez une image plus vive, réglez vers le paramètre
maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le
paramètre minimal.
Temp. Couleurs
Règle la température des couleurs. A une température plus élevée,
l’écran apparaît plus froid ; à une température plus basse, l’écran
apparaît plus chaud.
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table gamma qui a été réglée
précisément pour délivrer la meilleure qualité d’image pour la
sortie.
21 ...Français
Commandes Utilisateur
Réglage
d’Affichage
Trapèze
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du
projecteur. (±40 degrés).
Position H.
Appuyez sur
Appuyez sur
Position V.
pour déplacer l’image vers la gauche.
pour déplacer l’image vers la droite.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.

4:3
Ce format est destiné aux sources d’entrée 4x3 non avancées
pour TV à grand écran.

16:9

Natif
Ce format est destiné aux sources d’entrée 16:9, par exemple les
HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran.
Français... 22
Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à l’échelle.
Commandes Utilisateur
Orientation

Bureau Avant
Le paramètre d’usine par défaut.

Bureau Arrière

Avant Plafond

Plafond Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis
l’arrière d’un écran translucide.
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne
l’image pour une projection depuis plafond.
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l’arrière vers
un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
23 ...Français
Commandes Utilisateur
Réglage
par défaut
Verr. Source
Lorsque cette fonction est désactivée, le projecteur recherchera
d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. Lorsque
cette fonction est activée, il recherchera uniquement le port de
connexion spécifié.
Contrôle Ventilateur
hoisissez “Marche” pour activer le mode Contrôle Ventilateur. Fait
C
fonctionner le ventilateur à pleine vitesse en continu pour permettre
un bon refroidissement de haute altitude du projecteur.
Rappel durée de vie Lampe
Choisissez cette fonction pour afficher ou masquer le message
d’avertissement concernant la fin de la durée de vie de la lampe. Le
message apparaîtra 100 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mode ECO
hoisissez “Marche” pour baisser la lampe du projecteur et
C
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de
la lampe. Choisissez “Arrêt” pour revenir au mode normal.
BrilliantColorTM
Choisissez “Marche” pour fournir des couleurs vraies et
dynamiques.
Gestion de l’énergie
Définit l’intervalle de l’arrêt automatique du système s’il n’y a pas
d’entrée de signal reçu. (en minutes)
Français... 24
Commandes Utilisateur
Audio
Muet:
■ Choisissez “Marche” pour couper le son.
■ Choisissez “Arrêt” pour rétablir le son.
Volume:
■ A
ppuyez sur pour diminuer le volume.
■ A
ppuyez sur pour augmenter le volume.
Supprimer heures lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir
remplacée.
Réinitialiser
Réinitialise les réglages et les paramètres aux valeurs d’usine par
défaut.
25 ...Français
Commandes Utilisateur
Langue
Langues
hoisissez le menu OSD multilingue. Pressez
C
pour passer au
sous-menu puis utilisez les touches
ou
ou ou pour
sélectionner votre langue préférée. Pressez “Enter” pour terminer
votre sélection.
Français... 26
Commandes Utilisateur
Informations
Informations
Pour afficher à l’écran les informations relatives au projecteur.
27 ...Français
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous
aux informations suivantes. Si des problèmes persistent,
contactez votre revendeur local ou le centre de service.
Problème: Aucune image n’apparaît à l’écran
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont
connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la
section “ Installation “.
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues
ou cassées.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section “ Remplacement de la lampe”.
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur
est sous tension.
Assurez-vous que la fonction “Muet AV” n’est pas activée.
Problème: Image affichée partiellement, en défilement ou
incorrecte
Pressez la touche “Auto Adj.” de la télécommande.
 Si vous utilisez un ordinateur:
Pour Windows 95, 98, 2000, XP:
1.A partir de l’icône “ Poste de travail”, ouvrez le dossier “
Panneau de configuration” et double-cliquez sur l’icône
“Affichage”.
2. Sélectionnez l’onglet “Paramètres”.
3. Cliquez sur “Propriétés Avancées”.
Pour Windows Vista:
1.A partir de l’icône “ Poste de travail”, ouvrez le dossier “
Panneau de Configuration” et double-cliquez sur “Apparence et
Personnalisation”.
2. Sélectionnez “Personnalisation”.
3. Cliquez sur “Régler la résolution de l’écran” pour afficher
“Réglage d’Affichage”. Cliquez sur “Propriétés Avancées”.
Si le projecteur ne projète toujours pas toute l’image, vous devez
également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
Français... 28
Annexes
4.Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à
1280 x 1024.
5.Sélectionnez “Changer” sous l’onglet “Moniteur”.
6.Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Ensuite
sélectionnez “Types de moniteur standard” sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
“Modèles”.
 Si vous utilisez un Ordinateur Portable:
1.Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de
l’ordinateur.
2.Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie.
Par exemple: [Fn]+[F4]
Compaq=> [Fn]+[F4]
Hewlett
Packard => [Fn]+[F4]
Dell => [Fn]+[F8]
NEC=> [Fn]+[F3]
Gateway=> [Fn]+[F4]
Toshiba => [Fn]+[F5]
IBM=> [Fn]+[F7]
Macintosh Apple:
System Preference-->Display-->Arrangement-->Mirror
display
Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou
si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y
compris le projecteur.
Problème: L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
PowerBook n’affiche pas de présentation
 Si vous utilisez un ordinateur portable:
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque
machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous à
la documentation de votre ordinateur pour des informations
détaillées.
Problème: L’image est instable ou vacillante
Réglez le paramètre “Phase” pour fixer le problème. Référez-vous
à la section “Image” pour plus d’informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
29 ...Français
Annexes
Problème: L’image comporte une barre verticale vacillante
 Utilisez la fonction “Horloge” pour effectuer le réglage.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
Problème: L’image est floue
 Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
 Assurez-vous que l’écran de projection est à une distance
comprise entre 3,9 et 39,4 pieds (de 1,2 à 12,0 mètres) du
projecteur (référez-vous à la page 16).
Problème: L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9
e projecteur détecte automatiquement le format DVD 16:9 et règle le
L
format d’image en numérisant en plein écran avec les paramètre 4:3
par défaut.
Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport
d’aspect en vous référant à ce qui suit:
Veuillez sélectionner le type de format d’image 4:3 sur votre
lecteur DVD si vous lisez un DVD 16:9.
 Si vous ne pouvez pas sélectionner le type de format d’image 4:3
sur votre lecteur DVD, veuillez sélectionner le format d’image 4:3
dans le menu à l’écran.
Problème: L’image est renversée
Sélectionnez “Réglage d’Affichage --> Orientation” dans l’OSD et
réglez la direction de projection.
Problème: La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
figurent dans la section “Remplacement de la lampe”.
Français... 30
Annexes
Problème: Message de la DEL
Message
Veille (Cordon
d’alimentation d’entrée)
DEL d’Alimentation
(Bleu)
(Rouge)
(Violet)
Clignotement
(0,5 sec.)
Mise sous tension
(préchauffage)
Lampe allumée
(en cours d’affichage)
Hors tension
(Refroidissement-I)
Lumière fixe =>
Aucune lumière =>
Hors tension
(Refroidissement-II)
Clignotement
(0,5 sec.)
Erreur (panne de la lampe)
Clignotement
(1 sec.)
Erreur
(Ventilateur verrouillé)
Clignotement
(0,5 sec.)
Erreur (surchauffe)
Mode veille
(panne de la lampe)
Clignotement
(1 sec.)
Mode veille
(ventilateur verrouillé)
Clignotement
(0,5 sec.)
Mode veille (surchauffe)
31 ...Français
Annexes
Problème: Rappels de message
Surchauffe – le projecteur a dépassé sa température de
fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être
réutilisé.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
 Panne de Ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.
Français... 32
Annexes
Remplacement de la lampe
(lampe NP10LP optionnelle)
Le projecteur détectera la durée de vie de la lampe au bout
de 3400 heures en mode Normal. Lorsque le témoin DEL
“Marche/Arrêt” clignote en rouge et que le message comme
illustré ci-dessous s’affiche, cela signifie que le projecteur
a détecté que la lampe atteint presque la fin de la durée de
vie.(Référez-vous aux instructions présentées à la page 14). Il
affichera un message d’avertissement
Avertissement: Pour
éviter les brûlures,
laissez le projecteur
refroidir pendant
60 minutes au
minimum avant de
changer la lampe.
Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus
rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi
pendant au moins 60 minutes avant de changer la lampe.
1
2
3
4
33 ...Français
Annexes
Procédure de remplacement de la lampe :
1.Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt.
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 60 minutes.
Avertissement: Pour
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
réduire les risques de
4. Utilisez un tournevis pour retirer les 2 vis du couvercle. 
blessures corporelles, ne faites pas tomber
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle.
le module de la lampe 6.Retirez les deux vis du module de la lampe  et tirez la
et ne touchez pas
poignée du module de la lampe. 
l’ampoule de la lampe.
7.
Retirez le module de la lampe en forçant un peu. 
L’ampoule risque de se
8. Installez le module de la lampe neuf en inversant les étapes
briser et de provoquer précédentes.
des blessures si elle
tombe.
9.Une fois la lampe changée, allumez le projecteur puis
sélectionnez le menu ->[Réinitialiser] ->[Supprimer heures
lampe] pour réinitialiser les heures de consommation de la
lampe. Reportez-vous à la page 25.
Français... 34
Annexes
Spécifications
Système de projection
Technologie DLPTM à simple puce par Texas Instruments
Nombre de Pixels *
NP100: 800 pixels(H) X 600 lignes(V), jusqu’à SXGA (1280 X 1024) avec la technologie de mise à l’échelle
NP200: 1024 pixels(H) X 768 lignes(V), jusqu’à SXGA+ (1400 X 1050) avec la
technologie de mise à l’échelle
Couleurs d’affichage
16,7M de couleurs
Lampe
180W (150W en mode ECO)
Sortie d’Eclairage
NP200: 2100 lumens (approx. 80% en mode ECO)
NP100: 2000 lumens (approx. 80% en mode ECO)
Rapport de Contraste
NP200: 1300:1
(blanc complet:noir complet) NP100: 1200:1
Objectif de projection
F/2,41~2,55 f=21,83~24mm avec objectif de zoom manuel 1,1x
Taille de l’écran de
projection (diagonale)
27,5 à 302,8 pouces (0,69 à 7,69 mètres) en diagonal
Distance de Projection
3,9 à 39,4 pieds (1,2 à 12,0 mètres)
Compatibilité Vidéo
-N
TSC-M/NTSC-4.43/PAL-M/PAL-B, D, G, H, I/PAL-N/SECAM
-C
omposant: SDTV(480i/576i), EDTV(480p, 576p), HDTV(720p, 1080i)
Fréquence H.
NP100: Balayage horizontal 31,35kHz~68,7kHz
NP200: Balayage horizontal 31,35kHz~80kHz
Fréquence V.
Rafraîchissement vertical 56Hz~85Hz
Alimentation
Entrée secteur universel 100-240V ; Fréquence d’entrée 50-60Hz
Consommation électrique
Mode Normal: 228W
Mode ECO: 190W
Mode Veille <7 Watt
Courant d’Entrée
2,5-1,0A (100-240V CA)
Connecteurs E/S
- Marche/Arrêt: Prise d’entrée d’alimentation secteur
-E
ntrée ordinateur: 1 x D-sub 15-broches VGA pour les signaux analogique,
composant et HDTV
-E
ntrée Vidéo:
1x entrée RCA vidéo composite
1x entrée S-Vidéo
- Entrée Audio: 1x Mini prise Stéréo
- Sortie ordinateur: 1 x D-sub 15-broches pour Sortie Moniteur
Haut-parleur intégré
2W (mono)
Poids
5,0 lbs (2,3 kg)
Dimensions (l x P x H mm)
10,7 x 7,8 x 3,2 pouces (272 x 199 x 80 mm) (hors emballages)
Environnemental
- Température de fonctionnement: 41~95oF (5~ 35oC)
Humidité : 80% maximum (sans condensation)
- Température de stockage : -4~140oF (-20~60oC)
Humidité : 80% maximum (sans condensation)
Règlement de Sécurité
Règlement de Sécurité : UL/CUL, TUV-GS
EMC: CB Report, CE Class B, FCC Class B, C-Tick
* Plus de 99,99% de pixels effectifs.
35 ...Français
Annexes
Modes de Compatibilité
Modes
Résolution
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H.
(kHz)
VGA
640 x 480
60
31,50
640 x 480
72
37,90
640 x 480
75
37,50
640 x 480
85
43,30
720 x 400
70
31,50
720 x 400
85
37,90
800 x 600
56
35,20
800 x 600
60
37,90
800 x 600
72
48,10
800 x 600
75
46,90
800 x 600
85
53,70
1024 x 768
60
48,40
1024 x 768
70
56,50
1024 x 768
75
60,00
1024 x 768
85
68,70
1152 x 864
70
63,80
1152 x 864
85
77,10
* 1152 x 864
75
67,50
1280 x 1024
60
63,98
* 1280 x 1024
72
76,97
* 1280 x 1024
75
79,98
SVGA
XGA
Remarque: “*” pour
le modèle XGA
uniquement.
Remarque: Les
signaux ombragés sont
compressés avec la
technologie de mise à
l’échelle.
Remarque: Le
projecteur supporte
uniquement un signal
sync séparé. Sync
composite et sync
sur vert ne sont pas
supportés.
SXGA
SXGA+
* 1400 x 1050
60
63,98
Power Mac G4
640 x 480
66,6 (67)
34,93
800 x 600
60
37,90
1024 x 768
60
48,40
1152 x 870
75
68,68
* 1280 x 960
75
75,00
640 x 480
60
31,35
640 x 480
66,6 (67)
34,93
800 x 600
60
37,90
1024 x 768
60
48,40
PowerBook G4
i Mac DV
Français... 36
1152 x 870
75
68,68
* 1280 x 960
75
75,00
1024 x 768
75
60,00
1152 x 870
75
68,49
Annexes
Dimensions du Boîtier
Centre de l’objectif
1,7"/42mm
3,4"/86mm
10,7"/272mm
8,1"/206mm
3,2"/80mm
7,8"/199mm
37 ...Français
Liste des éléments à vérifier en cas de panne
Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifier la liste suivante pour être sûr que des réparations
sont nécessaires en vous référant également à la section “Dépistage des pannes” de votre mode d’emploi. Cette liste
de vérification ci-dessous vous aidera à résoudre votre problème plus efficacement.
* Imprimer les pages suivantes.
Fréquence de l’événement
toujours parfois (à quelle fréquence?______________________) Alimentation
as d’alimentation (le voyant POWER ne s’allume pas en bleu)
P
La fiche du câble d’alimentation est complètement insérée
dans la prise murale
Le couvercle de la lampe est correctement installé
Le compteur d’heures de la lampe (heures de fonctionnement de la lampe) a été effacé après le remplacement de la lampe
Pas d’alimentation, bien que vous pressiez et mainteniez
enfoncé pendant au moins 1 seconde la touche POWER
Vidéo et Audio
ucune image ne s’affiche depuis votre PC ou équipement
A
vidéo vers le projecteur.
Toujours aucune image bien que vous connectiez d’abord
le projecteur au PC, puis démarrez le PC.
Activation de l’envoi de signal de l’ordinateur portable vers
le projecteur.
• Une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage externe. En général, la combinaison de la
touche “Fn” avec l’une des 12 touches de fonction permet
l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe.
Aucune image (arrière-plan bleu)
Toujours aucune image bien que vous appuyiez sur la
touche AUTO ADJUST.
Toujours aucune image bien que vous exécutiez [Réinitialiser] dans le menu du projecteur.
La fiche du câble signal est complètement insérée dans le
connecteur d’entrée.
Un message apparaît à l’écran.
( _____________________________________________ )
La source connectée au projecteur est active et disponible.
Toujours aucune image bien que vous régliez la luminosité
et/ou le contraste.
La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont
supportées par le projecteur.
L’image est trop sombre.
Demeure inchangé bien que vous régliez la luminosité et/ou
le contraste.
L’image est déformée.
L’image paraît trapézoïdale (inchangé bien que vous
exécutiez le réglage [Trapèze].
Autres
L a télécommande ne fonctionne pas.
Aucun obstacle entre le capteur du projecteur et la télécommande.
Le projecteur est placé près d’une lumière fluorescenté qui
peut gêner la télécommande infrarouge.
Les piles sont neuves et n’ont pas été inversées pendant
l’installation.
autre (________________)
S’éteint pendant l’utilisation.
La fiche du câble d’alimentation est complètement insérée
dans la prise murale.
Le couvercle de la lampe est correctement installé.
La Gestion de l’alimentation est désactivée (modèles avec
la fonction Gestion de l’alimentation uniquement).
es parties de l’image sont perdues.
D
Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur la touche
AUTO ADJUST.
Toujours inchangé bien que vous exécutiez [Réinitialiser]
dans le menu du projecteur.
L’image est décalée dans le sens vertical ou horizontal.
Les positions horizontale et verticale sont correctement
ajustées sur le signal de l’ordinateur.
La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont
supportées par le projecteur.
Il y a une perte de pixels.
L’image clignote.
Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur la touche
AUTO ADJUST.
Toujours inchangé bien que vous exécutiez [Réinitialiser]
dans le menu du projecteur.
L’image montre des clignotements ou des mouvements de
couleur sur un signal d’ordinateur.
L’image paraît floue ou pas au point.
Toujours inchangé bien que vous ayiez vérifié et changé la
résolution du signal sur le PC à la résolution naturelle du
projecteur.
Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté la mise au
point.
Aucun son.
Le câble audio est correctement connecté à l’entrée audio
du projecteur.
Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté le niveau du
son.
Veuillez décrire votre problème de façon détaillée dans l’espace ci-dessous.
Informations sur l’application et l’environnement dans lequel votre projecteur est utilisé
Projecteur
Environnement de l’installation
Numéro de modèle:
No. de série:
Date d’Achat:
Temps d’utilisation de la lampe (heures):
Mode de Lampe:
Normal Eco
Informations sur le signal d’entrée:
Fréquence de sync horizontale[
] kHz
Fréquence de sync verticale [
] Hz
Polarité synch
H (+) (–)
V (+) (–)
Type de synch
Séparé Composite
Sync sur vert
Voyant STATUS:
Lumière constante
Orange Bleu
Lumière clignotante
[
] cycles
Numéro de modèle de la télécommande:
PC
Taille d’écran: pouce
Type d’écran:
Blanc mat Gouttes Polarisation
Grand angle Contraste élevé
Distance de projection :
pieds/pouces/m
Orientation:
Monté au plafond Bureau
Branchement de la prise d’alimentation:
Branchée directement à la prise murale
Branchée à une rallonge ou autre (nombre
d’équipements connectés______________)
Branchée à une bobine d’alimentation ou autre (nombre
d’équipements connectés______________)
Ordinateur
Fabricant:
Numéro de modèle:
PC portable / de bureau
Résolution naturelle:
Taux de rafraîchissement:
Adaptateur vidéo:
Autre:
Projecteur
Lecteur DVD
Câble de signal
Câble standard NEC ou d’un autre fabricant?
Numéro de modèle: Longueur: Amplificateur de distribution
Numéro de modèle:
Commutateur
Numéro de modèle:
Adaptateur
Numéro de modèle:
Equipement vidéo
pouces/m
Magnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre
Fabricant:
Numéro de modèle:
Guide TravelCare
TravelCare - un service pour les voyageurs internationaux
Ce produit peut bénéficier de “TravelCare”, la garantie internationale
NEC unique.
Veuillez remarquer que la couverture de TravelCare est en partie différente de celle offerte par la garantie comprise avec le produit.
Services offerts par TravelCare
Cette garantie permet aux clients de recevoir des interventions d’assistance sur leurs produits auprès des centres d’assistance NEC ou
désignés par NEC dans les pays dont la liste figure plus loin, lorsqu’ils
sont en voyage temporaire à l’étranger pour les affaires ou le plaisir.
Pour obtenir des détails sur les services offerts par les centres des différents pays, veuillez vous référer à la « Liste des Centres TravelCare »
que vous trouverez plus loin.
1 Services de réparation
Le produit sera réparé et livré dans un délai de 10 jours ouvrables,
temps d’expédition non inclus.
Pendant la période de garantie, le coût des pièces d’entretien, de
la main d’œuvre pour les réparations et les coûts d’expédition dans
la zone de couverture du centre d’assistance sont couverts par la
garantie.
2 Service de location de produit de remplacement
Si le client le désire, il ou elle peut louer un produit de remplacement
pendant que le produit original est en réparation.
Prix : US$200 pour 12 jours
Ce prix doit être payé au centre d’assistance local en liquide ou par
carte de crédit.
Les US$200 de frais de location ne sont pas remboursables, même si
le client loue le produit moins de 12 jours avant de le rapporter.
Le produit de remplacement sera livré dans un délai de 3 jours
ouvrables.
Si le client ne rapporte pas le produit de remplacement dans les 12
jours, il devra payer le prix de l’appareil.
Si le client a rapporté le produit en panne ou endommagé, le coût de
la réparation sera facturé au client.
Veuillez remarquer que ce service n’est pas offert dans tous les pays
et toutes les régions. Veuillez vous référer à la “Liste des Centres
TravelCare”.
De plus, ce service de location de produit de remplacement n’est pas
offert après l’expiration du délai de garantie du produit.
Période de garantie
1
a. Sur présentation de la garantie ou du reçu obtenu lors de l’achat:
Valide pour la période indiquée sur la garantie ou la période de
garantie normale pour le pays d’achat.
b. Lorsque seul le produit est présenté :
Valide pour une période de 14 mois à partir de la date de fabrication indiquée par le numéro de série joint au produit.
2 Lorsqu’un produit dont la période de garantie est expirée est présenté:
Des réparations seront faites moyennant paiement. Dans ce cas, le
client ne peut pas bénéficier du service de location d’un produit de
remplacement.
3 Dans les cas suivants, les réparations peuvent être facturées, même
si la garantie du produit est toujours valide :
1) Si la période de garantie, le nom de modèle, le numéro de série
et le nom du magasin où le produit a été acheté ne sont pas
indiqués sur la garantie ou s’ils ont été altérés.
2) Problèmes ou dégâts causés par la chute du produit ou par des
chocs pendant l’expédition ou la manipulation par le client ou
par une mauvaise manipulation de la part des clients.
3) Problèmes ou dégâts causés par un usage impropre ou altérations ou réparations faites par le client ne pouvant être garanties.
4) Problèmes ou dégâts causés par un incendie, dégâts dus au
sel, au gaz, tremblements de terre, dégâts dus à l’orage, à une
tempête, à une inondation ou à d’autres catastrophes naturelles
ou facteurs extérieurs tels que la poussière, la fumée de cigarette,
un voltage anormal, etc.
5) Problèmes ou dégâts causés par l’utilisation dans des endroits
chauds ou humides, dans des véhicules, bâteaux ou navires, etc.
6) Problèmes ou dégâts causés par des fournitures courantes
ou des dispositifs connectés au produit étant autres que ceux
désignés par NEC.
7) Problèmes causés par la consommation l’usure ou la détérioration normales des pièces dans des conditions d’utilisation
normales.
8) Problèmes ou dégâts sur les lampes ou d’autres fournitures
courantes, y-compris les pièces et les pièces optionnelles.
9) Les autres conditions stipulées dans la garantie fournie avec le
produit sont aussi applicables.
REMARQUE : Le produit peut être utilisé à l’étranger avec des voltages de 100 à
120V et de 200 à 240V en utilisant un câble d’alimentation adapté aux normes et
au voltage de la source électrique du pays dans lequel le produit est utilisé.
Liste des Centres TravelCare
Cette liste est valable à partir du 1er octobre 2007.
Pour avoir les informations les plus actualisées, veuillez vous référer aux
sites web des centres d’assistance dans les différents pays présents
dans la Liste des Centres TravelCare ou sur le site Internet de NEC
http://www.nec-pj.com.
En Europe
NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre
Adresse :
Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, U.K.
Téléphone :
+44 (0) 1952 237000
Fax :
+44 (0) 1952 237006
Adresse e-mail : AFR@uk.neceur.com
Adresse Internet : http://www.neceur.com
<Régions Couvertes>
UE :
Autriche*, Belgique*, Danemark*, finlande*, France*, Allemagne*, Grèce*, Irlande*, Italie*, Luxembourg*, Pays Bas*,
Portugal*, Espagne*, Suède* et le Royaume-Uni*
ZEE : Norvège*, Islande et Liechtenstein
En Amérique du Nord
NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse :
500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143, U.S.A.
Téléphone :
+1 800 836 0655
Fax :
+1 800 356 2415
Adresse e-mail : vsd.tech-support@necdisplay.com
Adresse Internet : http://www.necdisplay.com/
< Régions Couvertes >
U.S.A. *, Canada*
En Océanie
NEC Australia Pty., Ltd.
Adresse :
New South Wales;
184 Milperra Road, Reversby NSW 2212
Téléphone : +61 2 9780 8688 Fax : +61 2 9780 8659
Victoria;
Unit 1/6 Garden Road, Clayton VIC 3168
Téléphone : +61 3 8562 6245 Fax : +61 3 8562 6220
Newcastle;
120 Parry Street Newcastle West NSW 2300
Téléphone : +61 2 4926 2466
Queensland;
Unit 4/305 Montague Road West End QLD 4101
Téléphone : +61 7 3840 5858 Fax : +61 7 3840 5866
Goldcoast QLD;
Shop1 48 Ferry Road Southport QLD 4215
Téléphone : +61 7 5591 3670
South Australia;
84A Richmond Road, Keswick SA 5035
Téléphone : +61 8 8375 5707 Fax : +61 8 8375 5757
Western Australia;
45 Sarich Court Osborne Park WA 6017
Téléphone : +61 8 9445 5901 Fax : +61 8 9445 5999
Adresse Internet : http://www.nec.com.au
NEC Systems Integration Malaysia Sdn Bhd
Adresse :
Ground Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee,
50250 Kuala Lumpur, Malaysia
Téléphone :
+6 03 2178 3600 (ISDN)
Fax :
+6 03 2178 3789
Adresse e-mail : necare@nsm.nec.co.jp
Adresse Internet : http://www.necarecenter.com
< Régions Couvertes >
Australie*, Nouvelle Zélande
< Régions Couvertes >
Malaisie
Hyosung ITX Co., Ltd.
Adresse :
2nd Fl., Ire B/D. #2, 4Ga, Yangpyeng-Dong,
Youngdeungpo-Gu, Seoul, Korea 150-967
Téléphone :
+82 2 2163 4193
Fax :
+82 2 2163 4196
Adresse e-mail : moneybear@hyosung.com
En Asie et Moyen-Orient
NEC Display Solutions, Ltd.
Adresse :
686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
Kanagawa 258-0017, Japan
Téléphone :
+81 465 85 2369
Fax :
+81 465 85 2393
Adresse e-mail : support_pjweb@gw.neds.nec.co.jp
Adresse Internet : http://www.nec-pj.com
< Régions Couvertes >
Japon*
NEC Solutions (Chine) Co.,Ltd.
Adresse :
1903, Shining Building, 35 Xueyuan Rd,
Haidian District Beijing 100083, P.R.C.
Téléphone :
+8610 82317788
Fax :
+8610 82331722
Adresse E-mail : Lily@necsl.com.cn
Johnson_liu@necsl.com.cn
Adresse Web :
http://www.necsl.com.cn
(Régions couvertes)
Chine
NEC Hong Kong Ltd.
Adresse :
25/F.,The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive,
Hunghom, Kowloon, Hong Kong
Téléphone :
+852 2369 0335
Fax :
+852 2795 6618
Adresse e-mail : nechksc@nechk.nec.com.hk
esmond_au@nechk.nec.com.hk
Adresse Internet : http://www.nec.com.hk
< Régions Couvertes >
Hong Kong
NEC Taiwan Ltd.
Adresse :
7F, No.167, SEC.2, Nan King East Road, Taipei,
Taiwan, R.O.C.
Téléphone :
+886 2 8500 1714
Fax :
+886 2 8500 1420
Adresse e-mail : chenguanfu@nec.com.tw
Adresse Internet : http://www.nec.com.tw
< Régions Couvertes >
Taiwan
NEC Asia Pte.Ltd.
Adresse :
401 Commonwealth Drive, #07-02,
Haw Par Technocentre, Singapore 149598
Téléphone :
+65 273 8333
Fax :
+65 274 2226
Adresse e-mail : tehgh@rsc.ap.nec.com.sg
Adresse Internet : http://www.nec.com.sg/ap
< Régions Couvertes >
Singapour
< Régions Couvertes >
Corée du Sud
Lenso Communication Co., Ltd.
Adresse :
292 Lenso House 4, 1st fioor, Srinakarin Road,
Huamark, Bangkapi,
Bangkok 10240, Thailand
Téléphone :
+66 2 375 2425
Fax :
+66 2 375 2434
Adresse e-mail : pattara@lenso.com
Adresse Internet : http://www.lenso.com
< Régions Couvertes >
Thaïlande
ABBA Electronics L.L.C.
Adresse :
Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai,
United Arab Emirates
Téléphone :
+971 4 371800
Fax :
+971 4 364283
Adresse e-mail : ABBA@emirates.net.ae
< Régions Couvertes >
Emirats Arabes Unis
Samir Photographic Supplies
Adresse :
P.O.Box 599, Jeddah 21421, Saudi Arabia
Téléphone :
+966 2 6828219
Fax :
+966 2 6830820
Adresse e-mail : asif@samir-photo.com
Riyadh
Adresse :
Téléphone :
Fax :
Adresse e-mail :
P.O.Box 5519, Riyadh 11432, Saudi Arabia
+966 1 4645064
+966 1 4657912
bhimji@samir-photo.com
Alkhobar
Adresse :
Téléphone :
Fax :
Adresse e-mail :
P.O.Box 238, Alkhobar 31952, Saudi Arabia
+966 3 8942674
+966 3 8948162
chamsedin@samir-photo.com
< Régions Couvertes >
Arabie Saoudite
REMARQUE : Dans les pays accompagnés d’un astérisque (*), le service de
location d’un produit de remplacement est disponible.
Date:
/
/
P-1/
,
,
À : Centre d’Assistance NEC ou autorisé par NEC :
De :
(Société & Nom avec signature)
Messieurs,
Je voudrais m’inscrire à votre Programme d’Assistance TravelCare par le bulletin d’inscription et de qualification ci-joint et j’accepte
vos conditions et le fait que les frais d’Assistance seront débités de ma carte de crédit si je ne retourne pas les appareils loués
dans les délais indiqués. Je confirme également que les informations suivantes sont correctes. Salutations.
Bulletin de demande d’inscription au Programme d’Assistance TravelCare
Pays,
Produit acheté :
Nom de la Société de l’Utilisateur :
Adresse de la Société de l’Utilisateur :
Nº Téléphone, fax :
Nom de l’Utilisateur :
Adresse de l’Utilisateur :
Nº Téléphone, fax :
Bureau de contact local :
Adresse du bureau de contact local :
Nº Téléphone, fax :
Nom du Modèle de l’Utilisateur :
Date d’Achat :
Nº de Série à l’arrière du panneau :
Problème des appareils par Utilisateur :
Service Demandé :
(1) Réparation et Retour
(2) Appareil de location
Période de location d’appareil demandée :
Moyen de paiement :
En cas de carte de credit :
Nºde Carte / Date d’expiration :
(1) Carte de crédit
(2)Travelers Cheque
(3) Liquide
Conditions du Programme d’Assistance TravelCare
Il est demandé à l’utilisateur final de comprendre les conditions suivantes concernant le Programme d’Assistance TravelCare et de fournir
les informations nécessaires en remplissant le bulletin de demande
d’inscription.
1. Options de Service :
3 types de “Service” sont disponibles. L’utilisateur final doit comprendre
les conditions suivantes et il lui est demandé de remplir le Bulletin de
Demande d’Inscription.
1) Réparation et Retour :
“L’Appareil Défectueux” est envoyé par le client ou collecté chez ce
dernier. Il est réparé et retourné dans les 10 jours au client, sans
compter le temps de transport. Il se peut que dans certains cas
le service de réparation et retour ne puisse pas être assuré par le
Centre d’Assistance Autorisé NEC, à cause d’une pénurie de pièces
de rechange due au fait que le même modèle n’est pas vendu sur le
territoire.
2) Réparation et Retour avec Location : (Ce service est limité à certains
Centres d’Assistance uniquement)
Ce service est offert à l’Utilisateur final qui ne peut pas attendre que
l’appareil soit réparé.
Le client peut louer un appareil pour un prix de $200 jusqu’à 12 jours.
Le client envoie ensuite l’appareil défectueux au Centre d’Assistance
Autorisé NEC le plus proche pour réparation. Afin d’éviter tout problème de collecte, il est demandé à l’Utilisateur final de remplir le
Bulletin de Demande d’Inscription.
L’utilisateur final doit s’assurer de la disponibilité de ce Service auprès
des Centres d’Assistance Autorisés NEC.
3) Location Uniquement :
Pour ce service, le Centre d’Assistance Autorisé NEC fournit au
client un appareil de location pour un prix de U$200 jusqu’à 12 jours.
Le client garde l’appareil défectueux et lorsqu’il retourne chez lui, il
s’arrange pour faire réparer le projecteur dans son propre pays.
2. Exclusions de la Garantie :
Ce programme n’est pas applicable si le numéro de série du Projecteur
a été défiguré, modifié ou retiré.
Si, d’après le jugement du Centre d’Assistance Autorisé NEC ou de
ses agents, les défauts ou pannes résultent de toute cause autre que
l’usure normale, la négligence ou une faute de NEC, y compris, sans
limitation, les éléments suivants :
1) Accidents, transport, négligence, mauvaise utilisation, abus, eau,
poussière, fumée ou faute de ou par le Client, ses employés ou agents
ou toute tierce partie ;
2) Panne ou fluctuation du courant électrique, du circuit électrique, de
l’air conditionné, du contrôle de l’humidité ou de toute autre condition
environnementale telle que l’utilisation de l’appareil dans un endroit
enfumé ;
3) Toute panne concernant les accessoires ou les produits ou composants associés (qu’ils soient ou non fournis par NEC ou ses agents,
s’ils ne font pas partie du Produit couvert par cette Garantie);
4) Tout cas de force majeure, incendie, inondation, guerre, acte de
violence ou événement similaire;
5) Toute tentative d’intervention par une personne autre que le personnel
NEC ou le personnel autorisé par NEC pour régler, modifier, réparer,
installer ou entretenir le Produit.
6) Toutes les charges trans-frontalières telles que les frais de douane,
assurance, taxes, etc.
3. Frais pour les Exclusions de Garantie et les Cas Hors Garantie :
Si l’appareil défectueux constitue un cas d’exclusion de garantie ou
si la période de Garantie est expirée, le Centre d’Assistance Autorisé
NEC indiquera à l’Utilisateur final une estimation justifiée du coût du
service en question.
4. Dead on Arrival (DOA = Défectueux à l’arrivée) :
L’Utilisateur final doit s’adresser à son fournisseur d’origine dans le pays
d’achat pour traiter de ce service.
Le Centre d’Assistance Autorisé NEC réparera l’appareil DOA comme
réparation Garantie mais il ne remplacera pas l’appareil DOA par un
appareil neuf.
5. Coût et Conditions du Service de Location :
En acceptant ce Projecteur NEC, le Client accepte d’assumer la responsabilité pour cet appareil de location.
Le côut actuel d’utilisation de cet appareil de location est de $200.00
USD pour 12 jours civils.
Si le Client ne retourne pas l’appareil dans les 12 jours civils, le Client
verra le compte de sa Carte de Crédit débité du prix suivant le plus élevé
pouvant aller jusqu’au prix intégral indiqué sur la liste des tarifs. Ce prix
lui sera indiqué par les Centres d’Assistance Autorisés NEC. Veuillez
consulter la liste des contacts de chaque pays ci-jointe, afin d’organiser
la collecte de l’appareil de location.
Si vous retournez dans votre pays d’origine avec l’appareil de location,
des frais d’expédition supplémentaires vous seront facturés pour renvoyer l’appareil dans le pays où vous l’avez loué.
Nous vous remercions de votre compréhension quant à ce programme.

Manuels associés