PFEVEL74917 | Manuel du propriétaire | ProForm 525 CSE ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
PFEVEL74917 | Manuel du propriétaire | ProForm 525 CSE  ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
N° du Modèle PFEVEL74917.1
N° de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0800 00 12 65
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du manuel
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré est inclus
avec l’appareil. Collez l’autocollant d’avertissement
sur l’autocollant en anglais à l’endroit indiqué.
Si un autocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré
à sa taille réelle.
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Google Maps est une marque
de Google LLC. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi
Alliance.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart du vélo elliptique en tout temps.
10. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
125 kg.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l’exercice.
3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous
montez et descendez du vélo elliptique, et
quand vous l’utilisez.
4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la
manière décrite dans ce manuel.
13. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque est conçu
uniquement pour donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque
durant l’exercice.
5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo elliptique dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d’une source d’eau.
14. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
7. Placez le vélo elliptique sur une surface
plane avec au moins 90 cm d’espace à
l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 60 cm
de chaque côté. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
elliptique.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez
pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, ou si vous avez du mal à respirer,
arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo
elliptique. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique PROFORM®
525 CSE +. Le vélo elliptique 525 CSE + offre un
éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos
exercices chez vous plus agréables et plus efficaces.
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour contacter notre Service à la
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
Porte-tablette
Bras PSC
Détecteur Cardiaque
Console
Guidon
Plateau à Accessoires
Bouton de Réglage
Pédale
Embout de
Nivellement
Disque de la Pédale
Roulette
Roulette
Longueur : 152 cm
Largeur :
64 cm
Poids :
61 kg
Embout de Nivellement
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce
manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne
trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
Écrou de
Verrouillage
M10 (62)–2
Rondelle M8
(83)–2
Vis M4 x 16mm
(78)–15
Vis à Épaulement M8 x 76mm (63)—2
Vis M8 x 20mm
(84)–2
Vis M10 x 15mm
(67)–6
Vis M4 x 12mm
(77)–4
Boulon M10 x 75mm (61)–1
Vis M10 x 20mm
(79)–3
Vis M10 x 82mm (70)–4
Boulon M10 x 80mm (86)–1
5
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
deux clés à molette
un maillet en caoutchouc
• Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
1. A
llez sur le site Internet www.iconsupport.
eu depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre appareil.
1
• obtenez votre preuve d’achat
•activez votre garantie
•devenez prioritaire si vous contactez le service
après vente
Remarque : si vous n’avez pas d’accès Internet,
appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre
appareil.
6
2. Si une cale de transport (non illustrée) est attachée sur le Cadre (1), retirez les vis de la cale
(non illustrées) puis retirez la cale de transport.
Jetez les vis et la cale de transport.
2
Avec l’aide d’une autre personne, placez du
matériel d’emballage (non illustré) sous l’arrière
du Cadre (1).
Attachez un Stabilisateur (3) sur le Cadre (1) à
l’aide de deux Vis M10 x 82mm (70).
Ensuite, retirez le matériel d’emballage placé
sous la partie arrière du Cadre (1).
3
1
70
3. Si une cale de transport (non illustrée) est attachée sur le Cadre (1), retirez les vis de la cale
(non illustrées) puis retirez la cale de transport.
Jetez les vis et la cale de transport.
3
17
Avec l’aide d’une autre personne, placez du
matériel d’emballage (non illustré) sous l’avant
du Cadre (1).
16
Conseil : il faut soulever les Bras de la
Pédale (16, 17) au-dessus du Stabilisateur
(3) avant de l’attacher. Attachez l’autre
Stabilisateur sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis
M10 x 82mm (70).
1
Ensuite, retirez le matériel d’emballage placé
sous la partie avant du Cadre (1).
7
3
70
4. Demandez à une autre personne de soulever le
Montant (2) jusqu’à la verticale.
4
Attachez le Montant (2) sur le Cadre (1) à l’aide
d’un Boulon M10 x 75mm (61), un Boulon M10 x
80mm (86), et deux Écrous de Verrouillage M10
(62) ; insérez les deux Boulons puis serrez
les Écrous de Verrouillage.
2
Ensuite, serrez l’Écrou de Verrouillage M10
(A) indiqué.
62
61
A
86
62
5. Identifiez le Boîtier Arrière du Capot (27) et le
Boîtier Avant du Capot (28), puis orientez-les
comme sur le schéma.
1
5
Enfoncez les Boîtiers Avant et Arrière du Capot
(27, 28) l’un dans l’autre autour du Montant (2).
Ensuite, glissez les Boîtiers Arrière et Avant du
Capot vers le bas et enfoncez-les sur les Capots
Gauche et Droit (30, 31).
2
27
28
30
31
8
6. Attachez le Boîtier Arrière du Montant (25) sur le
Montant (2) à l’aide de trois Vis M4 x 16mm (78)
; vissez les Vis de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer.
6
78
24
Ensuite, insérez le Plateau à Accessoires (24)
dans le Boîtier Arrière du Montant (25).
25
78
7. Orientez le Boîtier Avant du Montant (26) de
manière à ce que le mot "UP" soit en haut.
2
7
26
Attachez le Boîtier Avant du Montant (26) sur le
Boîtier Arrière du Montant (25) à l’aide de deux
Vis M4 x 16mm (78).
25
9
78
8. À l’aide d’un petit sac en plastique pour ne pas
salir vos doigts, appliquez une quantité généreuse du lubrifiant inclus sur les essieux du
Montant (2).
8
Ensuite, glissez une Bague d’Espacement du
Pivot (55) sur l’essieu droit du Montant (2).
2
55
Identifiez ensuite le Bras PSC Droite (10) et
orientez-la comme sur le schéma, puis glissez-la
sur l’essieu droit du Montant (2).
83
Lubrifiant
Attachez le Bras PSC Droit (10) à l’aide d’une
Vis M8 x 20mm (84) et d’une Rondelle M8 (83).
10
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
9. Identifiez le Boîtier Arrière du Bras Droit (20) et
le Boîtier Avant du Bras Droit (21) et orientez-les
comme sur le schéma.
9
Enfoncez les Boîtiers Arrière et Avant du Bras
Droit (20, 21) l’un dans l’autre autour du Bras
PSC Droit (10), puis attachez-les ensemble à
l’aide de deux Vis M4 x 16mm (78). Conseil :
attachez la Vis inférieure en premier, puis la
Vis supérieure.
78
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
20
10
21
10
84
10. Identifiez la Pédale Droite (7) et orientez-la
comme sur le schéma.
10
Attachez la Pédale Droite (7) sur le Bras de la
Pédale Droite (17) à l’aide de trois Vis M10 x
15mm (67) ; vissez les trois Vis de quelques
tours chacune avant de toutes les serrer.
Vous devez utiliser le trou central et les deux
trous extérieurs pour attacher la Pédale
Droite.
7
17
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
67
11. Appliquez un peu de lubrifiant sur une Vis à
Épaulement M8 x 76mm (63).
11
Attachez la partie avant du Bras de la Pédale
Droite (17) à l’intérieur du support de la Jambe
PSC (13) droite à l’aide de la Vis à Épaulement
M8 x 76mm (63).
10
Ensuite, utilisez une clé à molette pour serrer
un Bouton (15) dans le Bras PSC Droit (10).
Ensuite, tirez le Bouton, glissez la Jambe PSC
(13) plus loin dans le Bras PSC Droit, puis relâchez le Bouton dans un des trous de réglage sur
la Jambe PSC.
15
13
Lubrifiant
63
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
17
11
12. Identifiez un Boîtier Arrière de la Jambe (38) et
un Boîtier Avant de la Jambe (39), puis orientez-les comme sur le schéma.
12
Enfoncez les Boîtiers Arrière et Avant de la
Jambe (38, 39) l’un dans l’autre autour de la
Jambe PSC (13) droite, puis attachez-les à l’aide
de trois Vis M4 x 16mm (78) ; vissez d’abord la
Vis centrale de quelques tours, puis vissez
les deux autres Vis. Ensuite, serrez toutes les
Vis.
78
13
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
39
38
13. Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (22) en place autour du Montant (2).
13
2
Ensuite, trouvez les Fils du Détecteur (23) à
l’intérieur des côtés gauche et droit du Guidon
(22), puis tirez-les doucement hors du Montant
(2) comme sur le schéma.
79
79
23
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les Fils du Détecteur (23). Attachez le Guidon
(22) sur le Montant (2) à l’aide de trois Vis M10 x
20mm (79) ; vissez les Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer.
Faites attention
de ne pas pincer les Fils du
Détecteur (23).
12
22
14. Détachez et jetez l’attache de fil du Fil Principal
(89).
14
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(5) près du Montant (2), branchez le Fil Principal
(89) et les Fils du Détecteur (23) dans les prises
sur la Console.
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
5
89
Les connecteurs sur le Fil Principal (89)
et sur les Fils du Détecteur (23) devraient
glisser facilement dans les prises et s’enclencher en place avec un bruit sec. Si un
connecteur ne glisse pas facilement dans une
prise, tournez le connecteur et essayez de
nouveau. Si vous ne branchez pas correctement les connecteurs, la Console (5) peut
être endommagée quand vous utilisez le vélo
elliptique.
23
2
77
77
Insérez l’excédant de fil dans le Montant (2).
Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Attachez la Console (5) sur le Montant (2)
à l’aide de quatre Vis M4 x 12mm (77) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer.
15. Branchez le Bloc d’Alimentation (90) dans la
prise sur le cadre du vélo elliptique.
15
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(90) dans une prise de courant, référez-vous à
la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION page 14.
90
16. Assurez-vous que toutes les pièces du vélo elliptique sont correctement serrées. Placez un tapis sous
le vélo elliptique pour protéger le sol. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses.
13
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
COMMENT VARIER LE MOUVEMENT DES
PÉDALES
IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer
à la température ambiante avant de l’allumer. Si
vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez
d’endommager l’écran ou d’autres composantes
électriques de la console.
Pour varier le
C
mouvement des
pédales, tirez
d’abord un des
boutons (C),
E
glissez la jambe
PSC (D) plus
D
à l’intérieur ou
à l’extérieur du
bras PSC (E),
puis relâchez le
bouton dans un
des trois trous de
réglage dans la jambe PSC. Ensuite, répétez cette
étape de l’autre côté du vélo elliptique.
Branchez le bloc
A
d’alimentation (A)
dans la prise sur
le cadre du vélo
elliptique. Ensuite,
branchez le bloc
d’alimentation
dans une prise de
courant correctement installée et
conforme à la réglementation locale.
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
IMPORTANT : le porte-tablette (F) est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas un autre appareil électronique ou
tout autre objet dans le porte-tablette. Ne placez
rien sur le porte-tablette.
Si le vélo elliptique est légèrement bancal durant son
utilisation, tournez un ou les deux embouts de nivellement (B) sur les stabilisateurs jusqu’à ce que le vélo
soit stable.
Pour placer une
tablette dans le
F
porte-tablette
(F), glissez le
porte-tablette
vers le haut,
placez la tablette
dans la gouttière, puis tirez
le porte-tablette
vers le bas sur le
rebord supérieur
de la tablette.
Assurez-vous que la tablette est bien maintenue
en place dans le porte-tablette. Suivez ces étapes à
l’envers pour sortir la tablette du porte-tablette.
B
B
B
B
14
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Tournez tous les embouts de nivellement (B) dans
la position de transport ; en position de transport, la
roulette à côté de chaque embout de Nivellement
doit toucher le sol. Ensuite, tenez le montant (G) et
déplacez doucement le vélo elliptique jusqu’à l’endroit désiré. Tournez alors les embouts de nivellement
jusqu’à ce que les roulettes ne touchent plus le sol et
que le vélo elliptique est à plat sur le sol.
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez le guidon (H)
ou les bras PSC (I) et posez un pied sur la pédale (J)
la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre
pédale.
I
H
G
J
B
B
K
B
B
Appuyez sur les pédales (J) jusqu’à ce qu’elles
tournent en effectuant un mouvement continu.
Remarque : les disques des pédales (K) peuvent
tourner dans les deux sens. Il est recommandé de
tourner les pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour varier l’exercice, vous pouvez tourner
les pédales dans le sens inverse.
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que
les pédales (J) soient complètement immobiles.
Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé
d’une roue libre ; les pédales continueront de tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Lorsque les
pédales sont immobiles, retirez d’abord le pied de la
pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale
la plus basse.
15
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
et vous invite à maintenir un objectif de vitesse de
pédalage alors qu’il vous guide tout au long d’un
entraînement efficace.
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Vous pouvez même écouter votre musique ou vos
livres audio préférés durant l’entraînement grâce au
système audio de la console.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 17. Pour utiliser un entraînement intégré,
référez-vous à la page 20. Pour utiliser le système
audio, référez-vous à la page 21. Pour connecter
votre tablette à la console, référez-vous à la page
22. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la
console, référez-vous à la page 22. Pour changer les
paramètres de la console, référez-vous à la page 23.
Pendant que vous vous entraînez, la console affiche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à
l’aide du détecteur cardiaque intégré ou d’une ceinture
cardiaque compatible. Référez-vous à la page 21
pour savoir comment acheter une ceinture cardiaque en option.
Fletch Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plasVous pouvez également connecter votre tablette à ELPE74917
tique transparent, retirez le film.
la console et utiliser l’application iFit®–Smart Cardio
Equipment pour enregistrer et consulter les informaRemarque : la console peut afficher la vitesse et la
PFEVEL74917.1
tions de vos entraînements.
distance en miles (système impérial) ou en kilomètres
(système métrique). Pour changer d’unité de mesure,
La console est également équipée d’un choix d’enappuyez plusieurs fois sur la touche St/M (impérial/
traînements intégrés. Chaque entraînement intégré
métrique). Par souci de clarté, toutes les instructions
contrôle automatiquement la résistance des pédales
dans ce manuel font référence au système impérial.
16
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
sélectionnés, le nombre approximatif de calories
brûlées. Quand des entraînements de calories sont
sélectionnés, le nombre approximatif de calories
restant à brûler.
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
es calories par heure (CALS/HR) — Le nombre
L
approximatif de calories brûlées par heure.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume.
La console est alors prête à l’utilisation.
La distance (MI ou KI) — La distance parcourue
en pédalant, en miles ou en kilomètres. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur
la touche St/M (impérial/métrique).
2.Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
est sélectionné automatiquement.
a cadence (PACE) — Votre vitesse de pédalage,
L
en minutes par mile ou minutes par kilomètre. Pour
changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois
sur la touche St/M.
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant
sur l’une des touches Workouts (entraînements)
jusqu’à ce que des zéros apparaissent sur l’écran.
Le rythme cardiaque (BPM et symbole en forme
de cœur) — Votre rythme cardiaque lorsque vous
utilisez le détecteur cardiaque sur le guidon ou une
ceinture cardiaque compatible (voir l’étape 5).
3.Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
Appuyez sur la touche Start (commencer) ou commencez à pédaler pour démarrer l’entraînement.
La résistance (RESIST) — Le niveau de résistance des pédales.
Alors que vous pédalez, vous pouvez changer la résistance des pédales. Pour changer la
résistance, appuyez sur l’une des touches Quick
Resistance (résistance une touche) numérotées
ou sur les touches d’augmentation et de diminution
Quick Resistance.
Les rotations par minute (RPM) — Votre vitesse
de pédalage, en rotations par minute (RPM).
La vitesse (MPH ou KPH) — Votre vitesse en
miles par heure ou kilomètres par heure. Pour
changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois
sur la touche St/M.
Le temps (TIME) — Lorsque le mode manuel
est sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé.
Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné,
cet écran affiche le temps restant avant la fin de
l’entraînement.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
Appuyez plusieurs
fois sur la touche
Display (affichage)
(A) pour afficher
l’information d’entraînement de votre
choix.
4.Suivez votre progression sur l’écran.
L’écran peut afficher les informations suivantes sur
votre entrainement :
Les calories (CALS) — Quand le mode manuel
et la plupart des entraînements intégrés sont
17
B
A
C
Le mode balayage (SCAN) — La console est
équipée d’un mode balayage qui affiche les différentes informations d’entraînement en boucle. Pour
activer le mode balayage, appuyez sur la touche
du balayage (B) ; l’indicateur du mode balayage
(D) s’allumera sur l’écran.
Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler ou appuyez la touche End (fin).
Lorsque la console est mise en pause, le temps
clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement,
recommencez simplement à pédaler.
Pour arrêter l’entraînement, appuyez plusieurs fois
sur la touche End.
Remarque : La console peut afficher la vitesse et
la distance selon le système impérial ou le système métrique. Pour changer d’unité de mesure,
appuyez plusieurs fois sur la touche St/M.
D
our avancer manuellement dans le cycle du
P
balayage, appuyez plusieurs fois sur la touche du
balayage.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque
en utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou
une ceinture cardiaque en option (voir page 21
pour des informations sur la ceinture cardiaque en option). Remarque : la console est
compatible avec toutes les ceintures cardiaques
BLUETOOTH® Smart.
Pour désactiver le mode balayage, appuyez sur
la touche Display (affichage) ; l’indicateur du mode
balayage et le mot SCAN (balayage) s’éteindront.
Vous pouvez également personnaliser le mode
balayage pour afficher uniquement les informations
de votre choix, en boucle.
Remarque : si vous utilisez le détecteur et la
ceinture cardiaque en même temps, la ceinture
cardiaque BLUETOOTH Smart sera prioritaire.
our personnaliser le mode balayage, appuyez
P
tout d’abord plusieurs fois sur la touche Display
pour faire défiler les choix. Arrêtez-vous sur l’information d’entraînement que vous désirez voir ou
retirer du cycle.
Si les capteurs
métalliques (E)
du détecteur
cardiaque intégré
sont recouverts
d’un film en
plastique transparent, retirez le film.
E
Pour mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le détecteur
cardiaque intégré en appuyant les paumes de vos
mains contre les capteurs. Évitez de bouger les
mains de manière excessive ou de trop serrer les
capteurs.
Ensuite, appuyez sur la touche +/- (C) pour ajouter
ou supprimer cette information du cycle. Quand
vous ajoutez une information d’entraînement,
son indicateur s’allume sur l’écran. Quand vous
supprimez une information, son indicateur
s’éteint.
Ensuite, appuyez sur la touche du balayage pour
activer le mode balayage.
Remarque : la console affiche automatiquement
votre rythme cardiaque dans le cycle de balayage
quand le détecteur cardiaque détecte votre pouls.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur
les touches d’augmentation et de diminution Vol.
18
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche sur l’écran. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
capteurs pendant au moins 15 secondes.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes et si aucune touche n’est utilisée, la
console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une
performance optimale, nettoyez les capteurs à
l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
Remarque : la console est équipée d’un mode
d’affichage de démonstration ("mode démo")
conçu pour être utilisé quand le vélo elliptique est
exposé dans un magasin. Lorsque le mode démo
est activé, la console ne s’éteint pas et l’écran
ne se réinitialise pas lorsque avez terminé vos
exercices. Pour désactiver le mode démo, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES
PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 23.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
plusieurs secondes, la console se met en veille
et le temps se met à clignoter sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
19
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
Pendant votre entraînement, la console vous
invitera à maintenir une vitesse proche de l’objectif programmé pour le segment en cours. Quand
les mots TOO SLO (trop lent) s’affichent sur
l’écran, accélérez votre cadence. Quand les mots
TOO FAST (trop rapide) s’affichent sur l’écran,
ralentissez votre cadence. Si aucun mot ne s’affiche, maintenez votre vitesse actuelle.
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume.
La console est alors prête à l’utilisation.
2.Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie,
Time (temps/durée), ou Interval (entraînement
fractionné) jusqu’à ce que l’entraînement désiré
apparaisse sur l’écran.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de
pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif
de vitesse. Il est important de pédaler à une
vitesse qui vous semble confortable.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches Quick
Resistance (résistance une touche). IMPORTANT :
quand un segment de l’entraînement se termine, les pédales se règlent automatiquement
sur le niveau de résistance programmé pour le
segment suivant.
Quelques secondes après avoir appuyé sur une
touche, la durée de l’entraînement apparaît sur
l’écran. Le niveau maximal de la résistance s’affichera peut-être également.
3.Commencez l’entraînement.
L’entrainement continue de cette façon jusqu’à la
fin du dernier segment. Pour mettre la console en
pause, arrêtez simplement de pédaler ou appuyez
la touche End (fin). Lorsque la console est mise
en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Appuyez sur la touche Start (commencer) pour
démarrer l’entraînement.
Entraînements de Calories et Fractionnés
(CALORIE, INTERVAL WORKOUTS) — Les
entraînements de calories et les entraînements
fractionnés sont divisés en segments d’une
minute. Un niveau de résistance et un objectif de
vitesse sont programmés pour chaque segment.
Remarque : la même résistance et/ou le même
objectif de vitesse peuvent être programmés pour
des segments consécutifs.
Pour arrêter l’entraînement, appuyez plusieurs fois
sur la touche End.
Si une résistance différente est programmée pour
le segment suivant, la résistance apparaîtra sur
l’écran pendant quelques secondes pour vous
prévenir. La résistance des pédales change à ce
moment.
20
Entraînements de durée (TIME) — Les entraînements sont divisés en segments d’une minute.
Réglez la résistance et la vitesse de pédalage
comme vous le dédirez durant chaque segment
durant un entraînement de durée.
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
La ceinture cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
L’entrainement continue de cette façon jusqu’à la
fin du dernier segment. Pour mettre la console en
pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la
console est mise en pause, le temps clignote sur
l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Pour arrêter l’entraînement, appuyez plusieurs fois
sur la touche End.
4.Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 page 17.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 page 18.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques BLUETOOTH® Smart.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 page 19.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur
les enceintes de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/
mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans
la prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le
câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez
acheter un câble audio dans un magasin vendant
des appareils électroniques.
Ensuite, appuyez sur la
touche de lecture de votre
lecteur. Réglez le volume en
utilisant les touches d’augmentation et de diminution
Vol sur la console, ou la
touche de réglage du volume de votre lecteur.
21
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA
CONSOLE
5.Déconnectez votre tablette de la console, si
désiré.
La console accepte les connexions BLUETOOTH avec
les tablettes par le biais de l’application iFit–Smart
Cardio Equipment et avec les ceintures cardiaques
compatibles. Remarque : les autres connexions
BLUETOOTH ne sont pas compatibles.
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d’abord l’option de déconnexion
dans l’application iFit–Smart Cardio Equipment.
Ensuite, maintenez enfoncée la touche iFit Sync
de la console jusqu’à ce que la LED de la console
devienne verte.
1.Téléchargez et installez l’application iFit–Smart
Cardio Equipment sur votre tablette.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
Sur votre tablette iOS® ou Android™, ouvrez l’App
Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez
l’application iFit–Smart Cardio Equipment gratuite,
puis installez-la sur votre tablette. Assurez-vous
que l’option BLUETOOTH est activée sur votre
tablette.
COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE
CARDIAQUE À LA CONSOLE
Ensuite, ouvrez l’application iFit–Smart Cardio
Equipment et suivez les instructions pour créer un
compte iFit et personnaliser les paramètres.
La console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques BLUETOOTH® Smart.
Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH
Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console ; le numéro de couplage de la console
apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie,
la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière
rouge.
2.Connectez votre ceinture cardiaque à la
console, si désiré.
Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre
tablette à la console, vous devez connecter la
ceinture avant de connecter la tablette. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER
VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE
à droite.
Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures
cardiaques compatibles, elle se connectera au signal
le plus puissant.
3.Connectez votre tablette à la console.
Pour rompre la connexion entre votre ceinture cardiaque et la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
la LED sur la console devienne verte.
Appuyez sur la touche iFit Sync (synchronisation
avec iFit) sur la console ; le numéro de couplage
de la console s’affiche sur l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’application iFit–Smart
Cardio Equipment pour connecter votre tablette à
la console.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
Quand une connexion est établie, le voyant LED
sur la console devient bleu.
4.Enregistrez et consultez vos informations
d’entraînement.
Suivez les instructions sur l’application iFit–Smart
Cardio Equipment pour enregistrer et suivre les
données de vos entraînements.
22
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
La distance totale — Les lettres MI (miles) ou KM
(kilomètres) s’affichent sur l’écran. L’écran affiche
la distance totale (en kilomètres ou en miles) parcourue sur le vélo elliptique.
1.Sélectionnez le mode des paramètres.
Pour sélectionner le mode des paramètres,
appuyez sur la touche Settings (paramètres). Le
premier écran des paramètres s’affiche alors sur
l’écran.
2.Naviguez dans le mode des paramètres.
Le niveau de contraste — Le niveau de contraste
actuellement sélectionné apparaît sur l’écran.
Appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution Quick Resistance (résistance une
touche) pour régler le niveau de contraste.
Lorsque le mode des paramètres est sélectionné,
l’écran affiche des données en option. Appuyez
plusieurs fois sur la touche Display (affichage) pour
sélectionner l’écran des paramètres de votre choix.
3.Changez les paramètres comme vous le
désirez.
Le numéro de version du logiciel — Le numéro
de version apparaît sur l’écran.
L’unité de mesure — L’unité de mesure sélectionnée apparaît sur l’écran. La console peut afficher
la vitesse et la distance selon le système impérial
ou le système métrique. Pour changer d’unité de
mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/M
(impérial/métrique). Pour voir les informations de
l’entraînement avec le système impérial (miles et
pieds), sélectionnez l’option STD. Pour voir les
informations avec le système métrique (kilomètres
et mètres), sélectionnez MET.
Le mode démo — L’option du mode démo s’affiche sur l’écran. La console est équipée d’un mode
d’affichage de démonstration ("mode démo") conçu
pour être utilisé quand le vélo elliptique est exposé
dans un magasin. Lorsque le mode démo est
activé, la console ne s’éteint pas et l’écran ne se
réinitialise pas lorsque avez terminé vos exercices.
Appuyez plusieurs fois sur la touche d’augmentation Quick Resistance (résistance une touche) pour
activer ou désactiver le mode démo. Pour activer
le mode démo, sélectionnez DON (démo activé).
Pour désactiver le mode démo, sélectionnez DOFF
(démo désactivé).
Test d’affichage — Cette écran est destinée aux
techniciens de service pour s’assurer que l’écran
fonctionne correctement.
4.Quittez le mode des paramètres.
Test de touche — Cette écran est destinée aux
techniciens de service pour s’assurer qu’une
touche fonctionne correctement.
Appuyez sur la touche Settings pour quitter le
mode des paramètres.
La durée totale — Le mot TIME (temps/durée)
s’affiche sur l’écran. L’écran affiche le nombre total
d’heures d’utilisation du vélo elliptique.
23
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Ensuite, trouvez le Panneau d’Accès (29) sur le Capot
Gauche (30). Retirez la Vis M4 x 16mm (78) et le
Panneau d’Accès.
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter
son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
30
Nettoyez le vélo elliptique avec un chiffon humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas
endommager la console, gardez-la à l’écart de tout
liquide et protégez-la des rayons directs du soleil.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
29
Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur cardiaque intégré, ou
si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou
trop lent, référez-vous à l’étape 5 page 21.
78
Dévissez la Vis du Tendeur (75). Ensuite, serrez la
Vis M10 x 55mm (65) jusqu’à ce que la Courroie de
Traction (59) soit bien tendue.
Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez notre Service à la Clientèle au numéro
de téléphone indiqué sur la couverture du manuel.
IMPORTANT : pour ne pas endommager la console,
utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé
fournis par le fabricant.
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
59
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée sur le
niveau le plus haut, vous devez ajuster la courroie de
traction.
75
Pour ajuster la courroie de traction, débranchez
d’abord le bloc d’alimentation.
65
Quand la Courroie de Traction (59) est tendue, serrez
la Vis du Tendeur (75). Enfin, réattachez le Panneau
d’Accès (29) et branchez le bloc d’alimentation.
24
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Localisez le Capteur Magnétique (44). Desserrez légèrement les deux Vis M4 x 16mm (78).
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Avant d’ajuster le capteur magnétique, débranchez le
bloc d’alimentation. Ensuite, à l’aide d’un tournevis
plat, retirez doucement le Boîtier du Disque (34) droit.
33
78
87
78
45 44
34
52
47
Ensuite, tournez la Poulie (47) jusqu’à ce qu’un Aimant
(52) soit aligné avec le Capteur Magnétique (44).
Glissez le Capteur Magnétique légèrement plus près
ou plus loin de l’Aimant. Ensuite, resserrez les Vis
M4 x 16mm (78).
Retirez la Vis Mécanique M4 x 15mm (87) et les deux
Vis M4 x 16mm (78) du Disque (33) droit puis retirez le
Disque droit.
Branchez le bloc d’alimentation et tournez la Poulie
(47) pendant un moment. Répétez le processus ci-dessus, si nécessaire, jusqu’à ce que la console affiche
des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, réattachez les pièces que vous avez démontées puis branchez le bloc d’alimentation.
25
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
26
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Faites des mouvements lents quand
vous vous étirez ; ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos.
1
2. Étirement des cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos, aine.
3. Étirement des mollets et tendons d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et
placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le
pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous
vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position
en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons
d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille, chevilles.
3
4
4. Étirement des quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un
de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi
proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe.
Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la cuisse intérieure
5
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers
l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la
position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois
fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
27
NOTES
28
LISTE DES PIÈCES
Nº Clé
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Qté
N° du Modèle PFEVEL74917.1 R0818A
Description
Nº Clé
1
Cadre
1
Montant
2
Stabilisateur
4
Vis M8 x 10mm
1
Console
1
Pédale Gauche
1
Pédale Droite
2
Support de la Pédale
1
Bras PSC Gauche
1
Bras PSC Droit
2
Poignée en Mousse
2
Embout de la Poignée
2
Jambe PSC
2
Bague d’Espacement du Bras PSC
2
Bouton
1
Bras de la Pédale Gauche
1
Bras de la Pédale Droite
1
Boîtier Arrière du Bras Gauche
1
Boîtier Avant du Bras Gauche
1
Boîtier Arrière du Bras Droit
1
Boîtier Avant du Bras Droit
1
Guidon
2
Capteur/Fil Cardiaque
1
Plateau à Accessoires
1
Boîtier Arrière du Montant
1
Boîtier Avant du Montant
1
Boîtier Arrière du Capot
1
Boîtier Avant du Capot
1
Panneau d’Accès
1
Capot Gauche
1
Capot Droit
2
Support du Disque
2
Disque
2
Boîtier du Disque
4
Embout de Nivellement
4
Roulette
4
Bague d’Espacement de la Roulette
2
Boîtier Arrière de la Jambe
2
Boîtier Avant de la Jambe
1
Mécanisme Tourbillonnaire
1
Câble de la Résistance
1
Tendeur
1
Moteur de la Résistance
1
Capteur Magnétique/Fil
1
Pince
1
Pédalier/Bras du Pédalier
1
Poulie
2Bague d’Espacement du Bras du
Pédalier
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
*
*
*
Qté
Description
2
Roulement à Billes du Pédalier
1Manchon du Roulement à Billes du
Pédalier
1
Bras du Pédalier
2
Aimant
4
Roulement du Bras de la Pédale
2Manchon du Roulement du Bras de
la Pédale
2
Bague d’Espacement du Pivot
4
Bague de Pivot
4
Bague du Bras de la Pédale
2
Boîtier du Bras de la Pédale
1
Courroie de Traction
1
Vis M3 x 12mm
1
Boulon M10 x 75mm
3
Écrou de Verrouillage M10
2
Vis à Épaulement M8 x 76mm
2
Jeu de Boulons M6
1
Vis M10 x 55mm
2
Vis à Épaulement M8 x 14mm
6
Vis M10 x 15mm
4
Vis à Épaulement M10 x 25mm
2
Écrou de Blocage M8
4
Vis M10 x 82mm
1
Clé
4
Vis M8 x 15mm
4
Vis à Collerette M4 x 12mm
2
Rondelle du Pédalier/Tendeur
1
Vis du Tendeur
1
Vis du Pivot du Tendeur
4
Vis M4 x 12mm
32
Vis M4 x 16mm
3
Vis M10 x 20mm
1
Boulon à Épaulement M10
8
Vis M6 x 12mm
1
Vis de Terre
2
Rondelle M8
2
Vis M8 x 20mm
1
Vis M6 x 14mm
2
Boulon M10 x 80mm
2
Vis Mécanique M4 x 15mm
4
Rondelle Fendue M8
1
Fil Principal
1
Bloc d’Alimentation
1
Bague d’Espacement du Montant
–
Manuel de l’Utilisateur
–
Outil d’Assemblage
–
Sachet de Lubrifiant
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de
rechange, référez-vous au dos du manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
29
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle PFEVEL74917.1 R0818A
12
23
79
11
5
9
22
79
77 78
19
18
24
56
59
15
55
25
13
27
39
38
28
40
69
61
16
45
46
52
88
47
52 88
78
76
72
75
74
43
72 48
49
41
44
42
73
60
86
69
90
1
70
35
3
48
65
50
35
70
91
62
82
35
26
55
2
78
6
78
78
4
49
80
51
89
62
68
3
71
74 85
37
36
30
35
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle PFEVEL74917.1 R0818A
12
78
11
29
30
78
78
87
78 56
31
78
78
78
78
78
83 84
10
78
15
33
78
78
56
20
64
78
34
32
64
14
87
7
78
21
13
39
38
8
81
57
63
57
81
53
54
17
67
53
58
66
31
78
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour une assistance plus rapide, préparez les informations suivantes avant de nous contacter :
•le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel)
•le nom de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel)
•le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel)
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour protéger l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée
d’utilisation selon les règles locales.
Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de
matériel dans votre région. En faisant cela, vous aider à protéger les ressources
naturelles et à améliorer les normes Européens de protection de l’environnement.
Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de
recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
N° de la Pièce 402216 R0818A
Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés