PETL51500 | PETL5150 | Manuel du propriétaire | ProForm 515 TREADMILL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
PETL51500 | PETL5150 | Manuel du propriétaire | ProForm 515 TREADMILL Manuel utilisateur | Fixfr
¨
POUR COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE
Pour commander des pi•ces de rechange, veuillez contacter le service ˆ la client•le au numŽro suivant:
33-130 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 ˆ 13h00 et de 14h00 ˆ 18h00, le vendredi de 14h00 ˆ 17h00 (exceptŽs les jours fŽriŽs)
et prŽparez lÕinformation suivante:
¥ Le NUMƒRO DU MODéLE du produit (PETL51500)
Nû. du Mod•le PETL51500
Nû. de SŽrie
ƒcrivez le numŽro de sŽrie ci-dessus.
Produit de Classe HC
MANUEL DE LÕUTILISATEUR
Autocollant
du NumŽro
de SŽrie
¥ Le NOM du produit (PROFORM¨ 515 tapis roulant)
¥ Le NUMƒRO DE SƒRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
¥ Le NUMƒRO DE RƒFƒRENCE de la pi•ce ou des pi•ces (voir la LISTE DES PIéCES et le SCHƒMA
DƒTAILLƒ au centre de ce manuel)
¥ La DESCRIPTION de la pi•ce ou des pi•ces (voir la LISTE DES PIéCES et le SCHƒMA DƒTAILLƒ au centre
de ce manuel).
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous
engageons ˆ satisfaire pleinement aux exigences de nos
clients. Si vous avez des questions concernant lÕassemblage
de ce produit ou que certaines
pi•ces sont manquantes, nous
sommes ˆ votre disposition
pour rŽsoudre vos probl•mes.
Veuillez contacter notre service
ˆ la client•le au numŽro suivant:
33-130 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 ˆ
13h00 et de 14h00 ˆ 18h00, le
vendredi de 14h00 ˆ 17h00 (exceptŽs les jours fŽriŽs).
ATTENTION:
PROFORM est une marque enregistrŽe de ICON Health & Fitness, Inc.
No. de Pi•ce 162722 R0800A
ImprimŽ au Canada © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
Lisez attentivement tous les
conseils importants ainsi que
les instructions contenus dans
ce manuel avant d'utiliser cet
appareil. Conservez ce manuel
pour rŽfŽrences ultŽrieures.
Notre website ˆ
www.proform.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santŽ et beaucoup plus!
FRƒQUENCE DES ENTRAINEMENTS
TABLE DES MATIéRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMMENT PLIER ET DƒPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
LOCALISATION DÕUN PROBLéME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
POUR COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Derni•re Page
EXERCICES DÕƒTIREMENTS CONSEILLƒS
Remarque: Vous trouverez au centre de ce manuel une LISTE DES PIéCES et un SCHƒMA DƒTAILLƒ. Gardez
ces pages pour rŽfŽrences ultŽrieures.
1. Exercices dÕŽtirement en touchant vos pieds
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION:
Afin de rŽduire les risques de bržlures, d'incendie, de chocs Žlectriques
ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le
tapis roulant.
1. Le propriŽtaire est responsable d'informer
tous les utilisateurs de ce tapis roulant des
avertissements et des conseils importants qui
se rattachent ˆ l'utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages dŽcrits dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface
plane avec au moins 2 m•tres dÕespace derri•re le tapis roulant. Ne lÕinstallez pas sur
une surface qui emp•che la circulation dÕair
de lÕappareil. Pour protŽger votre sol, placez
un rev•tement sous le tapis roulant.
4. En choisissant un emplacement pour le tapis
roulant, assurez-vous que l'emplacement et la
position permettent l'acc•s ˆ la prise.
5. Gardez le tapis roulant ˆ lÕintŽrieur, loin de
lÕhumiditŽ et de la poussi•re. Ne mettez pas le
tapis roulant dans un garage ou sous une terrasse couverte, ou prŽs dÕune source dÕeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant o•
des produits aŽrosols sont utilisŽs et o• de
lÕoxyg•ne est administrŽ.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques ŽloignŽs du tapis roulant ˆ tout moment.
8. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de
115 kg.
2
Pour maintenir ou amŽliorer votre forme physique,
faites trois entra”nements par semaine, avec au moins
9. Ne laissez jamais plus dÕune personne ˆ la
fois sur le tapis roulant.
10. Portez des v•tements de sport appropriŽs
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez
pas de v•tements trop amples qui pourraient
se coincer dans le tapis roulant. Les v•tements de support sont recommandŽs pour
hommes et femmes. Portez toujours des
chaussures de sport. NÕutilisez jamais le tapis
roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en
sandales.
11. Veuillez brancher le cordon dÕalimentation
(voir INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE ˆ
la page 7) directement sur une prise capable
de soutenir au moins 8 amp•res. Aucun autre
appareil ne devrait •tre branchŽ sur le m•me
circuit.
12. Si vous avez besoin dÕune rallonge, nÕutilisez
quÕune rallonge tout usage dÕune longueur de
1,50 m maximum.
13. Gardez le cordon dÕalimentation loin de toute
surface chaude.
14. Ne dŽplacez jamais la courroie quand lÕappareil est ˆ lÕarr•t. Ne faites pas fonctionner le
tapis roulant si le cordon dÕalimentation ou la
prise est endommagŽ(e) ou si le tapis roulant
ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT
DE COMMENCER ˆ la page 4 si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement).
un jour de repos entre chaque entra”nement. Apr•s
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusquÕˆ cinq
entra”nements par semaine si vous le dŽsirez.
La position correcte pour plusieurs Žtirements est montrŽe cidessous. Bougez lentement quand vous vous Žtirez. Ne vous
Žtirez jamais par ˆ-coups.
1
Tenez-vous debout avec vos genoux lŽg•rement pliŽs et
baissez-vous lentement en avant ˆ la hauteur de la taille.
Laissez votre dos et vos Žpaules se relaxer alors que vous
touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusquÕˆ
15 puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez lÕexercice 3 fois. RŽgions
sollicitŽes: Tendons des mollets, partie arri•re des genoux
et dos.
2
2. Exercices dÕŽtirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
lÕautre jambe vers vous et posez votre plante de pieds
contre lÕintŽrieur de la cuisse de la jambe qui est tendue.
Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez
jusquÕˆ 15 puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez lÕexercice 3 fois
pour chaque jambe. RŽgions sollicitŽes: Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3
4
3. Exercices dÕŽtirement du tendon dÕAchille
Avec une jambe devant lÕautre, penchez-vous vers lÕavant et
placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arri•re
tendue et votre pied arri•re ˆ plat sur le sol. Pliez votre
jambe avant. Penchez-vous en avant et dŽplacez vos
hanches en direction du mur. Comptez jusquÕˆ 15 puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez lÕexercice 3 fois pour chaque jambe.
Si vous souhaitez un assouplissement plus accentuŽ du tendon dÕAchille, pliez Žgalement votre jambe arri•re. RŽgions
sollicitŽes: Mollets, tendon dÕAchille et chevilles.
5
4. Exercices dÕŽtirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre Žquilibre,
prenez votre pied (par lÕarri•re) avec votre main libre.
Amenez votre talon aussi pr•s que possible de votre fessier.
Comptez jusquÕˆ 15 puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez lÕexercice
3 fois pour chaque jambe. RŽgions sollicitŽes: Quadriceps
et muscles des hanches.
5. Exercices dÕŽtirement de lÕintŽrieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds lÕune contre lÕautre et vos genoux dirigŽs vers lÕextŽrieur. Ramenez
vos pieds aussi pr•s que possible de la rŽgion de lÕaine. Comptez jusquÕˆ 15 puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez
lÕexercice 3 fois. RŽgions sollicitŽes: Quadriceps et muscles des hanches.
15
CONSEILS DE MISE EN FORME
Bržler de la Graisse
ATTENTION:
Avant de commencer tout exercice (ou un autre), consultez
votre mŽdecin. Ceci est tout particuli•rement
important pour les personnes ‰gŽes de plus
de 35 ans ou celles ayant dŽjˆ eu des probl•mes de santŽ.
Le moniteur cardiaque nÕest pas un instrument mŽdical. De nombreux facteurs, peuvent
rendre la lecture du pouls moins prŽcise. Le
moniteur ne sert quÕˆ donner une idŽe gŽnŽrale de votre frŽquence cardiaque lors de
lÕexercice.
Les exercices suivants vous aideront ˆ organiser votre
programme dÕexercices. Rappelez-vous que ces
conseils sont de nature gŽnŽrale. Pour plus de dŽtails
concernant lÕexercice, obtenez un livre rŽputŽ sur le
sujet ou consultez votre mŽdecin.
INTENSITƒ DE LÕENTRAëNEMENT
Que votre but soit de bržler de la graisse ou de fortifier
votre syst•me cardiovasculaire, la clŽ pour obtenir les
rŽsultats dŽsirŽs est de sÕentra”ner ˆ une intensitŽ correcte. Le niveau dÕintensitŽ correct peut •tre trouvŽ en
utilisant votre pouls comme point de rep•re. Le tableau
ci-dessous montre le pouls recommandŽ pour bržler de
la graisse et pour les exercices aŽrobics.
Pour bržler de la graisse de mani•re efficace, vous
devez vous entra”ner ˆ un niveau dÕintensitŽ relativement bas pendant une pŽriode de temps prolongŽe.
Durant les premi•res minutes dÕexercice, votre corps
utilise des calories dÕhydrate de carbone qui sont facilement accessibles comme source dÕŽnergie. Apr•s
quelques minutes, vous utilisez des calories de graisse
en rŽserve comme source dÕŽnergie. Si votre but est de
bržler de la graisse, ajustez la vitesse ou lÕinclinaison
jusquÕˆ ce que votre pouls sÕapproche du nombre infŽrieure de votre zone dÕentra”nement.
Exercice AŽrobic
Pour fortifier votre syst•me cardiovasculaire, vos exercices devraient •tre ÒaŽrobic.Ó LÕexercice aŽrobic requiert une large quantitŽ dÕoxyg•ne durant une pŽriode
de temps prolongŽe. Ceci augmente la demande de
sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la
quantitŽ de sang que les poumons doivent oxygŽner.
Pour un entra”nement aŽrobic, rŽglez la vitesse ou lÕinclinaison jusquÕˆ ce que votre pouls sÕapproche du
nombre supŽrieure de votre zone dÕentra”nement.
GUIDE DÕEXERCICES
Chaque entra”nement devrait inclure ces trois Žtapes:
ƒchauffement
Commencez chaque entra”nement par un Žchauffement
de 5 ˆ 10 minutes (voir EXERCICES DÕƒTIREMENTS
CONSEILLƒS ˆ la page 15). Un Žchauffement correct
Žl•ve la tempŽrature de votre corps, augmente votre
frŽquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous
prŽparer pour lÕentra”nement.
Exercices dans la Zone dÕEntra”nement
Pour trouver votre pouls adŽquat trouvez le chiffre correspondant ˆ votre ‰ge dans le tableau (les ‰ges sont
arrondis par Žtape de dix ans). Ensuite, trouvez les
deux nombres ˆ droite de votre ‰ge. Les deux nombres
sont votre Òzone dÕentra”nementÓ. Le plus petit nombre
est le pouls recommandŽ pour bržler de la graisse; le
plus grand nombre est le pouls recommandŽ pour
lÕexercice aŽrobic.
14
Apr•s vous •tre ŽchauffŽ, augmentez lÕintensitŽ de vos
exercices jusquÕˆ ce que votre pouls soit dans votre
zone dÕentra”nement pendant 20 ˆ 60 minutes. (Durant
les premi•res semaines dÕexercice, ne maintenez pas
votre pouls dans votre zone dÕentra”nement pendant
plus de 20 minutes). Respirez profondŽment et de mani•re rŽguli•re lorsque vous vous entra”nez. Ne retenez
jamais votre souffle.
pable de soulever un poids de 20 kgs pour
pouvoir soulever, abaisser ou dŽplacer le
tapis roulant
15. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quand vous vous tenez sur la courroie.
Tenez-vous toujours aux rampes lors de lÕemploi du tapis roulant.
16. Le tapis roulant peut se dŽplacer ˆ des vitesses ŽlevŽes. Ajustez la vitesse progressivement de mani•re ˆ Žviter des changements
de vitesse soudains.
17. Le moniteur cardiaque nÕest pas un instrument mŽdical. De nombreux facteurs, peuvent
rendre la lecture du pouls moins prŽcise. Le
moniteur ne sert quÕˆ donner une idŽe gŽnŽrale de votre frŽquence cardiaque lors de
lÕexercice.
18. Ne laissez pas le tapis roulant en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clŽ et
dŽbranchez le cordon dÕalimentation lorsque
vous ne lÕutilisez pas.
19. N'essayez pas dÕŽlever, dÕabaisser ou de dŽplacer le tapis roulant avant quÕil ne soit correctement assemblŽ. (Voir ASSEMBLAGE ˆ la
page 5, et COMMENT DƒPLACER LE TAPIS
ROULANT ˆ la page 11.) Vous devez •tre ca-
20. Lorsque vous rangez le tapis roulant, assurez-vous que le loquet se referme compl•tement sur le guide de cadre.
21. VŽrifiez et serrez toutes les pi•ces du tapis
roulant rŽguli•rement.
22. N'insŽrez pas ou ne laissez pas tomber
d'objets dans les ouvertures.
23. DANGER: DŽbranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou de rŽgler l'appareil. N'enlevez jamais le capot du moteur ˆ
moins qu'un technicien qualifiŽ ne vous le recommande. Tous les ajustements autres que
ceux mentionnŽs dans ce manuel ne devraient •tre effectuŽs que par un technicien
qualifiŽ.
24. Ce tapis roulant a ŽtŽ con•u pour •tre utilisŽ ˆ
la maison et non ˆ des fins commerciales ou
locatives.
ATTENTION:
Consultez votre mŽdecin avant d'entreprendre un programme d'exercice.
Ceci s'adresse plus particuli•rement aux personnes ‰gŽes de plus de 35 ans ou aux personnes qui
ont dŽjˆ eu des probl•mes de santŽ. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne
se tient aucunement responsable des blessures ou dŽg‰ts matŽriels rŽsultant de l'utilisation de ce
produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LÕautocollant reprŽsentŽ ci-dessous doit •tre placŽ sur votre
tapis roulant. Trouvez la feuille dÕautocollants qui contient lÕinformation dans quatre langues. Placez lÕautocollant en fran•ais
pardessus lÕautocollant en anglais ˆ lÕendroit indiquŽ.
Si un autocollant est manquant ou illisible, veuillez contacter le
service ˆ la client•le pour en commander. Placez le nouvel autocollant ˆ lÕendroit indiquŽ.
Remarque: Cet autocollant est ˆ 38% de sa taille actuelle.
Exercices de Retour ˆ la Normal
Finissez chaque entra”nement avec 5 ˆ 10 minutes
d'Žtirements pour revenir ˆ la normal. Cela augmentera
la flexibilitŽ de vos muscles et vous aidera ˆ prŽvenir
les probl•mes qui surviennent apr•s lÕexercice.
3
PROBLéME: Le tapis roulant ralentit durant lÕusage.
AVANT DE COMMENCER
a. Si vous avez besoin dÕune rallonge, utilisez seulement un cordon de 1.5 m•tre maximum.
Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM¨ 515.
Le tapis roulant PROFORM¨ 515 offre une technologie
de pointe et un design innovateur vous permettant de
bŽnŽficier dÕexcellents exercices cardiovasculaires
dans le confort et lÕintimitŽ de votre maison. De plus
lorsque que vous ne vous exercez pas, lÕexceptionnel
PROFORM¨ 515 peut •tre pliŽ prenant ainsi moins
dÕespace que les autres tapis roulant.
Pour votre bŽnŽfice, lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
questions concernant le tapis roulant, veuillez contac-
ter le service ˆ la client•le au 33-130 86 56 81.
PrŽparez le numŽro du mod•le et de sŽrie avant dÕappeler. Le numŽro du mod•le du tapis roulant est le
PETL51500. Vous trouverez le numŽro de sŽrie sur
l'autocollant, apposŽ sur le tapis roulant (rŽfŽrez-vous
ˆ la page de couverture de ce manuel pour l'emplacement de l'autocollant).
Nous vous suggŽrons d'Žtudier le schŽma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pi•ces avant de lire le
reste du manuel de lÕutilisateur.
b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis peut •tre
diminuŽe et la courroie peut •tre endommagŽ de mani•re permanente. Retirez tout dÕabord la clŽ de la console et
DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕALIMENTATION. Avec la clŽ
hexagonale tournez les deux boulons de rŽglage du rouleau arri•re dans le sens contraire des aiguilles dÕune montre, 1/4 de
tour. Une fois la courroie serrŽe correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque c™tŽ de la courroie de 5 ˆ 7 cm. de la plateforme de marche. Assurez-vous que la courroie est centrŽe.
Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ et mettez le
tapis roulant en marche pendant quelques minutes. RŽpŽtez
lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie soit tendue correctement.
b
5Ð7 cm
Boulons de RŽglage du Rouleau
Arri•re
c. Si la courroie ralentit toujours veuillez contacter le service ˆ la client•le.
Console
Porte-Bouteille
(Bouteille non-incluse)
PROBLéME: La courroie nÕest pas centrŽe.
a. Si la courroie sÕest dŽplacŽe vers la gauche, retirez tout
dÕabord la clŽ de la console et DƒBRANCHEZ LE CORDON
DÕALIMENTATION. Avec la clŽ hexagonale, tournez le boulon
gauche de rŽglage du rouleau arri•re dans le sens des aiguilles
dÕune montre, 1/4 de tour, et tournez le boulon droit dans le sens
contraire des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour. Faites attention
de ne pas trop tendre la courroie. Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ et mettez le tapis roulant en marche pendant
quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie
soit centrŽe.
ClŽ/Pince
Loquet de Rangement
Rampe
Montant
Courroie de Marche
CïTƒ DROIT
ReposePieds
CoupeCircuit
Cordon
dÕAlimentation
b. Si la courroie sÕest dŽplacŽe vers la droite, retirez tout dÕabord
la clŽ de la console et DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕALIMENTATION. Avec la clŽ hexagonale, tournez le boulon gauche de rŽglage arri•re dans le sens contraire des aiguilles dÕune montre,
1/4 de tour, et tournez le boulon droit dans le sens des aiguilles
dÕune montre, 1/4 de tour. Faites attention de ne pas trop tendre
la courroie. Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ et
mettez le tapis roulant en marche pendant quelques minutes.
RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie soit centrŽe.
c. Si la courroie glisse quand vous marchez, retirez tout dÕabord
la clŽ et DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕALIMENTATION. Avec
la clŽ hexagonale, tournez les deux boulons de rŽglage du rouleau arri•re dans le sens des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour.
Quand la courroie est serrŽe correctement, vous devriez pouvoir
soulever chaque c™tŽ de la courroie mobile de 5 ˆ 7 cm. Faites
attention de garder la courroie centrŽe. Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ et faites marcher le tapis roulant pendant
quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie
soit tendue correctement.
a
b
c
Plateforme de Marche RembourrŽe
pour un maximum de confort
Boulons de RŽglage
du Rouleau Arri•re
4
Pied dÕInclinaison
ARRIéRE
13
LOCALISATION DÕUN PROBLéME
ASSEMBLAGE
La plupart des probl•mes du tapis roulant peuvent •tre rŽsolus en suivant les Žtapes ci-dessous.
Trouvez le probl•me correspondant et suivez les Žtapes recommandŽes. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service ˆ la client•le.
LÕassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dŽgagŽe et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminŽ l'assemblage du tapis roulant. LÕassemblage requiert
la clŽ hexagonale incluse
, et votre tournevis Phillips
. Si vous avez des questions,
contactez le service ˆ la client•le au numŽro suivant: 33-130 86 56 81.
PROBLéME: Le tapis roulant ne sÕallume pas.
a. Assurez-vous que le cordon dÕalimentation est branchŽ dans une prise mise ˆ la terre. (Voir la page 7.) Si
nŽcessaire utilisez une rallonge qui nÕest pas plus longue que 1,5 m•tre. Important Le tapis roulant nÕest pas
compatible avec les prises ŽquipŽes dÕun ICMT (Interrupteur Coupe-Circuit Mise ˆ la Terre).
Remarque: Le dessous de la courroie de marche du tapis roulant est enduite dÕun lubrifiant tr•s efficace. Il se
peut que durant lÕexpŽdition une petite quantitŽ de lubrifiant soit transfŽrŽe sur le dessus de la courroie ou sur le
carton dÕemballage. Ceci nÕaffecte pas la performance du tapis roulant. SÕil y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chiffon doux et un dŽtergent non-abrasif.
b. Apr•s avoir branchŽ le cordon dÕalimentation, assurez-vous que la clŽ est compl•tement insŽrŽe dans la
console.
c. VŽrifiez le coupe-circuit (disjoncteur) sur le tapis roulant pr•s
du cordon dÕalimentation. Si lÕinterrupteur saillit comme indiquŽ le coupe-circuit sÕest dŽclenchŽ. Enclenchez le coupe-circuit, attendez quelques minutes et appuyez lÕinterrupteur.
c
Vis de la Rallonge du Pied (53)Ð2
EnclenchŽ
DŽclenchŽ
Tripped
Vis de la Rampe (86)Ð2
Vis du Loquet (35)Ð2
Reset
PROBLéME: Le tapis roulant sÕŽteint pendant lÕemploi.
a. VŽrifiez le coupe-circuit sur le tapis roulant pr•s du cordon dÕalimentation (voir c. ci-dessus). Si le coupe-circuit sÕest dŽclenchŽ, attendez quelques minutes et appuyez lÕinterrupteur.
1. Avec lÕaide dÕune seconde personne, Žlevez avec prŽcaution les Montants (11) jusquÕˆ ce que le tapis roulant
est dans la position indiquŽe.
1
b. Assurez-vous que le cordon dÕalimentation est branchŽ.
11
c. Enlevez la clŽ de la console. RŽinsŽrez la clŽ dans la console.
d. Si le tapis roulant ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service ˆ la client•le.
PROBLéME: LÕaffichage de la vitesse ne fonctionne pas correctement.
a. VŽrifiez les piles dans la console. Voir INSTALLATION DES PILES ˆ la page 8. La plupart des probl•mes
sont causŽs par des piles usagŽes.
b. Enlevez la clŽ de la console et DƒBRANCHEZ LE CORDON
DÕALIMENTATION. Enlevez les vis du capot. Enlevez avec prŽcaution le capot. Localisez le Capteur MagnŽtique (44) et
lÕAimant (45) du c™tŽ gauche de la Poulie (50). Tournez la Poulie
jusquÕˆ ce que lÕAimant soit alignŽ avec le Capteur MagnŽtique.
Assurez-vous que lÕespace entre lÕAimant et le Capteur
MagnŽtique soit dÕenviron 3 mm. Si nŽcessaire, desserrez la
Vis (33) et dŽplacez lŽg•rement le Capteur MagnŽtique.
Revissez la Vis. Rattachez le capot et faites marcher le tapis
roulant pendant quelques minutes pour vŽrifier que la lecture de
vitesse est correcte.
b
3 mm
50
44
45
33
Vue dÕen
Haut
2. InsŽrez une des Rallonges du Pied (34) dans le tapis
roulant comme illustrŽ. (Remarque: Il serait plus facile
dÕincliner le Montant [11] dans la position indiquŽe par la
fl•che, quand vous insŽrez la Rallonge du Pied.)
Assurez-vous que le Coussin de la Base (40) est dans
le c™tŽ indiquŽ de la Rallonge du Pied. Attachez la
Rallonge du Pied avec une Vis de la Rallonge du Pied
(53). Assurez-vous de pousser sur la t•te de la Vis
de la Rallonge du Pied alors que vous la vissez.
Ensuite, attachez lÕautre Rallonge du Pied (34) de la
m•me mani•re.
12
2
11
53
34
40
5
3. InsŽrez une des Rampes (1) dans le tube en haut du
Montant (11) droit. Assurez-vous que la partie plate de
la Rampe est sur le dessus.
2. Mettez votre main dans la position illustrŽe et tenez le
tapis roulant fermement. Soulevez le tapis roulant jusquÕˆ
ce que le loquet est compl•tement fermŽ par dessus le
verrou. Assurez-vous que le loquet est compl•tement
verrouillŽ par-dessus le verrou.
3
11
1
4. Alignez le trou dans la Rampe (1) avec le trou dans le
Montant (11) droit. Avec la clŽ hexagonale, vissez la Vis
de la Rampe (86) dans le Montant et dans la Rampe.
Pour protŽger votre sol, placez un tapis sous le tapis
roulant. Eloignez le tapis roulant des rayons directs
du soleil. Ne laissez pas le tapis roulant dans sa position de rangement ˆ des tempŽratures au dessus
de 30oC.
4
VerrouillŽ
Loquet de
Rangement
Verrou
COMMENT DƒPLACER LE TAPIS ROULANT
1
Attachez lÕautre Rampe au Montant gauche (non-illustrŽ)
comme dŽcrit ci-dessus.
11
Avant de dŽplacer le tapis roulant, mettez-le dans la position
de rangement comme dŽcrit ci-dessus. Assurez-vous que
le loquet est compl•tement fermŽ par-dessus le verrou.
86
1. Tenez les extrŽmitŽs des rampes. Placez un pied sur la
base comme indiquŽ.
Vue du Bas
5. Attachez le Loquet de Rangement (14) au Montant
gauche (11) avec deux Vis du Loquet (35). Faites attention de ne pas trop serrer les Vis du Loquet.
2. Faites basculer le tapis roulant vers lÕarri•re jusquÕˆ ce
quÕil puisse rouler sur les roues. DŽplacez le tapis roulant
jusquÕˆ lÕendroit dŽsirŽ avec prŽcaution. Pour diminuer
les risques de blessures, faites extr•mement attention quand vous dŽplacer votre tapis roulant. NÕessayez pas de dŽplacer le tapis roulant sur une surface
inŽgale.
5
11
35
14
6. Assurez-vous que toutes les pi•ces sont serrŽes avant dÕutiliser le tapis roulant. Gardez la clŽ hexagonale incluse dans un endroit sžr. La clŽ hexagonale est utilisŽe pour rŽgler la courroie de marche (voir page
13). Pour protŽger votre sol ou moquette, placez un rev•tement sous le tapis roulant. Remarque: il y aura
peut-•tre des pi•ces en surplus une fois lÕassemblage fini.
3. Placez un pied sur la base et abaissez doucement le
tapis roulant dans la position de rangement.
Base
Roues Avant
COMMENT ABAISSEZ LE TAPIS ROULANT POUR
LÕEMPLOI
1. Tenez lÕextrŽmitŽs supŽrieur du tapis roulant avec votre
main droite comme indiquŽ. Avec votre pouce gauche,
tirez le loquet ˆ et tenez-le. Pivot le tapis roulant jusquÕˆ
ce que le cadre et Repose-Pied dŽpassent le loquet de
rangement.
Pas
VerrouillŽ
Loquet de
Rangement
2. Tenez le tapis roulant fermement avec les deux mains et
abaissez le tapis roulant au sol. Pour rŽduire la possibilitŽ de blessures, pliez vos jambes et gardez votre
dos droit.
6
11
faites attention
de ne pas tirer
sur les fils, et retournez la
console.
Trouvez le petit
interrupteur au
Interrupteur
dos de la
console.
DŽplacez lÕinterrupteur vers le
haut ou vers le
bas pour sŽlectionner les miles ou pour sŽlectionner les kilom•tres. Vissez la console ˆ la console de base.
Apr•s avoir changŽ lÕunitŽ de mesure, enlevez
lÕune des piles de la console pendant cinq secondes et rŽinsŽrez-la. Ceci remettra la
console ˆ zŽro.
6
Lorsque vous avez fini de vous entra”ner, arr•tez la courroie et retirez la clŽ.
Placez-vous sur les repose-pieds, arr•tez la courroie et retirez la clŽ de la console. LÕaffichage
sÕŽteindra cinq minutes apr•s que la clŽ est retirŽe. Remarque: Ë chaque fois que la courroie
est arr•tŽe et la touche Marche/Remise ˆ ZŽro
nÕest pas appuyŽe pendant cinq minutes, les
affichages sÕŽteindront automatiquement pour
Žconomiser les piles.
RƒGLAGE DE LÕINCLINAISON
Pour varier le niveau dÕintensitŽ des exercices, modifiez lÕinclinaison du tapis roulant. Il y a trois degrŽs dÕinclinaison diffŽrents. Avant de modifier lÕinclinaison,
retirez la clŽ et dŽbranchez le cordon dÕalimenta-
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
ClŽ
dÕInclinaison
LE PERFORMANT LUBETM DE LA COURROIE DE MARCHE
Pied
dÕInclinaison
Droit
La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBETM, un lubrifiant de haute performance.
IMPORTANT: Ne vaporisez jamais de silicone ou quelquÕautre substance sur la courroie ou sur la plateforme de support. Ces substances pourraient dŽtŽriorer la courroie et causer de lÕusure extr•me.
ClŽ
dÕInclinaison
tion. Ensuite pliez le tapis roulant ˆ la position de rangement (voir COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT
POUR LE RANGER ci-dessous.
Pour modifier le degrŽ dÕinclinaison, retirez les clŽs
dÕinclinaison des pieds dÕinclinaison comme illustrŽ cidessus. RŽglez le pied dÕinclinaison ˆ la hauteur dŽsirŽe et insŽrez de nouveau les clŽs dÕinclinaison.
Assurez-vous que les clŽs dÕinclinaison sont bien dans
la position fermŽe dans le dessin encadrŽ. Assurezvous que les deux clŽs dÕinclinaison sont insŽrŽs
dans la direction indiquŽe.
ATTENTION: Assurez-vous avant dÕutiliser le tapis
roulant que les deux clŽs dÕinclinaison sont insŽrŽes compl•tement dans les pieds dÕinclinaison et
quÕelles sont ˆ la m•me hauteur. NÕutilisez pas le
tapis roulant si les clŽs dÕinclinaison ne sont pas
fixŽes aux pieds dÕinclinaison. Apr•s avoir modifier
le degrŽ dÕinclinaison dŽplier le tapis roulant (voir
COMMENT DƒPLIER LE TAPIS ROULANT POUR
LÕEMPLOI ˆ la page 11).
COMMENT PLIER ET DƒPLACER LE TAPIS ROULANT
COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER
INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE
Cet appareil doit •tre branchŽ sur une prise de terre. SÕil arrivait
que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait
dÕ•tre branchŽ sur une prise de courant de terre permet une rŽsistance moindre au courant Žlectrique, ce qui rŽduit les risques de
chocs Žlectriques. Ce produit est ŽquipŽ dÕun cordon avec un
conducteur de mise ˆ la terre et dÕune prise mise ˆ la terre.
Deux cordons dÕalimentation sont inclus. Choisissez celui qui
correspond ˆ votre prise. RŽfŽrez-vous au dessin numŽro 1.
Branchez lÕextrŽmitŽ indiquŽe du cordon dÕalimentation dans
la prise qui se trouve sur le tapis roulant. RŽfŽrez-vous au dessin numŽro 2. Branchez le cordon dÕalimentation dans la prise
de courant qui est correctement installŽe et qui est mis ˆ la
terre conformŽment aux codes et aux ordonnances locaux.
Note: En Italie, un adaptateur (non inclus) doit •tre utilisŽ entre
le cordon dÕalimentation et la prise. Important Le tapis roulant
nÕest pas compatible avec les prises ŽquipŽes dÕun ICMT
(Interrupteur Coupe-Circuit Mise ˆ la Terre).
1
Prise du tapis roulant
2
Prise
Utilisez seulement un cordon dÕalimentation de type H05VV-F avec
un conducteur de 1mm2 au moins, une prise et un dispositif couplŽ
reconnus par votre pays respectif.
DANGER:
Un mauvais branchement de
lÕŽquipement peut crŽer des risques de chocs Žlectriques. Demandez lÕaide dÕun Žlectricien qualifiŽ si
vous avez des doutes quant ˆ lÕinstallation du tapis roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis roulant. Si elle ne correspond pas ˆ votre prise de courant,
faites installer une prise de courant adŽquate par un
Žlectricien qualifiŽ.
Avant de plier le tapis roulant, dŽbranchez le cordon dÕalimentation. ATTENTION: Vous devez •tre capable de soulever 20
kg sans difficultŽ pour pouvoir soulever, abaisser, ou dŽplacer le tapis roulant.
1. Tenez le tapis roulant aux endroits indiquŽs ˆ droite. Pour
rŽduire les risques de blessures, pliez vos jambes et
gardez votre dos bien droit. Quand vous soulevez le
tapis roulant, assurez-vous de bien utiliser vos jambes
plut™t que votre dos. Soulevez le tapis roulant ˆ un angle
de 45 degrŽs.
10
7
2
Diagramme de la Console
DŽplacez la commande de
vitesse ˆ la position RESET
(Remise ˆ zŽro). Remarque:
Ë chaque fois que la courroie de marche est arr•tŽe,
la commande de vitesse
doit •tre dŽplacŽe ˆ la position RESET avant de
pouvoir faire ˆ nouveau
marcher la courroie de
marche.
Marche/Remise ˆ ZŽro
3
ATTENTION:
Avant dÕutiliser la
console, lisez les prŽcautions suivantes.
¥ Portez toujours la pince lorsque vous utilisez le tapis roulant. Lorsque la clŽ est retirŽe, la courroie sÕarr•tera.
¥ RŽglez la vitesse petit ˆ petit.
AUTOCOLLANT SUR LA CONSOLE
Autocollant
INSTALLATION DES PILES
8
Piles
Languette du
Couvercle des
Piles
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
¥ Pour rŽduire la possibilitŽ dÕŽlectrocution,
gardez la console s•che. ƒvitez de renverser
des liquides sur la console et utilisez une
bouteille hermŽtique dans le porte-bouteille.
LÕautocollant sur la
console est en anglais.
La feuille dÕautocollants
incluse contient un autocollant en fran•ais
placez-le ˆ la place indiquŽe.
Couvercle
des Piles
La console requiert deux piles "1,5V" (incluses). Des
piles alcalines sont recommandŽes. Ouvrez le couvercle
comme indiquŽ dans le dessin en haut ˆ droite. Placez
deux piles dans le compartiment. Assurez-vous que
les extrŽmitŽs nŽgatives (Ð) des piles touchent les
ressorts. Fermez le couvercle, appuyez sur la languette
du couvercle des piles et ensuite poussez la languette
en avant comme indiquŽ dans le dessin dÕextr•me
droite. Assurez-vous que la languette est bien fermŽe.
Avant dÕutiliser la console, assurez-vous que le cordon
dÕalimentation est branchŽ correctement. (Voir FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS ˆ la page 7.)
Ensuite, montez sur les rePince
pose-pieds sur le tapis roulant. Munissez-vous de la
pince reliŽe ˆ la clŽ, et glissez la pince sur la ceinture
de vos v•tements. Suivez
les Žtapes ci-dessous pour vous servir de la console.
1
Mettez en marche la courroie.
Apr•s avoir dŽplacŽ la commande de vitesse ˆ la
position RESET, dŽplacez lentement la commande
en haut jusquÕˆ ce que la courroie se dŽplace ˆ une
vitesse lente. Avec prŽcaution, marchez sur la courroie et commencez votre entra”nement. Changez la
vitesse de la courroie selon votre dŽsir en dŽpla•ant
la commande de vitesse. Pour arr•ter la courroie,
placez-vous sur les repose-pieds et dŽplacez la
commande de vitesse ˆ la position RESET.
SÕil y a une feuille protectrice sur la
console, enlevez-la avant dÕutiliser la
console.
¥ Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque
vous allumez la console.
Remettre ˆ zŽro la commande de vitesse.
Enfoncez compl•tement la clŽ dans la fente.
Les affichages nÕappara”tront pas tout de
suite, quand la clŽ est
enfoncŽe dans la
console. Ils sÕallumeront lorsque la touche
Marche/Remise ˆ ZŽro
est appuyŽe ou la courroie se dŽplace. Remarque:
Si vous venez dÕinstaller les piles les affichages seront dŽjˆ allumŽs.
4
Suivez vos progr•s avec les moniteurs de
modes.
Remarque: La console
peut afficher la distance
et la vitesse soit en kiloFl•che
m•tres soit en mile. (Voir
COMMENT SƒLECTIONNER LES KILOMéTRES
OU LES MILES ˆ droite.)
Les affichages suivants vous renseignent sur vos
progr•s simultanŽment.
VitesseÑCet affichage indique la vitesse de la
courroie.
TempsÑCet affichage indique le temps ŽcoulŽ.
Note: Si vous vous arr•tez pendant dix secondes
ou plus, lÕaffichage temps sÕarr•tera.
DistanceÑCet affichage indique la distance totale
que vous avez marchŽ ou couru depuis que la clŽ a
ŽtŽ insŽrŽe.
Calories de GraisseÑCet affichage indique le
nombre approximatif de calories de graisse que
vous avez bržlez. (Voir Bržler de la Graisse ˆ la
page 14.)
CaloriesÑCet affichage indique le nombre approximatif de calories que vous avez bržlŽs.
BalayageÑCet affichage indique les autre cinq affichages chacun, pendant cinq secondes, dans un
cycle continu.
Pour remette ˆ zŽro les affichages, ˆ tout moment, appuyez la touche Marche/
Remise ˆ ZŽro.
5 Mesurez votre pouls si vous le dŽsirez.
Pour utiliser le moniteur cardiaque, tenez-vous sur
les repose-pieds et placez votre pouce sur le moniteur cardiaque comme indiquŽ. Le moniteur cardiaque sÕallume lorsque la touche est pressŽe.
Appuyez sur le moniteur cardiaque jusquÕau bout.
NÕappuyez pas trop
fort, ou la circulation
sanguine de votre
pouce sera coupŽe,
et votre pouls ne
sera pas dŽtectŽ.
Ensuite, soulevez lŽg•rement votre pouce
jusquÕˆ ce que lÕindicateur en coeur dans lÕaffichage pouls clignote
de fa•on continue.
Gardez votre pouce
dans cette position.
Apr•s 5 ˆ 10 secondes, votre pouls sera affichŽ.
Gardez votre pouce sur le moniteur cardiaque pendant 15 secondes de plus pour une lecture plus prŽcise. Si le pouls affichŽ semble •tre tr•s ŽlevŽ ou
tr•s bas, ou sÕil nÕest pas affichŽ, soulevez votre
pouce du moniteur et laissez lÕaffichage se mettre
ˆ zŽro. Appuyez ˆ nouveau le moniteur cardiaque
comme dŽcrit ci-dessus.
Assurez-vous que votre pouce se trouve dans la
position illustrŽe, et appliquez la pression nŽcessaire. Servez-vous du moniteur plusieurs fois
jusquÕˆ ce que vous deveniez familier(e) avec son
fonctionnement. Soyez toujours immobile quand
vous mesurez votre pouls.
COMMENT SƒLECTIONNER LES KILOMéTRES OU
LES MILES
La console peut
Console
afficher la disVis
tance et la vitesse en kilom•tres ou en
miles. Pour
changer lÕunitŽ
de mesure, premi•rement
DƒBRANCHEZ
LE CORDON
Vis
DÕALIMENTABase de la Console
TION. Ensuite
dŽvissez les vis attachant la console ˆ la console de
base. Soulevez la console de quelques centim•tres,
9
No.
QtŽ.
Description
No.
QtŽ.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10*
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20*
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2
1
2
1
2
1
3
1
1
1
1
1
15
1
2
7
1
1
1
1
1
4
1
1
15
1
1
1
1
50
51
1
1
52
53
54
2
2
1
30
31
32
33
1
1
1
13
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
2
2
2
2
4
16
4
2
1
1
1
1
1
2
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
2
1
2
2
3
1
3
2
1
1
2
1
1
1
1
16
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
2
2
84
85
86
87
1
1
2
1
48
49
4
4
Rampe
ClŽ/Pince
Longue Vis du Capot
Couvercle des Piles
Repose-Pieds
ƒcrou Mise ˆ Terre
Rondelle de Nylon
Potentiom•tre de Vitesse
Commande de Vitesse
Assemblage de la Console
Montant
Courroie du Moteur
Petite Vis
Loquet de Rangement
Attache-C‰ble 4Ó
Attache-C‰ble 8Ó
ƒcrou Pivot du Moteur
Poulie/Volant/Ventilateur
Moteur
Moteur/Poulie/Volant/Ventilateur
Groupement de Fils
Petite Vis du Capot
Capot du Moteur
Protection du Moteur
Petite Vis
Contr™leur
Boulon Pivot du Moteur
ƒcrou de Tension du Moteur
Rondelle ƒtoilŽe de Tension du
Moteur
Rondelle de Tension du Moteur
Boulon de Tension du Moteur
Rondelle Mise ˆ Terre
Vis du Panneau Ventral/Vis de la
Pince
Rallonge du Pied
Vis du Loquet
Boulon de la Roue
Roue
ƒcrou de la Roue
Rondelle
Coussin de la Base
Embout de la Rampe
Verrou
Pince du Capteur MagnŽtique
Capteur MagnŽtique
Aimant
Base de la Console
Bague dÕEspacement Pivot du
Cadre
Vis de la Plateforme
Isolateur
88
89
#
#
#
#
#
#
#
2
1
1
1
2
1
1
1
1
R0800A
Description
Rouleau Avant/Poulie
Boulon de RŽglage du Rouleau
Avant
Montage de la Rallonge de Pied
Vis de la Rallonge du Pied
Cordon dÕAlimentation pour le
Royaume-Uni
ClŽ dÕInclinaison
Coupe-Circuit
Rondelle Pivot du Cadre
Boulon Pivot du Cadre
Rondelle
Moteur du Panneau Ventral
Attache-Crampon du C‰ble
Vis de la Plateforme Arri•re
Attache Flexible
Bobine dÕInduction
Guide de Courroie
Filtre
Courroie de Marche
Plateforme de Marche
RŽceptacle
Vis des Pi•ces ƒlectroniques
Manche Pivot du Moteur
Rouleau Arri•re
Support des Pi•ces ƒlectroniques
ClŽ Hexagonale
Cadre
Embout Avant Gauche
Embout du Pied dÕInclinaison
Embout Avant Droit
Bague Pivot du Moteur
Fil Mise ˆ Terre
Vis Mise ˆ Terre
Pied dÕInclinaison
Boulon de RŽglage du Rouleau
Arri•re
Embout Arri•re
Autocollant pour le Loquet
Vis de la Rampe
Cordon dÕAlimentation pour
lÕEurope
Serre-C‰ble
Embout de la Vis Mise ˆ la Terre
Fil Vert 4Ó, M/F
Fil Blanc 10Ó, 2F
Fil Vert 8Ó, F/Bague
Fil Noir 4Ó, 2F
Fil Blanc 4Ó, 2F
Fil Vert 4Ó, F/Bague
Manuel de lÕUtilisateur
* Inclus toutes les pi•ces illustrŽes dans lÕencadrŽ
# Ces pi•ces ne sont pas illustrŽes
ENLEVEZ LE SCHƒMA DƒTAILLƒ ET LISTE DES
PIéCES DE CE MANUEL.
Gardez ce SCHƒMA DƒTAILLƒ et cette LISTE DES PIéCES pour rŽfŽrences ultŽrieures.
34
LISTE DES PIéCESÑN¡. du Mod•le PETL51500
Remarque: Les caractŽristiques des pi•ces peuvent •tre modifiŽes sans
notification. Pour commander des pi•ces de remplacement, rŽfŽrez-vous
au dos du manuel.
SCHƒMA DƒTAILLƒÑN¡. du Mod•le PETL51500
R0800A
22
2
3
12
13
9
10*
46
86
13
8
11
21
23
17 79
13
18
19
13
34
88
1
35
20*
76
13
70
36
13
48 47 38
49
30
25
29
78
79
38
45 44
7
43
5
31
13
40
33
37
27
52*
39
41
22
86
25
4
33
71
7
26
28
81
59
56
51
73
32
39
69
5
6
38
67
49
25
59
48
48
70
70
50
66
53
64
1
47
68
42
24
13
14
59
70
25
49
62
48
53
57
49
54
38
74
75
62
37
49
84
72
40
82
63
55
77
61
49
55
82
39
39
36
52*
40
33
87
39
33
39
83
34
65
25
33
73
39
39
33
60
33
89
80
16
77
39
83
33
83
41
58
39
39
40
15
39
33
33
33
22
2
12
13
86
11
21
23
17 79
24
13
14
18
19
34
35
20*
86
70
36
31
13
40
33
37
27
52*
39
78
7
43
25
79
38
45 44
30
29
33
71
7
26
28
70
70
81
59
56
50
59
48
51
73
32
39
69
6
38
67
66
53
47
68
64
1
59
70
49
53
38
34
65
25
37
49
40
63
61
57
39
39
36
52*
40
33
39
33
33
73
39
39
33
60
33
16
33
39
39
40
15
39
33
33
33
41
58

Manuels associés