NordicTrack NTEVEL75012 1645558 E4.1 ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
NordicTrack NTEVEL75012 1645558 E4.1 ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle NTEVEL75012.2
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus
avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement
sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué.
Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant
d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou
illisible, référez-vous à la page de couverture de ce
manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à
l’échelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de s’assurer que tous les utilisateurs de
l’elliptique soient suffisamment informés de
toutes les mises en garde et précautions.
9. L’elliptique ne devrait pas être utilisé par des
personnes pesant plus de 150 kg.
10. Lors de vos exercices, portez des vêtements
de sport appropriés et évitez de porter des
vêtements amples pouvant s’accrocher à
l’elliptique. Pour la protection de vos pieds,
portez toujours des chaussures de sport lors
de vos exercices.
2. Consultez votre médecin avant
d’entreprendre un programme d’exercice.
Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous
montez, descendez ou utilisez l’elliptique.
3. Utilisez l’elliptique uniquement comme décrit
dans ce manuel.
4. L’elliptique est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez d’utiliser l’elliptique
dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
12. Le détecteur du rythme cardiaque n’est
pas un instrument médical. Divers facteurs
peuvent avoir une incidence sur la précision des lectures de votre rythme cardiaque.
Le détecteur cardiaque n’est qu’un matériel
d’exercice vous permettant de déterminer
les tendances générales de votre rythme
cardiaque.
5. Utilisez et gardez l’elliptique à l’intérieur,
à l’abri de l’humidité et de la poussière.
N’installez pas l’elliptique dans un garage ni
dans un patio couvert ni près de l’eau.
13. L’elliptique n’a pas de roue libre, les pédales
continueront à bouger jusqu’à l’arrêt du
volant. Réduisez votre vitesse de pédalage
de manière contrôlée.
6. Veillez à laisser au moins 0,9 m de dégagement à l’avant et à l’arrière de l’elliptique
et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger le
revêtement du sol, placez un petit tapis sous
l’elliptique.
14. Toujours maintenir le dos droit lors de
l’utilisation de l’elliptique, ne jamais se
cambrer.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toutes les pièces usées.
15. Un excès d’exercices peut entraîner des blessures graves voire le décès. Si vous vous
sentez défaillir ou si vous ressentez une
douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et
revenez au calme.
8. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés de l’elliptique.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir acheté l’elliptique NORDICTRACK® E 4.1.
L’elliptique E 4.1 offre un ensemble impressionnant de
fonctions conçues pour rendre plus efficaces et plus
agréables vos entraînements à la maison.
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Bras PSC
Guidon
Console
Détecteur Cardiaque
Porte-Bouteille*
Roue
Disque de
la Pédale
Pédale
*La bouteille d’eau n’est pas incluse
Poignée
Longueur : 168 cm
Largeur :
64 cm
Poids :
61 kg
Pied de Nivellement
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Écrou de Blocage M8
(77)–4
Vis M4 x 16mm
(92)–6
Vis M4 x 28mm
(99)–4
Rondelle M8
(33)–2
Rondelle Fendue
M10 (78)–10
Vis M8 x 20mm
(80)–2
Vis M10 x 20mm
(79)–6
Boulon M8 x 45mm
(76)–4
Boulon de Renforcement
à Épaulement (31)–2
Vis M10 x 48mm (75)–6
Vis M10 x 95mm (82)–4
5
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert deux personnes.
• Les outils suivants (non-inclus) seront peut-être
nécessaires pour l’assemblage :
• Placez toutes les pièces sur une aire dégagée
et enlevez tous les emballages. Ne jetez pas les
emballages avant la fin de l’assemblage.
un tournevis cruciforme
une clé à molette
• Les pièces côté gauche portent l’indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l’indication
« R » ou « Right ».
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour ne
pas endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
• Pour l’illustration des petites pièces, voir la
page 5.
1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
• pour activer votre garantie
• pour vous épargner du temps lors d’une communication avec le Service à la Clientèle
• pour nous permettre de vous informer des
mises à niveaux et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service À La Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
6
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière
du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Arrière (70)
au Cadre à l’aide de deux Vis M10 x 95mm (82).
2
70
1
82
3. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant
du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (73) au
Cadre à l’aide de deux Vis M10 x 95mm (82).
3
73
1
7
82
4. Orientez le Montant (2) ainsi que le Couvercle de
Protection Supérieur (37) comme illustré. Faites
glisser le Couvercle de Protection Supérieur vers
le haut par-dessus le Montant.
4
Attache
de Fil
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (2) près du Cadre (1).
Voir le dessin en médaillon. Localisez l’attache
de fil dans le Montant (2). Attachez l’extrémité
inférieure de l’attache de fil au Groupement de
Fils (42). Puis, tirez l’extrémité supérieure de
l’attache de fil vers le haut hors du sommet du
Montant. Ensuite, détachez et jetez l’attache de
fil.
37
Conseil : pour éviter que le Groupement de
Fils (42) ne tombe à l’intérieur du Montant
(2), attachez le Groupement de Fils avec un
élastique ou un ruban adhésif.
2
42
2
Attache
de Fil
1
42
1
5. Faites glisser le Montant (2) par-dessus le Cadre
(1). Conseil : demandez à une autre personne
de tenir le Couvercle de Protection Supérieur
(37) à l’écart.
5
42
Conseil : eviler de pincer le Groupement de
Fils (42). Fixez le Montant (2) à l’aide de quatre
Vis M10 x 20mm (79) et de quatre Rondelles
Fendues M10 (78).
Évitez de pincer
le Groupement de
Fils (42)
Faites glisser vers le bas le Couvercle de
Protection Supérieur (37) et enfoncez-le dans le
Cadre (1).
2
37
79
78
78
1
8
79
6. Orientez le Couvercle de la Console (32) comme
indiqué. Ensuite, faites glisser le Couvercle de la
Console sur le Montant (2).
6
28 103
Orientez le Guidon (39) comme indiqué. Veillez
à tirer le Fil du Détecteur Cardiaque (28) et
le Fil du Détecteur Cardiaque du Torse (103)
hors du Guidon.
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez le
Guidon (39) au Montant (2) à l’aide de deux Vis
M10 x 20mm (79).
2
32
79
39
Évitez de pincer
les fils
7. Pendant qu’une autre personne tient la Console
(4) près du Montant (2), branchez les fils de
la console au Groupement de Fils (42) et aux
Fils du Détecteur Cardiaque (28) et au Fil du
Détecteur Cardiaque du Torse (103).
7
Évitez de pincer
les fils
4
Fils de la Console
Insérez l’excédent de fils à l’intérieur du Montant
(2) ou à l’intérieur de la Console (4).
103
28
42
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez la
Console (4) au Montant (2) à l’aide de quatre Vis
M4 x 28mm (99).
2
99
9
99
8. Glissez vers le haut le Couvercle de la Console
(32) jusqu’à la Console (4).
8
Fixez le Couvercle de la Console (32) au
Montant (2) à l’aide d’une Vis M4 x 16mm (92).
4
Puis, fixez le Couvercle de la Console (32) à
la Console (4) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm
(92).
92
2
92
32
9. Repérez les Bras PSC Gauche et Droit (8, 9).
9
Orientez le Bras PSC Gauche (8) et une
Jambe PSC (6) comme indiqué. Assurez-vous
que les trous hexagonaux sont bien dans
l’emplacement indiqué.
Insérez le Bras PSC Gauche (8) à l’intérieur de
la Jambe PSC (6).
Fixez le Bras PSC Gauche (8) à l’aide de deux
Boulons M8 x 45mm (76) et de deux Écrous
de Blocage M8 (77). Assurez-vous que les
Écrous de Blocage sont bien à l’intérieur des
trous hexagonaux. Ne serrez pas encore les
Boulons en Bouton.
8
Fixez le Bras PSC Droit (9) à l’autre Jambe
PSC (6) de la même manière.
9
77
Trous
Hexagonaux
76
76
6
77
6
10
10. Appliquez une bonne quantité de la graisse
incluse sur les essieux situés sur le Montant (2).
10
Orientez les Bras PSC Gauche et Droit (8, 9)
comme indiqué, puis faites les glisser sur les
côtés gauche et droit du Montant (2).
8
Fixez chaque Bras PSC (8, 9) à l’aide de trois
Vis M8 x 20mm (80) et d’une Rondelle M8 (33).
80
33
2
9
Graisse
33 80
11. Appliquez une petite quantité de graisse sur un
Boulon de Renforcement à Épaulement (31).
11
76
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité
avant du Bras de la Pédale Droite (49) à
l’intérieur du support de la Jambe PSC (6)
droite, insérez le Boulon de Renforcement à
Épaulement (31) à travers la Jambe PSC droite
et le Bras de la Pédale Droite.
76
Vissez le Boulon de Renforcement à
Épaulement (31) à l’intérieur des écrous soudés
de la Jambe PSC (6) droite.
6
6
Répétez cette étape pour fixer le Bras de la
Pédale Gauche (non illustré) à la Jambe PSC
(6) gauche.
Graisse
31
Serrez les deux Boulons M8 x 45mm (76).
49
11
12. Voir le dessin en médaillon. Repérez un
Couvercle du Pivot A (19), qui possède des
crochets, et un Couvercle du Pivot B (22) qui
possède des languettes.
12
Appuyez un Couvercle du Pivot A (19) et un
Couvercle du Pivot B (22) ensemble autour du
Bras PSC Droit (9).
Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.
Conseil : assurez-vous que les Couvercles
du Pivot (19, 22) sont positionnés comme
indiqué.
19
8
Languettes
22
9
22
22
Crochets
19
19
Crochets
13. Fixez le Couvercle Arrière du Montant (3) au
Montant (2) à l’aide de trois Vis M4 x 16mm (92).
13
Orientez le Couvercle Avant du Montant (16) de
sorte que la flèche indiquée soit orienté vers le
haut.
16
Enfoncez le Couvercle Avant du Montant (16)
dans le Couvercle Arrière du Montant (3).
92
5
Enfoncez le Porte-Bouteille (5) dans le
Couvercle Arrière du Montant (3).
Flèche
92
12
3
2
14. Appuyez un Couvercle Avant de la Jambe (20) et
un Couvercle Arrière de la Jambe (21) ensemble
autour de la Jambe PSC (6) droite.
14
Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.
6
20
21
15. Repérez la Pédale Droite (13).
15
Fixez la Pédale Droite (13) au Bras de la Pédale
Droite (49) à l’aide de trois Vis M10 x 48mm (75)
et de trois Rondelles Fendues M10 (78). Veillez
à utiliser le trou central ainsi que les deux
trous externes pour fixer la Pédale Droite.
13
Fixez la Pédale Gauche (non illustrée) au
Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de la
même manière.
49
78
75
13
16. Reportez-vous au dessin du haut. Enfoncez
le Couvercle de Protection Arrière (59) sur les
Capots Gauche et Droit (44, 45).
16
44 45
59
Branchez l’Adaptateur Secteur (100) dans la
Prise Électrique (104) située sur le Cadre (1).
Si nécessaire, branchez l’Adaptateur Secteur
(100) dans l’Adaptateur de Prise Électrique
(101).
Remarque : pour brancher l’Adaptateur Secteur
(100) dans une prise, reportez-vous à la section COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR
SECTEUR à la page 15.
Reportez-vous au dessin du bas. Remarque :
la Console (4) peut également fonctionner avec
quatre piles D (non incluses) ; des piles alcalines
sont conseillées. Enlevez les vis, puis le couvercle du compartiment des piles, insérez les piles
dans celui-ci, et ensuite resserrez le couvercle.
Veillez à orienter les piles comme indiqué sur
le schéma placé à l’intérieur du compartiment
des piles.
1
104
101
100
Couvercle du compartiment des Piles
Piles
Piles
4
Vis
17. Assurez-vous que toutes les pièces de l’elliptique sont correctement serrées. Remarque : il risque de
rester quelques visseries à la fin de l’assemblage. Afin d’éviter d’endommager le plancher ou la moquette,
installez une natte en dessous de l’elliptique.
14
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR SECTEUR
COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE
IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des
températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de brancher l’adaptateur
secteur. Autrement, vous risquez d’endommager
les écrans de la console ou d’autres composants
électroniques.
A cause de la taille et du poids de l’elliptique, son
déplacement requiert deux personnes. Tenez-vous
debout devant l’elliptique, tenez le montant et placez
un pied contre un des pieds avant. Tirez sur le montant et demandez à une autre personne de soulever la
poignée jusqu’à ce que l’elliptique roule sur les roues.
Déplacez doucement l’elliptique jusqu’à l’emplacement
souhaité et ensuite abaissez-le jusqu’au sol.
Branchez
l’adaptateur
secteur dans
la prise jack
du cadre de
l’elliptique.
Ensuite, branchez l’adaptateur
secteur dans
l’adaptateur de
Adaptateur
prise électrique.
de Prise
Adaptateur
Puis, branchez
Électrique
Secteur
l’adaptateur de
prise électrique
dans une prise appropriée, correctement installée
selon les codes et les règles en vigueur.
Montant
COMMENT METTRE A NIVEAU LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Placez
votre
pied ici
Si l’elliptique
oscille légèrement sur votre
plancher durant
son utilisation,
tournez un ou les
deux boutons de
mise à niveau
Boutons
du stabilisateur
de
Mise à
arrière et réglez
Niveau
les pieds de nivellement jusqu’à
l’élimination du
mouvement de balancement.
Poignée
15
COMMENT PRATIQUER DES EXERCICES SUR
L’ELLIPTIQUE
Bras PSC
Pour monter sur l’elliptique, tenez les guidons ou les
bras PSC et montez sur la pédale se trouvant dans
la position la plus basse. Ensuite, montez sur l’autre
pédale.
Guidons
Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles commencent à bouger de façon continue. Remarque :
les disques des pédales peuvent tourner dans
les deux sens. Il est recommandé de tourner les
disques des pédales dans le sens indiqué par la
flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous
pouvez tourner les disques des pédales dans le
sens opposé.
Disque de
la Pédale
Pour descendre de l’elliptique, attendez que les pédales
s’immobilisent complètement. Remarque : l’elliptique
n’a pas de roue libre, les pédales continueront à
bouger jusqu’à l’arrêt du volant. Lorsque les pédales
se sont immobilisées, descendez d’abord de la pédale
la plus élevée. Puis, descendez de la pédale la plus
basse.
16
Pédales
SCHÉMA DE LA CONSOLE
Cadran Indicateur de
la Résistance
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console comporte un système d’entraînement interactif iFit, ce qui lui permet d’accepter des cartes iFit
comportant des entraînements conçus pour vous aider
à atteindre vos objectifs spécifiques de fitness.
La console évoluée offre toute une série de fonctions
conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces
et plus agréables.
Par exemple, perdez quelques kilos indésirables à
l’aide de l’Entraînement Visant la Perte de Poids en 8
semaines. Les entraînements iFit contrôlent la résistance des pédales pendant que la voix d’un entraîneur
personnel vous aide au cours de votre entraînement.
Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour acheter des cartes ifit, allez sur le site Internet
www.iFit.com ou reportez-vous à la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont également disponibles dans des magasins spécialisés.
Quand vous sélectionnez le mode manuel de la
console, vous avez la possibilité de modifier la résistance des pédales en tournant simplement le cadran.
Au fur et à mesure que vous pratiquez vos exercices,
la console affiche en continu des informations concernant vos exercices. Et, vous pouvez même mesurer
votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur du rythme
cardiaque des poignées ou à l’aide du détecteur du
rythme cardiaque du torse en option.
La console propose douze entraînements prédéfinis—six entraînements visant la perte de poids et six
entraînements consacrés aux performances. Chaque
entraînement modifie automatiquement la résistance
des pédales et vous invite à varier votre vitesse de
pédalage tout en vous apportant des informations
utiles pour un entraînement efficace.
Vous pourrez même brancher votre lecteur MP3 ou
lecteur CD au système audio de la console et écouter
vos musiques ou vos livres audio préférés pendant
votre entraînement.
Pour allumer l’appareil, reportez-vous à la page 18.
Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la
page 18. Pour utiliser un entraînement prédéfini,
reportez-vous à la page 20. Pour utiliser un entraînement avec mesure du rythme cardiaque, reportez-vous à la page 21. Pour utiliser un entraînement
basé sur les watts, reportez-vous à la page 22. Pour
utiliser un entraînement iFit, reportez-vous à la page
24. Pour utiliser le système audio stéréo, reportezvous à la page 24.
La console propose, en outre, deux entraînements
avec mesure du rythme cardiaque qui modifient la
résistance des pédales et qui vous invitent à varier
votre vitesse de pédalage pour maintenir votre rythme
cardiaque proche d’une rythme cardiaque cible.
La console propose également trois entraînements
basés sur les watts qui modifient la résistance des
pédales et qui vous invitent à varier votre vitesse de
pédalage pour maintenir votre puissance proche d’un
niveau cible.
Remarque : s’il y a une feuille de plastique transparent
sur l’écran, enlevez-la.
17
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
3. Commencez à pédaler et modifiez la résistance
des pédales à volonté.
IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des
températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de le mettre sous tension.
Autrement, vous risquez d’endommager les écrans
de la console ou d’autres composants électriques.
Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance
des pédales en tournant le cadran indicateur de la
résistance.
Pour augmenter la résistance, tournez le cadran
indicateur de la résistance dans le sens des
aiguilles d’une montre ; pour diminuer la résistance, tournez le cadran indicateur de la résistance
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Remarque : après avoir changé la résistance, il
faudra un moment pour que les pédales atteignent
le niveau de résistance sélectionné.
Branchez l’adaptateur secteur (reportez-vous à la
section COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR
SECTEUR à la page 15). Lorsque l’adaptateur secteur
est branché, les écrans s’allument et la console est
prête à l’utilisation.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Pour allumer la console, commencez à pédaler
ou appuyez sur n’importe quelle touche de la
console.
4. Suivez votre progrés sur les écrans.
La console propose plusieurs modes d’affichage.
Le mode d’affichage sélectionné détermine les
informations d’entraînement qui sont affichées.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Display (affichage) pour sélectionner le mode d’affichage souhaité.
Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL ci-dessus.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois
que vous allumez la console, le mode
manuel est
automatiquement sélectionné.
Les affichages peuvent indiquer les informations
suivantes concernant l’entraînement :
Time
(temps) :
Quand le
mode manuel
est sélectionné, cet
affichage
indique le
temps écoulé.
Lorsqu’un entraînement est sélectionné, l’affichage
indique le temps restant de l’entraînement au lieu
du temps écoulé.
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur un des boutons Workouts
(Entraînements) jusqu’à ce que des zéros apparaissent à l’écran.
Speed (vitesse) : cet affichage indique votre
vitesse de pédalage, en tour par minute (rpm).
Distance : cet affichage indique la distance (nombre total de tours) que vous avez pédalée.
Calories : cet affichage indique la quantité approximative de calories que vous avez brûlées.
Watts : cet affichage indique votre puissance
développée approximative en watts.
18
Pulse (pouls) : cet affichage indique votre rythme
cardiaque quand vous utilisez le détecteur du
rythme cardiaque des poignées ou le détecteur du
rythme cardiaque du torse en option (voir l’étape 5
ci-dessous).
Une fois que votre pouls a été détecté, votre
rythme cardiaque est affichée à l’écran. Pour une
lecture plus précise de votre rythme cardiaque,
tenez les plaques métalliques pendant au moins
15 secondes.
Resistance (Résistance) : cet affichage indique
le niveau de résistance des pédales pendant
quelques secondes chaque fois que le niveau de
résistance change.
Si votre rythme cardiaque n’est pas affichée,
assurez-vous que vos mains sont bien positionnées comme décrit. Veillez à ne pas trop bouger
les mains ni trop serrer les plaques métalliques.
Pour une performance optimale, nettoyez les
plaques métalliques avec un chiffon doux ; n’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ni de
produits chimiques pour nettoyer les plaques
métalliques.
Profil : après avoir sélectionné un entraînement,
cet affichage indique un profil des paramètres de
résistance pour l’entraînement.
Changez le niveau du volume de la console en
appuyant sur les touches d’augmentation et de
diminution de Volume.
6. Une fois que vous avez terminé vos exercises,
la console s’éteint automatiquement.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre et la
console se met en pause.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant soit le détecteur du rythme cardiaque des
poignées soit le détecteur cardiaque du torse en
option (reportez-vous à la page 24 pour des informations sur le détecteur du rythme cardiaque du
torse en option).
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
minutes et si aucune touche n’est appuyée, la
console s’éteint et les écrans se réinitialisent.
Remarque : si vous tenez le détecteur du rythme
cardiaque des poignées et portez également le
détecteur cardiaque du torse, la console n’affichera pas correctement votre rythme cardiaque.
S’il y a des
feuilles de plasContacts
tique transparent
sur les plaques
métalliques du
détecteur cardiaque des poignées, enlevezles. Et assurezvous également
que vos mains
sont propres.
Pour mesurer votre
rythme cardiaque, tenez le détecteur du rythme
cardiaque des poignées avec les paumes de la
main reposant sur les plaques métalliques. Évitez
de déplacer les mains ou de trop serrer les
plaques métalliques.
19
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉDÉFINI
Tout au long de votre
entraînement, vous
serez invité à maintenir votre vitesse de
pédalage proche de
la vitesse cible pour
le segment en cours. Lorsqu’une flèche vers le
haut ou bien le mot FASTER (Plus vite) apparaît
à l’écran, augmentez votre vitesse. Lorsqu’une
flèche vers le bas ou bien le mot SLOWER ([Moins
vite) apparaît à l’écran, diminuez votre vitesse.
Lorsqu’aucune flèche n’apparaît ou les mots ON
TARGET (Sur cible) apparaissent, maintenez votre
vitesse actuelle.
1. Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle
touche de la console.
Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPARAIL à la page 18.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un entraînement prédéfini,
appuyez d’abord sur la touche Weight Loss
Workouts (entraînements visant la perte de poids)
ou sur la touche Performance Workouts (entraînements consacrés aux performances).
IMPORTANT : la vitesse cible ne sert qu’à vous
motiver. Votre vitesse réelle peut bien être inférieure à la vitesse cible. Veillez à pédaler selon
une vitesse qui est confortable pour vous.
Ensuite, tournez le cadran indicateur de la résistance jusqu’à ce que le numéro de l’entraînement
souhaité apparaisse à l’écran.
Si le niveau de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en tournant le cadran
indicateur de la résistance. IMPORTANT : à la
fin du segment en cours de l’entraînement, les
pédales se règlent automatiquement au niveau
de la résistance du prochain segment.
Puis, appuyez
sur la touche
Enter (entrée)
pour sélectionner
l’entraînement.
La durée de
l’entraînement
ainsi qu’un
profil des niveaux de résistance pour l’entraînement s’afficheront à l’écran.
L’entraînement continuera de cette façon jusqu’à la
fin du dernier segment. Pour arrêter l’entraînement
à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Une
tonalité se fera entendre et le temps se mettra à
clignoter à l’écran. Pour recommencer l’entraînement, reprenez simplement le pédalage.
3. Commencez à pédaler pour démarrer
l’entraînement.
4. Suivez votre progrés sur les écrans.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute. Un niveau de résistance et une
vitesse cible sont programmés pour chaque segment. Remarque : le même niveau de résistance
et/ou la même vitesse cible peuvent être programmés pour plusieurs segments consécutifs.
Reportez-vous à l’étape 4 à la page 18.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Reportez-vous à l’étape 5 à la page 19.
6. Une fois que vous avez terminé vos exercices,
la console s’éteint automatiquement.
Le profil de l’entraînement indiquera votre progression (reportez-vous au dessin ci-dessus). Le
segment clignotant du profil représente le segment
en cours de l’entraînement. La hauteur du segment
clignotant indique le niveau de résistance du segment en cours.
Reportez-vous à l’étape 6 à la page 19.
Lorsque le premier segment de l’entraînement s’arrêtera, le niveau de résistance ainsi que la vitesse
cible pour le deuxième segment, apparaîtront à
l’écran pendant quelques secondes pour vous en
avertir. Le prochain segment du profil commencera
à clignoter, et les pédales s’ajusteront automatiquement au niveau de résistance pour ce segment.
20
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT DU
RYTHME CARDIAQUE
chaque segment. Remarque : la même rythme cardiaque cible peut être programmée pour plusieurs
segments consécutifs.
1. Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle
touche de la console.
Durant l’entraînement, la console comparera régulièrement votre rythme cardiaque avec le rythme
cardiaque cible pour le segment en cours de
l’entraînement. Si votre rythme cardiaque est trop
en dessous ou trop au dessus du rythme cardiaque
cible, la résistance des pédales augmente ou diminue automatiquement afin de ramener votre rythme
cardiaque plus proche du rythme cardiaque cible.
Chaque fois que la résistance change, le niveau
de résistance apparaît à l’écran pendant quelques
secondes afin de vous alerter.
Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPARAIL à la page 18.
2. Sélectionnez un entraînement du rythme
cardiaque.
Pour sélectionner un entraînement du rythme cardiaque, appuyez d’abord sur la touche Heart Rate
Workouts (entraînements du rythme cardiaque).
Tout au long de
vos exercices,
vous serez invité
à pédaler selon
une vitesse
cible. Lorsqu’une
flèche vers le
haut ou bien le
mot FASTER
(plus vite) apparaît à l’écran, augmentez votre
vitesse. Lorsqu’une flèche vers le bas ou bien
le mot SLOWER (moins vite) apparaît à l’écran,
diminuez votre vitesse. Lorsqu’aucune flèche
n’apparaît ou les mots ON TARGET (sur cible)
apparaissent, maintenez votre vitesse actuelle.
Ensuite, tournez le cadran indicateur de résistance
jusqu’à ce que le numéro de l’entraînement souhaité
apparaisse à l’écran. Puis, appuyez sur la touche
Enter (entrée) pour sélectionner l’entraînement.
3. Entrez une rythme cardiaque cible.
Quelques
secondes
après avoir
sélectionné un
entraînement
avec mesure
du rythme
cardiaque,
la durée de
l’entraînement ainsi que les mots ENTER TARGET
(entrer la cible) apparaîtront à l’écran.
IMPORTANT : veillez à pédaler selon une
vitesse qui est confortable pour vous. Si le
niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en tournant le cadran
indicateur de résistance. Dans ce cas, le rythme
cardiaque cible sera également modifiée.
Un réglage différent du rythme cardiaque cible sera
programmé pour chaque segment de l’entraînement avec mesure du rythme cardiaque. Tournez
le cadran indicateur de résistance afin d’entrer le
rythme cardiaque cible maximale de votre choix
pour l’entraînement (reportez-vous à la section
INTENSITÉ DES EXERCICES à la page 27).
De même, lorsque la console compare votre
rythme cardiaque par rapport à le rythme cardiaque
cible, la résistance des pédales augmente ou diminue automatiquement pour ramener votre rythme
cardiaque plus proche du rythme cardiaque cible.
4. Tenez le détecteur cardiaque des poignées
Il n’est pas nécessaire de tenir en permanence
le détecteur cardiaque des poignées durant un
entraînement avec mesure du rythme cardiaque ;
cependant, vous devriez souvent le tenir pour que
l’entraînement puisse fonctionner correctement.
Chaque fois que vous tenez le détecteur cardiaque des poignées, maintenez les mains sur
les plaques métalliques pendant au moins 15
secondes.
L’entraînement continuera de cette façon jusqu’à la
fin du dernier segment. Pour arrêter l’entraînement
à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Une
tonalité se fera entendre et le temps se mettra à
clignoter à l’écran. Pour recommencer l’entraînement, reprenez simplement le pédalage.
6. Suivez votre progrés sur les écrans.
Reportez-vous à l’étape 4 à la page 18.
5. Commencez à pédaler pour démarrer
l’entraînement.
Chaque entraînement avec mesure du rythme
cardiaque est divisé en segments d’une minute.
Une rythme cardiaque cible est programmée pour
7. Une fois que vous avez terminé vos exercices,
la console s’éteint automatiquement.
21
Reportez-vous à l’étape 6 à la page 19.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT BASÉ
SUR LES WATTS
4. Commencez à pédaler pour démarrer
l’entraînement.
1. Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle
touche de la console.
L’entraînement basé sur les watts 1 est divisé
en 40 segments d’une minute. Durant l’entraînement, la console comparera régulièrement votre
puissance en watts avec le réglage de watts cibles
que vous avez entré pour l’entraînement.
Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 18.
Si votre puissance en watts est trop en dessous ou
trop au dessus du réglage de watts cibles, la résistance des pédales augmente ou diminue automatiquement afin de ramener votre puissance en watts
plus près du réglage de watts cibles. Chaque fois
que la résistance change, le niveau de résistance
apparaît à l’écran pendant quelques secondes afin
de vous alerter.
2. Sélectionnez un entraînement basé sur les
watts.
Pour sélectionner un entraînement basé sur
les watts, appuyez d’abord sur la touche Watts
Workouts (entraînements basé sur les watts).
Ensuite, tournez le cadran indicateur de résistance
jusqu’à ce que le numéro de l’entraînement souhaité apparaisse à l’écran. Puis, appuyez sur la
touche Enter (entrée) pour sélectionner l’entraînement.
Si le réglage de watts cibles est trop élevé ou
trop faible, vous pouvez changer manuellement le
réglage en tournant le cadran indicateur de
résistance.
Si vous
sélectionnez
l’entraînement basé
sur les watts
1, les mots
ENTER
WATTS
TARGET
(entrer la cible watts) apparaîtront à l’écran.
L’entraînement basé sur les watts 2 ou 3 est
divisé en 40 segments d’une minute. Un niveau
de résistance et un réglage watts cibles sont programmés pour chaque segment. Remarque : le
même niveau de résistance et/ou le même niveau
de watts cibles peuvent être programmés pour plusieurs segments consécutifs.
Le profil de l’entraînement indiquera votre progression (reportez-vous au dessin situé à gauche). Le
segment clignotant du profil représente le segment
en cours de l’entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le niveau de résistance du
segment en cours.
Si vous
sélectionnez
l’entraînement basé
sur les watts
2 ou 3, la
durée de
l’entraînement
ainsi qu’un
profil des niveaux de résistance pour l’entraînement apparaîtront alors à l’écran.
Tout au long de vos
exercices, vous serez
invité à pédaler selon
une vitesse cible.
Lorsqu’une flèche vers
le haut ou bien le mot
FASTER (plus vite) apparaît à l’écran, augmentez votre vitesse. Lorsqu’une flèche vers le bas
ou bien le mot SLOWER (moins vite) apparaît à
l’écran, diminuez votre vitesse. Lorsqu’aucune
flèche n’apparaît ou les mots ON TARGET (sur
cible) apparaissent, maintenez votre vitesse
actuelle.
3. Si vous sélectionnez l’entraînement basé sur
les watts 1, entrez le réglage de watts cibles.
Durant l’entraînement basé sur les watts 1, le
même réglage de watts cibles sera programmé
pour tous les segments de l’entraînement. Tournez
le cadran indicateur de résistance afin d’entrer le
réglage de watts cibles.
22
IMPORTANT : la vitesse cible ne sert qu’à vous
motiver. Votre vitesse réelle peut bien être
inférieure à la vitesse cible. Veillez à pédaler
selon une vitesse qui est confortable pour
vous.
Pour arrêter l’entraînement à n’importe quel
moment, arrêtez simplement de pédaler. Une
tonalité se fera entendre et le temps se mettra à clignoter à l’écran. Pour recommencer
l’entraînement, reprenez simplement le pédalage.
5. Suivez votre progrés sur les écrans.
Lorsque le premier segment de l’entraînement
s’arrêtera, le niveau de résistance ainsi que la
vitesse cible pour le deuxième segment, apparaîtront à l’écran pendant quelques secondes
pour vous en avertir. Le prochain segment du
profil commencera à clignoter, et les pédales
s’ajusteront automatiquement au niveau de résistance pour ce segment.
Reportez-vous à l’étape 4 à la page 18.
6. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Reportez-vous à l’étape 5 à la page 19.
7. Une fois que vous avez terminé vos exercices,
la console s’éteint automatiquement.
Si le niveau de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en tournant le cadran
indicateur de la résistance. IMPORTANT : à la
fin du segment en cours de l’entraînement, les
pédales se règlent automatiquement au niveau
de la résistance du prochain segment.
Reportez-vous à l’étape 6 à la page 19.
23
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Les cartes iFit sont disponibles séparément. Pour
acheter des cartes ifit, allez sur le site Internet www.
iFit.com ou reportez-vous à la page de couverture de
ce manuel. Les cartes iFit sont également disponibles
dans des magasins spécialisés.
Pour écouter de la musique ou des livres audio grâce
au système audio de la console pendant vos exercices, branchez le câble audio inclus à la prise jack de
la console ainsi qu’à la prise jack de votre lecteur MP3
ou CD ; assurez-vous que le câble audio est bien
enfoncé.
1. Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle
touche de la console.
Puis, appuyez sur la touche Lecture de votre lecteur
MP3 ou CD. Réglez le niveau du volume en utilisant le
bouton de réglage du volume de votre lecteur MP3 ou
CD ou appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution de Volume sur la console.
Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 18.
2. Insérez une carte iFit puis sélectionnez un
entraînement.
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE EN
OPTION
Pour utiliser un entraînement iFit, insérez une carte
iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que la carte
iFit est orientée de façon que les contacts métalliques soient dirigés vers le bas et fassent face à
la fente. Lorsque la carte iFit est insérée correctement, l’indicateur situé près de la fente s’allume et
du texte apparaît à l’écran.
Que votre but
soit d’éliminer
de la graisse ou
de fortifier votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est
de conserver
une fréquence
cardiaque appropriée durant vos entraînements. Le
détecteur du rythme cardiaque du torse en option vous
permettra de surveiller en continu votre fréquence
cardiaque pendant l’exercice afin de vous aider à
atteindre vos objectifs personnels de mise en forme.
Pour acheter un détecteur du rythme cardiaque
du torse en option, reportez-vous à la couverture
avant du manuel.
Fente iFit
Carte iFit
Puis, sélectionnez l’entraînement de votre choix
sur la carte iFit en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution situées près de la fente
iFit.
Quelques minutes après avoir sélectionné un
entraînement, la voix d’un entraîneur personnel
commence à vous donner des informations utiles
pour votre entraînement.
Les entraînements iFit fonctionnent de la même
manière que les entraînements prédéfinis. Pour
utiliser l’entraînement, reportez-vous aux étapes 3
à 6 à la page 20.
3. Une fois que vous avez terminé votre entraînement, enlevez la carte iFit.
Enlevez la carte iFit dès que vous avez terminé
votre entraînement. Rangez la carte iFit dans un
lieu sûr.
24
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces
de l’elliptique. Remplacez immédiatement toutes les
pièces usées.
44
Pour nettoyer l’elliptique, utilisez un chiffon humide
et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT :
pour éviter d’endommager la console, gardez les
liquides éloignés de la console et évitez d’exposer
la console aux rayons directs du soleil.
14
92
92
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
92
Si le détecteur cardiaque des poignées ne fonctionne
pas correctement, reportez-vous à l’étape 5 à la page
19.
92
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez que les pédales glissent pendant le
pédalage, même lorsque la résistance est réglée sur
le réglage le plus élevé, il est alors nécessaire de
régler la courroie de traction.
Ensuite, desserrez la Vis Pivot (88). Puis, serrez la Vis
de Réglage de la Courroie de Traction (72) jusqu’à ce
que la Courroie de Traction (46) soit tendue.
Pour régler la courroie de traction, vous devez enlever
la pédale gauche, le couvercle de protection supérieur,
le couvercle de protection arrière ainsi que le capot
gauche (voir les instructions ci-dessous).
Prémièrement, débranchez le bloc d’alimentation.
Puis, reportez-vous d’abord à l’étape 15 à la page 13,
puis enlevez la pédale gauche.
46
Ensuite, reportez-vous à l’étape 16 à la page 14, puis
enlevez le couvercle de protection arrière.
Puis, reportez-vous à l’étape 5 à la page 8, puis desserrez le couvercle de protection supérieur des capots.
Faites glisser vers le haut le couvercle de protection
supérieur.
88
72
Enlevez les Vis M4 x 16mm (92) du Capot Gauche
(44) et ensuite déplacez doucement vers l’extérieur
le Capot Gauche par-dessus du Bras de la Pédale
Gauche (14).
Une fois que la Courroie de Traction (46) est tendue,
serrez la Vis Pivot (88).
Ensuite, fixez à nouveau le capot gauche, le couvercle
de protection arrière, le couvercle de protection supérieur, et la pédale gauche. Branchez le bloc
d’alimentation.
25
COMMENT RÉGLER LE DÉTECTEUR
MAGNÉTIQUE
Localisez le Détecteur Magnétique (58). Desserrez,
mais sans l’enlever, la Vis M4 x 16mm (92).
Si la console n’affiche pas des informations exactes, il
faut alors régler le détecteur magnétique.
Pour régler le détecteur magnétique, vous devez
enlever le couvercle du disque droit ainsi que le disque
de la pédale droite.
Prémièrement, débranchez le bloc d’alimentation.
Puis, a l’aide d’un tournevis à tête plate, enlevez le
Couvercle du Disque (18) droit (reportez-vous aux
instructions ci-dessous).
92
58
27
24
41
81
Ensuite, tournez la Poulie (24) jusqu’à ce qu’un Aimant
(41) soit aligné avec le Détecteur Magnétique (58).
Faites glisser légèrement le Détecteur Magnétique vers
l’Aimant ou dans la direction opposée. Puis, resserrez
la Vis M4 x 16mm (92).
18
Branchez le bloc d’alimentation et tournez la Poulie
(24) pendant quelques secondes. Répétez ces opérations jusqu’à ce que la console affiche la réponse
appropriée.
Ensuite, enlevez les Vis M8 x 12mm (81) du Disque
de la Pédale (27) droite, puis enlevez, en le tournant
doucement, le Disque de la Pédale droite.
Après avoir réglé correctement le détecteur magnétique, fixez à nouveau le disque de la pédale droite et
le couvercle du disque droit.
26
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre
âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
27
LISTE DES PIÈCES
N°.
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
4
2
2
2
2
2
4
1
1
1
2
1
4
2
2
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
1
4
2
1
1
1
2
1
2
2
1
2
1
1
1
2
N°. du Modèle NTEVEL75012.2 R0413A
Description
N°.
Qté.
Cadre
Montant
Couvercle Arrière du Montant
Console
Porte-Bouteille
Jambe PSC
Roue de la Résistance
Bras PSC Gauche
Bras PSC Droit
Poignée en Mousse
Capuchon Supérieur
Pédale Gauche
Pédale Droite
Bras de la Pédale Gauche
Support de la Pédale
Couvercle Avant du Montant
Roulement à Billes du Pivot A
Couvercle du Disque
Couvercle du Pivot
Couvercle Avant de la Jambe
Couvercle Arrière de la Jambe
Couvercle du Pivot B
Roulement à Billes de Balancement
Poulie
Bras de Pédalier Droit
Bras de Pédalier Gauche
Disque de la Pédale
Fil du Détecteur Cardiaque
Roulement à Billes
Capuchon du Bras de la Pédale
Boulon de Renforcement à
Épaulement
Couvercle de la Console
Rondelle M8
Écrou de Réglage
Rondelle M5
Petite Bague d’Attache
Couvercle de Protection Supérieur
Roulement à Billes du Pédalier
Guidon
Bague d’Espacement
Aimant
Groupement de Fils
Rondelle M6
Capot Gauche
Capot Droit
Courroie de Traction
Pied de Nivellement
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
1
2
1
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
1
1
6
4
6
10
6
2
8
4
1
10
2
1
87
88
89
90
91
92
93
1
1
2
1
1
23
1
28
Description
Embout du Stabilisateur Arrière
Bras de la Pédale Droite
Roue
Volant
Tendeur
Aimant en C
Moteur de Résistance
Support du Moteur
Bras de Résistance
Collier
Fil/Détecteur Magnétique
Couvercle de Protection Arrière
Clé
Écrou de Verrouillage M8
Vis M6 x 16mm
Pied
Essieu du Volant
Boulon de l’Aimant en C
Boulon du Tendeur
Vis de Clavette
Vis du Bras du Pédalier
Boulon du Moteur de la Résistance
Stabilisateur Arrière
Vis du Support du Moteur
Vis de Réglage de la Courroie de
Traction
Stabilisateur Avant
Écrou de Verrouillage M6
Vis M10 x 48mm
Boulon M8 x 45mm
Écrou de Blocage M8
Rondelle Fendue M10
Vis M10 x 20mm
Vis M8 x 20mm
Vis M8 x 12mm
Vis M10 x 95mm
Vis M5 x 7mm
Vis #10 x 16mm
Vis Hexagonale M8 x 18mm
Bague d’Espacement du Bras du
Pédalier
Vis M3,5 x 12mm
Vis Pivot
Vis à Tête Plate M4 x 16mm
Vis de Terre M4 x 16mm
Pédalier
Vis M4 x 16mm
Détecteur Cardiaque
N°.
Qté.
94
95
96
97
98
99
100
101
102
1
2
2
1
1
4
1
1
1
Description
N°.
Qté.
Roulement à Billes du Volant
Bouton de Nivelage
Vis M4 x 19mm
Embout du Stabilisateur Droit
Embout du Stabilisateur Gauche
Vis M4 x 28mm
Adaptateur Secteur
Adaptateur de Prise Électrique
Support de la Résistance
103
1
104
105
106
*
*
*
*
1
4
4
–
–
–
–
Description
Récepteur/Fil du Détecteur
Cardiaque du Torse
Prise/Fil Électrique
Vis M8 x 10mm
Vis M8 x 15mm
Manuel de l’Utilisateur
Outil d’Assemblage
Paquet de Graisse
Attache de Fil
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
29
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle NTEVEL75012.2 R0413A
30
59
31
47
48
106
106
81
92
95
92
82
91
26
81
27
70
86
41
24
92
105
41
48
92
95
105
92
44
56
100
38
40
57
92
58
43
72
88
104 101
66
71
87 7
83
34
64
35
102
71 55
77
92
92
90
40
65
38
52 74
77
69
1
61 62
25
36
53
54
94
51
37
92
67
46
27
68
45
92
60
43
96
63
98
92
42
50
73
18
81
92
97
82
92
63
96
50
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle NTEVEL75012.2 R0413A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au
terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type
de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver
les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière
de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations
concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 345040 R0413A
Imprimé en Chine © 2013 ICON IP, Inc.

Manuels associés