▼
Scroll to page 2
of
56
Système de surveillance vidéo sans fil UDS655 soutien à la clientèle Chez UnidenMD, nous désirons votre entière satisfaction! Si vous avez besoin d’aide, veuillez ne PAS retourner le produit au magasin où vous l’avez acheté. Nos spécialistes du soutien à la clientèle sont disponibles pour vous aider. Trouvez rapidement des réponses à vos questions en : 1. Lisant le guide d’utilisation inclus avec ce produit. 2. Visitant la section du soutien à la clientèle de notre site Web au : www.uniden.com. 3. Appenant nos spécialistes du soutien à la clientèle au 1-817-858-2900 ou 1-800-658-8068. ConteNU COMMENT DÉBUTER...................................................................4 UTILISATION DE CE GUIDE D’UTILISATION.........................................4 CE QUI EST INCLUS......................................................................................5 INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT.........................................................6 Installation de la caméra......................................................................6 Réglages du moniteur...........................................................................8 JUMELAGE DES CAMÉRAS SUPPLÉMENTAIRES AU MONITEUR..9 FONCTIONNEMENT DE BASE................................................... 10 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE Moniteur................................. 10 Icônes affichées à l'écran................................................................... 11 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE CAMÉRA.................................. 13 FONCTIONNEMENT DE BASE................................................................ 13 UTILISATION DE VOTRE UDS655......................................................... 14 Descriptions des écrans du UDS655....................................... 17 MENU DES RÉGLAGES DU UDS655..................................................... 17 RÉGLAGES DES ÉCRANS DE LA CAMÉRA.......................................... 19 Jumelage d'un nouveau dispositif................................................. 19 Luminosité de l'image........................................................................ 21 Activer ou désactiver.......................................................................... 21 RÉGLAGES DE L'ENREGISTREMENT.................................................... 22 Enregistrements programmés........................................................ 23 Sensibilité de la détection du mouvement................................ 25 Format de stockage............................................................................. 26 Réglage d'une zone masquée......................................................... 26 LISTE D'ÉVÉNEMENTS.............................................................................. 28 Lecture d'un fichier enregistré........................................................ 29 Effacer les fichiers enregistrés......................................................... 30 RÉGLAGE DU SYSTÈME........................................................................... 30 Date et heure......................................................................................... 31 Sortie télé................................................................................................ 31 Économie d'énergie............................................................................ 31 Affichage en mode de veille à canaux multiples...................... 32 Par défaut................................................................................................ 33 ALARME........................................................................................................ 34 PANORAMIQUE, INCLINAISON ET ZOOM......................................... 34 CAMÉRAS ACTIVÉES POUR LE BALAYAGE........................................ 36 RÉÉCRITURE DE LA CARTE MÉMOIRE................................................. 36 Caractéristiques spéciales....................................................... 38 ACCÈS À DISTANCE.................................................................................. 38 Exigences du système........................................................................ 39 Installation du logiciel d'accès à distance "Uniden Remote Service"............................................................................................. 39 Création d’un compte sur notre portail....................................... 42 Sélectionnez votre modèle/entrez le code DID........................ 44 Utilisez l'accès à distance ................................................................. 45 ENREGISTREMENT VIDÉO GRÂCE AU PORTAIL.............................. 45 PRISE D'UNE PHOTO GRÂCE AU PORTAIL........................................ 46 LECTURE DES FICHIERS VIDÉO ENREGISTRÉS SUR VOTRE PC... 46 Visionnement sur le téléviseur............................................................. 46 TÉLÉCHARGEMENT ET UTILISATION DES APPS...................... 47 AndroidMC................................................................................................ 47 Téléchargement................................................................................ 47 Fonctionnement de l'App............................................................. 48 iPhoneMD.................................................................................................. 49 Téléchargement................................................................................ 49 Entretien de votre système.................................................. 51 Mise à jour du microprogramme UDS655....................................... 51 entretien du matériel.............................................................................. 51 Moniteur.................................................................................................. 51 Caméras................................................................................................... 51 Résolution des problèmes....................................................... 52 Spécifications............................................................................ 54 Les produits de surveillance d’Uniden ne sont pas fabriqués ou vendus pour être utilisés à des fins illicites. Unidens’attend à ce que ses produits soient utilisés par les consommateurs conformément à toutes les réglementations locales, régionales et fédérales. Pour plus de renseignements sur les exigences légales en matière de surveillance vidéo et d’enregistrement audio, veuillez consulter les lois locales, régionales et fédérales. © 2013. Tous les droits permis par la loi sont réservés. COMMENT DÉBUTER UTILISATION DE CE GUIDE D’UTILISATION Ce guide d’utilisation comporte sept sections principales : •• Comment débuter. Cette section décrit votre matériel et comment l’installer. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter notre ligne se soutien à la clientèle immédiatement au 817-858-2929 ou au 800-297-1023. •• Le fonctionnement de base. Cette section explique les fonctions détaillées des touches de votre appareil. Celle-ci comporte également une description brève du fonctionnement. Les écrans sont énumérés en détail dans la troisième section. •• La description des écrans du modèle UDS655 d'Uniden. Vous trouverez ici la description détaillée de chaque écran ainsi que son fonctionnement. •• Caractéristiques spéciales. Cette section décrit les caractéristiques spéciales du système UDS655, telles que la manière de connecter votre système de surveillance à l'internet et d'y accéder à partir de votre PC ou autre dispositif avec fil/sans fil. •• Téléchargement et utilisation d'Apps. Vous trouverez dans cette section des instructions pour le téléchargement de l'App Uniden Guardian pour les téléphones intelligents AndroidMC et iPhoneMD et la manière de les utiliser avec votre système. •• Entretien de votre système. Cette section pour offre des conseils d'entretien de votre UDS655. •• Résolution de problèmes - Les conseils de dépannage se trouvent dans cette section. •• Spécifications - Cette dernière section comporte les spécifications matérielles et logicielles. Si un des articles est endommagé ou manquant, veuillez contacter notre ligne d'assistance à la clientèle immédiatement. N'utilisez jamais un appareil endommagé! 4 CE QUI EST INCLUS VOL+ CH - M CH + VOL- ESC REC/DEL ZOOM ALARM (1) Moniteur ACL numérique sans fil de 7 po. (2) caméras numériques sans fil (2) antennes de caméra (2) supports de caméra (1) adaptateur pour le moniteur et la caméra de 5 V/ 1 ampère (1) logiciel Uniden Media Player et logiciel d'accès à distance "Uniden Remote Service" sur CD Câble A/V (2) rallonges pour l'adaptateur de la caméra (1) sac de vis GUIDE D’UTILISATION Carte microSDMC de 4 Go et adaptateur (1 de chaque) (1) guide d'utilisation Câble USB 5 INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT Installation de la caméra Directives générales relatives à l'emplacement d'installation Les caméras UDSC15 Guardian d’Uniden incluses avec votre moniteur sont à l’épreuve des intempéries est sont conforme à la norme IP66. Les caméras pourront être aspergées d’eau et fonctionneront quand même, cependant, elles ne peut être immergées sous l’eau. Même si les caméras peuvent être exposées à la pluie, si vous utilisez les caméras à l’extérieur, nous vous recommandons de les installer sous l’avant-toit ou la corniche. Lorsque les gouttes de pluie sèchent sur la vitre de la caméra, ceci pourrait créer des taches qui réfléchiront la lumière des voyants infrarouges à DEL servant à la vision nocturne et diminuer la qualité de l’image vidéo. De plus, lorsque la poussière, la saleté et les toiles d’araignée s’accumulent sur la vitre, ceci pourrait également réfléchir la lumière des voyants infrarouges à DEL servant à la vision nocturne et diminuer la qualité de l’image vidéo. Nettoyez périodiquement la vitre de la lentille avec un chiffon doux. Considérez les emplacements suivants pour l’installation des caméras : •• Une ligne de visée entre la caméra et le moniteur d'un maximum de 152 mètres (500 pi.). —— Les murs, spécialement les briques et le ciment diminuent la distance de transmission. —— L’emplacement près d’une fenêtre permet une meilleure transmission. •• Évitez d’installer la caméra face aux rayons directs du soleil, incluant les lumières de rue, les lumières de plafond ou les lampes de plancher, les lumières de stationnement, etc. •• La caméra est dotée de voyants à DEL infrarouges intégrés de manière à ce que vous utilisiez la vision nocturne pour la surveillance 24 heures. Les DEL s'activeront automatiquement la nuit et l'image visionnée passera en noir et blanc. La portée de la vision nocturne est d'un maximum de 12 mètres (40 pi.). Évitez de diriger la lentille de la caméra directement sur une vitre transparente; les DEL de vision nocturne créeront une image floue. 6 •• La portée optimisée pour la détection du mouvement est de 1,8 m à 5,5 m (6 à 18 pi.) de la caméra UDSC15. Plus un objet est éloigné, moins la détection du mouvement sera adéquate. •• Évitez de diriger la caméra vers les buissons, les branches d'arbre, ou des objets en mouvement, pouvant bouger au vent. Sinon, la détection du mouvement pourrait être déclenchée et créer enregistrements inutiles. Vous pouvez installer la caméra avec le support en dessous (pour l’installation au mur ou sur une table) ou fixé au-dessus (pour l’installation au plafond). Lorsque vous choisissez un emplacement pour l’installation de la caméra, apportez le moniteur avec vous; il sera plus facile de déterminer le meilleur emplacement pour la caméra, lorsque vous avez le moniteur à proximité. Installation de la base de la caméra Les outils suivants sont nécessaires : •• Perceuse électrique •• Mèche de 5 mm •• Mèche de 15 mm •• Tournevis Phillips no 2 1. Maintenez la base du support de la caméra à l’endroit où vous désirez installer la caméra et marquez l’emplacement des vis à l’aide des trous de vis. 2. Utilisez les vis incluses et les ancrages pour fixer le socle au mur. Vous pouvez également visser la base sur une surface plane, telle que le dessus d'une table, au besoin. 3. Avant de fixer la caméra, tirez légèrement sur le support afin de vous assurer qu’il est fixé correctement. 7 Fixez la caméra 1. Fixez le support de fixation à la vis de montage sur chaque caméra. Vous pouvez fixer le support sur le dessus ou sur le dessous de la caméra. Serrez-le en tournant quelques tours, ensuite tournez la caméra afin de la diriger dans le sens désiré. 2. Fixez la plaque de montage contre la caméra afin de la verrouiller en place. 3. Fixez le montant de fixation à l’angle désiré, puis serrez le bouton à ailettes jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée en place. Fixez la caméra à 4. Réglez le montant de fixation au bon 1 Serrez la plaque contre la la vis de montage angle, et serrez le boulon à ailettes 2 caméra et verrouillez-la et tournez dans la jusqu’à ce que le montant soit verrouillé en place. direction désirée. en place. 5. Fixez l’antenne à l’arrière de la caméra. 6. Branchez une extrémité de l’adaptateur 3 secteur CA au raccord flexible d’alimentation et l’autre extrémité à une Desserrez le à prise de courant de 120 V CA standard. boulon ailettes pour Ajustez le support (Si nécessaire, branchez la rallonge 4 à l’angle désiré, déverrouiller au raccord flexible d’alimentation et le montant. puis serrez le boulon à ailette branchez l’adaptateur secteur CA). pour verrouiller le Assurez-vous que la fiche support en place. d’alimentation est fixée correctement afin d’éviter que l’eau pénètre dans la fiche. 7. Assurez-vous que le voyant de statut de l’alimentation s’allume. S’il ne s’allume pas, tentez de rebrancher l’adaptateur CA, et assurez-vous que la prise de courant n’est pas contrôlée par un interrupteur. Réglages du moniteur 1. 2. 3. 4. 8 Retournez le support situé à l'arrière du moniteur et déployez l'antenne. Retournez le support situé à l'arrière du moniteur afin de déployer l'antenne. Branchez l'adaptateur CA à l'entrée d'alimentation sur le côté du moniteur. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur à une prise de courant CA de 120 volts (prise intérieure standard). 5. Maintenez le bouton Power situé sur le dessus du moniteur enfoncé pendant 1 à 2 secondes pour le mettre en fonction. Si... Essayez ceci... aucune image sur la caméra Assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation de la caméra est branché. l'image est de mauvaise qualité Nettoyez la lentille de la caméra. une image blanche apparaît la nuit Le voyant infrarouge à DEL de la caméra émet une lumière invisible qui se reflète sur les surfaces telles que la vitre, provoquant une lumière blanche. Tentez d'installer la caméra de l'autre côté de la fenêtre, en plaçant la lentille à plat sur la surface afin d'améliorer la vision nocturne, ou placez la caméra dans un endroit bien éclairé. 6. Le moniteur affichera l'écran d'accueil d'Uniden pendant quelques secondes puis passera à l'écran de visionnement EN DIRECT. 7. Lorsque le système se met en marche, réglez l'angle de visionnement de la caméra, si nécessaire. JUMELAGE DES CAMÉRAS SUPPLÉMENTAIRES AU Moniteur Les deux caméras incluses avec votre UDS655 sont jumelées avec votre moniteur à l'usine. Si vous ajoutez des caméras, installez-les et jumelez la caméra au moniteur. 1. Au menu principal, appuyez sur M et sélectionnez CONFIGURATION DE LA CAMÉRA. Défilez jusqu'au numéro de la caméra que vous désirez assigner et appuyez sur M. 2. Appuyez sur CH+ pour défiler jusqu'à l'option de jumelage. Appuyez sur M pour jumeler la caméra. 3. Appuyez sur le bouton JUMELAGE sur le cordon d'alimentation de la caméra à l'intérieur du délai de 30 secondes. Bouton de jumelage 9 FONCTIONNEMENT DE BASE APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE Moniteur 12 1 2 5 3 6 4 7 8 9 10 11 Votre moniteur fonctionne en trois modes : "M" (menu), "Playback" (lecture), et "Record" (enregistrement). Les touches du moniteur peuvent fonctionner différemment selon le mode dans lequel se trouve le moniteur. Touche 1 10 M (Menu) Lecture Mode ENR Autre Voyant à DEL de jumelage (vert) Touche M (Menu) Lecture 2 3 4 5 6 7 8 9 Mode ENR Autre Voyant à DEL d'alimentation/ recharge (rouge) Diminution des Curseur vers la Changer la caméra gauche canaux (CH-) (-) Curseur vers le Sauter vers l'arrière Volume - (VOL-) bas (◄◄) Volume + (VOL+) Curseur vers le Sauter vers l'avant haut (►►) Augmentation des Curseur vers la Changer la caméra droite canaux (CH+) (CH+) Sélection/ Pause/lecture M entrée (►|| ) Esc/quitter/ Esc/quitter/reculer ESC reculer Enregistrement/ Fichier précédent Arrêt (|◄) arrêt (REC/DEL) 10 Zoom Arrêt complet () 11 Alarm Fichier suivant (► |) 12 Bouton d'alimentation Icônes affichées à l'écran Icône Signification Puissance du signal. 1 Canal affiché 11 Icône Signification Enregistrement (rouge) Modes d'affichage Affichage quadruple Balayage Caméra affichée Il y a sept niveaux de son. Voyant d'alimentation du moniteur. YYYY-MM-DD AMhh:mm:ss X1 12 Date et heure En mode ZOOM - Niveau du Zoom. X1 - Visionnement normal. X2 - Second niveau du zoom avant (X2). APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE CAMÉRA 1 2 3 11 4 5 8 6 10 9 1. Antenne 5. Voyant à DEL de jumelage (vert) 9. 2. Capteur de niveau de la lumière 6. (25) Infrarouge à DEL 10. Microphone 11. Adaptateur d'alimentation 3. Voyant à DEL d'alimentation (rouge) 7. Support de caméra 4. Lentille de caméra 8. Touche de jumelage Prise d'alimentation FONCTIONNEMENT DE BASE •• Le voyant à DEL de jumelage de la caméra clignotera une fois pour indiquer que le processus de jumelage a débuté et demeurera allumé en feu fixe pour indiquer que le jumelage a été effectué avec succès et que la transmission des données est en cours. •• Le UDS655 retournera au mode d'affichage quadruple QUAD à partir de n'importe quel écran lorsque le moniteur sera inactif pendant deux minutes. •• Le UDS655 ne peut débuter l'enregistrement si la carte mémoire n'a pas été installée. 13 •• Lorsque l'enregistrement commence, il ne pourra être arrêté à l'intérieur des 15 premières secondes. Consultez la section Réglage de l'enregistreur de la page 23 pour plus de détails. •• Le UDS655 peut uniquement enregistrer en mode quadruple QUAD tous les 4 canaux enregistreront simultanément), à une résolution de 320 x 240 pour chaque canal. Si uniquement une caméra est en fonction (Réglage de la caméra), le UDS655 enregistrement en mode plein écran (640 x 480). •• Maintenez enfoncée power pendant 1 seconde pour mettre le système en fonction. •• Maintenez enfoncée power pendant 2 secondes pour mettre le système hors fonction. UTILISATION DE VOTRE UDS655 Pour... Changer du mode de visionnement quadruple au mode de visionnement simple (ou l'inverse) Procédez comme suit : Lorsque l'écran est en mode de visionnement quadruple, appuyez sur les touches CH+ ou CH- pour défiler à travers les caméras Débuter manuellement l'enregistrement Appuyez sur REC/DEL. Consultez la section Réglage de Débuter l'enregistrement automatiquement Arrêter/annuler manuellement un enregistrement en mode d'enregistrement manuel ou par la détection du mouvement 14 en mode de visionnement simple. Lorsque toutes les caméras auront été affichées, la prochaine pression vous permettra accéder au mode quadruple. l'enregistreur de la page 23 pour plus de détails. Consultez la section Réglage de l'enregistreur de la page 23 pour plus de détails. Appuyez sur REC/DEL. Pour... Annuler manuellement un enregistrement programmé (soit un enregistrement futur ou un enregistrement en cours) Procédez comme suit : Comme cet enregistrement est en enregistrement programmé pendant une période de temps spécifique, vous devez réinitialiser ce bloc d'enregistrement d'un enregistrement programmé à un enregistrement manuel ou par la détection du mouvement. Appuyez sur REC/DEL lorsque l'enregistrement a débuté depuis 15 secondes et appuyez rapidement (à l'intérieur de 5 secondes), appuyez sur M. Au menu principal apparaîtra. Allez à l'option CONFIGURAT. DE L'ENREGISTREUR/PROGRAMMATION D'ENR. et appuyez sur M. Sélectionnez X: MAN et appuyez à nouveau sur M. Déplacez-vous jusqu'au bloc comportant l'enregistrement en cours, appuyez successivement sur M pour sélectionner X: MAN. Lecture d'un enregistrement Annulation d'un visionnement d'un enregistrement vidéo Regarder les vidéos enregistrés sur un PC ou un téléviseur Appuyez sur ESC pour sortir des écrans. Consultez la section Réglage de l'enregistreur de la page 23 pour plus de détails. Sélectionnez la lecture de l'enregistrement (voir l'écran liste des événements, à la page 28) et appuyez sur M. Appuyez sur ESC. L'écran LISTE DES ÉVÉNEMENTS comportent les fichiers vidéos de la date et de l'heure sélectionnées apparaîtront. Visionnement sur le PC : Insérez la carte mémoire dans la fente du PC ou transférez les fichiers enregistrés de la carte mémoire à l'ordinateur. Le logiciel Uniden Media Player doit être installé; il est inclus sur le CD accompagnant l'appareil. Visionnement sur le téléviseur : Utilisez le câble AV pour brancher le moniteur au téléviseur (voir la section Accès à distance de la page 46 pour plus de détails). Réglage de la date et de l'heure Consultez CONFIGURATION DU SYSTÈME de la page 30. 15 Pour... Transférer un enregistrement de la carte SD du moniteur à l'ordinateur Visionnez la vidéo en direct sur votre téléphone intelligent 16 Procédez comme suit : Retirez la carte mémoire du moniteur et insérez-la dans un adaptateur. Insérez l'adaptateur de carte microSDMC dans votre PC. Sélectionnez la destination des fichiers. Consultez la page 47 pour plus de détails en rapport avec le téléchargement et l'utilisation d'Apps. Descriptions des écrans du UDS655 MENU DES RÉGLAGES DU UDS655 Le menu principal du UDS655 vous permet de sélectionner l'un des 8 écrans permettant de régler les préférences de votre système, de la luminosité de l'écran au réglage des enregistrements et au visionnement ces enregistrements. Cette section explique les écrans en détail, vous indique comme accéder à cet écran, ainsi que l'explication du fonctionnement de cet écran. Appuyez sur M pour accéder au menu principal. Utilisez les touches CH+, CH-, VOL+ et VOL- pour sélectionner les écrans, les titres de ces écrans apparaîtront pendant le défilement. Appuyez sur M pour accéder à cet écran. 17 Écran Sous-écrans Ce à quoi ils servent CONFIGURATION DE LA CAMÉRA JUMELAGE Permet de jumeler des nouvelles caméras au moniteur. LUMINOSITÉ DE L'IMAGE Permet de régler la luminosité de la caméra. ACTIVER OU DÉSACTIVER Permet de rendre les caméras visibles par le moniteur. CONFIGURAT. DE L'ENREGISTREUR PROGRAMMATION D'ENR.. Permet de régler la programmation des enregistrements à une heure et d'une durée prédéterminées. SENSIBILITÉ DÉTECTION MOUVEMNT Permet les enregistrements lorsque quelque chose bouge devant la caméra. L'enregistrement se poursuit pendant 2, 5 ou 10 minutes. La détection du mouvement est activée par défaut. FORMAT ENREGISTREMENT Permet le formatage de la carte mémoire. CONFIGURATION ZONE MASQUAGE Permet de masquer des endroits qui ne seront pas détectés par la détection du mouvement. TEMPS D'ENREGSITREMENT Permet de régler la durée de l'enregistrement à 2, 5 ou 10 minutes. LISTE DES ÉVÉNEMENTS LISTE DES ÉVÉNEMENTS Permet de sélectionner et d'effectuer la lecture des enregistrements vidéo. CONFIGURATION DU SYSTÈME DATE ET HEURE Permet de régler la date (année/mois/jour) et l'heure (heure/ minutes). SORTIE TÉLÉ Permet de régler la sortie du téléviseur en format PAL ou NTSC. Le réglage par défaut est NTSC. Le format NTSC est le standard du format des téléviseurs en Amérique du Nord. ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Permet de régler le délai d'inactivité (5 ou 10 minutes) avant que le système passe en mode d'inactivité. (ÉCRAN TJRS ALLUMÉ bloque le mode d'économie d'énergie). AFFICHAGE REPOS MULTICANAL Permet de régler les cycles d'affiche de la caméra en mode d'inactivité (mode quadruple en cycle de 5, 10, ou 15 secondes). PAR DÉFAULT Permet d'afficher le langage par défaut (anglais, français ou espagnol). SONNERIE D'ALARME N/D Vous pouvez régler l'alarme afin qu'elle retentisse lorsqu'il y a détection du mouvement qui déclenche un enregistrement. Réglez-la à ON ou OFF. La carte microSDMC doit être insérée et avoir suffisamment d'espace résiduel pour fonctionner. PANO. INCLINAISON ZOOM N/D Permet d'effectuer un zoom avant et de régler la zone de visionnement. 18 Écran Sous-écrans Ce à quoi ils servent BALAYAGE CAMÉRAS ACTIVÉES N/D Permet d'activer le mode SCAN. RÉÉCRITURE DE LA CARTE MÉMOIRE N/D Permet d'effacer les fichiers les plus anciens lorsque vous désirez effectuer d'autres enregistrements et que la carte mémoire est pleine. RÉGLAGES DES ÉCRANS DE LA CAMÉRA À partir de cette sélection au menu principal - Cet écran devrait s’afficher : L'écran CONF OPTIONS DETAILÉES possède trois options : •• •• •• Jumelage d'un nouveau dispositif Luminosité de l'image Activer ou désactiver Jumelage d'un nouveau dispositif Vos caméras sont jumelées au moniteur à l'usine aux canaux 1 et 2. Vous pouvez ajouter jusqu'à 2 autres caméras à votre système; visitez notre site Web au www.uniden.com pour plus de détails en rapport avec l'achat de caméras pour ce système. Lorsque vous ajoutez une caméra, vous devrez la jumeler avec le moniteur (ce qui signifie que vous devez "introduire" la caméra et le moniteur de manière à ce qu'ils puissent communiquer). 19 Certaines choses à connaître à propos du jumelage des caméras : •• Si la caméra est déjà assignée à un canal, le moniteur remplacera ce lien avec le nouveau. •• Uniquement une caméra peut être jumelée à la fois! Le moniteur se jumelle avec la première caméra détectée. Si deux caméras ou plus sont en mode de jumelage, vous ne pourrez contrôler quelle caméra le moniteur détectera en premier. 1. À l'écran CONF D'OPTIONS DÉTAILLÉES, utilisez les touches VOL+ et VOL- pour sélectionner la caméra à ajouter. Appuyez sur M. L'écran JUMELER AUTRE DISP mettra la section "Jumelage" en surbrillance. 2. Appuyez de nouveau sur M pour débuter le jumelage de la caméra. 3. Appuyez rapidement (à l'intérieur de 30 secondes) sur la touche JUMElAGE située sur le câble de la caméra. Le voyant de jumelage à DEL vert de la caméra sélectionnée clignotera une fois, effectuera une pause, et demeurera allumé afin de vous indiquer que la transmission de données est en cours. JUMELÉ sera affiché à l'écran si le jumelage est effectué avec succès, ou ÉCHEC DU JUMELAGE si le jumelage a échoué. 20 Si le jumelage a échoué, rapprochez la caméra du moniteur et répétez le processus de jumelage. 4. Appuyez sur Esc pour reculer et retourner au menu principal ou appuyez sur VOL+ ou VOLpour sélectionner une autre caméra à jumeler. Luminosité de l'image 1. Lorsque l'écran CONF OPTIONS DETAILÉES est affiché pour une caméra, appuyez sur CH+ pour mettre l'option "Luminosité de l'image" en surbrillance. 2. Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour régler la luminosité de la caméra; cinq réglages sont disponibles, OFF (hors fonction), 1-4. Le réglage par défaut est le niveau 2. 3. Appuyez sur M pour valider le nouveau réglage et retourner à l'écran CONF OPTIONS DETAILÉES. Sélectionnez une autre caméra, si nécessaire. Activer ou désactiver Cette fonction permet de mettre la "hors fonction" afin qu'elle ne soit pas visionnée par le moniteur. La caméra sera toujours en fonction, mais ne sera pas visible par le moniteur. Cette fonction est 21 utile lors du visionnement d'une seule caméra en mode plein écran de manière constante et pour l'enregistrement en mode plein écran à une résolution de (640 x 480). 1. Lorsque l'écran CONF OPTIONS DETAILÉES sera affiché pour une caméra, appuyez sur CH+ pour mettre la sélection de l'activation de la caméra. 2. Appuyez sur CH+ ou CH- pour activer ou désactiver la caméra. Les caméras non jumelées au système ne pourront être activées. 3. Appuyez sur M pour valider le nouveau réglage et retourner à l'écran CONF OPTIONS DETAILÉES. Sélectionnez une autre caméra, si nécessaire. RÉGLAGES DE L'ENREGISTREMENT Vous ne pouvez enregistrer que si le moniteur est en mode de visionnement EN DIRECT (LIVE) et que la carte mémoire microSDMC est insérée. 22 À partir de cette sélection au menu principal - Cet écran devrait s’afficher : L'écran CONFIGURAT. DE L'ENREGISTREUR est dotée de cinq options : •• •• •• •• •• Enregistrements programmés Sensibilité de la détection du mouvement Format de stockage Réglage des zones non détectées Durée d'enregistrement programmé Enregistrements programmés La fonction PROGRAMMATION D'ENR. vous permet de programmer des enregistrements pour chaque caméra en blocs d'une heure. Toutes les caméras activez enregistreront. Si vous désirez enregistrer d'une caméra en particulier, mettez les autres caméras hors fonction. Pendant le visionnement EN DIRECT, l'audio sera disponible pour la caméra 1 par défaut. Les options d'enregistrement sont : •• L'enregistrement par le mouvement "MOUV" (M). Sélectionnez cette option si vous désirez que la caméra effectue l'enregistrement uniquement lorsqu'elle détecte du mouvement. •• L'enregistrement programmé "PROG" (S). Utilisez cette option si vous désirez que les caméras effectuent l'enregistrement automatique pendant une période de temps spécifié. 23 •• L'enregistrement manuel "MAN" (X). Sélectionnez cette option si vous désirez pouvoir appuyer sur REC/DEL pour procéder à l'enregistrement. Vous pouvez également utiliser cette option lorsque vous désirez combiner les options d'enregistrement pour une période de 24 heures. Assigner le mode d'enregistrement par le mouvement MOUV ou programmé PROG pour toutes les caméras : 1. Au menu principal, sélectionnez CONFIGURAT. DE L'ENREGISTREUR. L'écran CONFIGURAT. DE L'ENREGISTREUR apparaîtra et affichera les derniers réglages d'enregistrement de la caméra. 2. Appuyez sur M pour afficher les options d'enregistrement. 3. Appuyez sur CH+ ou CH- pour mettre MOUV ou PROG en surbrillance. Appuyez sur M pour sélectionner l'option. Tous les blocs d'enregistrement afficheront l'abréviation appropriée soit (M ou S). 4. Appuyez sur ESC pour sortir de ces écrans. Combiner les modes d'enregistrement 1. Au menu principal, sélectionnez CONFIGURAT. DE L'ENREGISTREUR. L'écran CONFIGURAT. DE L'ENREGISTREUR apparaîtra et affichera les derniers réglages d'enregistrement de la caméra. 2. Appuyez sur M pour afficher les options d'enregistrement, et appuyez sur CH+ et CH- pour sélectionner MAN. Une barre d'affichage bleue apparaîtra dans la partie supérieure du premier bloc d'heures. Cette barre bleue indique que vous pouvez maintenant naviguer à travers les différents blocs d'heures. 24 3. Appuyez sur CH+, CH-, VOL+ et VOL- pour sélectionner le bloc d'heures désiré. Appuyez sur M pour changer l'option d'enregistrement pour ce bloc. 4. Lorsque vous avez réglé l'option d'enregistrement que vous désirez, naviguez simplement à l'autre bloc. 5. Lorsque vous avez réglé les blocs d'heure, appuyez sur ESC pour sortir de ces écrans. Sensibilité de la détection du mouvement Cet écran vous permet de régler la quantité de mouvement servant à déclencher la détection vous mouvement. Lorsque la détection du mouvement est activée, la vidéo en direct s'affichera entourée d'une boîte bleue active, autour de l'objet déclenchant la détection du mouvement. 1. À l'écran CONFIGURAT. DE L'ENREGISTREUR, appuyez sur VOL+ et VOL- pour sélectionner SENSIBILITÉ DÉTECTION MOUVEMNT; appuyez sur M pour y accéder. 2. Appuyez sur CH+ et CH- pour sélectionner la caméra (1 - 4) pour le réglage de l'espace à masquer. Appuyez sur M pour accéder à la page de prévisualisation de sur laquelle vous désirez régler la sensibilité de la détection du mouvement. 3. Appuyez sur VOL+ et VOL- pour régler le niveau de sensibilité – OFF (aucune boîte en surbrillance)/NIVEAU1 (faible) /NIVEAU 2 (moyen) /NIVEAU 3 (élevé). 4. Lorsque vous avez terminé le réglage du niveau de sensibilité de la détection du mouvement de la caméra, appuyez sur ESC pour valider le réglage et appuyez de nouveau sur ESC pour sortir de l'écran. 25 Format de stockage Cette fonction effacera toutes les données de la carte microSDMC, incluant les fichiers enregistrés. 1. À l'écran CONFIGURAT. DE L'ENREGISTREUR, utilisez les touches VOL+ et VOL- pour sélectionner FORMAT ENREGISTREMENT; appuyez sur M pour y accéder. L'écran CONTINUER apparaîtra. 2. Appuyez sur ESC pour quitter ou M pour initier le processus de formatage de la carte mémoire. 3. Format OK disparaîtra lorsque ceci sera terminé. Appuyez sur ESC pour sortir de l'écran. Réglage d'une zone masquée Vous pouvez masquer des zones qui ne seront pas visibles par la caméra, alors le mouvement dans ces zones sera possible sans crainte de déclencher un enregistrement (par exemple, des buissons et des arbres). 1. À l'écran CONFIGURAT. DE L'ENREGISTREUR, utilisez les touches VOL+ et VOL- pour sélectionner CONFIGURATION ZONE MASQUAGE; appuyez sur M pour y accéder. L'écran CONFIGURATION ZONE MASQUAGE apparaîtra : 26 2. Utilisez les touches CH+ et CH- pour sélectionner la caméra (1 - 4) pour la zone masquée. Appuyez sur M pour accéder à la page de prévisualisation de la zone masquée. 3. Un tableau apparaîtra au-dessus de l'image à l'écran, utilisez les touches CH+,CH-, VOL+, et VOL- pour sélectionner les blocs à masquer, là où le mouvement doit être ignoré. Appuyez sur M pour confirmer chaque sélection. Appuyez de nouveau sur M pour désélectionner ces zones. 4. Appuyez sur ESC pour sauvegarder la zone masquée entière et retourner à l'écran précédent. Masquez les autres caméras au besoin. Durée d'enregistrement Utilisez la durée d'enregistrement TEMPS D'ENREGISTREMENT pour régler la durée de l'enregistrement. Les options sont 2, 5, ou 10 minutes. 27 1. À l'écran CONFIGURAT. DE L'ENREGISTREUR, utilisez les touches VOL+, et VOL- pour sélectionner Record Time; appuyez sur M pour sélectionner. L'écran CONF OPTIONS DETAILÉES apparaîtra. 2. Utilisez les touches CH+ et CH- pour sélectionner 2, 5, ou 10 minutes en tant que durée d'enregistrement. Appuyez sur M pour confirmer votre sélection. 3. Appuyez sur ESC pour retourner à l'écran précédent. LISTE D'ÉVÉNEMENTS Cette sélection vous permet d'écouter les fichiers enregistrés. L'écran LISTE DES ÉVÉNEMENTS vous permet de naviguer à travers les niveaux de fichiers afin de localiser un fichier enregistré spécifique par date et par heure. Ceci est l'écran par défaut lorsque vous accédez au à au menu principal à partir d'un autre écran. 28 À partir de cette sélection au menu principal - Cet écran devrait s’afficher : Lecture d'un fichier enregistré 1. Utilisez les touches CH+, CH-, VOL+, et VOL- pour sélectionner les fichiers DATE et Heure comportant les fichiers enregistrés. Appuyez sur M pour confirmer et accéder à chaque fichier. 2. Utilisez les touches CH+, CH-, VOL+, et VOL- pour sélectionner le fichier enregistré. Chaque bloc de fichiers enregistrés comporte les informations détaillées à propos de l'enregistrement. Écran de la date Écran du bloc d’enregistrement Durée d’enregsitrement Début/Fin Détails du fichier enregistré Caméra qui a enregistré Type de fichier enregistré - S: Programmé - M: Par le mouvement - C: Manuel Dans cet exemple, la caméra 1 a été sélectionnée en mode programmé. 3. Appuyez sur M pour débuter la lecture. • Par défaut, la lecture s'effectue en mode quadruple QUAD. L'icône quadruple. représente le mode 29 • Pour effectuer la lecture d'une seule caméra à l'écran, appuyez une fois sur M après que la lecture ait commencé. Utilisez les touches CH+ et CH- pour sélectionner le canal pour la lecture en mode plein écran. Un numéro dans une boîte indiquera quelle caméra est en mode de lecture plein écran. Effacer les fichiers enregistrés Vous pouvez effacer des fichiers des dossiers Date et Heure, ainsi que des fichiers enregistrés individuels. 1. Sélectionnez un dossier ou un fichier enregistré. 2. DEL=EFFACER apparaîtra. Appuyez sur M pour confirmer cet effacement. Les enregistrements programmés ou déclenchés par le mouvement fonctionneront lorsque le système est en mode de lecture. RÉGLAGE DU SYSTÈME À partir de cette sélection au menu principal - Cet écran devrait s’afficher : L'écran CONFIGURATION DU SYSTÈME est doté de cinq sous-écrans : •• •• •• •• 30 Date et heure Sortie télé Économie d'énergie Affichage multicanal en mode de veille •• Défault Date et heure 1. À l'écran CONFIGURATION DU SYSTÈME, utilisé CH+ et CH- pour sélectionner année, mois, date, heure, et minutes. 2. Utilisez les touches VOL+, et VOL- pour défiler à travers les options pour cette sélection, puis appuyez sur CH+ et CH- pour effectuer une autre sélection. Appuyez sur M pour sauvegarder les réglages lorsque vous avez terminé. Sortie télé 1. À l'écran CONFIGURATION DU SYSTÈME, utilisez VOL+, et VOL- pour sélectionner sortie télé; appuyez sur M. L'écran sortie télé apparaîtra. 2. Utilisez CH+ ou CH- pour sélectionner NTSC ou PAL; appuyez sur M pour confirmer. Le réglage par défaut est NTSC. Le réglage NTSC est le standard utilisé par les téléviseurs en Amérique du Nord. Économie d'énergie Utilisez ces réglages pour déterminer la durée pendant laquelle le système demeure en mode de veille avant d'accéder au mode d'économie d'énergie. 31 1. À l'écran CONFIGURATION DU SYSTÈME, utilisez les touches VOL+, et VOL- pour sélectionner ÉCONOMIE D'ÉNERGIE; appuyez sur M. L'écran ÉCONOMIE D'ÉNERGIE apparaîtra. 2. Utilisez les touches CH+ et CH- pour choisir entre 5 min, ou 10 min; et la troisième option ÉCRAN TJRS ALLUMÉ, qui empêche le système d'accéder au mode d'économie d'énergie. Appuyez sur M pour valider ce réglage et retourner à l'écran ÉCONOMIE D'ÉNERGIE. Affichage en mode de veille à canaux multiples Cet écran vous permet de décider si les canaux apparaîtront en mode quadruple ou s'ils apparaîtront en tant que canal individuel d'un canal à l'autre en intervalle de 5, 10 ou 15 secondes. 1. À l'écran CONFIGURATION DU SYSTÈME, utilisez les touches VOL+ et VOL- pour sélectionner AFFICHAGE REPOS MULTICANAL; appuyez sur M. L'écran AFFICHAGE REPOS MULTICANAL apparaîtra. 32 2. Utilisez les touches CH+ ou CH- pour choisir entre le visionnement quadruple Quad et par intervalle de 5, 10, et 15 secondes. Appuyez sur M pour valider le changement et retourner à l'écran AFFICHAGE REPOS MULTICANAL. • Le réglage d'activation ou de désactivation de la caméra (l'écran CONFIGURATION DE LA CAMÉRA) affectera quelle caméra affichera en mode de balayage. • Le son est disponible sur la caméra 1 en mode quadruple à partir du dernier canal visionné sur cette caméra ou d'un canal qui a été déclenché par la détection du mouvement. Par défaut L'écran PAR DÉFault vous offre la possibilité de changer le langage par défaut. Les options sont l'anglais (English), le français et l'espagnol (Español). 1. À l'écran CONFIGURATION DU SYSTÈME, utilisez les touches VOL+ ou VOL- pour sélectionner PAR DÉfault et appuyez sur M. L'écran PAR DÉfault apparaîtra. Le langage sélectionné lors du réglage par défaut par défaut sera le langage utilisé après le rétablissement du système. 33 2. Utilisez les touches CH+ ou CH- pour sélectionner entre l'anglais (English), le français et l'espagnol (Español). Appuyez sur M pour confirmer et quitter l'écran. L'écran PAR DÉFAULT vous préviendra également lorsqu'une mise à jour du microprogramme est détectée sur la carte microSDMC. Voir la page 51 pour plus de détails. ALARME Vous pouvez régler l'alarme afin qu'elle se déclenche lorsqu'une caméra détecte du mouvement et débute l'enregistrement. 1. Au menu principal, utilisez les touches CH+, CH-, VOL+ et VOL- pour sélectionner sonnerie d'alarme. 2. Appuyez sur M pour permuter entre ON et OFF. PANORAMIQUE, INCLINAISON ET ZOOM Ce réglage vous permet de changer l'orientation de la caméra (panoramique et inclinaison) et la distance du zoom. 34 1. Au menu principal, utilisez les touches CH+, CH-, VOL+ et VOL- pour sélectionner PanO. INCLINAISON Zoom et appuyez sur M. La première caméra affichera en mode de caméra unique. 2. Appuyez sur ZOOM. La caméra effectuera un zoom au niveau 1. Appuyez de nouveau sur Zoom pour effectuer un zoom au niveau 2. 3. Appuyez sur CH+ et CH- pour effectuer un panoramique vers la gauche ou la droite ou vise versa VOL+, et VOL- pour incliner la caméra vers le haut ou le bas. 4. Appuyez sur ESC pour retourner au menu principal. Le système quittera le mode de zoom après une période d'inactivité de 2 minutes. 35 CAMÉRAS ACTIVÉES POUR LE BALAYAGE 1. Au menu principal, appuyez sur CH+, CH-, VOL+ et VOL- pour sélectionner BALAYAGE CAMÉRAS ACTIVÉES et appuyez sur M pour accéder au mode de balayage. 2. L'écran balayera entre les caméras selon la durée réglée à l'écran AFFICHAGE REPOS MULTICANAL (de la page 32). Si une session d'enregistrement (programmé ou par détection du mouvement) est activée en mode de BALAYAGE, le système reprendra en mode quadruple. RÉÉCRITURe DE LA CARTE MÉMOIRE Si vous activez la fonction la réécriture de la carte mémoire, vous pourrez réécrire les anciens fichiers lorsque la carte mémoire est pleine. Si cette fonction est désactivée, un message d'erreur apparaîtra lorsque vous n'avez plus d'espace sur la carte mémoire. 1. Au menu principal, appuyez sur CH+, CH-, VOL+ et VOL- pour sélectionner RÉÉCRITURE DE LA CARTE MÉMOIRE et appuyez sur M. 36 2. Appuyez de nouveau sur M pour permuter entre ON et OFF. Appuyez sur M. Le système affichera les détails suivants relatifs à la carte microSDMC: • L'espace disponible sur la carte mémoire microSDMC. • S'il n'y a plus d'espace disponible, "0.00GB" sera affiché. • L'indication d'erreur apparaît si : —— Aucune carte microSDMC n'est présente —— La carte microSDMC est verrouillée —— La carte microSDMC n'est pas formatée —— La carte microSDMC est endommagée Veuillez utiliser des cartes microSDMC de marque réputée afin d'éviter les erreurs de fonctionnement. Le système UDS655 supporte les cartes mémoires microSDMC d'un maximum de 32 Go. 37 caractéristiques spéciales Cette section vous explique les paramètres de l'accès à distance et de l'installation du logiciel, les réglages et les procédures d'installation de la transmission vidéo en direct provenant des dispositifs avec fil et sans fil. Elle vous offre également des informations relatives à d'autres caractéristiques spéciales telles que : • L'enregistrement vidéo et la prise de photo par l'entremise de votre compte sur notre portail. • Visionnement de vidéo en direct sur le téléviseur. • La lecture d'enregistrements sur votre PC. ACCÈS À DISTANCE Le système UDS655 vous permet de visionner de la vidéo en direct à partir de votre ordinateur WindowsMD, d’un téléphone intelligent iPhoneMD, une tablette iPadMD, ou d’un téléphone intelligent ou tablette AndroidMC. Les Apps gratuites sont disponibles sur l’App Store de iTunesMD ou sur le Android Market. Vous pouvez également visionner des fichiers enregistrés sur n'importe quel PC grâce au logiciel Uniden Media Player installé. Le CD Uniden Remote System inclus avec votre appareil comporte tous les logiciels que vous devez installer. Vous devrez également créer un compte sur le Portail d'Uniden. Plusieurs utilisateurs qui détiennent un compte d'utilisateur sur votre PC peuvent accéder à la vidéo en direct pour leur compte par l'entremise de leur compte sur notre portail, tant qu'il détiennent un code du dispositif (DID) et un code de sécurité leur permettant d'enregistrer une session sur notre portail, et que vous avez spécifié que plusieurs utilisateurs peuvent accéder au portail sur ce PC lorsque vous avez créé le compte. Le nombre de personnes pouvant visionner le système à distance est déterminé par la quantité de “bande passante” disponible sur votre réseau domestique. Chaque visionnement à distance nécessite une bande passante ~350 kb/s sur le réseau. 38 Exigences du système •• MicrosoftMD Windows XP, Vista, ou Windows 7 Le logiciel Uniden Remote Service fonctionne sous Windows seulement. •• Internet ExplorerMD 8 ou supérieur. iPhoneMD ou iPadMD ou Téléphone intelligent ou tablette AndroidMC •• •• •• Installation du logiciel d'accès à distance "Uniden Remote Service" 1. Insérez le CD d'installation du logiciel Uniden Remote Service dans le lecteur CD-ROM. 2. Sélectionnez Uniden Remote Service et double-cliquez pour débuter l'installation. 3. L'écran WELCOME apparaîtra. Cliquez sur NEXT pour sélectionner le fichier d'installation. 4. Le ficher par défaut est situé sous C:\Program Files\. Si vous désirez l'installer dans un autre endroit, cliquez sur Browse. Lorsque vous sélectionnez un emplacement 39 d'installation, cliquez sur Next pour procéder. Si l'ordinateur a plus d'un compte d'utilisateur ayant la permission d'accéder à la vidéo en direct, sélectionnez EVERYONE, sinon, sélectionnez JUST ME. 5. L'écran Confirm Installation apparaîtra. Cliquez sur Next pour débuter l'installation du logiciel. Une barre de progrès apparaîtra. 40 6. L'écran Installation Complete apparaîtra lorsque le logiciel sera installé. Cliquez sur Close pour quitter le guide intelligent d'installation. 7. Mettez le moniteur UDS655 en fonction et branchez le câble USB du moniteur au PC. 8. Une indication New Hardware Found indicator apparaîtra dans le coin inférieur droit de l'écran du PC. 9. Cliquez sur Start pour activer le logiciel "OMGuard Remote Service". L'écran OMGuard Setup apparaîtra. 41 10. Sélectionnez ou entrez ce qui suit : • Langage de l'affichage; par défaut = English (anglais). • Caméra USB 2.0 (de la liste déroulante du dispositif vidéo USB) • Code DID (situé à l'arrière du moniteur) • Code de sécurité (le code de sécurité par défaut est 12345. Vous pouvez régler un code de sécurité différent à ce moment, mais assurez-vous d'utiliser ce code lorsque vous utilisez l'App. 11. Cliquez Connect to Internet. Création d’un compte sur notre portail Assurez-vous d’avoir réglé le code de sécurité. Ceci est nécessaire pour accéder à votre système UDS655. 1. Allez à http://www.unidenvideo.com. 2. Cliquez sur Add New ACCOUNT. Legal Agreement apparaîtra. 3. Veuillez lire la licence et l’accepter. 42 L'écran Account Setup apparaîtra 4. Entrez un nom pour le compte Account Name (1). 5. Entrez un mot de passe Password (2). 6. Entrez-le à nouveau pour vérifier le mot de passe Verify Password (3). 7. Complétez tous les champs requis (4). 8. Cliquez sur la boîte (5) afin de recevoir des offres de mises à jour et des nouvelles. Nous vous recommandons de cocher cette boîte afin de recevoir les mises à jour. 9. Cliquez sur la boîte (6) afin de recevoir des offres spéciales d’Uniden. 10. Cliquez sur Submit (7). L’écran New Account Created apparaîtra. 11. Cliquez sur Continue. L’écran d’enregistrement du système vidéo apparaîtra. 12. Donnez un surnom à votre système Device Nickname (1). 13. Sélectionnez le nom du marchand de la liste (2). 43 Sélectionnez votre modèle/entrez le code DID 1. L'écran Video System Registration apparaîtra, sélectionnez le UDS655. 2. Cliquez sur le bouton à côté de votre système (3). 3. Entrez le code DID en lettres majuscules (4). 4. Cliquez sur Continue (5). 5. Un écran de confirmation Confirmation apparaîtra, sélectionnez View Now. 6. L'écran View Now apparaîtra. Vous verrez au bas de l'écran une invitation à installer OCX Plus-In. Installez-le sur le PC que vous utiliserez pour visionner la vidéo à distance. 4 3 5 7. Cliquez sur le lien près du bas de la page et on vous demandera de lancer Run ou de sauvegarder Save le fichier. 8. Sauvegardez-le sur votre bureau. Lorsque l'installation est terminée, cliquez pour procéder à l'installation. 9. Lorsque l'installation est terminée, retournez à l'écran View Now du portail. 10. Vous verrez maintenant le code DID de votre dispositif entré pendant la création du compte. Entrez le code de sécurité créé lors de l'installation du logiciel Uniden Remote Service (voir la page 42). 11. Cliquez sur START. Le code de sécurité entrée sur le portail Uniden Video et l'App doit être le même code de sécurité que vous avez entré pendant l'installation du logiciel Uniden Remote Service. Lorsque vous changez le code de sécurité de ce logiciel, vous devez le changer sur le portail ou l'App. 44 Utilisez l'accès à distance Vous devez procéder comme suit pour visionner la vidéo à distance : 1. Assurez-vous que votre PC est branché à l'internet et que le logiciel Uniden Remote Service est installé. 2. Utilisez le câble USB pour brancher le moniteur au PC. 3. Lancez le logiciel Uniden Remote Service. 4. Entrez le code de sécurité. 5. Sélectionnez Connect to Internet. Votre système est maintenant connecté à l'internet et la vidéo provenant de votre caméra pourra être visionnée à distance par l'entremise de votre téléphone intelligent iPhoneMD et AndroidMC, votre iPadMD, ou votre tablette ainsi que votre PC, grâce au portail UnidenVideo. ENREGISTREMENT VIDÉO GRÂCE AU PORTAIL Le portail vous permet d'enregistrer vidéo en direct et de sauvegarder à votre PC. 1. Cliquez sur Record pour débuter l'enregistrement. 2. Cliquez sur Stop Record pour arrêter l'enregistrement. 45 PRISE D'UNE PHOTO GRÂCE AU PORTAIL Le portail vous permet de prendre une photo des vidéos et de la sauvegarder sur votre PC. Cliquez sur Snapshot. Vous devez spécifier l'endroit où vous désirez sauvegarder tous les vidéos et les photos. Sélectionnez Save et défilez jusqu'à l'endroit où vous désirez les sauvegarder. LECTURE DES FICHIERS VIDÉO ENREGISTRÉS SUR VOTRE PC Les fichiers enregistrés sur le système UDS655 sont enregistrés sur carte microSDMC. Vous pouvez utiliser cette carte et lire les fichiers sur votre PC. Vous aurez besoin de : •• La carte microSDMC provenant du système UDS655. •• Le logiciel Uniden Media Player (se trouvant sur le CD inclus avec le système UDS655). •• L'adaptateur de carte microSDMC (inclus dans la boîte). 1. Insérez le CD inclus avec le système UDS655 PCdans le lecteur de votre PC. 2. Installez Uniden Media Player sur votre PC. Un raccourci sera installé sur votre bureau. 3. Retirez la carte microSD de votre système UDS655. Insérez-la dans l'adaptateur et insérez l'adaptateur dans la fente de votre PC. 4. Lancez Uniden Media Player; cliquez sur LOAD. 5. Naviguez la carte microSD sur votre système. 6. Sélectionnez les fichiers que vous désirez visionner et cliquez sur Open. 7. Les fichiers seront lus, dans l'ordre, à l'écran du lecteur Uniden Media Player. Visionnement sur le téléviseur 1. Assurez-vous que le système UDS655 et le téléviseur sont en fonction. 2. Utilisez le câble AV (inclus) pour brancher le téléviseur à votre moniteur. 3. L'écran du moniteur sera vide et la vidéo apparaîtra sur votre téléviseur. 46 TÉLÉCHARGEMENT ET UTILISATION DES APPS ANDROIDMC Téléchargement Vous pouvez utiliser un téléphone intelligent ou tablette AndroidMC de GoogleMD avec votre système Uniden Guardian 2 pour vous connecter à distance afin de visionner la vidéo de la caméra. Procédez comme suit pour télécharger, ajouter et utiliser l'App. 1. Sur votre téléphone intelligent ou votre tablette AndroidMC et recherchez l’App Uniden GuardiaN 2 sur Android Market. 2. Téléchargez l'App Uniden Guardian 2. Cette App est dotée d'un logo noir et d'une icône dorée. 3. Lancez l’App et sélectionnez Add pour ajouter les informations du système à l’App. 4. Entrez un nom pour votre système System Name dans le champ approprié. 5. Entrez le même code DID du moniteur Guardian d’Uniden dans le champ Device DID. 6. Entrez le même code de sécurité que vous avez réglée sur votre système Guardian d’Uniden dans le champ Security Code. 7. Sélectionnez Save. 8. Sélectionnez le système que vous désirez visionner. 47 L'App Uniden Guardian 2 est dotée d'une fonction de recherche "Search" qui vous permettra de localiser automatiquement le système UDS655 sur votre "intranet". Si le téléphone est branché par l'entremise du réseau Wi-Fi au même routeur/réseau que le PC, lorsque vous appuyez sur le bouton "Search" de l'App, vous permettra de localiser automatiquement votre système et d'entrer le code DID dans le champ "DID Code". Vous n'aurez qu'à entrer le code de sécurité dans le logiciel d'accès à distance Uniden Remote Service. Fonctionnement de l'App Lorsque vous ouvrez l’App sur votre téléphone AndroidMC, l’image affichée à l’écran principal sera la dernière image de la caméra, capturée automatiquement, de votre session précédente. Tapez pour ajouter un système supplémentaire au système Guardian. Tapez pour accéder à la page CONFIGURATION DU SYSTÈME. Tapez pour rafraîchir le système. Tapez pour accéder à la page Information de l’App. L’écran Écran principal affichera la version de l’App et la version API. Tapez sur OK pour quitter. Si vous avez un système à systèmes multiples, défilez vers le bas et tapez sur l’image du système que vous désirez visionner. Procédez comme suit pour visionner la vidéo : 1. Sélectionnez un système. 2. Sélectionnez la caméra du menu déroulant. 3. Visionnez la vidéo. Vous pouvez retourner votre dispositif sur le côté pour visionner à l’horizontale. 48 4. Tapez sur Return pour arrêter la vidéo et accéder à la page du système. Vous pouvez prendre des photos de la vidéo en utilisant les icônes de la caméra et retour. Icône de photo. Tapez pour prendre une photo. Icône de retour. Tapez pour retourner à l’écran principal. iPhoneMD De la même manière que pour les téléphones et tablettes AndroidMC, vous pouvez utiliser le téléphone intelligent iPhoneMD ou la tablette iPadMD avec votre système Guardian d’Uniden, afin de visionner à distance. Procédez tel que décrit ci-dessous pour télécharger l’App Uniden Guardian pour iPhoneMD ou iPadMD et le régler pour fonctionner avec votre système Guardian d’Uniden. Téléchargement 1. Sur votre iPhoneMD ou iPadMD, allez au iTunesMD Store et recherchez Uniden Guardian 2. 2. Téléchargez et installez l’App Uniden Guardian 2, cette App est noire et dotée d'une icône dorée. 3. Lancez l’App et sélectionnez le Menu principal puis ADD pour ajouter l’information de votre système à l’App. 4. Entrez le nom de votre système dans le champ System Name. 5. Entrez le même code DID que moniteur Guardian d’Uniden dans le champ Device DID. 6. Entrez le même code de sécurité que votre moniteur Guardian d’Uniden dans le champ Security Code. 7. Tapez sur Save. La vidéo est automatiquement affichée en continu et la caméra 1 est sélectionnée par défaut. L'App Uniden Guardian 2 est dotée d'une fonction de recherche "Search" qui vous permettra de localiser automatiquement le système UDS655 sur votre "intranet". Si le téléphone est branché par l'entremise du réseau Wi-Fi 49 branché par l'entremise du réseau Wi-Fi au même routeur/réseau que le PC, lorsque vous appuyez sur le bouton "Search" de l'App, vous permettra de localiser automatiquement votre système et d'entrer le code DID dans le champ "DID Code". Vous n'aurez qu'à entrer le code de sécurité dans le logiciel d'accès à distance Uniden Remote Service. Fonctionnement de l’App Lorsque vous accédez à l’App sur votre iPhoneMD ou iPadMD, plusieurs icônes apparaissent au bas de la barre de tâches. Tapez pour ajouter un système supplémentaire au système Guardian. Tapez pour accéder à la page CONFIGURATION DU SYSTÈME. Tapez pour rafraîchir le système. Écran principal Tapez pour accéder à la page Information de l’App. L’écran affichera la version de l’App et la version API. Tapez sur OK pour quitter. Si vous avez un système à systèmes multiples, défilez vers le bas et tapez sur l’image du système que vous désirez visionner. Pour visionner la vidéo : 1. Sélectionnez un système. 2. Sélectionnez la caméra du menu déroulant. 3. Visionnez la vidéo. Vous pouvez retourner votre dispositif sur le côté pour visionner à l’horizontale. 4. Tapez sur Return pour arrêter la vidéo et accéder à la page du système. Vous pouvez prendre des photos de la vidéo en utilisant les icônes de la caméra et retour. Icône de photo. Tapez pour prendre une photo. Icône de retour. Tapez pour retourner à l’écran principal. 50 Entretien de votre système Mise à jour du microprogramme UDS655 Vérifiez la version du microprogramme de votre système en sélectionnant le langage à nouveau à l'écran PAR DÉFAUT. La version du microprogramme de la caméra et du moniteur seront affichées. Visitez le www.unidenvideo.com afin de vérifier la version du microprogramme. Comparez-la avec la version de votre système. Si vous devez mettre à jour le microprogramme UDS655, téléchargez la version la plus récente à la carte microSDMC de votre système et téléchargez le microprogramme dans le moniteur. 1. Éjectez la carte microSDMC de votre moniteur. 2. Insérez la carte microSDMC dans la fente de votre PC et allez à www.unidenvideo.com. 3. Copiez la version du microprogramme sur la carte microSDMC. 4. Retirez la carte microSDMC du PC. Retirez la carte microSDMC de l'adaptateur et réinsérez-la dans le moniteur. Branchez l'adaptateur CA au moniteur. 5. Mettez à jour le microprogramme en allant à l'écran PAR DEFAULT au menu CONFIGURATION DU SYSTÈME. Appuyez sur M, le système affichera MISE À JOUR LOGICIEL. 6. Appuyez de nouveau sur M pour effectuer la mise à jour automatique du microprogramme. La mise à jour met le système hors fonction et efface le fichier après la mise à jour. entretien du matériel Moniteur Maintenez l’écran de votre moniteur propre en l’essuyant à l’aide d’un chiffon de microfibre afin d’en retirer les empreintes, la poussière, etc. Caméras Lorsque de la poussière et de la saleté s’accumulent sur la lentille et la vitre de la caméra, la vision nocturne pourrait en être affectée. Le voyant infrarouge réfléchit la poussière et la saleté et limite l’efficacité de la vision de la caméra. Utilisez un chiffon en microfibre pour nettoyer régulièrement les caméras ou lorsque la qualité de l’image en vision nocturne devient moins bonne. 51 Résolution des problèmes Si vous éprouvez de la difficulté avec votre système, essayez ces étapes simples. Si vous avez toujours de la difficulté avec votre caméra, vérifiez le guide d’utilisation inclus avec la caméra. Si… Essayez... Le détecteur de mouvements ne répond pas aux mouvements. •Augmentez la sensibilité du détecteur de mouvement (voir page 25). •Vérifiez les réglages de l’écran Enregistrement PROGRAMMÉS (voir page 25). Le détecteur de mouvement s’éteint lorsqu’il n’y a pas de mouvement. •Diminuez la sensibilité du détecteur de mouvement (voir page 25). •Consultez la section “Directives générales relatives à l'emplacement d'installation” de la page 6. Je ne peux lire mes vidéoclips dans un autre programme. Vous devez installer le logiciel Uniden Medial Player pour effectuer la lecture des fichiers enregistrés. Ce lecteur se trouve sur le CD inclus dans l'emballage. J’ai programmé un enregistrement, sauvegardé une programmation et l’enregistrement ne s’effectue pas à l’heure programmée. •Assurez-vous que l’heure du système est réglée correctement. •Assurez-vous que la carte microSD est insérée dans la fente du moniteur et que de l’espace est toujours disponible sur la carte. L’icône de signal de statut de la caméra n’affiche aucune barre. •Assurez-vous que la caméra est branchée et que le voyant à DEL rouge est allumé. •Assurez-vous que la caméra est jumelée au bon canal. •Effectuez le jumelage de la caméra à nouveau. •Rapprochez la caméra du moniteur; elle pourrait être hors de portée. •Assurez-vous le réglage de la caméra est en fonction. (Consultez la section “Activation ou désactivation” de la page 22. L'icône dustatut du signal affiche une ou deux barres ou la qualité de l'image est mauvaise. Consultez la section “Directives générales relatives à l'emplacement d'installation” de la page 6. 52 Si… Essayez... La caméra ne se jumelle pas avec le moniteur. •Assurez-vous que la caméra est branchée et que le voyant à DEL rouge est allumé. •Appuyez sur le bouton de jumelage et l’avoir relâché rapidement. Ne le maintenez pas enfoncé. Lorsque je mets mon moniteur et mes caméras en fonction initialement, ceux-ci semblent allumés, mais aucune image n’apparaît à l’écran. Le verrouillage de l’écran pourrait être activé, l'écran ACL est hors fonction. Appuyez sur le bouton pour mettre l'écran ACL en fonction. Aucun vidéo (ou audio) lorsque je tente de visionner la vidéo en direct sur le téléviseur. •Assurez-vous que le UDS655 est en fonction. •Assurez-vous d'avoir branché les fils AV et inséré les fiches correctement sur le téléviseur. •Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. Aucun vidéo n'apparaît sur mon dispositif sans fil. •Assurez-vous que le UDS655 est en fonction et qu'il est correctement branché à votre PC. •Assurez-vous que le logiciel Uniden Remote Service est en fonction et qu'il est connecté à l'internet. Il n'y a aucun audio sur mon dispositif sans fil. L'audio n'est pas disponible pour le visionnement à distance, uniquement la vidéo l'est. L'App ne se connecte pas. Vérifiez votre connexion Internet et la connexion Wi-Fi. Je ne peux voir le portail à distance sur mon PC Assurez-vous d'avoir installé OXC Plus-In sur ce PC au moment ou vous ouvrez une session sur le portail (voir la page 44). Besoin d'aide? Obtenez de l'aide 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Si vous... avez une question ou un problème avez besoin d’une pièce de rechange ou d’un accessoire besoin d’une assistance particulière à cause d’un handicap Contactez Uniden... Ligne de soutien à la clientèle* Numéro de téléphone 817-858-2929 ou 800-297-1023 Département des pièces* 800-554-3988 Ligne d’assistance 800-874-9314 (voix ou TTY) * Pendant les heures d’ouverture régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails. 53 SpÉcifications Caméra Canaux maximum Portée de communication Résolution Température de fonctionnement Voltage Alimentation Vision nocturne Dimensions Moniteur 4 150 m (500 pi.) dans un espace sans obstructions 800 x 480 640 x 480 -10°C ~ +50°C CC 5 V / 1 ampère 550 mA (max.) 860 mA (max.) 12 m (40 pi.) 123 L x 65 H x 65 P mm 200 L x 122 H x 25 P mm Capacité de la carte microSDMC (1 Go = 10 heures) Renseignements relatifs au recyclage et à l’élimination ff Ne jetez pas les dispositifs électroniques ni leurs pièces (surtout les piles et les écrans ACL) dans la collecte des déchets domestiques de votre municipalité. ff Consultez les autorités responsables de la gestion des déchets de votre région ou une organisation de recyclage telle que Earth911.com pour trouver des installations s’occupant de recyclage d’appareils électroniques dans votre région. ff Si vous ne pouvez pas trouver d’installations responsables de recyclage à proximité de chez vous, veuillez retourner ce produit à Uniden, qui le recyclera. Renseignements relatifs à la conformité à la FCC Énoncé de conformité à l’article 15 Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; (2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC et l’article 300328 d’ETSI (EN). Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation 54 résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : ff Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. ff Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. ff Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. ff Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/ téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. MISE EN GARDE! Tous les changements ou modifications apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner ce produit. Renseignements relatifs à l’exposition aux fréquences radio L’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée de manière à offrir une séparation d’au moins 20 cm (7,9 po) de toutes les personnes et elle ne doit pas être co-située ni fonctionner près d’une autre antenne ou d’un transmetteur. Renseignements relatifs à la conformité d’I.C. Équipement radio Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”. Renseignements relatifs à la conformité européenne (CE) Les produits affichant la marque CE doivent se conformer aux directives EMC (2004/108/EC), à la directive sur les dispositifs à faible tension (73/23/EEC) et à R&TTE (1999/5/EC), telles qu’elles ont été émises par la Commission des communautés européennes (CCE). La conformité avec ces directives implique la conformité aux normes européennes suivantes : ff EMC : EN 301 489 ff LVD : EN 60950 ff Radio : EN 300 328 55 Garantie limitée d’une année Important : Une preuve d’achat originale est requise pour tout service sous garantie. RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après ‘UNIDEN”). ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous. DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet douze (12) mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est : (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état à la suite d’un entretien raisonnable ou nécessaire, (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quels problème ou défaillance couverts par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil. ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie, et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucuns autres frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encourus par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. Le répondant de la garantie peut, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un appareil neuf ou remis à neuf. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT À LA SUITE DE L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou certains états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur des États-Unis et du Canada. MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les directives du guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que votre appareil est défectueux, emballez-le soigneusement (dans son emballage d’origine, si possible). Débranchez la pile du produit et insérez celle-ci dans son propre emballage à l’intérieur de la boîte. Toutes les pièces et tous les accessoires doivent être inclus dans l’emballage. Joignez-y votre preuve d’achat et une note décrivant le problème. Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service postal certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permette de retracer ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à l’adresse suivante : Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155 56