PFICVU49608 | Manuel du propriétaire | ProForm EMOTION 2 VIBRATION Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
PFICVU49608 | Manuel du propriétaire | ProForm EMOTION 2 VIBRATION Manuel utilisateur | Fixfr
Model No. PFICVU46908.1
Serial No. ___________
MANUEL de
l’utilisateur
Sticker du numéro de série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 17h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email : sav.fr@iconeurope.com
!
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIERES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LA PLAQUE VIBRANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
POSTER D’EXERCISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EXERCISE ET PROGRAMMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SCHEMA ECLATEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTE DES PIECES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
COMMENT COMMANDER DES PIèCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE DE GARDE
1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
!
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les
précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utiliser la plateforme vibrante.
1. Il est de la responsabilité de l’utilisateur que
tions qui peuvent rendre l’utilisation de la platel’appareil soit utilisé correctement après avoir pris
forme de vibration dangereuse (cette liste n’est pas
connaissance des avertissements et précautions
exhaustive et n’est ici seulement pour référence). Si
d’utilisations.
un ou plusieurs facteurs ou conditions s’appliquent,
consulter votre médecin avant d’utiliser la plate2. Utilisez la plateforme vibrante uniquement
forme de vibration.
comme décrit dans ce manuel.
• Implant de genou ou de hanche
• Pacemaker
3. Ne pas utiliser la plateforme vibrante avant
• Hernie, discopathie, ou spondylite...
qu’elle soit completement assemblée.
• Problème cardique ou vasculaire
• Acute thrombosis
4. Gardez la plateforme vibrante à l’intérieur, loin
• Thumeur
de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas la
• Migraine
plateforme vibrante dans un garage ou sur une ter• Epilepsie
rasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
• diabetes
• Recente blessure due à des opérations
5. Placez la plateforme vibrante sur une surface
• Inflammation
plane.
• Enceinte
6. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces de la plateforme vibrante régulièrement.
14. Il est recommandé de ne pas utiliser la plateforme vibrante plus de 15 minutes par jour et pas
plus de 3 fois par semaine.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de la plateforme
vibrante à tout moment.
15. Prenez garde quand vous descendez de la
plateforme vibrante, les sensations de vos muscles
risquent d’être différentes après l’exercice.
8. La plateforme vibrante ne doit pas être utilisé
par des personnes de plus de 130 Kg.
16. Veuillez brancher le cordon d’alimentation
directement sur une prise capable de soutenir au
moins 8 ampères. Aucun autre appareil ne devrait
être branché sur le même circuit.
9. N’autorisez jamais plus d’une personne à la
fois sur la plateforme vibrante.
10. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez la plateforme vibrante. Ne
portez pas de vêtements trop amples qui pourraient
se coincer dans la plateforme vibrante. Les vêtements de support sont recommandés pour les hommes et les femmes.
11. Garder votre dos droit durant l’utilisation de
la plateforme vibrante. Ne pas courber votre dos.
Quand vous êtes sur la plateforme vibrante, pliez
vos genoux légèrement et équilibrer votre poids sur
la pointe de vos pieds.
17. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez
qu’une rallonge tout usage d’une longueur de 1,5 m
maximum.
18. Ne jamais partir de la plateforme vibrante
quand elle est en cours de fonctionnement.
19. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet
dans les ouvertures.
20. DANGER: Veuillez toujours débrancher
l’appareil quand vous nettoyer la plateforme vibante
et avant chaque mainentance. Les ajustements
autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent
être effectués que par un représentant de service
autorisé.
12. Si vous vous sentez pas bien ou avez des
vertiges, stoppez immédiatement.
13. Ci dessous une liste de facteurs et de condi-
! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des lessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi la nouvelle plateforme
vibrante PROFORM® EMOTION2. La plateforme
vibrante PROFORM® EMOTION2 est équipé d’un
éventail complet de fonctionnalités conçues
pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser la plateforme vibrante. Si vous avez
des questions concernant cet appareil, voir la
page de couverture de ce manuel. Pour mieux
nous assister, notez le numéro du modèle et
le numéro de série de l’appareil avant de nous
appeler. Le numéro du modèle de la plateforme
vibrante est le PFICVU46908.1. Vous trouverez
le numéro de série sur l’autocollant qui est collé
sur la plateforme vibrante (voir la page de couverture de ce manuel pour son emplacement).
Bras
Ecran de controle
Montant
Montant bas
2ème controle de resistance
Base vibrante
Base
3
ASSEMBlage
Faites rapidement et plus facilement
Ce manuel est conçu pour veiller à ce que
la plate-forme vibrante puissent être assemblés avec succès. Prenez votre temps et
l’assemblage se déroulera sans problème.
Avant de commencer , veuillez lire attentivement les informations et ces instructions de
montage :
• Assemblage requiert 2 personnes.
• Placez toutes les pièces sur une aire propre et
enlevez l’ensemble des cartons. Ne pas détruire
les cartons avant d’avoir fini l’assemblage.
1.
Orientez le montant bas (B) de manière
à ce que le s boutons de controle soit face à la
plateforme. Pendant qu’une seconde personne
maintien le montant bas (A), insérez les connecteurs dans le jack de la base.
Après, insérez le montant bas (B) dans la base
(A).
• Pour vous aider à identifier les petites pièces,
reportez vous à la page 14.
• Serez toutes les pièces en les assemblant.
• L’assemblage pourra nécessité des outils (non
inclus):
Uneclé à molette
Un maillet
Un tournevis à tête Phillips
L’assemblage sera plus simple si vous avez will
be more convenient if you have a un jeu de clé à
cliquet.
1
B
Lower
Control
Panel
Platform
Upright
Wire
A
4
Jack
2. Attachez le montant bas (B) à la base (A) avec
4 écrous M8 x 48mm (E) et 4 rondelles M8 (F).
2
B
A
E
F
F
E
3
3. Orientez le kit de roues (D) comme montré.
Puis, attachez le kit roues à la base (A) avec 3
visM5 x 14mm (G).
A
D
G
4. Pendant qu’une seconde personne maintien le
montant haut (C) à proximité du montat bas (B),
connectez la connectique haute et basse. ensuite, attachez le montant haut à montant bas.
4
C
Upper
Wire
H
Lower
Wire
B
5
5. Inserez le bras montant gauche (repérez le
avec la lettre “L”) (J) dans le trou sur la base
(A). Attachez le bras montant gauche (J) dans
le montant (C) avec 2 vis M6x 20 mm (L) et 2
rondelles M6 (M).
5
C
M
Attachez le bras de montant droit (I) de la
même manière.
L
M
I
J
Hole
A
6. Attachez les bras haut (K) aux bras de montant droite et gauche (I, J) avec 2 rondelles
plastique (N), 2 rondelles M8 (O), 2 rondelles
coupées (F) et 2 boulons à tête rondes.
6
K
Prenez soin que toutes les pièces de la
plaque vibrante soient bien sérrées.
J
N
O
F
6
I
P
MODE
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
CONSOLE DIAGRAM
1. mettre en route.
Voir comment mettre en route l’appareil on page 7.
2. Selectionnez le mode manuel.
Chaque fois que la console
est en fonction, le mode
manuel est selectionné.
Reset
Si vous avez déjà sélectionPosition
né un programme, retournez
au mode manuel en appuyant sur le bouton MODE
plusieurs fois afin que
l’affichage indique l’image ci dessus.
3. Selectionnez le temps d’exercice.
TIME
SPEED-DOWN SPEED-UP
MODE
details de la CONSOLE
La console offre différentes caractéristiques conçues
pour un entraînement agréable et plus efficace. Par exemple, vous pouvez modifier le temps et la fréquence
de vibration de votre session d’entraînement à l’aide
d’un bouton. La console vous offre également 3 programmes. Chaque programme modifie automatiquement le temps de vibration et la fréquence durant
vos séries d’exercices en fonction de vos objectifs de
développement musculaires. De plus, cette plaque vibrante vous propose un 2ème zone de contrôle afin
que vous puissiez facilement modifier les réglages
quand vous vous entrainez sur des positions basses.
Appuyez sur le bouton TIME
afin de sélectionner le temps
d’exercice de 9:30, 12:00,
14:30 minutes.
L’affichage vous indiquera le temps selectionné.
4. Selectionnez la fréquence de vibration
Appuyez sur le bouton
SPEEDUP ou SPEEDDOWN
afin de sélectionner la
fréquence (ou vitesse) désirée. L’affichage vous indiquera cette information sur l’écran.
5. Démarrez une session.
Appuyez sur le bouton start/stop sur la console ou
celui situé sur le montant bas afin de commencer
votre session.
Start/Stop
Start/Stop
Button Button
Start/Stop
Button
COMMENT METTRE EN ROUTE
IMPORTANT: Si la plaque vibrate a été exposé à
des températures basses, attendez qu’elle soit
à la température ambiante avant de mettre en
route. Vous pourriez endommager la console ou
les composants electroniques au cas contraire.
Branchez la prise sur la
base arrière de la base de la
Reset
plaque vibrante. Puis, branPosition
chez le cable sur le courant
220 V. A côté de la prise sur
la base, localisez le bouton
Reset/off. Prenez soin que ce bouton est sur la position Reset.
Start/Stop
Button
Start/Stop
Button
En fonction de la session selctionnée, la plaque
vibrante vibrera durant 30, 45, ou 60 secondes. La
plaque vibrante se mettra en pause automatiquement durant 30 secondes entre chaque période.
Session Temps de vibration Repos
Temps
(Secondes)
(Secondes)
9:30 30 30
12:00 45 30
14:30 60 30
GUIDE D’EXERCISE
Voir le GUIDE D’EXERCISE à la page 16 pour apprendre les différentes bonnes postures que vous
pouvez réaliser avec cet appareil.
Start/Stop
Start/Stop
Button Button
Start/Stop
Button
La session continura en alternant vibration et
reposjusqu’à la fin de la session.
Notez : La console emmetra un son afin de vous
alerter de la mise en route de la vibration.
7
6. Arrêtez ou faire une pause durant la session.
3
4 5 6 7 8 9 10 11 Appuyez sur le bouton start/stop dela console ou
sur le pntant bas afin d’arrêter ou faire une pause
durant votre session. Appuyez a nouveau sur ce
même bouton afin de reprendre cette session.
7. Démarrez d’autres sessions.
Repettez les étapes 2 à 5 pour ajouter autant de
session que vous le désirez. IMPORTANT: IIl est
recommandé de ne pas utiliser une plaque vibrante
15 minutes par et 3 fois par semaines.
8. Quand vous avez fini, éteignez l’appareil à
l’aide du bouton Reset/off en le positionnant sur
Off et débranchez le cordon d’alimentation.
30
30
30
30
30
30
30
30
End
Quand ce mode est sélectionné, la plaque vibrante
démarrera comme indiqué ci
dessous :
Vibration Temps de Vibration Repos
Frequence
(Secondes)
(Secondes)
1 60 30
2 30 30
3
30 30
4 30 30
5 30 30
6 30 30
7 45 30
8 30 30
9 45 30
10 30 30
11 30 30
12 30 30
13 45 30
14 45 30
15 30 30
16 30 End
comment utiliser le mode programme
1. mettre en route.
Voir comment mettre en route l’appareil on page 7.
2. Selectionnez une programme.
Pour sélectionner un programme, appuyez sur le
bouton MODE jusqu’au programme sélectionné.
Quand ce mode est sélectionné, la plaque vibrante
démarrera comme indiqué ci dessous:
Vibration Temps de Vibration Repos
Frequence
(Secondes)
(Secondes)
1 60 30
2 45 30
3 30 30
4 45 30
5 30 30
6 30 30
7 30 30
8 30 30
9
30 30
10 30 30
11 30 30
12 45
30
13 45 30
14
30
30
15 30 30
16 30 End
45 30 45 30 30 45 60 30 60 3. Démarrer une session.
Voir étape 5 page 7.
4. Arreter ou faire une pause durant la session.
Voir étape 6 page 7.
5. Quand vous avez fini, éteignez l’appareil à
l’aide du bouton Reset/off en le positionnant sur
Off et débranchez le cordon d’alimentation
Quand ce mode est sélectionné, la plaque vibrante
démarrera comme indiqué ci
dessous :
Vibration Temps de Vibration Repos
Frequence
(Secondes)
(Secondes)
1 60 30
2 45 30
8
GUIDE D’EXERCISES
Single Leg Squat
Calf Raise
Squat
Step Up / Step Down
Crunch Sit
Crunch with Twist
Leg Lift
Scissor Kicks
Calf Stretch
Hamstring Stretch
Groin Stretch
Shoulder Stretch
Calf Massage
Hamstring Massage
Quad Massage
I T band Massage
Bent Knee Press Up
Press Up
Tricep Dips
Bicep Curl
Front Raise
Lateral Side Raise
9
EXERCISES EN DETAILS
Single leg squat
※ Position: installez-vous de coté, jambe droite ou
gauche comme montré dans le diagramme, pliée à
90 degrés ou plus, pieds bien positionné à plat sur
la plate forme et tenez la barre de maintien arrière.
Maintenez l’équilibre, menton légèrement incliné
vers le haut. Faites le même exercice avec l’autre
jambe.
※ Muscles sollicités: quadriceps.
※ Position: Asseyez-vous sur le plateau, sur un
petit tapis de sol ou une seviette. Mains derriere la
tête, soulevez et pliez une jambe en contractant les
abdominaux et tendez l’autre jambe à l’horizontale.
Dans le même temps, faites pivoter vos épaules afin
que le coude opposé vienne en direction de votre
genoux plié. Veuillez à garder le dos droit.
※ Muscles sollicités: abdominaux.
Calf raise
※ Position: placez-vous au centre de la plate forme,
les jambes écartées de 10 à 15 cm genoux légèrement fléchis, le dos est droit, l’abdomen tendu,
soulevez les talons et maintenez une position « droit
devant ».
※ Groupes musculaires sollicités: tibias et mollets.
Squat (horseback riding position)
※ Position: placez-vous au centre de la plate forme,
maintenez la poignée, épaule distante de manière
à être confortablement installé. Les genoux sont
pliés approximativement de 80 degrés (vous devrez
pouvoir voir les orteils et vos pieds). Pieds bien à
plat, maintenez l’équilibre. Poids de subsistance la
plupart du temps sur le pied antérieur et dos toujours bien droit.
※ Groupes musculaires sollicités: quadriceps, tibias
et mollets.
Leg Lift
※ Position: Asseyez-vous dos à la console en basculant le dos vers l’arrière. Saisissez les poignées,
soulevez les jambes, pointes de pieds et jambes
tendues. Veuillez à garder le dos droit.
※ Groupes musculaires sollicités: abdominaux,
cuisses.
scissors kicks
※ Position: Asseyez-vous dos à la console en basculant le dos vers l’arrière. Saisissez les poignées,
soulevez les jambes, pointes de pieds et jambes
tendues. Alterner la flexion des genoux droit et
gauche.
※ Groupes musculaires sollicités: abdominaux,
cuisse
calf stretch
※ Position: Placez-vous pointes des pieds sur la
plateforme face à la console, agrippez les poignées
avec les mains. Contractez les fesses et les quadriceps, rétracter les épaules. Effectuez une pression
lente et régulière des talons vers le sol.
※ Groupes musculaires sollicités: Mollets, cuisses.
step up step down
※ Position: Placez la jambe droite ou gauche sur
la plate forme, le pied bien au centre. Dans cette
position, cherchez à pousser la machine vers le sol.
Garder le genoux dans l’axe du pied et le dos bien
droit. Faites des flexions de la jambe d’appui. Faites
la même chose avec l’autre jambe.
※ Groupes musculaires sollicités: Cuisses, fessiers.
hamstring stretch
※ Position: Placez-vous pieds joints au centre de la
plateforme et perpendiculaire à la console. Tout en
soufflant, Jambe et bras tendu, fléchissez le buste
lentement et sans à coup jusqu’à ce que vos mains
atteignent la pointe de vos pieds.
※ Groupes musculaires sollicités: Dos, cuisses, mollets, épaules.
Crunch Sit
※ Position: Asseyez vous sur le plateau, sur un
petit tapis de sol ou serviette. Soulevez les jambes
(ensemble et légèrement plié), déplacez le corps
membres supérieurs vers les genoux comme indiqué sur le schéma. (Peut être pratiqué également
en vous mettant les pieds sur le plateau à la largeur
des hanches).
※ Muscles sollicités: abdominaux
groin stretch
※ Position: Asseyez-vous dos à la console. Ramenez les 2 pieds sur la plateforme, plante de pied
en face en face. Positionnez vos mains sur les
chevilles et les coudes sur les genoux. Exercer une
pression lente et régulière vers le bas.
※ Groupes musculaires sollicités: adducteurs
Crunch with twist
10
EXERCISES EN DETAILS
shoulder stretch
※ Position: Positionnez les genoux pliés devant la
plateforme, vos bras pliés sur la plateforme et les
bras dans l’alignement du dos. La tête détendu en
avant. Détendez progressivement l’ensemble en
baissant vos fesses vers l’arrière progressivement
durant l’exercice.
※ Groupes musculaires sollicités: épaules, biceps,
deltoides, trapèze.
Press Up
※ Position: Placez vos mains au milieu de la plateforme, vos épaules dans l’alignement de vos mains.
Gardez, dos et jambes tendus et alignés. Fléchissez
les coudes et descendez le buste puis contractez
vos msucles afin de revenir à votre position de
départ.
※ Zone travaillée: deltoid, pectorals, forearms, and
triceps.
calf massage
※ Position: Positionnez-vous couché derrière
l’appareil, les mollets sur la pateforme. Les mollets
ne doivent pas être en contraction (utilisez éventuellement un step afin que les mollets et cuisses soient
alignés).
※ Groupes musculaires sollicités: Mollets.
Triceps Dips
※ Position: placez les mains au milieu du plateau
en respectant la largeur d’épaule. Les bras assez
éloignés sur chaque coté. Tenez les pieds près de la
machine, soulevez les talons, soulevez votre corps
légèrement et seulement à l’aide des pieds et des
bras.
※ Muscles sollicités: trapèzes, deltoïdes, dorsaux,
triceps, et pectoraux.
hamstring massage
※ Position: Placez l’arrière de vos cuisses sur la
plateforme, vos fesses à l’extérieur de l’appareil vos
cuisses doivent être détendues. (utilisez éventuellement un step afin que dos et cuisses soient alignés)
.
※ Groupes musculaires sollicités: Grand fessier.
quad massage
※ Position: Utilisez un step et couchez vous sur le
step. placez vos cuisses sur la plaque et détendez
l’ensemble des muscles des jambes, les pieds peuvent touchés le sol.
※ Groupes musculaires sollicités: Quadriceps.
it band massage
※ Position: Positionnez le muscle Illiotibial (sur le
côté de la cuisse entre le genoux et la hanche) sur
la plateforme, vos mains peuvent vous soutenir
sur la machine ou au sol (adopter une position la
plus détendu possible du reste du corps). Faites le
même exercice avec l’autre jambe.
※ Zone travaillée: Muscles des cuisses et illiotibial.
bent knee press up
※ Position: Les genoux au sol, placez vos mains au
milieu de plateforme, vos épaules sont contractés
en arrières et les coudes légèrement pliés.
※ Zone travaillée: Trapèzes, biceps, deltoîdes, triceps et pectoraux.
Biceps curl
※ Position: jambes écartés et pieds au sol, bien à
plats, utilisez la sangle d’exercice et maintenez la
tension
sur les bras. Pliez les genoux et la hanche légèrement, le dos toujours bien droit. Maintenez cette
position
en ayant la tête en ligné du dos et en regardant droit
devant soi.
※ Muscles sollicités: trapèzes, biceps, dorsaux,
quadriceps, tibias, mollets et fessiers.
Front Raise
※ Position: Maintenez votre dos bien droit et exercez une pression dessus. Placez un pieds au milieu
du plateau, tenez vous aux barres de maintien et
pliez légèrement les genoux entre 60 et 90 degrés.
Maintenez le dos droit et garder l’équilibre de cette
position, le menton légèrement relevé vers le haut.
※ Zone travaillée: Muscles latéraux.
Lateral Side Raise
※ Position: maintenez la sangle par les deux extrémités, et soulevez les bras légèrement. Les
genoux sont fléchis à 20~30 degré. La tension est
placée sur la hanche et l’abdomen.
※ Muscles sollicités : trapèzes, deltoïdes, tibias, et
mollets.
11
SCHÉMA DÉTAILLÉ du Modèle N° PFICVU49608.1
12
LISTE DES Pièces du Modèle N°PFICVU49608.1
Part#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
DESCRIPTION
Ecran du control principal
vis auto persante
partie haute de l’écran de controle
Controle principal
vis auto persante
bras gauche
cache du bras gauche
vis
Joint pour le sol
cache plastique rond
Plaque vibrante
absobeur caoutchouc
cache de l’axe
axe (6202)
Partie excentrique
vis auto persante
boulon hexagonal
moteur
joint caoutchouc moteur
boulon hexagonal
joint d’étanchéité rond
joint d’étanchéité du bloc moteur
Joint PVC
base
Gros joint
Joint ressort
Ecrou hexagonal
joint ressort
Ecrou hexagonal
Joint
Joint ressort
Vis à tête plate
Vis
carte mere
Cache de la base en acier
vis auto persante
support de carte mère
vis auto persante
vis sur mesure
QTY
1
6
1
1
4
1
1
4
4
2
1
9
1
1
1
1
4
1
4
4
1
1
1
1
4
6
6
8
9
9
4
1
1
4
1
11
3
13
Part#
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
DESCRIPTION
Pied plastique
Ecrou hexagonal
joint ressort
tranformateur
roue
joint pour le sol
Joint ressort
ecrou
axe de roue
surpport du transformateur
détenteur
vis auto-perforante
Joint EVA Du tranformateur
tranformateur
base du transformateur
vis auto persante
cable d’alimentation
tranformateur
connectique pour l’alimentation
écrou hexagonal
switch on /OFF
connectique pour l’alimentation
fusible
connectique sur la base
flitre
vis auto persante
couverture des bras
connectique basse
montant bas
partie basse de l’écran secondaire
decal de l’écran secondaire
vis auto persante
connectique
Vis
montant haut
cache du bras droit
bras droit
bras partie haute
QTY
9
4
4
3
1
2
2
2
1
1
1
12
1
1
1
12
1
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
identification
desCHART
pièces
PART IDENTIFICATION
Voir le schéma ci-dessous pour identifier les petites pièces utiliser durant l’assemblage. Notez: Certaines
See the drawings below to identify small parts used in assembly. Note: Some small parts may have been
pièces
peuvent avoir été pré-attachées. Si vous ne trouvez pas une pièces dans le kit de pièces,
preattached. If a part is not in the hardware kit, check to see if it has been preattached.
vérifiez qu’elle n’est pas pré-attachée.
M6 Split Washer (M)
M5 x 14mm
Screw (G)
M8 Washer (O)
M8 Split Washer (F)
M6 x 16mm
Screw (H)
M6 x 20mm
Screw (L)
M8 Acorn Nut (P)
M8 x 48mm Screw (E)
EN cas de problèmes
Inspectez toutes les pièces de plaque vibrante régulièrement. Remplacez toutes les pièces usées immédiatement. all parts of the vibration platform regularly. Replace any worn parts immediately. Les surfaces
extérieures de la plaque vibrante peut être nettoyées avec un chiffon imbibé d’un détergent doux et non
abrasif, ne pas utiliser de solvants pour nettoyer la plaque vibrante.
La plupart des problèmes de la plaque vibrante peuvent être résolus en suivant les étapes simples
ci-dessous. Trouvez le symptôme qui s’applique, et suivez les étapes énumérées. Si une assistance
supplémentaire est nécessaire, voir le numéro de téléphone sur la page couverture de ce manuel.
PROBLEME: L’appareil ne s’allume pas
SOLUTION:
a. Prenez soin de vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché à une prise électrique et à l’appareil
(see page 11). Utilisez uniquement un seul appareil par prise comme décrit page 11. I
b. Vérifier le circuit reset/off localisé à l’arrière bas de la plaque vibrante et situé à côté du cable
d’alimentation. Si le commutateur ressort comme indiqué, le disjoncteur a du se déclencher. Afin de
remettre en route le circuit, veuillez attendre 5 minutes puis
b
ré-enclanché le.
PROBLEM: L’appareil s’arrête durant l’usage
Tripped
Reset
SOLUTION:
a. Vérifier le circuit reset/off (voir le schéma). Si le commutateur s’est déclenché, attendez 5 minutes puis
ré-enclanché le.
b. Prenez soin de vérifier que le cable d’alimentation est bien branché. Si il est bien branché, débranché le,
attendez 5 minutes puis re-branchez le.
c. Si la plaque vibrante ne fonctionne toujours pas, regardez la page de couverture de ce manuel
6
14
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
0810 121 140
Fax : + 33 01 30 56 27 30
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés) et préparez l’information suivante :
• le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (PFICVU46908.1)
• le NOM DU PRODUIT (Plateforme vibrante PROFORM® EMOTION2)
• le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (voir la page de couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ).
email : sav.fr@iconeurope.com
www.iconsupport.eu
Informations Importantes Relatives au Recyclage Destinées aux Clients
Basés dans l’UE
Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Afin
de préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée
de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage
autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi,
vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes
européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin
de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination
des déchets électroniques, contactez les services municipaux de votre localité ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
Printed in China © 2008 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés