Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL83910 300ZLE ELLIPTICAL Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Nº. du Modèle PFEVEL83910.1 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés) Courriel : sav.fr@iconeurope.com Site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COMMENT UTILISER LʼELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT Ce schéma indique lʼemplacement de lʼautocollant dʼavertissement. Si lʼautocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocollant nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle. PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé. 9. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par les personnes dont le poids dépasse 120 kg (265 livres). 10. Portez des vêtements appropriés lors de lʼexercice; ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se coincer dans l'elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds lors de l'exercice. 2. N'utilisez l'elliptique que de la manière décrite dans ce manuel. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire dʼassurer que tous les utilisateurs de l'elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous montez sur l'elliptique, et pour en descendre ou l'utiliser. 4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à domicile seulement. N'utilisez pas l'elliptique à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles. 12. Le détecteur cardiaque n'est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins sûre. Le détecteur cardiaque ne sert qu'à donner une approximation des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de lʼexercice. 5. Utilisez et gardez l'elliptique à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas l'elliptique dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de lʼeau. 6. Installez l'elliptique sur une surface à niveau, avec au moins 0,9 m (3 pieds) dʼespace à l'avant et lʼarrière de l'appareil, et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté. Pour protéger le revêtement de sol, placez un petit tapis sous l'elliptique. 13. L'elliptique ne comporte pas de roue libre; les pédales continueront à s'articuler jusquʼà l'immobilisation du volant. Ralentissez votre cadence de pédalage progressivement. 8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l'écart de l'elliptique en tout temps. 15. L'exercice par surmenage peut provoquer des blessures graves ou la mort. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale. 14. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisation de l'elliptique; n'arquez pas le dos. 7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 3 AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi lʼelliptique PROFORM® 300 ZLE révolutionnaire. Lʼelliptique 300 ZLE est équipé dʼun choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables. contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼelliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la dernière page de ce manuel pour nous Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Ventilateur Bras PSC Détecteur Cardiaque Console Guidon Porte-Bouteille* Roulette Disque de la Pédale Pédale Poignée Pied de Nivelement *La bouteille n'est pas incluse 4 ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces lʼelliptique sur une surface dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage. En plus du ou des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis à pointe cruciforme . Alors que vous assemblez lʼelliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée. Contre-Écrou de M8 (77)–4 Rondelle de M8 (33)–2 Vis Métal/Nylon de M8 x 20mm (80)–2 Vis Métal/Nylon de M10 x 48mm (75)–6 Rondelle Fendue de M10 (78)–10 Vis de M4 x 48mm (89)–2 Vis de M4 x 16mm (92)–7 Boulon en Bouton de M8 x 45mm (76)–4 Vis Métal/Nylon de M10 x 20mm (79)–7 Vis Métal/Nylon de M10 x 85mm (82)–4 Boulon Métal/Nylon à Épaulement (31)–2 5 1. 1 Pour faciliter l'assemblage, lisez les informations de la page 5 avant de commencer. Pendant qu'une autre personne soulève la partie arrière du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Arrière (70) au Cadre à l'aide de deux Vis Métal/Nylon de M10 x 85mm (82). 70 1 82 2. Orientez le Stabilisateur Avant (73) de façon que l'autocollant indiquant « Front » (avant) tourne le dos au Cadre (1). 2 73 Pendant qu'une autre personne soulève la partie avant du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (73) au Cadre à l'aide de deux Vis Métal/Nylon de M10 x 85mm (82). 1 6 82 3. Orientez le Montant (2) et le Couvercle Supérieur du Capot (37) dans la position indiquée. Glissez le Couvercle Supérieur du Capot vers le haut sur le Montant. 3 Attache-Fil Demandez à une autre personne de tenir le Montant (2) près du Cadre (1). Reportez-vous au schéma encadré. Localisez l'attache-fil dans le Montant (2). Fixez lʼextrémité inférieure de lʼattache-fil au Groupement de Fils (42). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure de l'attache-fil vers le haut hors du sommet du Montant. Ensuite, détachez et jetez lʼattache-fil. 37 Conseil : pour éviter que le Groupement de Fils (42) chute à l'intérieur du Montant (2), fixez le Groupement de Fils à l'aide d'une bande élastique ou d'un ruban adhésif. 2 42 2 1 1 4. Glissez le Montant (2) sur le Cadre (1). Conseil : demandez à une autre personne de tenir à l'écart le Couvercle Supérieur du Capot (37). 4 Conseil : éviter de coincer le Groupement de Fils (42). Fixez le Montant (2) à l'aide de quatre Vis Métal/Nylon de M10 x 20mm (79) et quatre Rondelles Fendues de M10 (78). 42 42 Éviter de coincer le Groupement de Fils (42) Glissez le Couvercle Supérieur du Capot (37) vers le bas et enfoncez-le dans les Capots Droit et Gauche (44, 45). 2 37 79 44 7 AttacheFil 78 1 78 45 79 5. Reportez-vous au schéma supérieur. Pour éviter de coincer les Fils du Détecteur Cardiaque (28) lors de l'assemblage du Guidon (39), procédez de la façon suivante : 5 Introduisez l'extrémité du Fil du Détecteur Cardiaque (28) gauche dans le côté gauche du Guidon (39). 39 Ensuite, introduisez l'extrémité du Fil du Détecteur Cardiaque (28) droit dans le côté droit du Guidon (39). 28 Reportez-vous au schéma inférieur. Demandez à une autre personne de tenir le Guidon (39) en place autour du Montant (2). Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez le Guidon (39) au Montant (2) à l'aide de trois Vis Métal/Nylon de M10 x 20mm (79). 28 79 2 39 Éviter de coincer les fils 8 79 6. La Console (4) peut fonctionner à l'aide de quatre piles de type D (non comprises); les piles alcalines sont recommandées. IMPORTANT : Si la console a été exposée à des températures froides, prévoyez une période de réchauffement de la console avant d'y installer des piles. Sans cette précaution, les écrans ou d'autres composantes électroniques de la console pourraient être endommagés. Retirez les vis et les couvercles des piles, puis installez les piles dans les compartiments des piles. Assurez-vous que les piles sont orientées selon les diagrammes à l'intérieur des compartiments des piles. Ensuite, réinstallez les couvercles des piles. 6 Vis Couvercles des Piles Piles Piles 4 Pour acheter un bloc d'alimentation optionnel, composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. Pour éviter dʼendommager la console, n'utilisez qu'un bloc dʼalimentation provenant du fabricant. Branchez l'une des extrémités du bloc dʼalimentation dans la prise de la console; branchez lʼautre extrémité dans une prise murale conforme aux codes et règlements locaux. 7. Localisez les Fils du Détecteur Cardiaque (28) à l'intérieur du Guidon (39) et tirez-les vers le haut et hors du Montant (2). 7 Pendant quʼune autre personne tient la Console (4) près du Montant (2), reliez les fils de la console au Groupement de Fils (42) et aux Fils du Détecteur Cardiaque (28). Insérez lʼexcédent des fils à lʼintérieur du Montant (2). Fils de la Console 4 42 28 Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la Console (4) au Montant (2) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (92). 2 92 39 92 Éviter de coincer les fils 9 8. Fixez le Couvercle de la Console (32) au dos de la Console (4) à l'aide de deux Vis de M4 x 48mm (89). 8 4 32 9. Identifiez les Bras PSC Gauche et Droit (8, 9), qui portent les autocollants « Left » et « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). 89 9 Orientez le Bras PSC Gauche (8) et une Jambe PSC (6) comme il est indiqué. Assurez-vous que les orifices hexagonaux sont aux emplacements indiqués. Introduisez le Bras PSC Gauche (8) à l'intérieur de la Jambe PSC (6). 8 Fixez le Bras PSC Gauche (8) à lʼaide de deux Boulons en Bouton de M8 x 45mm (76) et deux Contre-Écrous de M8 (77). Assurez-vous que les Contre-Écrous sont dans les orifices hexagonaux. Ne serrez pas les Boulons en Bouton à ce moment. Fixez le Bras PSC Droit (9) à l'autre Jambe PSC (6) de la même manière. 76 6 10 9 77 Orifices Hexagonaux 77 76 6 10. Appliquez une épaisse couche de la graisse incluse sur les axes du Montant (2). Orientez les Jambes PSC Gauche et Droite (8, 9) tel qu'il est indiqué, et glissez-les sur les côtés gauche et droit du Montant (2). 10 8 Fixez chacun des Bras PSC (8, 9) à l'aide dʼune Vis Métal/Nylon de M8 x 20mm (80) et d'une Rondelle de M8 (33). 80 33 2 9 Graisse 11. Appliquez une petite couche de graisse sur un Boulon Métal/Nylon à Épaulement (31). Pendant qu'une autre personne tient l'extrémité avant du Bras de la Pédale Droit (49) à l'intérieur du support de la Jambe PSC (6), introduisez le Boulon Métal/Nylon à Épaulement (31) à travers la Jambe PSC droite et le Bras du Pédalier Droit. 11 Vissez le Boulon Métal/Nylon à Épaulement (31) dans l'écrou soudé de la Jambe PSC (6). 33 80 76 76 6 Répétez cette étape pour fixer le Bras de la Pédale Gauche (non illustré) à la Jambe PSC (6) gauche. 6 Graisse 31 Serrez les Boulons en Bouton de M8 x 45mm (76). 49 11 12. Reportez-vous au schéma encadré. Repérez un Couvercle du Pivot A (19), comportant des crochets, et un Couvercle du Pivot B (22), comportant des languettes. 12 Enfoncez l'un contre l'autre un Couvercle du Pivot A (19) et un Couvercle du Pivot B (22) autour du Bras PSC Droit (9). Répétez cette étape de lʼautre côté de l'elliptique. Conseil : Assurez-vous que les Couvercles du Pivot (19, 22) sont positionnés tel qu'il est illustré. 8 Languettes 22 9 19 22 22 19 Crochets 19 Crochets 13. Fixez le Couvercle Arrière du Montant (3) au Montant (2) à l'aide de trois Vis de M4 x 16mm (92). 13 Orientez le Couvercle Avant du Montant (16) de sorte que la flèche pointe vers le haut. 92 Enfoncez le Couvercle Avant du Montant (16) dans le Couvercle Arrière du Montant (3). Enfoncez le Porte-Bouteille (5) dans le Couvercle Arrière du Montant (3). Flèche 5 92 12 16 3 2 14. Enfoncez l'un dans l'autre un Couvercle Avant de la Jambe (20) et un Couvercle Arrière de la Jambe (21) autour de la Jambe PSC (6) droite. 14 Répétez cette étape de lʼautre côté de l'elliptique. 6 20 21 15. Identifiez la Pédale Droite (13), portant un autocollant indiquant « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). 15 Fixez la Pédale Droite (13) au Bras de la Pédale Droite (49) à l'aide de trois Vis Métal/Nylon de M10 x 48mm (75) et trois Rondelles Fendues de M10 (78). Veillez à fixer la Pédale Droite en utilisant l'orifice central et les deux orifices extérieurs. 13 Fixez la Pédale Gauche (non illustrée) au Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de la même manière. 49 78 13 75 16. Enfoncez le Couvercle Arrière du Capot (59) sur les Capots Gauche et Droit (44, 45). 16 59 44 45 17. Assurez-vous que toutes les pièces de l'elliptique sont serrées correctement. Remarque : il est possible quʼil reste des pièces excédentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger le revêtement de sol, placez un petit tapis sous l'elliptique. 14 COMMENT UTILISER LʼELLIPTIQUE COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE COMMENT SʼENTRAÎNER SUR L'ELLIPTIQUE Étant donné le poids et la taille de l'elliptique, son déplacement requiert la participation de deux personnes. Tenez-vous debout devant l'elliptique, tenez le montant et placez un pied contre l'une des roulettes avant. Tirez le montant et demandez à une autre personne de soulever la poignée jusqu'à ce que l'elliptique repose sur les roulettes. Déplacez l'elliptique avec précaution jusquʼà lʼemplacement voulu, puis abaissez-le au sol. Pour monter sur l'elliptique, tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure de corps (PSC) et posez un pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, posez lʼautre pied sur lʼautre pédale. Bras pour la Partie Supérieure de Corps Guidons Montant Disques des Pédales Placer votre pied ici Poignée Pied de Nivelement Pédales Appuyez sur les pédales jusquʼà ce quʼelles s'articulent en un mouvement continu. Remarque : les disques des pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de faire tourner les disques des pédales dans le sens indiqué par la flèche; cependant, pour varier l'exercice, vous pouvez faire tourner les disques des pédales dans le sens opposé. COMMENT METTRE DE NIVEAU L'ELLIPTIQUE Si l'elliptique est légèrement bancal durant l'utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement situés sous le stabilisateur arrière jusqu'à stabiliser l'appareil (voir le schéma ci-dessus). Pour descendre de l'elliptique, attendez que les pédales s'immobilisent complètement. Remarque : l'elliptique ne comporte pas de roue libre; les pédales continueront à s'articuler jusquʼà l'immobilisation du volant. Lorsque les pédales sont immobiles, retirez d'abord le pied posé sur la pédale la plus élevée. Ensuite, retirez votre pied de la pédale située le plus bas. 15 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD dans la chaîne audio de la console et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés pendant l'entraînement. Cette console de pointe offre une gamme de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus agréables et plus efficaces. Pour utiliser le mode manuel, voir la page 17. Pour effectuer un entraînement prédéfini, voir la page 18. Pour utiliser la chaîne audio, voir la page 19. Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales en appuyant sur une touche. Pendant l'exercice, la console affiche en continu des données sur l'exercice. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur cardiaque de la poignée. Remarque : avant dʼutiliser la console, assurez-vous que les piles y sont installées (voir lʼétape dʼassemblage 6 à la page 9). Si une pellicule en plastique recouvre l'écran, retirez-la. La console comporte douze entraînements prédéfinis, dont sept entraînements de perte de poids et cinq entraînements de performance. Chaque entraînement prédéfini commande automatiquement la résistance des pédales tout en vous guidant au long dʼun entraînement efficace. 16 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 4. Suivez vos progrès aux écrans. 1. Activez la console. L'écran supérieur—Cet écran affichera le temps [TIME] écoulé et le degré de résistance des pédales lors de chaque changement du degré de résistance. Appuyez sur nʼimporte quelle touche ou commencez à pédaler pour activer la console. Lorsque la console est activée, l'écran s'active. Une tonalité se fera entendre et la console sera prête à lʼemploi. 2. Sélectionnez le mode manuel. L'activation de la console sélectionne automatiquement le mode manuel. Si un entraînement a été sélectionné, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant à répétition sur la touche Entraînements de Perte de Poids [WEIGHT LOSS Track WORKOUTS] ou Entraînements de Performance [PERFORMANCE WORKOUTS] jusqu'à ce que l'écran n'affiche que des zéros. Remarque : pendant un entraînement, l'écran indique la période restante de l'entraînement. L'écran inférieur gauche—Cet écran affichera la distance [DISTANCE] (nombre total de tours) que vous avez parcourue en pédalant. L'écran inférieur droit—Cet écran affichera la vitesse [SPEED] en tours par minute (rpm) à laquelle vous pédalez et le nombre approximatif de calories que vous aurez brûlées. Lʼécran inférieur droit affichera aussi votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée (voir lʼétape 5 à la page 18). 3. Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales au besoin. L'écran droit—Cet écran affichera une piste représentant 400 m (1/4 de mile). Alors que vous vous entraînez, des indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusquʼà l'affichage complet de la piste. La piste disparaîtra à ce moment et les indicateurs recommenceront à sʼafficher un à un. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches Résistance [RESISTANCE] dʼaugmentation ou de diminution. Remarque : après l'appui sur les touches, les pédales mettront quelques instants à atteindre la résistance correspondant au degré sélectionné. 17 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI Si des pellicules Plaques en plastique transparent recouvrent les plaques métalliques du détecteur cardiaque de la poignée, retirez les pellicules. De plus, assurez-vous que vos mains sont propres. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur cardiaque de la poignée en appuyant vos paumes contre les plaques métalliques. Évitez de déplacer vos mains ou de trop serrer les plaques 1. Activez la console. Voir l'étape 1 à la page 17. 2. Sélectionnez un entraînement prédéfini. Pour sélectionner un entraînement prédéfini, appuyez à répétition sur la touche Entraînements de Perte de Poids [WEIGHT LOSS WORKOUTS] ou Entraînements de Graphique Performance [PERFORMANCE WORKOUTS] jusqu'à afficher à l'écran supérieur le nom de l'entraînement voulu. Lorsque votre rythme cardiaque est capté, un symbole en forme de cœur clignote, suivi de l'affichage de votre fréquence cardiaque. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme il est décrit. Prenez soin à ne pas déplacer vos mains et à ne pas trop serrer les plaques métalliques. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux; ne nettoyez jamais les plaques à l'aide dʼalcool, d'abrasifs ou de produits chimiques. Lors de la sélection d'un entraînement prédéfini, la durée de l'entraînement apparaîtra à l'écran supérieur et un graphique des degrés de résistance défilera à l'écran central. Remarque : les détails des graphiques des entraînements prédéfinis sont imprimés sur les côtés de la console. 6. Au besoin, activez le ventilateur. 3. Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement. Le ventilateur fonctionne à deux régimes. Appuyez à répétition sur la touche Ventilateur [FAN] pour choisir un régime du ventilateur ou désactiver ce dernier. Chaque entraînement est divisé en segments dʼune minute. Un degré de résistance est programmé pour chaque segment. Remarque : un même degré de résistance peut être programmé pour des segments consécutifs. Remarque : lorsque les pédales demeurent immobiles pendant environ trente secondes, le ventilateur se désactive automatiquement. Pendant lʼentraînement, le graphique de lʼentraînement affichera vos progrès (reportez-vous au schéma ci-dessus). Le segment de graphique clignotant correspond au segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le degré de résistance du segment en cours. 7. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la console sʼéteint d'elle-même. Si les pédales demeurent immobiles pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités se fait entendre, la console entre en pause et le temps clignote à l'écran. Si les pédales demeurent immobiles pendant plusieurs minutes, la console sʼéteint et lʼécran se réinitialise. 18 4. Suivez vos progrès aux écrans. À la fin de chaque segment de lʼentraînement, une suite de tonalités se fera entendre et le segment suivant du graphique commencera à clignoter. Si le segment suivant comporte un degré de résistance différent, ce dernier clignotera à lʼécran pendant quelques secondes pour vous en avertir. La résistance offerte par les pédales changera à ce moment. Voir l'étape 4 à la page 17. 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. Voir l'étape 5 à la page 18. 6. Au besoin, activez le ventilateur. Si le degré de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler manuellement le réglage en appuyant sur les touches Résistance [RESISTANCE]. Cependant, à la fin du segment en cours, les pédales se régleront automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant. Voir l'étape 6 à la page 18. 7. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la console sʼéteint d'elle-même. Voir l'étape 7 à la page 18. Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités se fera entendre pour signaler lʼentrée en pause dʼentraînement. COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO Pour écouter de la musique ou des livres audio à l'aide de la chaîne audio de la console pendant que vous vous entraînez, branchez le câble audio dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur MP3 ou CD; assurez-vous que le câble est inséré à fond. Pour relancer l'entraînement, recommencez tout simplement à pédaler. L'entraînement continuera jusqu'à ce que le dernier segment du graphique clignote et que le dernier segment de l'entraînement prenne fin. Ensuite, appuyez sur la touche de Lecture [PLAY] de votre lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez l'intensité sonore à l'aide de la commande du volume de votre lecteur MP3 ou lecteur CD. Remarque : si vous continuez à pédaler après la fin de l'entraînement, lʼécran continuera à afficher les données d'exercice; cependant, lʼécran nʼaffichera plus le temps écoulé avant qu'ait été sélectionné le mode manuel ou un nouvel entraînement. 19 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de l'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 44 Pour nettoyer l'elliptique, utilisez un linge humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour éviter dʼendommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et des rayons directs du soleil. 14 92 LOCALISATION D'UN PROBLÈME DE CONSOLE 92 Si les écrans de la console s'estompent, remplacez toutes les piles; la plupart des problèmes de console sont dus à des piles épuisées. Voir l'étape 6 de la page 9 pour des directives de remplacement des piles. 92 Puis, desserrez la Vis du Pivot (88). Ensuite, serrez la Vis de Réglage de la Courroie de Traction (72) jusqu'à ce que la Courroie de Traction (46) soit tendue. Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à lʼétape 5 de la page 18. COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION Si vous sentez les pédales déraper quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée au plus haut degré, il peut être nécessaire de régler la courroie de traction. Pour régler la courroie de traction, vous devez retirer la pédale gauche, le couvercle supérieur du capot, le couvercle arrière du capot et le capot gauche. 46 Reportez-vous d'abord à l'étape 15 de la page 13 et retirez la pédale gauche. Ensuite, reportez-vous à l'étape 16 à la page 14 et retirez le couvercle arrière du capot. 72 Ensuite, reportez-vous à l'étape 4 de la page 7 et dégagez du capot gauche le couvercle supérieur du capot. Glissez le couvercle supérieur du capot vers le haut. 88 Lorsque la Courroie de Traction (46) est bien tendue, serrez la Vis du Pivot (88). Ensuite, réinstallez le capot gauche, le couvercle arrière du capot, le couvercle supérieur du capot et la pédale gauche. Retirez les Vis de M4 x 16mm (92) du Capot Gauche (44), puis déplacez doucement le Capot Gauche vers l'extérieur par-dessus le Bras de la Pédale Gauche (14). 20 COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Localisez le Capteur Magnétique (58). Desserrez, mais sans la retirer, la Vis de M4 x 16mm (92). Si les données qu'affiche la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être réglé. Pour régler le capteur magnétique, vous devez retirer le couvercle du disque droit et le disque de la pédale droite. À l'aide d'un tournevis plat, retirez le Couvercle du Disque (18) droit. 27 92 81 58 18 41 24 Ensuite, tournez l'Ensemble Pédalier (24) jusqu'à aligner un Aimant (41) sur le Capteur Magnétique (58). Glissez le Capteur Magnétique légèrement de manière à le rapprocher ou l'éloigner de lʼAimant. Ensuite, resserrez la Vis de M4 x 16mm (92). Ensuite, retirez les Vis en Bouton de M8 x 14mm (81) du Disque de la Pédale Droite (27) et tournez doucement le Disque de la Pédale Droite pour le dégager. Tournez l'Ensemble Pédalier (24) pendant un moment. Répétez ces étapes jusquʼà ce que la console affiche des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé, réinstallez le disque de la pédale droite et le couvercle du disque droit. 21 CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d'entraînement. avant de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d'entraînement. Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE LʼEXERCICE Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l'effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les premières semaines de votre programme dʼexercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement. Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE 22 Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. SUGGESTION DʼÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendezvous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 1 2. Étirement des Cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine. 3. Étirement des Mollets et Tendons dʼAchille Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placezles contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers lʼavant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons dʼAchille et chevilles. 3 4 4. Étirement des Quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5. Étirement de la Cuisse Intérieure Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers lʼaine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 23 5 REMARQUES 24 LISTE DES PIÈCES Nº. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 Qté. 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 4 2 2 2 2 2 4 1 1 1 1 2 4 2 2 1 4 1 2 1 1 2 1 1 2 1 7 1 1 1 2 2 1 2 1 Description Cadre Montant Couvercle Arrière du Montant Console Porte-Bouteille Jambe PSC Volant de Résistance Bras PSC Gauche Bras PSC Droit Prise Câble Audio Pédale Gauche Pédale Droite Bras de la Pédale Gauche Support de la Pédale Couvercle Avant du Montant Bague du Pivot Couvercle du Disque Couvercle du Pivot A Couvercle Avant de la Jambe Couvercle Arrière de la Jambe Couvercle du Pivot B Ancrage du Manchon Ensemble Pédalier Bras du Pédalier Disque de la Pédale Gauche Disque de la Pédale Droite Fil du Détecteur Cardiaque Palier Embout du Bras de la Pédale Boulon Métal/Nylon à Épaulement Couvercle de la Console Rondelle de M8 Support de la Résistance Écrou de Réglage Rondelle de M5 Couvercle Supérieur du Capot Palier du Pédalier Guidon Jonc de Blocage Aimant Groupements de Fils Rondelle de M6 Capot Gauche Capot Droit Courroie de Traction Pied de Nivelement Embout du Stabilisateur Bras de la Pédale Droite Roulette Volant Nº. du Modèle PFEVEL83910.1 R0911A Nº. Qté. 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 1 1 6 4 6 10 7 2 4 4 1 10 2 9 1 1 2 1 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 91 92 93 94 95 * * * * 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 4 1 2 1 9 21 2 1 1 – – – – Description Tendeur Aimant en C Moteur de Résistance Support du Moteur Bras de la Résistance Bride Capteur Magnétique/Fil Couvercle Arrière du Capot Clé Écrou de Blocage de M8 Vis en Bouton de M6 x 16mm Vis à Épaulement Axe du Volant Boulon de l'Aimant en C Boulon du Tendeur Vis de Clavette Vis du Bras du Pédalier Boulon du Moteur de la Résistance Stabilisateur Arrière Vis du Support du Moteur Vis de Réglage de la Courroie de Traction Stabilisateur Avant Écrou de Blocage de M6 Vis Métal/Nylon de M10 x 48mm Boulon en Bouton de M8 x 45mm Contre-Écrou de M8 Rondelle Fendue de M10 Vis Métal/Nylon de M10 x 20mm Vis Métal/Nylon de M8 x 20mm Vis en Bouton de M8 x 14mm Vis Métal/Nylon de M10 x 85mm Vis de M5 x 7mm Vis #10 x 16mm Vis Hexagonale de M8 x 18mm Vis de M5 x 16mm Vis de M3,5 x 12mm Vis du Pivot Vis de M4 x 48mm Vis de Mise à la Terre de M4 x 16mm Rondelle Étoilée de M5 Vis de M4 x 16mm Détecteur Cardiaque/Fil Palier du Volant Petite Bague-Attache Manuel de lʼUtilisateur Outil d'Assemblage Sachet de Graisse Attache-Fil Remarque : les caractéristiques sont indiquées sous réserve de modifications sans préavis. Reportez-vous à la couverture arrière du manuel pour savoir comment commander des pièces de rechange. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 25 26 85 30 33 29 22 80 8 29 17 33 15 84 12 17 75 78 19 78 84 10 78 6 14 23 21 31 76 11 77 23 92 20 5 79 79 3 78 78 78 79 79 2 4 92 29 92 29 85 28 79 33 30 78 15 84 39 93 75 78 79 79 13 78 32 19 16 49 84 77 17 10 6 89 23 17 33 23 9 31 20 76 80 22 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle PFEVEL83910.1 R0911A 18 26 41 92 46 92 41 92 92 27 18 47 48 92 70 82 24 91 44 43 86 86 83 36 7 56 47 92 90 52 35 54 95 92 58 48 59 57 40 88 38 43 72 71 34 77 55 87 71 86 66 86 86 91 38 91 43 91 92 65 53 74 69 94 51 77 64 42 25 1 60 92 68 67 92 61 43 62 37 27 63 92 45 73 50 50 82 81 92 63 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle PFEVEL83910.1 R0911A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver lʼenvironnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme lʼexige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de lʼenvironnement. Si vous avez besoin de plus dʼinformations concernant les méthodes correctes et sûres dʼélimination des déchets électroniques, contactez les services dʼenlèvement des déchets de votre commune ou lʼétablissement où vous avez acheté ce produit. Nº. de Pièce 307636 R0911A Imprimé en Chine © 2011 ICON IP, Inc.