Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL93407 REFLEX STEP ELLIPTICAL Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Nº. du Modèle PFEVEL93407.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contactez au : (+33) (0) 810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). email : csfr@iconeurope.com site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Notre site Internet www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..26 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant illustré ci-dessous a été apposé sur l’apparaeil elliptique. Si l’autocollant est manquant ou illisible, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais (voir le dos de ce manuel). Placez l’autocollant de remplacement à l’endroit indiqué. Remarque : l’ autocollant n’est pas illustré à son taille réelle. PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de diminuer les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions et directives de ce manuel, ainsi que tous les avertissements inscrits sur votre appareil elliptique avant d’utiliser cet appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultants de l’utilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans le votre appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’appareil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Tenez le détecteur cardiaque des poignées ou les bras pour la partie supérieure du corps quand vous montez ou descendez de l’appareil et quand vous l’utilisez. 3. Votre appareil elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. L’appareil elliptique ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 10. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez de votre appareil elliptique ; évitez d’arquer le dos. 11. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. 4. Utilisez et gardez votre appareil elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Placez l’appareil elliptique sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil elliptique pour vous permettre de monter, de descendre et d’utiliser facilement l’appareil. 12. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, laissez les pédales ralentir jusqu’à l’arrêt. 13. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de retour à la normale. 5. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de votre appareil elliptique. 14. N’utilisez votre appareil elliptique que de la manière décrite. 7. Votre appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 113 kg (250 lbs). 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi l’appareil elliptique PROFORM® REFLEX STEP elliptical exerciser. L’appareil elliptique REFLEX STEP offre un éventail impressionnant de fonctionnalités pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et efficaces—et quand vous ne l’utilisez pas, l’appareil elliptique unique REFLEX STEP peut se plier pour être rangé. concernant cet appareil, voir la page de couverture de ce manuel. Pour mieux nous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler (voir la page de couverture de ce manuel pour son emplacement). Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous avez des questions Poignée Mobile Console Détecteur Cardiaque Porte-Bouteille* Roue Pédale Disque de la Pédale Ressort de Pédale *La bouteille n’est pas incluse 4 ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés , une clé à molette hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , et un maillet en caoutchouc . Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été pré-assemblées. Si une pièce n’est pas dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Rondelle Ondulée de 23mm (83)–2 Rondelle Fendue de M10 (59)–7 Rondelle Ondulée (43)–2 Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (33)–6 Rondelle du Guidon (55)–2 Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (38)–4 Rondelle de Support du Ressort (35)–2 Vis de M4 x 16mm (52)–4 Vis de M4 x 19mm (26)–2 Série de Boulons de M10 (74)–2 Boulon en Bouton de M8 x 45mm (50)–4 Vis de Raccordement de M8 x 25mm (56)–2 Rondelle de M10 (78)–2 Vis en Bouton de M10 x 25mm (67)–3 Vis avec Nylon de M10 x 27mm (40)–2 Boulons en Bouton de M10 x 74mm (28)–2 Boulon de Carrosserie de M10 x 30mm (80)–2 Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm (34)–4 5 1. 1 Pour faciliter l’assemblage de l’appareil elliptique, lisez d’abord les informations contenues dans la page 5. 33 22 34 22 Identifiez le Stabilisateur Avant (10), qui a des Roues (22) attachés. Assurez-vous que le Stabilisateur Avant est tourné de manière à ce que les Roules ne touchent pas le sol. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 75mm (34) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (33). 2. Pendant qu’une autre personne soulève légèrement l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (9) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 75mm (34) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (33). 34 1 10 2 33 33 9 33 1 34 3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant (2) près du Cadre (1), branchez la Rallonge du Groupement de Fils (44) dans le Groupement de Fils (79). Tirez doucement la partie supérieure de la Rallonge du Groupement de Fils pour la tendre puis, glissez le Montant dans le Cadre. Attachez le Montant à l’aide de deux Boulons en Bouton de M10 x 74mm (28), deux Rondelles Fendues de M10 (59), et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (33). Faites attention de ne pas pincer les Groupements de Fils. 3 44 Faites attention de ne pas pincer les groupements de fils. 73 59 67 67 59 2 Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant d’Extension (73) près du Montant (2), insérez la partie supérieure de la Rallonge du Groupement de Fils (44) dans le Montant d’Extension. Tenez la partie supérieure de la Rallonge du Groupement de Fils (44) et enfoncez le Montant d’Extension (73) dans le Montant (2). Attachez le Montant d’Extension à l’aide de trois Vis en Bouton de M10 x 25mm (67) et trois Rondelles Fendues de M10 (59). Faites attention de ne pas pincer la Rallonge du Groupement de Fils. Assurez-vous que les Écrous de Verrouillage en Nylon sont dans les trous hexagonaux. 6 59 33 Trous Hexagonaux 28 44 79 59 1 4. La Console (23) requiert quatre piles de type AA ; les piles alcalines sont recommandées. IMPORTANT : si l’appareil elliptique a été entreposé à basse température, permettez-lui de revenir à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous ne suivez pas cette consigne, les affichages de la console et d’autres composantes électriques peuvent être endommagés. Retirez le couvercle des piles puis placez quatre piles dans le compartiment des piles ; assurez-vous que les piles sont placées dans la position illustrée sur les schémas à l’intérieur du compartiment des piles. Ensuite, ré-attachez le couvercle des piles. 4 Couvercle des Piles Piles 23 5. Pendant qu’une deuxième personne tient la Console (23) près du Montant d’Extension (73), branchez le groupement de fils de la console dans la Rallonge du Groupement de Fils (44). Insérez l’excès du Montant d’Extension. 5 Faites attention de ne pas pincer les groupements de fils. 23 Console Groupement de Fils Attachez la Console (23) au Montant d’Extension (73) à l’aide de quatre Vis de M10 x 27mm (52). Faites attention de ne pas pincer les Groupements de Fils. Attachez le Porte-bouteille (65) sur la Montant (2) avec deux Vis de M4 x 19mm (26). 44 52 73 65 2 26 6. Identifiez le Ressort de Pédale (11) gauche qui est muni d’une étiquette « L » ou « Left » (Gauche). Attachez la Pédale Gauche (13) sur le Ressort de Pédale gauche à l’aide d’un Boulon de Carrosserie de M10 x 30mm (80), une Rondelle de M10 (78), une Rondelle Fendues de M10 (59), et un Bouton de Pédale (81) comme illustré. Remarque : la Pédale Gauche peut être attachée dans plusieurs positions selon les cinq position de la Pédale Gauche et les trois trous sur le Ressort de Pédale. 6 80 13 11 78 59 81 Attachez la Pédale Droite (non-illustrée) de la même manière. Assurez-vous sure que les deux Pédales sont attachées au même trou et dans la même position de pédale. 7 7. Identifiez le Guidon Gauche (6) qui est marqué avec un autocollant « Left ». Insérez le Guidon Gauche dans un des Jambes du Guidon (5) ; assurez-vous que le Jambes du Guidon est tourné de manière à ce que les trous hexagonaux sont dans le côté indiqué. Attachez le Guidon Gauche à l’aide de deux Boulons en Bouton de M8 x 45mm (50) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (38). Assurez-vous que les Écrous de Verrouillage en Nylon sont à l’intérieur des trous hexagonaux. Ne serrez pas complètement les Boulons en Bouton maintenant. 7 8 6 Graisse 47 Appliquez une grande quantité de la graisse incluse sur l’Essieu de Pivot (7). Ensuite, appliquez de la graisse sur deux Rondelle Ondulée (43). 55 43 56 Insérez l’Essieu de Pivot (7) dans le Montant (2) puis centrez l’Essieu de Pivot. Tournez une Bague d’Espacement du Guidon (47) de manière à ce que la petite flèche sur la Bague d’Espacement du Guidon soit pointée vers le sol puis, glissez la Bague d’Espacement du Guidon sur le Guidon Gauche (6). Ensuite, glissez une Rondelle Ondulée (43) sur l’Essieu de Pivot. Glissez le Guidon Gauche (6) sur l’Essieu de Pivot (7). Attachez le Guidon Gauche à l’aide d’une Vis de Raccordement de M8 x 25mm (56) et une Rondelle du Guidon (55). Ensuite, enfoncez les languettes sur un Embout du Guidon (46) dans la Bague d’Espacement du Guidon (47). Assemblez le Guidon Droit (8) et l’autre Jambe du Guidon (5) de la même manière. 8 7 Flèche Lang46 uette 38 5 50 Trous Hexagonaux 5 2 8. Identifiez le Support du Ressort Arrière Gauche (12) sur le Ressort de Pédale (11) gauche. Appliquez un peu de graisse à l’intérieur des Bagues du Bras de la Pédale (37) se trouvant dans le Support du Ressort Arrière Gauche, et dans l’essieu sur la Barre Latérale du Disque (16) gauche. Glissez une Bague d’Espacement du Ressort (63) et une Rondelle Ondulée de 23mm (83) sur l’essieu ; assurez-vous que la Bague d’Espacement du Ressort est tournée de manière à ce que la partie plate soit en face de l’appareil elliptique. Ensuite, glissez le Support du Ressort Arrière Gauche sur l’essieu. Glissez une Rondelle de Support du Ressort (35) sur une Vis avec Nylon de M10 x 27mm (40) et serrez la Vis avec Nylon sur l’essieu. Placez ensuite la partie inférieure de la Jambe du Guidon (5) gauche dans le Support du Ressort Avant (76) sur le Ressort de Pédale (11) gauche. Mettez un peu de graisse sur une Série de Boulons de M10 (74). Attachez la Jambe du Guidon au Support du Ressort Avant avec la Série de Boulons. Ne serrez pas trop la Série de Boulons ; la Jambe du Guidon doit pouvoir pivoter librement. Attachez le Ressort de Pédale droit (non-illustré) au côté droit de l’appareil elliptique de la même manière. 8 5 74 Graisse 74 76 11 Graisse 11 16 63 12 83 37 40 35 Réferez-vous à l’étape 7. Vissez les Boulons en Bouton de M8 x 45mm (50). 9. Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : il est possible qu’il reste des pièces supplémentaires une fois l’assemblage terminé. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l’appareil elliptique. 9 COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE COMMENT UTILISER LES GUIDONS Placez-vous derrière l’appareil elliptique, tenez fermement les stabilisateurs arrières (9), et soulevez l’appareil elliptique jusqu’à ce qu’il puisse se déplacer sur les Roues Avants (22). Déplacez doucement l’appareil elliptique vers l’endroit désiré, puis baissez-le. Pour réduire les risques de blessure, pliez vos jambes et gardez votre dos bien droit quand vous soulevez le stabilisateur arrière ; utilisez toujours vos jambes pour soulever l’appareil plutôt que votre dos. Les guidons sont conçus pour ajouter des exercices pour l’haut du corps. Alors que vous vous exercez, poussez et tirez les bras de la partie supérieure afin de travailler vos bras, votre dos et vos épaules. Poignées Mobiles COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL ELLIPTIQUE 22 Tenez le guidon et montez sur Poignées la pédale qui Mobiles est au niveau le plus bas. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Pédale Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent d’une manière continue. Remarque : les disques de Pédale la pédale peuvent tourner Disque de la dans les deux Pédale directions. Il est recommandé de tourner les disques de la pédale dans la direction indiquée ci-dessous ; cependant pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les pédales dans la direction opposée. 9 COMMENT NIVELLER L’APPAREIL ELLIPTIQUE Si l’appareil elliptique est bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur arrière pour le stabiliser. COMMENT RÉGLER LES PÉDALES Le mouvement de l’appareil elliptique est déterminé par la position des pédales. Pour régler les Pedal pédales, desserrez d’abord le bouton sous chaque pédale. Glissez les pédales en avant Bouton ou en arrière de dans une des Ressort Pédale cinq positions, et de Pédale ensuite resserrez les manettes. Assurez-vous que les deux pédales sont dans la même position. Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez que les pédales soient à l’arrêt complet. Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le volant s’arrête. Quand les pédales sont à l’arrêt, descendez de la pédale qui est la plus haute. Descendez ensuite de la pédale la plus basse. 10 SCHÉMA DE LA CONSOLE FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE grammes iFIT.com sur CD ou vidéocassette (les CD et vidéocassettes iFIT.com sont vendus séparément). Les programmes iFIT.com sur CD ou vidéocassette contrôlent automatiquement votre appareil elliptique comme le ferait un entraîneur personnel, vous guidant tout au long de votre entraînement. De la musique dynamique vous donne de la motivation supplémentaire. Pour vous procurer des CD ou vidéocassettes iFIT.com, visitez notre site Internet www.iconeurope.com. La console est équipée d’une sélection de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus efficaces. Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une pression de touche. Alors que vous pédalez, la console vous fournit des données continues sur votre entraînement. Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le capteur cardiaque manuel ou le capteur cardiaque du torse en option. En branchant votre appareil elliptique sur votre ordina(Pour plus d’information concernant le capteur car- Cricketteur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet diaque du torse en option, référez-vous à la page 20). www.iFIT.com et accéder directement aux programmes ELPE2786 / ELPE5996 à partir d’Internet. Visitez www.iFIT.com pour plus PFEVEL2786.0 La console est équipée de six programmes intelligents d’information. PFEVEL5996.0 qui changent automatiquement la résistance des pédales et vous motivent pour varier votre cadence tout Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez en vous guidant lors d’un entraînement efficace. les étapes commençant à la page 12. Pour utiliser un programme Intelligent, voir page 13. Pour utiliser les De plus, deux programmes de rythme cardiaque programmes de pouls, voir page 14. Pour utiliser les contrôlent la résistance des pédales et vous motivent à programmes des CD ou des vidéos iFIT.com, voir maintenir une cadence constante pour que votre rythpage 18. Pour utiliser les programmes iFIT.com me cardiaque reste proche d’un rythme cardiaque d’obdirectement depuis notre site sur l’Internet, voir jectif programmé, durant tout votre entraînement. page 19. La console est aussi équipée de la technologie interactive iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si vous aviez un entraîneur personnel à la maison. À l’aide du fil audio, vous pouvez brancher votre appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi, chaîne portable, ordinateur ou magnétoscope et ainsi utiliser les pro- Avant d’utiliser la console, assurez-vous que les piles sont installées dans la console (voir l’étape 4 de l’assemblage à la page 7). Si la console est recouverte d’un film plastique transparent, retirez-le. 11 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL La troisième section de l’écran affiche le nombre approximatif de calories [CALS.] que vous avez brûlées et le niveau de résistance des pédales. Les modes sont affichés en alternance, quelques secondes chacun. L’écran affiche aussi votre rythme cardiaque quand vous utilisez le capteur cardiaque manuel. 1. Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 2. Sélectionnez le mode manuel. Le mode manuel est sélectionné automatiquement chaque fois que vous allumez la console. Si vous avez sélectionné un autre programme, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant sur n’importe quelle touche Programmes jusqu’à ce que l’écran se remette à zéro. La dernière section de l’écran affiche une piste virtuelle qui représente 640 tours. Alors que vous vous entraînez, les indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusqu’à ce que toute la piste soit allumée. La piste disparaît alors et les indicateurs recommencent à s’afficher un à un. 3. Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré. Si les plaques Plaques métalliques sur les poignées sont recouvertes d’un film de plastique, retirez-le. Ensuite, tenez le capteur cardiaque manuel en plaçant la paume de vos mains contre les plaques. Évitez de bouger les mains ou de trop serrer les plaques. Quand votre rythme cardiaque est détecté, un symbole en forme de cœur se met à clignoter sur l’écran à chaque battement de cœur ; votre rythme cardiaque s’affiche ensuite. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. Pendant que vous pédalez, changez la résistance [RESIST.] des pédales en appuyant sur les touches d’Augmentation et de Diminution. Le niveau de résistance le plus élevé est le niveau 10. Remarque : après avoir appuyé sur les touches, l’appareil prend quelques secondes pour atteindre le niveau sélectionné. 4. Suivez votre progression sur l’écran. La première section de l’écran affiche le temps [TIME] écoulé et la distance (nombre total de tours) que vous avez parcouru en pédalant. L’écran affiche les modes en alternance, quelques secondes chacun. Remarque : quand vous sélectionnez un programme (à l’exception du deuxième programme de rythme cardiaque), l’écran affiche le temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé. 6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne tournent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. La deuxième section de l’écran affiche la cadence des pédales, en tours par minute [RPM]. 12 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME INTELLIGENT Alors que vous vous entraînez, l’écran vous motive pour que vous mainteniez votre cadence proche de la cadence programmée pour le segment en cours. Quand les mots Faster (plus vite) apparaissent sur l’écran, accélérez votre cadence. Quand les mots Slower (moins vite) apparaissent, ralentissez. Quand le centre de la cible clignote, maintenez votre cadence en cours. 1. Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 2. Sélectionnez un programme intelligent. Pour sélectionner un programme intelligent, appuyez sur la touche Sélection du Programme [PROGRAM SELECT] jusqu’à ce que P3, P4, P5, P6, P7, ou P8 apparaisse sur l’écran. La première section de l’écran affiche la durée du programme. IMPORTANT : les cadences programmées sont là uniquement pour vous motiver. Votre cadence réelle peut être plus lente que la cadence programmée. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est confortable. Si le niveau de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez la changer manuellement en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution. IMPORTANT : à la fin du segment en cours du programme, les pédales s’ajustent automatiquement au réglage de la résistance du prochain segment. 3. Commencez à pédaler pour lancer le programme. Les programmes sont divisés en 30 segments d’une minute chacun. Une résistance et une cadence sont programmées pour chaque segment. Remarque : la même cadence et/ou la même résistance peuvent avoir été programmées pour plusieurs segments consécutifs. Si vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler. Quand la résistance est sur le point de changer, le niveau de résistance clignote sur l’écran pendant quelques secondes. La résistance des pédales change alors automatiquement pour atteindre le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. Remarque : si le niveau de résistance est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le changer en appuyant sur les touches d’Augmentation ou de diminution. Cependant, quand le segment en cours se termine, l’appareil se met automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant. Le programme continu jusqu’à ce que l’écran affiche un temps de 0:00. Si vous continuez à pédaler après la fin du programme, l’écran continue à afficher vos données ; cependant, l’écran n’affiche plus le temps écoulé jusqu’à ce que vous sélectionniez le mode manuel ou un nouveau programme. 4. Suivez votre progression sur l’écran. Référez-vous à l’étape 4 à la page 12. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 5 à la page 12. 6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Référez-vous à l’étape 6 à la page 12. 13 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE RYTHME CARDIAQUE Si vous avez sélectionné le deuxième programme de rythme cardiaque, le rythme cardiaque d’objectif pour le programme apparaît sur l’écran. Utilisez les touches d’Augmentation et de Diminution pour changer le rythme cardiaque d’objectif, si vous le désirez. Remarque : le même rythme cardiaque cible est utilisé pour tout le programme. 1. Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 2. Sélectionnez un programme de rythme cardiaque. 4. Tenez le capteur cardiaque manuel. Il n’est pas nécessaire de tenir constamment le capteur cardiaque manuel durant le programme ; cependant, vous devez tenir le capteur cardiaque manuel régulièrement pour que le programme fonctionne correctement. Chaque fois que vous tenez le capteur cardiaque manuel, gardez vos mains sur les plaques métalliques pendant au moins 30 secondes. Pour sélectionner un des deux programmes de rythme cardiaque, appuyez une fois ou deux fois sur la touche en forme de cœur jusqu’à ce que P1 ou P2 apparaisse sur l’écran. La première section de l’écran affiche la durée du programme. 5. Commencez à pédaler pour lancer le programme. 3. Enregistrez un rythme cardiaque cible. Le premier programme de rythme cardiaque— Ce programme est divisé en 30 segments d’une minute. Un rythme cardiaque d’objectif est programmé pour chaque segment. Remarque : le même rythme cardiaque d’objectif peut être programmé pour deux segments consécutifs ou plus. Si vous avez sélectionné le premier programme de rythme cardiaque, le rythme cardiaque maximal pour le programme apparaît sur l’écran. Utilisez les touches d’Augmentation ou de Diminution pour changer le rythme cardiaque maximal, si vous le désirez. Remarque : une modification du rythme cardiaque cible maximal entraîne une modification du niveau d’intensité de tout le programme. Le deuxième programme de rythme cardiaque—Le même rythme cardiaque cible est programmé pour tous les segments. 14 Les deux programmes de rythme cardiaque— Alors que vous pédalez, la console compare régulièrement votre rythme cardiaque avec le rythme cardiaque cible programmé pour le segment en cours. Si votre rythme cardiaque est trop rapide ou trop lent par rapport au rythme cardiaque cible programmé, la résistance des pédales s’ajuste automatiquement pour ramener votre rythme cardiaque proche du rythme cardiaque cible programmé. les instructions de branchement. Allez à la page 17. Pour utiliser les vidéocassettes iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché à votre magnétoscope. Pour utiliser des programmes iFIT.com directement depuis notre site Internet, l’appareil elliptique doit être branché sur votre ordinateur. Allez à la page 17. COMMENT BRANCHER VOTRE LECTEUR DE CD PORTABLE Remarque : si votre lecteur de CD a une prise de sortie [Line OUT] et une prise pour écouteurs [PHONES], référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seulement une prise, référez-vous aux instructions B. Vous serez également invité à pédaler à une cadence régulière. Quand les mots Faster (plus vite) apparaissent sur l’écran, accélérez votre cadence. Quand les mots Slower (moins vite) apparaissent, ralentissez. Quand le centre de la cible clignote, maintenez votre cadence en cours. IMPORTANT : assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est confortable. A. Branchez une extrémité du fil audio dans la prise sous la console.Branchez l’autre extrémité du fil audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise PHONES. A Si le niveau de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez la changer manuellement en appuyant sur les touches d’Augmentation et de Diminution ; cependant, si vous changez le niveau de résistance, vous n’arriverez peut-être pas à maintenir votre objectif de rythme cardiaque. De plus, lorsque la console compare votre rythme cardiaque avec le rythme cardiaque cible programmé, la résistance des pédales peut augmenter ou diminuer automatiquement afin de rapprocher votre rythme cardiaque du rythme cardiaque cible. PHONES LINE OUT PHONES LINE OUT LINE OUT PHONES LINE OUT PHONES Écouteurs Fil Audio A A B. Branchez une extrémité du fil audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du fil audio dans une fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche. 6. Suivez votre progression sur l’écran. Référez-vous à l’étape 4 à la page 12. 7. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré. B Référez-vous à l’étape 5 à la page 12. PHONES 8. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. PHONES PHONES PHONES Fil Audio Référez-vous à l’étape 6 à la page 12. COMMENT BRANCHER VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNETOSCOPE OU ORDINATEUR Fourche Écouteurs Pour utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 15 á 17 pour B B 15 BRANCHEMENT DE VOTRE CHAINE PORTABLE BRANCHEMENT DE VOTRE CHAINE HI-FI Remarque : si votre chaîne portable a une prise de sortie audio de type RCA [AUDIO OUT], référezvous aux instructions A ci-dessous. Si votre chaîne portable a une prise de sortie de 3,5mm [LINE OUT], référez-vous aux instructions B. Si votre chaîne portable a seulement une prise pour écouteurs [PHONES], référez-vous aux instructions C. Remarque : si votre chaîne hi-fi a une prise de sortie [LINE OUT] qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur inclus. Branchez l’adaptateur dans la prise LINE OUT de votre chaîne hi-fi. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console. Branchez l’autre AUDIO OUT extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez RIGHT LEFT votre l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de chaîne portable. A CD A/B VCR Amp LINE OUT AUDIO OUT RIGHT LINE OUT CD LEFT VCR A Adaptateur Amp Fil Audio Adaptateur Fil Audio LINE OUT LINE OUT LINE OUT A B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur RCA (en vente dans les magasins d’appareils électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui est sur votre chaîne hi-fi et branchez-le dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adapCD tateur-Y RCA. Branchez l’adaptateur-Y RCA dans la prise LINE OUT de votre chaîne hi-fi. VCR A B. Référez-vous au schéma ci-dessus. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise LINE OUT de votre chaîne portable. N’utilisez pas l’adaptateur. A C. Branchez une extrémité du fil audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du fil dans la fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre chaîne portable. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche. LINE OUT B Amp B LINE OUT CD C VCR Amp B Fil Audio Adaptateur-Y RCA Fourche Fil Audio Adaptateur B Écouteurs Fil Retiré de la prise LINE OUT PHONES C B C LINE OUT PHONES 16 BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE Remarque : si votre ordinateur a une prise de sortie LINE OUT de 3,5 mm, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre ordinateur a seulement une prise pour écouteurs PHONES, référezvous aux instructions B. Remarque : si votre magnétoscope a une prise sortie audio non-utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous.Si la prise sortie audio [AUDIO OUT] est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez une télévision avec un magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre stéréo, référez-vous à la BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE HI-FI à la page 16. A. Branchez une extrémité du fil audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du fil dans la prise LINE OUT de votre ordinateur. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope. A LINE OUT Câble Audio LINE OUT A ANT. IN VIDEO AUDIO IN RF OUT CH 3 4 OUT AUDIO OUT RIGHT B. Afil audio dans la prise Branchez une extrémité du LEFT Adaptateur sous la console. Branchez l’autre extrémité du fil dans la fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos écouteurs ou vos enceintes dans l’autre extrémité de la fourche. RF OUT CH 3 4 OUT A B Câble Audio AUDIO OUT RIGHT LEFT A B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur- Y RCA (en vente dans les magasins d’appareils électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y RCA. Branchez l’adaptateur RCA dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope. PHONES PHONES Câble Audio ANT. IN VIDEO AUDIO IN A Fourche ANT. IN VIDEO AUDIO IN RF OUT CH 3 4 OUT B Écouteurs/Enceintes B ANT. IN VIDEO AUDIO IN RF OUT CH 3 4 B OUT Adaptateur en Y de RCA Câble Audio B Adaptateur Fil Retiré de la prise LINE OUT B 17 AUDIO OUT COMMENT UTILISER DES PROGRAMMES IFIT.COM SUR CD ET VIDÉOCASSETTES Le programme fonctionnera presque de la même manière qu’un programme intelligent (référez-vous à l’étape 3 de la page 13). Cependant, un son électronique « bip » vous avertira lorsque la résistance et/ou la vitesse est sur le point de changer. Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU ORDINATEUR à la page 15. Pour acheter des CD ou des vidéocassettes iFIT.com, visitez notre site Internet www.iconeurope.com. Remarque : si la résistance des pédales et/ou la cadence d’objectif ne change pas lorsque vous entendez un « bip » : • Assurez-vous que l’indicateur au-dessus de la touche iFIT.com est allumé. • Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. Si le volume est trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne pas détecter les signaux du programme. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme iFIT.com sur CD ou vidéocassette. 1. Allumez la console. • Assurez-vous que le fil audio est correctement branché et bien enfoncé. Référez-vous à l’étape 1 à la page 12. 2. Sélectionnez le mode iFIT.com. 5. Suivez votre progression sur l’écran. Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur la touche iFIT.com. Référez-vous à l’étape 4 à la page 12. 3. Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com. 6. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Si vous utilisez un CD iFIT.com, placez le CD dans votre lecteur de CD ; si vous utilisez une vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette dans votre magnétoscope. Référez-vous à l’étape 5 à la page 12. 7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. 4. Appuyez sur la touche Lecture sur votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. Référez-vous à l’étape 6 à la page 12. Quelques instants après avoir appuyé sur la touche de lecture, votre entraîneur personnel commence à vous guider tout au long de votre entraînement. Suivez simplement les instructions de votre entraîneur personnel. 18 COMMENT UTILISER DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE INTERNET 6. Suivez les instructions sur le site pour lancer le programme. Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser des programmes iFIT.com directement depuis sur site Internet. Pour utiliser les programmes sur notre site, l’appareil elliptique doit être branché sur votre ordinateur. Référez-vous à la section BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 17. De plus, vous devez avoir une connexion Internet et un fournisseur d’accès Internet. Vous trouverez les détails des configurations minimales requises sur notre site Internet. Quand vous commencez le programme, un compte à rebours s’affiche sur votre écran. 7. Retournez à l’appareil elliptique et commencez à pédaler. Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme fonctionnera presque de la même manière qu’un programme intelligent (référez-vous à l’étape 3 de la page 13). Cependant, un son électronique « bip » vous avertira lorsque le réglage de la résistance et/ou la vitesse va changer. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet. 1. Allumez la console. 8. Suivez votre progression sur l’écran. Référez-vous à l’étape 1 à la page 12. Référez-vous à l’étape 4 à la page 12. 2. Sélectionnez le mode iFIT.com. 9. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré. Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur la touche iFIT.com. Référez-vous à l’étape 5 à la page 12. 3. Allez à votre ordinateur et ouvrez une session Internet. 10. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. 4. Ouvrez votre navigateur Internet, si nécessaire, et allez sur notre site Internet à www.iFIT.com. Référez-vous à l’étape 6 à la page 12. 5. Suivez les liens désirés sur notre site Internet pour sélectionner un programme. 19 LE CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION Le capteur cardiaque du torse en option permet de vous entraîner avec les mains libres et enregistre votre rythme cardiaque tout au long de votre entraînement. Pour commander le capteur cardiaque du torse en option, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture. ENTRETIEN ET PROBLÈMES RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE MONITEUR CARDIAQUE Vérifiez et vissez toutes les pièces de l’appareil elliptique régulièrement. Remplacez toute pièce usée immédiatement. • Évitez de bouger vos mains lorsque vous utilisez le capteur cardiaque manuel. Des mouvements excessifs peuvent influencer la lecture de la fréquence cardiaque. Ne tenez pas les contacts métalliques trop serrés. • Pour une lecture plus précise de la fréquence cardiaque, tenez les contacts métalliques pendant 15 secondes. • Pour un meilleur rendement du moniteur, gardez les contacts métalliques propres. Ils peuvent être nettoyé avec un chiffon doux—n’utilisez jamais de l’alcool des produits abrasifs ou chimiques. Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. Important : pour éviter d’endommager la console, éloignez tout liquide et maintenez la console à l’abri des rayons directs du soleil. INSTALLATION DES PILES Si l’affichage de la console devient faible, les piles devraient être remplacées. Référez-vous à l’étape 4 de la page 7 pour les instructions de remplacement. 20 COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE des données correctes. Quand le Capteur Magnétique est ajusté correctement, rattachez les Panneaux Latéraux (3, 4), le Disque de la Pédale droite, les Ressorts de Pédale (11). Si l’affichage de la console n’est pas correct, le capteur magnétique devrait être ajusté. Pour faire cela, vous devez retirer les Ressorts de la Pédale (11), le Disque de la Pédale (15), et les Panneaux Latéraux (3, 4). Référez-vous à l’étape 8 à la page 9 et retirez les Ressorts de Pédale. 58 15 3 4 64 15 52 11 52 COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION Si vous sentez les pédales glisser quand vous pédalez, même quand la résistance est ajustée au 68 plus haut niveau, il est peut-être 62 nécessaire 19 d’ajuster la Courroie de Traction (19) Pour régler la Courroie de Traction, vous devez enlever les deux panneaux protecteurs. Référez-vous à COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE ci-contre et retirez les panneaux latéraux. 77 64 11 51 77 64 53 52 51 Ensuite, retirez les quatre Vis (51) du Disque de la Pédale (15) droite et enlevez le Disque de la Pédale en le glissant. Retirez toutes les Vis (52, 64) du Panneau Latéral Droit (4) et les deux Vis (77) de dessous le Disque de Pédale, et retirez le Panneau Latéral Droit. Enlevez toutes les Vis (52) du Panneau Latéral Gauche (3) et retirez le Panneau Protecteur Gauche. Ensuite, référez-vous au dessin au droit et trouvez le Capteur Magnétique (53). Dévissez mais ne retirez pas la Vis de M4 x 16mm (52) indiquée. Glissez le Capteur Magnétique légèrement en avant ou loin de l’Aimant (58) sur le volant. Resserrez la Vis. Tournez le Disque de la Pédale (15) gauche pendant un moment. Répétez l’opération jusqu’à ce que la console affiche Ensuite, devissez le Boulon à Tête Plate de M8 x 22mm (68) puis, tournez la Vis de M10 x 60mm (62) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (19) soit tendue.Quand la Courroie de Traction est tendue, serrez le Bouton à Tête Plate. Ré-attachez les panneaux latéraux. 21 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse AVERTISSEMENT : Avant Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez vous exercez à une intensité relativement basse pendant une période de temps soutenu. Pendant les premières minutes de votre entraînement, votre métabolisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui sont facilement accessibles comme source d'énergie. Ce n’est qu’après les premières minutes d’exercices que votre métabolisme commence à utiliser la graisse comme énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit près du nombre le plus bas dans votre zone d’entraînement quand vous vous entraînez. de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Les détecteurs cardiaque ne sont pas appareils médicales. Des nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Les détecteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. Exercices Aérobics Les conseils suivants vous aideront à planifier vos exercices. Pour plus de détails concernant l’exercice, obtenez un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Une bonne alimentation et un repos adéquat sont essentiels pour obtenir des résultats. Si votre but est de fortifier votre système cardio-vasculaire, votre entraînement devrait être “aérobic.” L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Pour un entraînement aérobic, ajustez l’intensité de votre exercices jusqu’à ce que vos rythme cardiaque s’approche du nombre le plus haut dans vos zone d’entraînement. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT GUIDE D’EXERCICES Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, entraînez-vous à une intensité correcte pour obtenir les résultats désirés. Le niveau d’intensité correct est trouvé en utilisant votre rythme cardiaque comme point de repère. Le tableau ci-dessous montre les rythme cardiaque recommandés pour brûler de la graisse, pour brûler un maximum de graisse et pour les exercices cardiovasculaires (aérobics). Un échauffement—Commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et des exercices légers. Un échauffement approprié augmente la température de votre corps, votre rythme cardiaque et la circulation afin de préparer votre corps pour les exercices. Exercices dans votre zone d’entraînement—Après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Pendant les premières semaines, ne gardez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement plus de 20 minutes.) Exercices de retour à la normal—Finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et évitera les problèmes qui surviennent après l’exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour trouver le rythme cardiaque qui vous convient, cherchez tout d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis). Ensuite, trouvez les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres sont votre “zone d’entraînement.” Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse ; le nombre du milieu est pour brûler un maximum de graisse ; le nombre le plus haut est pour l’exercice aérobic. Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercices réguliers vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine. Rappelezvous que le succès d'un programme d'exercice repose avant tout sur la régularité. 22 EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS 1 La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos. 2 2. Exercices d’étirement des tendons des mollets Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et aine. 3 3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille 4 Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles. 4. Exercices d’étirement des quadriceps 5 Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 23 REMARQUES 24 REMARQUES 25 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEL93407.0 Nº. Qte. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 2 2 2 1 2 1 2 2 2 2 2 2 1 9 34 4 35 36 2 12 37 38 4 5 39 40 41 42 43 44 1 2 2 4 2 1 Description Nº. Qte. Cadre Montant Panneau Latéral Gauche Panneau Latéral Droit Jambe de la Poignée Poignée Mobile Gauche Essieu de Pivot Poignée Mobile Droite Stabilisateur Arrière Stabilisateur Avant Ressort de Pédale Support du Ressort Arrière Gauche Pédale Gauche Pédale Droite Disque de la Pédale Barre Latérale du Disque Volant Support du Panneau Latéral Courroie de Traction Embout Arrière Embout Avant Roue Console Poignée Tendeur Vis de M4 x 19mm Embout de la Poignée Mobile Boulons en Bouton de M10 x 74mm Vis de M3 x 16mm Bague-Attache Grande Roulement à Biles Grande Axe de la Pédale Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm Rondelle de Support du Ressort Boulon à Tête Plate de M6 x 33.5mm Bague du Bras de la Pédale Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 Rondelle du Volant Vis avec Nylon de M10 x 27mm Boulon de M10 x 45mm Rondelle de M5 Rondelle Ondulée Rallonge du Groupement de Fils 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 1 2 2 2 6 4 8 11 1 1 2 2 57 58 59 60 61 1 1 7 4 2 62 63 64 65 66 1 2 4 1 14 67 68 69 3 1 2 70 71 1 4 72 73 74 75 76 77 78 79 80 2 1 2 12 2 2 3 1 2 81 82 83 * * * 2 2 2 - R0907A Description Moteur de Contrôle de Résistance Embout du Guidon Bague d’Espacement du Guidon Bague d’Espacement du Cadre Petite Bague du Guidon Boulon en Bouton de M8 x 45mm Vis de M6 x 28mm Vis de M4 x 16mm Capteur Magnétique/Fil Pince de Fils Rondelle du Guidon Vis de Raccordement de M8 x 25mm Boulon à Tête Plate de M10 Aimant Rondelle Fendue de M10 Grand Bague du Bras du Guidon Boulon Hexagonal de 5/16" x 25,4mm Vis de M10 x 60mm Bague d’Espacement du Ressort Vis de M4 x 25mm Porte-bouteille Écrou de Verrouillage en Nylon de M6 Vis en Bouton de M10 x 25mm Boulon à Tête Plate de M8 x 22mm Écrou de Verrouillage en Nylon de M5 Support du Ressort Arrière Droit Vis Auto-Taraudeuse de M5 x 16mm Vis de M5 x 16mm Montant d’Extension Série de Boulons de M10 Rondelle de M6 Support du Ressort Avant Vis de M6 x 18mm Rondelle de M10 Groupement de Fils Boulon de Carrosserie de M10 x 30mm Bouton de Pédale Vis Auto-perçante M5 x 14mm Rondelle Ondulée de 23mm Clé Hexagonale Graisse Manuel de l’Utilisateur Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement. *indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 26 SCHÉMA DÉTAILLÉ — Nº. du Modèle PFEVEL93407.0 R0907A 64 27 27 24 52 23 77 4 52 52 49 6 24 73 48 67 59 43 47 67 59 46 3 56 64 29 55 49 46 49 29 7 55 38 56 49 65 2 59 33 5 36 76 52 14 66 78 5 60 74 41 58 57 60 74 74 33 63 22 15 53 38 82 31 30 33 54 16 51 80 66 33 9 13 78 66 59 36 81 40 11 12 37 35 66 83 45 63 69 34 20 19 37 75 27 71 20 42 75 18 66 79 51 32 71 72 51 76 31 1 61 35 37 70 75 66 30 33 62 40 61 25 82 22 52 51 15 16 68 33 10 37 51 17 39 41 83 81 11 21 33 36 59 78 28 59 74 60 36 75 33 60 21 52 50 80 49 44 34 47 43 48 38 26 49 50 77 52 8 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la page couverture de ce manuel. Pour nous permettre de mieux vous venir en aide, ayez sous la main les renseignements suivants lorsque vous communiquez avec nous : • le numéro de modèle et le numéro de série du produit (reportez-vous à la page couverture de ce manuel) • le nom du produit (reportez-vous à la page couverture de ce manuel) • le numéro et la description de la pièce ou des pièces de rechange (reportez-vous à la LISTE DES PIÈCES et au SCHÉMA DÉTAILLÉ présentés vers la fin de ce manuel) Nº. de Pièce 258752 R0907A Imprimé en Chine © 2007 ICON IP, Inc.