PFEVEL74912 | Manuel du propriétaire | ProForm 420 ZLE ELLIPTICAL Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Nº. du Modèle PFEVEL74912.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) Courriel : sav.fr@iconeurope.com Site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués.Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. English French PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 Italian Spanish German Dutch PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé. 10. Portez des vêtements appropriés lors de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l’elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds lors de l’exercice. 2. N’utilisez l’elliptique que de la manière décrite dans ce manuel. 11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous montez sur l’elliptique, et pour en descendre ou l’utiliser. 3. Il incombe au propriétaire de veiller à ce tous les utilisateurs de l’elliptique soient correctement informés de toutes les précautions. 12. La sonde de fréquence cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins sûre. La sonde ne sert qu’à donner une approximation des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de l’exercice. 4. L’elliptique est conçu pour l’utilisation à domicile seulement. N’utilisez pas l’appareil à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles. 5. Utilisez et gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne l’installez pas dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de l’eau. 13. L’elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront à s’articuler jusqu’à l’immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre vitesse de pédalage. 6. Installez l’elliptique sur une surface à niveau, avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant et l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l’elliptique. 14. Gardez toujours le dos droit lors de l’utilisation de l’elliptique ; n’arquez pas le dos. 7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 15. L’exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale. 8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l’écart de l’elliptique en tout temps. 9. L’elliptique ne devrait pas être utilisé par les personnes dont le poids dépasse 120 kg. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi l’elliptique PROFORM® 420 ZLE. L’elliptique 420 ZLE offre une vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et agréables. contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous Longueur : Largeur : Poids : 163 cm 69 cm 56 kg Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Bras PSC Console Sonde de Fréquence Cardiaque Ventilateur Guidon Aimant de Rangement Porte-Bouteille* Roue Pédale Bras du Pédalier Loquet du Bras de la Pédale Loquet de Rangement Poignée Pied de Nivelement *La bouteille n’est pas incluse 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. Rondelle Rondelle Fendue M4 M4 (112)–8 (102)–8 Vis Émoussée M4 x 16mm (104)–8 Rondelle Fendue M8 (90)–3 Rondelle Ondulée (111)–2 Vis à Tête Ronde M4 x 16mm (101)–10 Vis du Moyeu (87)–8 Rondelle M8 (88)–6 Vis M4 x 50mm (108)–2 Vis à Tête Ronde M4 x 32mm (105)–6 Vis à Épaulement M8 x 23mm (115)–4 Contre-Écrou Écrou de Blocage M8 (79)–7 M10 (81)–2 Vis M8 x 23mm (84)–4 Boulon M8 x 41mm (78)–4 Boulon M8 x 80mm (116)–2 Boulon M8 x 69mm (80)–1 Boulon de Carrosserie M10 x 80mm (82)–2 Vis M10 x 127mm (83)–2 5 ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert deux personnes. • En plus des outils inclus, l’assemblage requiert les outils suivants: • P lacez toutes les pièces sur une aire dégagée et enlevez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de l’assemblage. un tournevis cruciforme une clé à molette • Pour vous aider à identifier les petites pièces, référez-vous à la page 5. un maillet en caoutchouc ’assemblage peut être plus facile si vous avez L votre propre jeu de clés. Pour éviter d’endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. 1. Pendant qu’une autre personne soulève la Base (1), fixez le Stabilisateur Avant (6) à la Base à l’aide de deux Boulons de Carrosserie M10 x 80mm (82) et deux Écrous de Blocage M10 (81). 1 82 6 81 81 6 1 2. Retirez la vis indiquée et le support de transport de la Base (1). Jetez la vis et le support de transport. 2 Ensuite, vissez le Pied de la Base (26) dans la Base (1). 1 Support de Transport 26 Vis 3. Fixez le Stabilisateur Arrière (7) au le Cadre (2) à l’aide de deux Vis M10 x 127mm (83). 3 83 Ensuite, tenez la poignée du Cadre (2), appuyez sur le Loquet (68), puis baissez le Stabilisateur Arrière (7) jusqu’à le poser au sol. 7 Poignée 2 68 7 4. Tenez un Couvre-Moyeu (75) et un Bras du Pédalier (36) contre le Pédalier (45). 4 Alignez les orifices du Couvre-Moyeu (75) et du Bras du Pédalier (36) sur les orifices inutilisés au côté gauche du Pédalier (45). Introduisez quatre Vis du Moyeu (87) dans le Couvre-Moyeu (75) et le Bras du Pédalier (36), puis vissez à l’aide des doigts les Vis du Moyeu dans le Pédalier (45). Serrez une Vis du Moyeu et serrez ensuite la Vis du Moyeu opposée à la première. Ensuite, serrez les deux autres Vis du Moyeu. 43 98 36 45 Répétez cette étape du côté droit de l’elliptique. 87 75 Veillez à orienter le Bras du Pédalier (36) en situant les Manchons de la Bague du Pédalier (43) dans les positions indiquées. Remarque : le côté droit ne comporte aucune Vis de la Poulie (98). 36 87 43 5. Pendant qu’une autre personne tient le Montant (3) près de la Base (1), reliez le Groupement de Fils Supérieur (48) au Groupement de Fils Inférieur (49). 5 Conseil : évitez de coincer les fils. Enfoncez le Montant (3) dans la Base (1). Éviter de coincer les fils Fixez le Montant (3) à l’aide d’un Boulon M8 x 69mm (80), d’une Rondelle Fendue M8 (90) et d’un Contre-Écrou M8 (79). Ne serrez pas le Boulon à ce moment ; veillez à ce que le Contre-Écrou loge dans l’orifice de la Base. 3 Ensuite, vissez à l’aide des doigts deux Vis M8 x 23mm (84) avec deux Rondelles Fendues M8 (90) dans la Base (1). Ne serrez pas les Vis à ce moment. 48 80 49 90 Fixez le Porte-Bouteille (22) à la Base (1) à l’aide de deux Vis Émoussées M4 x 16mm (104). 79 90 84 90 84 1 8 22 104 6. Repérez le Couvre-Montant Gauche (17), qui est marqué d’un autocollant indiquant « Left » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite), et tenez-le contre le côté gauche du Montant (3). 6 3 Fixez le Couvre-Montant Gauche (17) à l’aide de deux Vis à Tête Ronde M4 x 16mm (101). Fixez le Couvre-Montant Droit (39) de la même manière. 39 101 17 101 7. Repérez les Guidons Droit et Gauche (60, 119), qui sont respectivement marqués d’autocollants indiquant « Right » et « Left » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite), et orientezles tel qu’il est indiqué. 7 116 3 Conseil : évitez de coincer les Fils du Capteur Cardiaque (118). Fixez les Guidons Gauche et Droit (60, 119) dans le Montant (3) avec deux Boulons M8 x 80mm (116) et deux Contre-Écrous M8 (79). 60 116 119 118 79 118 9 Éviter de coincer les fils 8. Enfoncez vers le haut les Fils du Capteur Cardiaque (118) à travers le Montant (3) tel qu’indiqué. 8 118 3 118 9. La Console (5) peut fonctionner à l’aide de quatre piles de type D (non comprises) ; les piles alcalines sont recommandées. Ne combinez pas ensemble des piles anciennes et nouvelles, non plus que des piles alcalines, ordinaires ou rechargeables entre elles. IMPORTANT : Si la console a été exposée à des températures froides, prévoyez une période de réchauffement de la console avant d’y installer des piles. Sans cette précaution, les écrans ou d’autres composantes électroniques de la console risquent d’être endommagés. Retirez les vis et les couvercles des compartiments des piles, puis installez-y des piles. Assurezvous que les piles sont orientées selon les schémas à l’intérieur des compartiments des piles. Ensuite, réinstallez les couvercles des piles. 9 Couvercle des Piles 5 Couvercle des Piles Prise Pour acheter un bloc d’alimentation optionnel, composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture du manuel. Pour éviter d’endommager la console, n’utilisez qu’un bloc d’alimentation provenant du fabricant. Branchez l’une des extrémités du bloc d’alimentation dans la prise de la Console (5) ; branchez l’autre extrémité dans une prise murale conforme aux codes et règlements locaux. 10 10. Pendant qu’une autre personne tient la Console (5) près du Montant (3), reliez les fils de la console au Groupement de Fils Supérieur (48) et aux Fils du Capteur Cardiaque (118). 10 5 Introduisez l’excédent du fil dans le Montant (3) ou dans la Console (5). 3 Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la Console (5) au Montant (3) à l’aide de quatre Vis à Tête Ronde M4 x 16mm (101). 48 101 Éviter de coincer les fils 11. Fixez l’Embout du Montant (4) à la Console (5) à l’aide de deux Vis à Têtre Ronde M4 x 16mm (101). 11 5 4 101 11 118 12. Identifiez le Bras PSC Gauche (8) et la Jambe PSC Gauche (11), qui sont marqués d’autocollants indiquant « Left » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite), et orientez-les tel qu’il est indiqué. 12 Introduisez le Bras PSC Gauche (8) à l’intérieur de la Jambe PSC Gauche (11). 9 8 Fixez le Bras PSC Gauche (8) à l’aide de deux Boulons M8 x 41mm (78) et deux Contre-Écrous M8 (79). Veillez à ce que les Contre-Écrous logent dans les orifices hexagonaux de la Jambe PSC Gauche (11). 79 Orifices Hexagonaux Fixez le Bras PSC Droit (9) à la Jambe PSC Droite (12) de la même manière. 78 79 78 11 13. En utilisant un petit sac en plastique pour éviter de salir vos doigts, appliquez une généreuse quantité de la graisse incluse sur l’Axe de Pivot (74) et sur deux Rondelles Ondulées (111). 12 13 Introduisez l’Axe de Pivot (74) dans le Montant (3) et centrez-le. 3 Gissez une Rondelle Ondulée (111) sur chaque extrémité de l’Axe de Pivot (74). 111 Graisser Orientez la Jambe PSC Gauche (11) comme il est indiqué, puis glissez-la sur l’extrémité gauche de l’Axe de Pivot (74). Glissez la Jambe PSC Droite (12) sur l’extrémité droite de l’Axe de Pivot. 74 84 111 88 11 En même temps, vissez une Vis M8 x 23mm (84) accompagnée d’une Rondelle M8 (88) dans chacune des extrémités de l’Axe de Pivot (74). 12 88 84 12 14. Tenez le Couvre-Bras Avant Gauche (18) et le Couvre-Bras Arrière Gauche (19) autour de la Jambe PSC Gauche (11). 14 Fixez les Couvre-Bras (18, 19) à l’aide de trois Vis à Tête Ronde M4 x 32mm (105). Fixez le Couvre-Bras Avant Droit (20) et le Couvre-Bras Arrière Droit (21) de la même manière. 20 105 21 12 18 19 11 15. Repérez la Pédale Gauche (13) et le Bras de la Pédale Gauche (14), qui sont marqués d’autocollants indiquant « Left » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). 15 Fixez la Pédale Gauche (13) au Bras de la Pédale Gauche (14) à l’aide d’une Vis M4 x 50mm (108), de trois Vis Émoussées M4 x 16mm (104), de quatre Rondelles Fendues M4 (112) et de quatre Rondelles M4 (102). 13 102 Fixez la Pédale Droite (non illustrée) au Bras de la Pédale Droite (non illustré) de la même manière. 112 104 14 102 108 112 104 13 16. Appliquez une petite quantité de graisse à l’un des Axes du Bras de la Pédale (32). 16 Vissez une Vis à Épaulement M8 x 23mm (115) avec une Rondelle M8 (88) et un Couvre-Bras de la Pédale (31) sur quelques tours dans l’Axe du Bras de la Pédale (32). Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité avant du Bras de la Pédale Gauche (14) à l’intérieur du support de la Jamble PSC Gauche (11), enfoncez l’Axe du Bras de la Pédale (32) à travers les deux pièces. 11 Ensuite, vissez une Vis à Épaulement M8 x 23mm (115) avec une Rondelle M8 (88) et un Couvre-Bras de la Pédale (31) sur quelques tours dans l’Axe du Bras de la Pédale (32). Vissez les deux Vis à Épaulement au même moment ; pour éviter d’abîmer les CouvreBras de la Pédale, ne serrez pas à l’excès les Vis à Épaulement. 88 31 88 31 12 115 115 32 Graisser Répétez cette étape pour fixer le Bras de la Pédale Droite (non illustré) à la Jambe PSC Droite (12). 17. Soulevez le loquet situé sous le Bras de la Pédale Gauche (14) et installez le Bras de la Pédale Gauche sur le Manchon de la Bague du Pédalier (43) gauche. 14 17 Relâchez le levier et veillez à ce que le Bras de la Pédale Gauche relie fermement le Manchon de la Bague du Pédalier (43). Reliez le Bras de la Pédale Droite (non illustré) de la même manière. 14 Reportez-vous à l’étape 5. Serrez le Boulon M8 x 69mm (80) et les deux la Vis M8 x 23mm (84). Loquet 43 18. Veillez à ce que toutes les pièces de l’elliptique soient correctement serrées. Remarque : il est possible qu’il reste des pièces excédentaires une fois l’assemblage terminé. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l’elliptique. 14 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE COMMENT PLIER ET DÉPLIER L’ELLIPTIQUE Ensuite, écartez les bras de pédale des aimants des bras PSC. Soulevez ensuite les loquets situés sous les bras de pédale et posez les bras de pédale sur les manchons des bras du pédalier. Relâchez les loquets et veillez à ce que les bras de pédale relient fermement les bras du pédalier. Lorsque l’elliptique est inutilisé, il est possible de plier le cadre pour ranger l’appareil. Soulevez d’abord le loquet situé sous chaque bras de pédale et dégagez les bras de pédale des manchons des bras du pédalier. COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE Pour déplacer l’elliptique, pliez d’abord l’appareil comme il est décrit à gauche. Ensuite, tenez-vous devant l’elliptique, saisissez le montant et placez un pied contre le centre du stabilisateur avant. Tirez le montant jusqu’à ce que l’elliptique puisse rouler sur les roues avant. Déplacez avec précaution l’elliptique vers l’endroit voulu, puis abaissez-le. Bras du Pédalier Bras de la Pédale Loquet Manchon Montant Soulevez ensuite les bras de pédale jusqu’à les appuyer contre les aimants des bras pour la partie supérieure du corps (PSC) ; les aimants retiendront les bras de pédale en place. Ensuite, tenez la poignée et soulevez le cadre jusqu’à le bloquer en position verticale. Bras de la Pédale Poignée Placer le pied ici Aimant Cadre Bouton du Loquet Pour déplier l’elliptique, tenez d’abord la poignée, puis pressez le bouton du loquet et abaissez le cadre. 15 COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les bras du pédalier dans la direction indiquée par la flèche ; cependant, pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de les tourner dans la direction opposée. Pour monter sur l’elliptique, tenez les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) et posez un pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles s’articulent en un mouvement continu. Pour descendre de l’elliptique, attendez que les pédales soient complètement immobilisées. Remarque : l’elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront à s’articuler jusqu’à l’immobilisation du volant. Lorsque les pédales sont immobiles, retirez d’abord le pied posé sur la pédale la plus élevée. Ensuite, retirez votre pied de la pédale située le plus bas. Guidons Bras PSC COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE Si l’elliptique est légèrement bancal durant l’utilisation, tournez l’un des pieds ou les deux pieds de nivellement situés sous le stabilisateur arrière jusqu’à stabiliser l’appareil. Pédales Bras du Pédalier 16 Pieds de Nivellement SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Par exemple, perdez vos kilos en trop avec l’entraînement de perte de poids sur huit semaines. Les entraînements iFit commandent la résistance des pédales alors que la voix d’un entraîneur personnel vous guide au long de vos exercices. Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour acheter des cartes iFit, visitez le www.iFit.com ou reportez-vous à la couverture avant du manuel. Les cartes iFit sont également offertes chez certains marchands. Cette console de pointe offre une gamme de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus agréables et plus efficaces. Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales en appuyant sur une touche. Pendant l’exercice, la console affiche en continu des données sur l’exercice. Vous pouvez également mesurer votre fréquence cardiaque à l’aide de la sonde manuelle de fréquence cardiaque. Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD sur la chaîne audio de la console et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés pendant l’entraînement. La console comporte seize entraînements prédéfinis : huit entraînements de perte de poids et huit entraînements de performance. Chaque entraînement prédéfini commande automatiquement la résistance des pédales en vous guidant au long d’un entraînement efficace. Pour utiliser le mode manuel, voir la page 18. Pour effectuer un entraînement prédéfini, voir la page 19. Pour effectuer un entraînement iFit Live, voir la page 21. Pour utiliser la chaîne audio, voir la page 21. La console propose également le système d’entraînement interactif iFit qui lui permet de lire les cartes iFit proposant des entraînements conçus pour vous aider à atteindre des objectifs précis de mise en forme. Remarque : si une pellicule en plastique recouvre l’écran, retirez-la. Sulfur ELPF04911 PFEL04911.0 17 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Graphique—Lorsqu’un entraînement est sélectionné, ce mode d’affichage indique un graphique des degrés de résistance de l’entraînement. 1. Activez la console. Pulse (Fréquence Cardiaque)—Ce mode d’affichage indique votre fréquence cardiaque lorsque la sonde manuelle de fréquence cardiaque est utilisée (voir l’étape 5 à la page 19). Appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour activer la console. Lorsque la console est activée, l’écran est mis en fonction. Une tonalité retentira et la console sera prête à l’emploi. Résistance [RES]—Ce mode d’affichage indique le degré de résistance des pédales pendant quelques secondes lors de chaque changement du degré de résistance. 2. Sélectionnez le mode manuel. L’activation de la console sélectionne automatiquement le mode manuel. Vitesse [SPEED]—Ce mode d’affichage indique votre vitesse de pédalage en tours par minute. Temps [TIME]—Lorsque le mode manuel est sélectionné, cet écran indique le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement est sélectionné, le mode d’affichage indique le temps restant de l’entraînement. Si un autre entraînement a été sélectionné, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant à répétition sur la touche 8 Entraînements de Perte de Poids [8 WT. LOSS WORKOUTS] ou 8 Entraînements de Performance [8 PERFORM. WORKOUTS] jusqu’à afficher une piste à l’écran supérieur. Piste—Lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode d’affichage indique une piste représentant 400 mètres (1/4 de mile). Alors que vous vous entraînez, des indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusqu’à l’affichage complet de celle-ci. La piste disparaîtra à ce moment et les indicateurs recommenceront à s’afficher un à un. 3. Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales, au besoin. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches Résistance [RESISTANCE] d’augmentation ou de diminution. Appuyez à répétition sur la touche Mode d’Affichage [DISPLAY MODE] pour visualiser les données voulues sur l’entraînement. Lorsque le mot SCAN apparaît à l’écran, celui-ci indique à tour de rôle les modes d’affichage des calories, de la distance, de la vitesse et du temps. Remarque : après l’appui sur les touches, les pédales mettront quelques instants à atteindre la résistance correspondant au degré sélectionné. 4. Suivez votre progression à l’écran. Pour réinitialiser l’écran à zéro, appuyez sur la touche Mise en Marche/Réinitialisation [ON/RESET]. L’écran peut afficher les données d’entraînement suivantes : Pour régler l’intensité sonore de la console, appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution de l’intensité sonore. Calories [CALORIES]—Ce mode d’affichage indique la quantité approximative de calories que vous avez brûlées. Distance [DISTANCE]—Ce mode d’affichage indique en nombre de tours la distance parcourue en pédalant. 18 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI des pellicules en Si Plaquettes plastique transparent recouvrent les plaquettes métalliques de la sonde manuelle de fréquence cardiaque, retirez les pellicules. De plus, assurez-vous que vos mains sont propres. Pour mesurer votre fréquence cardiaque, tenez la sonde manuelle de fréquence cardiaque en appuyant les paumes des mains contre les plaquettes. Évitez de déplacer vos mains ou de trop serrer les plaquettes. 1. Activez la console. ppuyez sur n’importe quelle touche ou comA mencez à pédaler pour activer la console. Lorsque la console est activée, l’écran est mis en fonction. Une tonalité retentira et la console sera prête à l’emploi. 2. Sélectionnez un entraînement prédéfini. Pour sélectionner un entraînement prédéfini, appuyez à répétition sur la touche 8 Entraînements de Perte de Poids [8 WT. LOSS WORKOUTS] ou 8 Entraînements de Performance [8 PERFORM. WORKOUTS] jusqu’à afficher l’entraînement voulu à l’écran inférieur. Lorsque votre pouls est capté, un symbole en forme de cœur clignote, suivi de l’affichage de votre fréquence cardiaque. Pour une lecture plus précise de votre fréquence cardiaque, tenez les plaquettes pendant au moins 15 secondes. Si votre fréquence cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme il est décrit. Prenez soin à ne pas déplacer vos mains et à ne pas trop serrer les plaquettes. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les plaquettes à l’aide d’un linge doux ; ne nettoyez jamais les plaquettes à l’aide d’alcool, d’abrasifs ou de produits chimiques. Graphique Lorsqu’un entraînement prédéfini est sélectionné, un graphique des degrés de résistance de l’entraînement défile à l’écran supérieur, la durée de l’entraînement s’affiche à l’écran central et le numéro de l’entraînement apparaît à l’écran inférieur. 6.Activez le ventilateur, au besoin. 3.Commencez à pédaler pour lancer l’entraînement. Le ventilateur fonctionne selon deux régimes. Appuyez à répétition sur les touches de hausse ou de baisse du Ventilateur [FAN] pour choisir un régime du ventilateur ou désactiver ce dernier. Chaque entraînement est divisé en 30 segments d’une minute chacun. Un degré de résistance est programmé pour chaque segment. Remarque : un même degré de résistance peut être programmé pour des segments consécutifs. Remarque : lorsque les pédales demeurent immobiles pendant environ trente secondes, le ventilateur se désactive automatiquement. Pendant l’entraînement, le graphique de l’entraînement représentera votre progression (reportez-vous au schéma ci-dessus). Le segment de graphique clignotant correspond au segment en cours de l’entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le degré de résistance du segment en cours. 7. Lorsque vous mettez fin à l’exercice, la console s’éteint d’elle-même. Si les pédales demeurent immobiles pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités retentit, la console entre en pause et le temps clignote à l’écran. i les pédales demeurent immobiles pendant S plusieurs minutes, la console s’éteint et l’écran se réinitialise. 19 À la fin de chaque segment de l’entraînement, une suite de tonalités retentira et le segment suivant du graphique commencera à clignoter. Si le segment suivant comporte un degré de résistance différent, ce dernier clignotera à l’écran pendant quelques secondes pour vous en avertir. La résistance offerte par les pédales changera à ce moment. 4. Suivez votre progression à l’écran. Si le degré de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler manuellement le réglage en appuyant sur les touches Résistance [RESISTANCE]. Cependant, à la fin du segment en cours, les pédales se régleront automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant. 6. Activez le ventilateur, au besoin. Voir l’étape 4 à la page 18. 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. Voir l’étape 5 à la page 19. Voir l’étape 6 à la page 19. 7. Lorsque vous mettez fin à l’exercice, la console s’éteint d’elle-même. Voir l’étape 7 à la page 19. Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités retentira pour signaler l’entrée en pause d’entraînement. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. L’entraînement continuera jusqu’à ce que le dernier segment du graphique clignote et que le dernier segment de l’entraînement prenne fin. 20 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT n graphique des degrés de résistance de U l’entraînement défilera à l’écran supérieur, la durée de l’entraînement s’affichera à l’écran central et le numéro de l’entraînement apparaîtra à l’écran inférieur. Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour acheter des cartes iFit, visitez le www.iFit.com ou reportezvous à la couverture avant du manuel. Les cartes iFit sont également offertes chez certains marchands. Quelques minutes après avoir sélectionné un entraînement, la voix d’un entraîneur personnel commence à vous donner des informations utiles pour votre entraînement. Les entraînements iFit fonctionnent de la même manière que les entraînements prédéfinis. Pour effectuer l’entraînement, reportez-vous aux étapes 3 à 6 commençant à la page 19. 1. Activez la console. Appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour activer la console. Lorsque la console est activée, l’écran est mis en fonction. Une tonalité retentira et la console sera prête à l’emploi. 3. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, retirez la carte iFit. 2.Insérez une carte iFit et sélectionnez un entraînement. Retirez la carte iFit lorsque vous mettez fin aux exercices. Rangez la carte iFit en lieu sûr. Pour effectuer un entraînement iFit, introduisez une carte iFit dans la fente iFit; assurez-vous que la carte iFit est orientée de manière que les plaquettes métalliques font face au sol et à la fente. Lorsque la carte iFit est bien introduite, l’indicateur situé près de la fente s’illumine. COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO Pour écouter de la musique ou des livres sonores par le biais de la chaîne audio de la console pendant l’exercice, introduisez l’une des extrémités de votre câble audio dans la prise de la console. Branchez l’autre extrémité dans la prise de votre lecteur MP3 ou lecteur CD ; veillez ce que le câble audio soit introduit à fond. Fente iFit Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez l’intensité sonore à l’aide des touches d’augmentation et de diminution de l’intensité de la console ou de la commande d’intensité sonore de votre lecteur MP3 ou CD. Carte iFit Ensuite, sélectionnez l’entraînement voulu de la carte iFit en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution situées près de la fente iFit. 21 ENTRETIEN ET PROBLÈMES COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Si l’elliptique est légèrement bancal durant l’utilisation, tournez l’un des pieds ou les deux pieds de nivellement situés sous le stabilisateur arrière jusqu’à stabiliser l’appareil. Pour nettoyer l’elliptique, utilisez un linge humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et de l’ensoleillement direct. LOCALISATION D’UN PROBLÈME DE CONSOLE Si les écrans de la console s’estompent lorsque des piles sont installées dans la console, remplacez les piles ; la plupart des problèmes de console sont attribuables à l’épuisement des piles. Reportez-vous à l’étape 9 de la page 10 pour des directives de remplacement des piles. Pied de la Base Pieds de Nivellement Si la sonde manuelle de fréquence cardiaque ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à l’étape 5 de la page 19. COMMENT ÉLIMINER LA FLEXION AU CENTRE DE L’ELLIPTIQUE Si l’exerciseur elliptique fléchit au centre durant l’utilisation, tournez le pied de la base (voir le schéma ci-dessus) jusqu’à éliminer le mouvement. 22 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 23 LISTE DES PIÈCES N°. Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 1 1 6 4 2 4 1 2 2 2 1 1 1 2 4 2 2 1 1 2 1 1 1 1 N°. du Modèle PFEVEL74912.0 R0312A Description N°. Base Cadre Montant Embout du Montant Console Stabilisateur Avant Stabilisateur Arrière Bras PSC Gauche Bras PSC Droit Embout du Bras Jambe PSC Gauche Jambe PSC Droite Pédale Gauche Bras de la Pédale Gauche Pédale Droite Bras de la Pédale Droite Couvre-Montant Gauche Couvre-Bras Avant Gauche Couvre-Bras Arrière Gauche Couvre-Bras Avant Droit Couvre-Bras Arrière Droit Porte-Bouteille Embout du Stabilisateur Avant Embout du Stabilisateur Arrière Roulette Pied de la Base Pied de Nivelement Capot Gauche Capot Droit Bague PSC Couvre-Bras de la Pédale Axe du Bras de la Pédale Bague du Bras de la Pédale Axe de la Base Bague de la Base Bras du Pédalier Couvre-Pédalier Interne Moyeu du Pédalier Couvre-Montant Droit Poulie Couvre-Bague du Pédalier Bague du Pédalier Manchon de la Bague du Pédalier Butée du Palier du Pédalier Pédalier Bague d’Espacement du Pédalier Bague à Ressort du Pédalier Groupement de Fils Supérieur Groupement de Fils Inférieur Capteur Magnétique/Fil Courroie de Traction 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 24 Qté. Description 1 Volant 1 Aimant en C 1 Palier à Chapeau 2 Aimant 1 Ressort 1 Tendeur 1 Support du Tendeur 1 Bride 1 Guidon Droit 1 Goupille de la Base 2Bague d’Espacement du Support du Loquet 2 Goupille Fendue 1 Support de Loquet 1 Support du Pivot 2Bague d’Espacement du Support du Pivot 1 Goupille du Cadre 1 Bouton du Loquet 1 Goupille Cylindrique 1 Moteur 1 Poulie du Câble de Résistance 1 Butée du Câble de Résistance 2 Prise Mousse 1 Axe de Pivot 2 Couvre-Moyeu 2 Couvre-Pédalier Externe 2 Support du Volant 4 Boulon M8 x 41mm 9 Contre-Écrou M8 1 Boulon M8 x 69mm 4 Écrou de Blocage M10 2Boulon de Carrosserie M10 x 80mm 2 Vis M10 x 127mm 6 Vis M8 x 23mm 1 Vis M6 x 10mm 1 Vis du Pédalier 8 Vis du Moyeu 10 Rondelle M8 2 Vis M10 x 60mm 3 Rondelle Fendue M8 1 Bague d’Espacement du Volant 1 Rondelle du Volant 1 Bague à Ressort du Volant 4 Vis du Palier à Chapeau 1 Vis de Blocage 1 Vis M8 x 35mm 1 Agrafe en E 4 Vis de la Poulie 2 Rondelle du Pédalier 2 Vis M4 x 25mm N°. Qté. 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 10 12 26 8 6 2 4 2 2 2 2 Description N°. Qté. Vis à Tête Ronde M4 x 16mm Rondelle M4 Vis M4 x 16mm Vis Émoussée M4 x 16mm Vis à Tête Ronde M4 x 32mm Vis à Épaulement M8 x 31mm Vis M4 x 12mm Vis M4 x 50mm Grande Rondelle Ondulée Petite Rondelle M8 Rondelle Ondulée 112 113 114 115 116 117 118 119 * * * 8 1 1 4 2 2 2 1 – – – Description Rondelle Fendue M4 Rondelle M10 Écrou M6 Vis à Épaulement M8 x 23mm Boulon M8 x 80mm Prise du Capteur Cardiaque Fil du Capteur Cardiaque Guidon Gauche Manuel de l’Utilisateur Outil d’Assemblage Sachet de Graisse Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 25 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle PFEVEL74912.0 R0312A 117 4 10 105 5 60 116 79 101 117 78 30 116 111 101 105 79 79 73 80 101 79 90 90 30 9 90 19 84 104 22 73 32 31 88 115 16 88 31 88 115 115 1 102 31 112 108 33 31 32 33 84 104 88 35 112 108 112 104 34 14 102 13 15 49 84 33 115 12 48 3 30 111 11 88 118 39 101 78 88 101 30 17 105 84 30 101 21 10 74 119 18 30 20 101 8 88 84 102 89 25 88 35 26 82 25 81 81 89 112 104 23 26 84 104 6 81 23 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle PFEVEL74912.0 R0312A 103 52 54 77 94 92 94 91 94 110 29 93 103 72 79 57 53 77 100 59 50 56 51 96 62 28 63 61 95 114 64 100 63 103 106 36 109 44 99 43 42 42 86 109 87 75 103 37 106 41 36 103 99 44 55 103 41 46 98 47 45 75 42 47 68 98 76 87 38 67 62 65 69 55 107 88 66 40 107 103 70 102 2 97 113 66 103 102 103 85 103 79 103 110 71 58 103 107 87 24 76 37 103 27 103 24 43 7 27 27 83 88 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Nº. de Pièce 326525 R0312A Imprimé en Chine © 2012 ICON IP, Inc.