▼
Scroll to page 2
of
28
Nº. du Modèle NTEVEL2086.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contactez au : (+33) (0) 810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). email : sav.fr@iconeurope.com ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Notre site Internet www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes ci-dessous avant d’utiliser l’appareil elliptique. 3. N’utilisez l’appareil elliptique que de la manière décrite. 1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et tous les avertissements sur l’appareil elliptique avant d’utiliser l’appareil elliptique. 4. L’appareil elliptique est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas l’appareil elliptique à des fins commerciales, pour la location ou dans une salle publique. 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’appareil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 2 5. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Placez l’appareil elliptique sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil elliptique pour vous permettre de monter, de descendre et d’utiliser facilement l’appareil. 14. Quand vous arrêtez de vous entraîner, laissez les pédales ralentir jusqu’à l’arrêt complet. L’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à se déplacer jusqu’à ce que le volant s’arrête. 15. L’unité de la pile contient des matériaux considérés dangereux pour l’environnement. La loi fédérale requiert que vous disposiez correctement de la pile. 6. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 16. Les autocollants d’avertissement illustrés à la page 4 sont collés sur l’appareil elliptique. Trouvez la feuille des autocollants contenant ces informations en quatre langues. Placez les autocollants en français sur les autocollants en anglais. Si un ou les deux autocollants sont manquants ou illisibles, contactez notre service à la clientèle, au numéro sans frais, pour commander un ou deux nouveaux autocollants gratuitement. Collez le ou les nouveaux autocollants aux endroits indiqués. 7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de l’appareil elliptique. 8. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 136 kg (300 lbs.). 9. Tenez les guidons quand vous montez ou descendez de l’appareil elliptique et à chaque fois que vous l’utilisez. 10. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du appareil elliptique. N’arquez pas votre dos. 11. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de retour à la normale. 12. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice. Portez toujours deschaussures de sport pour vous protéger quand vous utilisez l’appareil elliptique. 13. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tels que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins sûre. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque durant l’exercice. AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultants de l’utilisation de cet appareil. 3 AVANT DE COMMENCER avez des questions supplémentaires après avoir lu ce manuel, référez-vous à sa page de couverture pour nous contacter. Pour que nous puissions mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle de l’appareil elliptique est le NTEVEL2086.0. Le numéro de série est indiqué sur l’autocollant qui est collé sur l’appareil elliptique (voir la couverture pour son emplacement). Félicitations pour avoir choisi le nouvel appareil elliptique NordicTrack XLT 1200. L’appareil elliptique XLT 1200 est un appareil incroyablement confortable qui bouge vos pieds d’une manière naturelle et elliptique, réduisant ainsi l’impact sur vos genoux et vos chevilles. L’appareil elliptique XLT 1200 offre toute une série de fonctions conçues pour vous permettre d’atteindre vos objectifs en matière de bonne condition physique dans le confort et l’intimité de votre domicile. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous. Poignée Mobile Porte-Bouteille* Console AVANT Capteur Cardiaque Manuel Roue Pied de Nivellement ARRIÈRE CÔTÉ DROIT Pédale Poignée Pied de Nivellement *La bouteille n’est pas incluse 4 ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez l’appareil elliptique sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. L’assemblage requiert les outils inclus ainsi qu’une clé à molette . Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la page 24. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être déjà été assemblées. Si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’a pas été déjà assemblée. Petite Rondelle de M8 (18)–4 Rondelle Fendue de M10 (85)–20 Rondelle Ondulée (88)–4 Rondelle de M10 (67)–14 Rondelle de M8 (69)–4 Vis de M4 x 16mm (47)–6 Vis de M4 x 19mm (57)–2 Vis en Bouton de M8 x 19mm (56)–4 Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (72)–4 Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (70)–2 Vis en Bouton de M8 x 38mm (58)–4 Série de Boulons de M8 x 55mm (92)–2 Vis à Nylon de M10 x 25mm (48)–4 Vis en Bouton de M10 x 13mm (54)–14 Série de Boulons de M10 x 65mm (94)–2 Boulon de Carrosserie de M10 x 116mm (38)–2 Vis en Bouton de M10 x 123mm (87)–2 5 Rondelle de Butée (66)–4 1. 1 Pour un assemblage plus facile de l’appareil elliptique, lisez d’abord les informations à la page 5. Fixez le Stabilisateur (8) au Cadre (1) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x 116mm (38) et de deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (70). 38 8 1 70 2. Demandez à une deuxième personne de tenir le Montant (2) dans la position illustrée. Reliez le Groupement de Fils Supérieur (77) au Groupement de Fils Inférieur (78). 2 Fixez le Montant (2) au Cadre (1) à l’aide de quatre Vis en Nylon de M10 x 25mm (48) et de quatre Rondelles Fendues de M10 (85). Évitez de pincer les Groupements de Fils (77, 78). Faites attention de ne pas pincer les Groupements de Fils (77, 78) durant cette étape 2 77 78 85 48 6 85 1 85 48 3. Fixez le Cadre d’Accouplement (4) au Cadre (1) à l’aide de deux Vis en Bouton de M10 x 123mm (87) et de deux Rondelles Fendues de M10 (85). Serrez à la main une Vis en Bouton d’abord dans le trou inférieur puis dans le trou supérieur. Puis, serrez les deux Vis en Bouton. Remarque : Cette étape peut être facilitée si vous soulevez le Cadre de quelques centimètres dans la position indiquée par la flèche à droite pendant que vous fixez le Cadre d’Accouplement. 3 85 1 4 4. Glissez une Bague d’Espacement de Soudure (89) par-dessus le Bras Gauche du Pédalier (83). Puis, localisez le Bras Gauche d’Accouplement (12) marqué de la lettre « L ». Orientez le Bras Gauche d’Accouplement comme indiqué, et glissez-le pardessus le Bras Gauche du Pédalier. Puis, appliquez une petite quantité de la graisse fournie sur une Rondelle Ondulée (88). Glissez la Rondelle Ondulée par-dessus l’extrémité du Bras Gauche du Pédalier. 87 85 87 4 Graisse Glissez une Petite Rondelle de M8 (18) et un Embout de l’Essieu (41) par-dessus une Vis en Bouton de M8 x 19mm (56). Puis, placez une Rondelle de Butée (66) par-dessus l’épaulement de l’Embout de l’Essieu. Ensuite, serrez la Vis en Bouton dans l’extrémité du Bras Gauche du Pédalier (83). Assurez-vous que la Rondelle de Butée demeure sur l’épaulement de l’Embout de l’Essieu, et que la Rondelle Ondulée (88) demeure sur l’extrémité du Bras Gauche du Pédalier. 56 Répétez cette étape pour fixer le Bras Droit du Pédalier (11) au côté droit de l’appareil elliptique. 7 66 88 18 41 83 89 12 11 5. Fixez une Pédale (21) à la Jambe de la Pédale Gauche (14) à l’aide de sept Vis en Bouton de M10 x 13mm (54), de sept Rondelles Fendues de M10 (85) et de sept Rondelles de M10 (67). 5 21 14 Attachez l’autre Pédale (non-illustrée) sur la Jambe de la Pédale Droite (non-illustrée) de la même manière. 67 67 85 85 54 54 6. Appliquez un léger film de graisse sur le corps de la Série de Boulons de M10 x 65mm (94). Puis, placez le support de la Jambe de la Pédale Gauche (14) par-dessus le support du Bras Gauche d’Accouplement (12). Fixez la Jambe de la Pédale Gauche au Bras Gauche d’Accouplement à l’aide de la Série de Boulons. 6 14 Fixez la Jambe de la Pédale Droite (non indiquée) au Bras Droit d’Accouplement (non indiqué) de la même manière. Graisse 94 12 8 94 7. Repérez la Poignée Mobile Gauche (19) marquée de la lettre « L ». Insérez la Poignée Mobile Gauche à l’intérieur de l’une des Jambes du Guidon (17) ; assurez-vous que la Jambe du Guidon est orientée de telle sorte que les trous hexagonaux se trouvent dans le côté indiqué. Fixez la Poignée Mobile Gauche à l’aide de deux Vis en Bouton de M8 x 38mm (58) et de deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M8 (72). Assurez-vous que les Écrous de Verrouillage en Nylon sont à l’intérieur des trous hexagonaux. Ne serrez pas complètement les Vis en Bouton maintenant. 7 19 72 58 Attachez le Guidon Droit (pas indique) et l’autre Jambe du Guidon (pas indique) de la même manière. 17 8. Appliquez une généreuse couche de graisse sur l’Essieu de la Poignée (16). Glissez la Poignée Mobile Gauche (19) par-dessus l’Essieu de la Poignée comme indiqué. Puis, appliquez une petite quantité de graisse sur une Rondelle Ondulée (88). Glissez la Rondelle Ondulée par-dessus l’extrémité de l’Essieu de la Poignée. Trous Hexagonaux 8 Glissez une Petite Rondelle de M8 (18) et un Embout de l’Essieu (41) par-dessus une Vis en Bouton de M8 x 19mm (56). Puis, placez une Rondelle de Butée (66) par-dessus l’épaulement de l’Embout de l’Essieu. Ensuite, serrez la Vis en Bouton dans l’extrémité de l’Essieu de la Poignée (16). Assurez-vous que la Rondelle de Butée demeure sur l’épaulement de l’Embout de l’Essieu, et que la Rondelle Ondulée (88) demeure sur l’extrémité de l’Essieu de la Poignée. 20 19 Graisse 18 56 Assemblez la Poignée Mobile Droite (20) de la même manière. Puis, serrez en même temps les deux Vis en Bouton de M8 x 19mm (56). 9 66 41 16 88 66 88 1 41 56 18 Graisse 9. Appliquez un film de graisse sur le corps de la Série de Boulons de M8 x 55mm (92) et sur la Bague d’Espacement de 7mm (55). Glissez une Rondelle de M8 (69) et une Bague d’Espacement par-dessus le corps. 9 Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité avant de la Jambe de la Pédale (14) à l’intérieur du support de la Jambe du Guidon Gauche (17), insérez le corps de la Série de Boulons de M8 x 55mm (92) à travers les deux parties. Puis, glissez une Bague d’Espacement de 7mm (55) et une Rondelle de M8 (69) par-dessus de l’extrémité du corps de la Série de Boulons. Ensuite, tournez de quelque tours la vis de la Série de Boulons à l’intérieur du corps. Ne serrez pas trop la Série de Boulons ; la Jambe du Guidon gauche doit pouvoir pivoter librement. Graisse 92 Assemblez la Jambe de la Poignée (non-illustrée) droite sur la Jambe de la Pédale Droite (non-illustrée) de la même manière. Référez-vous à l’étape 7. Vissez les quatre Vis en Bouton de M8 x 38mm (58). 10 10. Pendant qu’une autre personne tient l’Ecran de la Console (74) et la Commande de la Console (75) près du Montant (2), branchez le Fil Cardiaque Cavalier (76) au fil du moniteur cardiaque de la console. Puis, branchez le Groupement de Fils Supérieur (77) au groupement de fils de la console. Insérez l’excédent de fils à l’intérieur du Montant. 47 11. Fixez le Porte-Bouteille (26) au Montant (2) à l’aide de deux Vis de M4 x 19mm (57). 11 Référez-vous à l’étape 10. Serrez les six Vis de M4 x 16mm (47). 55 69 Fils Cardiaques de la Console 69 92 14 74 2 47 Placez les Consoles (74, 75) sur le Montant (2). Fixez les Consoles à l’aide de six Vis de M4 x 16mm (47). Évitez de pincer les fils. Ne serrez pas encore le Vis. 55 17 75 76 77 Groupement de Fils de la Console 2 57 26 12. Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont serrées correctement. Placez un tapis sous l’appareil elliptique pour protéger votre sol. Remarque : il est possible qu’il y ait des pièces en trop. 10 COMMENT UTILISER LE CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE Pour obtenir un fonctionnement optimal du capteur cardiaque, lisez les instructions ci-dessous. COMMENT PORTER LE CAPTEUR CARDIAQUE Le capteur cardiaque du torse comporte deux éléments : la sangle et l’unité du détecteur. Pour savoir comment mettre le détecteur cardiaque du torse, suivez les étapes ci-dessous. Sangle du Torse Languette Unité du Capteur Unité du Boucle Capteur Référez-vous au schéma en encadré ci-dessus. Insérez la languette se trouvant sur une des extrémités de la sangle du torse dans une des extrémités de l’unité du détecteur. Placez le capteur cardiaque du Logo torse autour de votre abdomen. Attachez l’extrémité libre de la sangle du torse sur l’unité du détecteur comme décrit ci-dessus. Ajustez la longueur de la sangle du torse, au besoin. Le capteur devrait être placé sous vos vêtements, au contact de votre peau, et aussi haut que possible sous vos muscles pectoraux ou votre poitrine tout en étant confortable. Assurez-vous que le logo est placé à l’endroit. Soulevez l’unité du capteur de Surfaces des Electrodes votre peau de quelques centimètres et localisez les deux surfaces des électrodes sur l’intérieur du capteur. A l’aide de solution saline tel que de la salive ou de la solution pour lentilles de contact, mouillez les deux surfaces des électrodes. Replacez l’unité du capteur sur votre peau. PROBLEMES AVEC LE CAPTEUR CARDIAQUE Si le capteur cardiaque du torse ne fonctionne pas correctement, ou si le rythme cardiaque affiché est excessivement rapide ou lent, suivez les étapes cidessous. • Assurez-vous que vous portez le capteur cardiaque du torse comme décrit dans la colonne de gauche. Si le capteur ne fonctionne pas quand il est dans la position décrite, essayez de le placer plus haut ou plus bas sur votre abdomen. • Chaque fois que vous utilisez le capteur cardiaque du torse, mouillez les deux surfaces des électrodes à l’aide de solution saline tel que de la salive ou de la solution pour lentilles de contact. Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas avant que vous ne commenciez à transpirer, mouillez les surfaces des électrodes à nouveau. • Assurez-vous que vous êtes à une longueur de bras de la console. Pour que la console affiche le rythme cardiaque, l’utilisateur ne doit être plus loin de la console que la longueur de son bras. • Le capteur cardiaque du torse est conçu pour fonctionner sur des personnes qui ont un rythme cardiaque normal. Les problèmes de lecture du rythme cardiaque peuvent être causés par certaines pathologies telles que les extrasystoles ventriculaires, les accès de tachycardie, ou par l’arythmie. • Le fonctionnement du capteur cardiaque du torse peut être affecté par des interférences magnétiques causées par des lignes à hautes tensions ou par d’autres sources. Si vous suspectez qu’une interférence magnétique peut être la cause d’un problème, essayez de repositionner votre équipement d’exercice. • Si le capteur cardiaque du torse ne fonctionne toujours pas correctement, essayez le capteur cardiaque du torse de la manière suivante : Tenez le capteur cardiaque du torse et placez vos pouces sur les surfaces des électrodes comme indiqués. 11 Surfaces des Electrodes CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE CARE Ensuite, tenez le capteur cardiaque du torse près de la console. Alors que vous tenez un de vos pouces immobiles, commencez à tapoter contre la surface de l’électrode avec l’autre pouce, d’environ une pression par seconde. Vérifiez la lecture du rythme cardiaque sur la console. • Séchez complètement le capteur après chaque utilisation. Le capteur est activé quand les électrodes sont mouillées et que le capteur est porté ; le capteur s’éteint quand il est n’est pas porté et que les électrodes sont sèches. Si le capteur n’est pas séché après chaque utilisation, il restera allumé même s’il n’est pas utilisé, utilisant ainsi les piles. • Si le capteur cardiaque du torse ne fonctionne pas correctement après avoir suivi toutes les instructions mentionnées ci-dessus, la pile devrait être remplacée de la façon suivante : • Rangez le capteur dans un endroit tiède et sec. Ne mettez pas le capteur dans un sac en plastique ou tout autre récipient qui retient l’humidité. Localisez le couvercle de la pile au dos de l’unité du capteur. Insérer une pièce de monnaie dans l’entaille se trouvant dans le couvercle, tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis enlevez le couvercle. • N’exposez pas le capteur aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes de temps. Ne l’exposez pas non plus à des températures au-dessus de 50° C ou au-dessous de –10° C. • Ne pliez ni n’étirez pas le détecteur quand vous le rangez. • Nettoyez l’unité du capteur avec un chiffon humide—n’utilisez jamais de l’alcool, des nettoyants abrasifs ou chimiques. La sangle du torse peut être lavée à la main et séchée à l’air. Enlevez la pile usée et insérez une nouvelle pile CR 2032. Pile CR Assurez-vous que 2032 la pile est positionnée de façon à ce que les informations se trouvent sur le haut. Replacez le couvercle de la pile et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le refermer. 12 COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE COMMENT DÉPLACER ET NIVELER L’APPAREIL ELLIPTIQUE Étant donné la taille et le poids importants de l’appareil elliptique, deux personnes sont nécessaires pour le déplacer. Avec l’aide d’une autre personne, soulevez la poignée située à l’arrière de l’appareil elliptique jusqu’à ce que celui-ci commence à rouler sur les roues avant. Déplacez doucement l’appareil elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité et ensuite abaissez-le. Roue Si l’appareil elliptique est bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur arrière pour le stabiliser. COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL ELLIPTIQUE Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez les poignées mobiles puis, montez sur la pédale qui est au niveau le plus bas. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent d’une manière continue. Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées. L’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le volant s’arrête. Quand les pédales sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure. Soulevez ici Pieds de Nivellement ATTENTION : pour limiter les risques de blessures, pliez les genoux et gardez le dos bien droit. Quand vous soulevez l’appareil elliptique, assurez-vous d’utiliser vos jambes plutôt que votre dos. N’essayez pas de déplacer l’appareil elliptique sur des surfaces inégales. Pied de Nivellement 13 SCHÉMA DE LA CONSOLE PLACEMENT DEL’AUTOCOLLANT pratiquez vos exercices, la console affiche les résultats jusqu’à ce que l’objectif soit atteint. S’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant de la console. Enlevez le revêtement sur la console. Les La console est aussi munie de neuf programmes préautocollants sur la console sont en anglais. Décollez enregistrés. Chaque programme change automatiquement la résistance des pédales et vous invite à accélél’autocollant en français de la feuille d’autocollants inrer ou à ralentir votre cadence tout en vous guidant cluse et placez-le sur l’autocollant en anglais. ELEP4255 lors d’un entraînement efficace. (EPEL4255.1) FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE Il vous est même possible de créer vos propres proLa console de pointe offre une sélection de caractérisgrammes d’exercices personnalisés et de les sauvetiques conçues pour rendre vos exercices plus plaigarder dans la mémoire pour une utilisation ultérieure. sants et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance des pédales La console possède trois programmes de rythme card’exercice peut être réglée d’une pression de bouton. diaque modifiant automatiquement la résistance des Alors que vous vous pédalez, la console vous fournira pédales pour maintenir votre rythme cardiaque proche des renseignements continues sur vos exercices. Vous de la fréquence cardiaque cible à mesure que vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilipratiquez vos exercices. sant le capteur cardiaque de la poignée incorporé ou le Pour utiliser le mode manuel de la console, voir la capteur cardiaque du torse. page 15. Pour créer et utiliser un programme personnalisé, voir la page 17. Pour utiliser un proLa console comporte également des programmations gramme préenregistré, voir page 18. Pour utiliser un d’objectifs personnels vous permettant de choisir un programme de rythme cardiaque, voir à la page 19. objectif pour votre entraînement. A mesure que vous 14 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1 2 3 Pour lancer la console, commencez à pédaler. L’appareil elliptique ne requiert pas de pile ni de source extérieure de courant. Le courant nécessaire à l’appareil elliptique est fourni par un générateur pendant que vous pédalez. Pour activer la console, commencez à pédaler à une vitesse approximative de 3 miles par heure ou plus. Après quelques secondes, les affichages de la console s’allumeront. Une tonalité se fera entendre et la console sera prête à l’emploi. Sélectionnez le mode manuel. Au moment de la mise en marche, le mode manuel est automatiquement sélectionné et une piste apparaît à l’écran. Si vous avez sélectionné un programme, sélectionnez à nouveau le mode manuel en appuyant sur le bouton Manuel [MANUAL]. 4 Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. 5 Suivez vos progrès sur les écrans. Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance des pédales en appuyant sur les touches rapides de résistance [ONE TOUCH RESISTANCE]. Remarque : Après avoir appuyé sur les touches rapides de résistance, il faudra quelques minutes aux pédales pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. La matrice— Lorsque le mode manuel est sélectionné la matrice affichera une piste représentant un quart de mile (400 m). Alors que vous vous entraînez, les indicateurs autour de la piste s’allument un à un jusqu’à ce que toute la piste soit allumée. La piste s’éteint alors et un nouveau tour de piste commence. Ecran de résistance—Cet écran affiche le niveau de résistance des pédales. Fixez un objectif d’entraînement, si vous le souhaitez. Si vous ne souhaitez pas définir un objectif d’entraînement, allez à l’étape 4. Ecran de vitesse—Cet écran affiche la vitesse de pédalage en tours par minute. Pour définir un objectif en terme de durée, de distance ou de calories pour votre entraînement, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution situées en dessous de l’écran Durée [TIME], Distance ou Calories. Pour définir rapidement un objectif, maintenez enfoncées les touches d’augmentation et de diminution. Vous ne pouvez établir qu’un seul objectif pour chaque entraînement. Ecran de durée— Si aucun objectif de durée n’est défini, cet écran affiche le temps écoulé. Si un objectif de durée est défini, l’écran affiche le temps restant de votre entraînement. Remarque : Lorsqu’un programme est sélectionné (sauf pour le premier programme de rythme cardiaque), l’écran indique le temps restant du programme. Par exemple, si vous programmez de vous exercer pendant 30 minutes, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution situées en dessous de l’écran Durée jusqu’à ce que l’écran affiche un objectif de « 30:00 ». Remarque : Pour établir un objectif en terme de rythme cardiaque, voir « Comment utiliser un programme de rythme cardiaque » à la page 19. 15 Ecran de distance—Si aucun objectif de distance n’est défini, cet écran affiche la distance totale que vous avez pédalée en tours. Si un objectif de distance a été diaque de la poignée, suivez les instructions cidessous. Remarque : Si vous portez le capteur cardiaque du torse et tenez le capteur cardiaque de la poignée en même temps, la console risque de ne pas afficher votre rythme cardiaque avec précision. défini, l’écran affiche la distance restant à pédaler pendant votre entraînement. Ecran de calories—Si aucun objectif de calorie n’est défini, cet écran affiche la quantité approximative de calories que vos avez brûlée. Si un objectif de calorie a été défini, l’écran affiche la quantité de calories restant à brûler pendant votre entraînement. Si les plaques métalliques du capteur cardiaque sont recouvertes Contacts d’un film plastique transparent, retirez-le. Placez vos mains sur le capteur cardiaque de la poignée, la paume de vos mains contre les plaques métalliques. Évitez de bouger les mains. Quand votre rythme cardiaque est détecté, un ou deux tirets apparaîtront sur l’écran Rythme Cardiaque puis votre rythme cardiaque sera affiché. Ecran de rythme cardiaque—Cet écran affiche votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le capteur de rythme cardiaque de la poignée ou le capteur de rythme cardiaque du torse (reportez-vous à l’étape 6 ci-dessous). 6 Pour rythme cardiaque plus précis, gardez vos mains sur les plaques métalliques pendant 30 secondes environ. Remarque : Vous pouvez sélectionner l’un des trois modes de rétroéclairage pour les écrans. Le mode Marche [ON] conserve le rétro-éclairage pendant que la console est en marche. Le mode Arrêt [OFF] éteint le rétro-éclairage. Le mode Automatique [AUTO] conserve le rétro-éclairage uniquement quand vous vous exercez. Pour changer de mode de rétro-éclairage, il faut d’abord maintenir enfoncée la touche Démarrer [START] pendant quelques secondes. Le mode de rétro-éclairage en cours apparaît à l’écran Calories. Puis, appuyez sur la touche rapide de résistance 1 pour modifier le mode de rétro-éclairage. Et pour finir, appuyez sur la touche Démarrage. 7 Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit. Évitez de trop bouger vos mains ou de serrer les plaques métalliques trop fort. Pour une performance optimale, nettoyez régulièrement les plaques métalliques à l’aide d’un chiffon doux ; n’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ou chimiques. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant quelques secondes, une série de tonalités se fait entendre, l’écran « Durée » se met à clignoter et la console se met en pause. Si les pédales ne bougent pas pendant quelques minutes, la console s’éteint et les écrans se réinitialisent. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Pour utiliser le capteur cardiaque du torse, référez-vous à la page 11. Pour utiliser le capteur car- 16 A la fin du premier segment du programme, une série de tonalités se fera entendre et le réglage actuel de la résistance et le réglage actuel de la cadence seront enregistrés en mémoire. Les colonnes des indicateurs se déplaceront alors d’une colonne vers la gauche, et le réglage de la résistance pour le deuxième segment sera affiché dans la colonne clignotante de Segment en Cours. Programmez un réglage de résistance et un réglage de cadence pour le deuxième segment, comme indiqué ci-dessus. COMMENT CRÉER ET UTILISER UN PROGRAMME PERSONNALISÉ 1 2 3 Allumez la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 15. Sélectionnez un programme personnalisé. Pour sélectionner un programme personnalisé, appuyez sur l’une des trois touches Personnaliser [CUSTOM]. Une fois la touche Personnaliser appuyée, le voyant de la touche s’allume. 4 Remarque : Si le programme personnalisé n’a pas encore été défini, reportez-vous à l’étape 3 pour créer le programme. Si le programme est déjà défini, reportez-vous à l’étape 4 pour utiliser celui-ci. Appuyez sur la touche Marche ou commencez à pédaler pour lancer le programme. Référez-vous à la matrice. Chaque Segment en Cours programme personnalisé est divisé en 40 segments d’une minute. Il est possible de programmer un réglage de la résistance et un réglage de la cadence pour chaque segment. Le réglage de la résistance pour le premier segment s’affichera dans la colonne clignotante Segment en Cours de la matrice. (Les réglages des cadences ne sont pas affichés dans la matrice.) Pour programmer un niveau de résistance et un réglage de cadence pour le premier segment, ajustez simplement la résistance des pédales à volonté en appuyant sur les touches rapides de résistance et pédalez à la cadence voulue. 5 6 7 17 Continuez à programmer des réglages de résistance et de cadence d’autant de segments que vous souhaitez ; les programmes personnalisés peuvent comporter jusqu’à 40 segments. Appuyez sur la touche Marche ou commencez à pédaler pour lancer le programme. Le programme personnalisé fonctionnera presque de la même manière qu’un programme préétabli (reportez-vous aux étapes 3 et 4 à la page 18). Au besoin, vous pouvez redéfinir le programme pendant son utilisation. Pour changer le niveau de résistance ou le réglage de la cadence pour le segment en cours, appuyez simplement sur les touches rapides de la résistance ou changez votre cadence de pédalage. A la fin du segment en cours, le nouveau réglage sera enregistré en mémoire. Suivez vos progrès sur les écrans. Référez-vous à l’étape 5 à la page 15. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 à la page 16. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 16. se fera entendre et les temps clignotera dans l’écran Temps. A la fin du premier segment, tous les réglages des résistances se déplacent d’une colonne vers la gauche. Le réglage de résistance pour le deuxième segment sera alors affiché dans la colonne du Segment Actuel et la résistance des pédales changera automatiquement au réglage de résistance pour le deuxième segment. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ 1 2 3 Allumez la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 15. Sélectionnez un programme pré-enregistré. Pour sélectionner un programme pré-enregistré, appuyez sur l’une des touches Aérobic [AEROBIC], Performance ou Endurance. Une fois qu’une touche Aérobic, Performance ou Endurance a été appuyée, le voyant de la touche s’allume. Puis, un profil des premiers niveaux de résistance du programme apparaît dans la matrice, la durée du programme apparaît dans l’écran Durée [TIME], le niveau de résistance maximum du programme clignote dans l’écran Résistance, et le réglage de la vitesse maximale du programme clignote dans l’écran Vitesse [SPEED] pendant quelques secondes. 4 Appuyez sur la touche Marche ou commencez à pédaler pour lancer le programme. Le programme continuera jusqu’à ce qu’il ne reste aucune valeur de temps affichée à l’écran Temps. Utilisez le guide de cadence de pédalage pour doser vos exercices. Tout au long du programme, le guide de cadence de pédalage vous invite à accroître ou à diminuer votre cadence de pédalage. Quand un des indicateurs Trop Lent [TOO SLOW] s’allume, accélérez votre cadence. Quand un des indicateurs Trop Rapide [TOO FAST] s’allume, ralentissez. Quand l’indicateur central s’allume, maintenez votre cadence actuelle. Important : les guides de cadence sont là pour vous motiver. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est confortable. Chaque programme est divisé en 20 ou 30 segments de une minute. Un arrangement de résistance et un arrangement d’allure est programmé pour chaque segment. Remarque : la même résistance peut être programmée pour deux segments consécutifs ou plus. Lorsque vous lancez le programme, Segment en Cours le réglage de la résistance pour le premier segment s’affiche dans la colonne clignotante Segment en Cours de la matrice. Les réglages de résistance pour les douze segments suivants seront affichés dans les colonnes à droite. 5 6 7 Quand il ne reste plus que trois secondes avant la fin du premier segment du programme, la colonne du Segment en Cours et la colonne à sa droite commenceront à clignoter, une série de tonalités 18 Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, une tonalité se fera entendre et le programme sera suspendu. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler. Suivez vos progrès sur les écrans. Référez-vous à l’étape 5 à la page 15. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 à la page 16. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 16. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE RYTHME CARDIAQUE 1 2 Allumez la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 15. Sélectionnez un programme de rythme cardiaque. 4 Pour sélectionner un programme de rythme cardiaque, appuyez sur l’une des trois touches Rythme Cardiaque [HEART RATE]. Une fois la touche Rythme cardiaque appuyée, le voyant de la touche s’allume. Si vous avez sélectionné le premier programme de rythme cardiaque, un symbole représentant le pouls apparaît dans la matrice. 3 Si vous avez sélectionné le deuxième ou le troisième programme de rythme cardiaque, un profil des premières fréquences cardiaques cibles du programme apparaît dans la matrice. 5 Enregistrez une fréquence cardiaque cible. Si le premier programme de rythme cardiaque est sélectionné, le réglage de la fréquence cardiaque cible pour le programme clignote à l’écran Rythme Cardiaque. Au besoin, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution en-dessous de l’écran Rythme Cardiaque pour modifier le réglage de la fréquence cardiaque cible (reportez-vous à la section INTENSITE DES EXERCICES à la page 22). Remarque : le même ajustement de la fréquence cardiaque cible sera programmée pour tous les segments. Si le deuxième ou le troisième programme de rythme cardiaque est sélectionné, le réglage de la fréquence cardiaque cible maximale du programme clignote à l’écran Rythme cardiaque. Au besoin, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution en-dessous de l’écran Rythme Cardiaque [PULSE] pour modifier le réglage de la fréqu-ence cardiaque cible maximale (reportezvous à la section INTENSITE DES EXERCICES à la page 22). Remarque : une modification de la fréquence cardiaque cible maximale entraîne une modification du niveau d’intensité de tout le programme. Mettez le capteur cardiaque du torse ou tenez le capteur cardiaque de la poignée. Pour utiliser un programme de rythme cardiaque, vous devez porter le capteur cardiaque du torse (voir page 11) ou utiliser le capteur cardiaque de la poignée. Remarque : Si vous portez le capteur cardiaque du torse et tenez le capteur cardiaque de la poignée en même temps, la console risque de ne pas afficher votre rythme cardiaque avec précision. Si vous utilisez le capteur cardiaque de la poignée, il n’est pas nécessaire de tenir les poignées continuellement pendant le programme. Cependant, vous devez tenir les poignées fréquemment pour que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez les poignées, gardez vos mains sur les parties en métal pendant au moins 30 secondes. Remarque : lorsque vous ne tenez pas les poignées, les lettres PLS apparaîtront à l’affichage inférieur au lieu de votre rythme cardiaque. Appuyez sur la touche Marche pour lancer le programme. Le premier programme de rythme cardiaque— Ce programme est divisé en 100 segments d’une minute. On peut programmer le même réglage de fréquence cardiaque cible pour tous les segments. Remarque : Pour un entraînement plus court, arrêtez l’entraînement ou sélectionnez un autre programme avant la fin du programme. Deuxième et troisième programmes de rythme cardiaque—Ces programmes sont divisés en 30 segments d’une minute. Une fréquence cardiaque cible est programmée pour chaque segment. Remarque : la même fréquence cardiaque cible peut être programmée pour deux segments consécutifs ou plus. 19 Le réglage de la fréquence cardiaque cible pour le premier segment sera affichée dans la colonne du Segment en Cours Segment en Cours Important : les réglages de la fréquence cardiaque cible sont uniquement là pour vous motiver. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est confortable. qui clignote sur la matrice. La fréquence cardiaque cible programmée pour les segments suivants sera affichée dans les colonnes de droite. Quand il ne reste plus que trois secondes avant la fin du premier segment du programme, la colonne du Segment en Cours et la colonne à droite se mettent à clignoter, une série de tonalités retentit et toutes les fréquences cardiaques cibles se déplacent d’une colonne vers la gauche. La fréquence cardiaque cible pour le deuxième segment s’affiche alors dans la colonne du Segment en Cours qui clignote. Remarque : Pendant le programme, vous pouvez, au besoin, annuler manuellement le niveau de résistance pour le segment en cours à l’aide des touches rapides de résistance. Cependant, quand la console compare votre rythme cardiaque à la fréquence cardiaque cible, la résistance des pédales peut augmenter ou ralentir automatiquement pour maintenir votre rythme cardiaque proche de la fréquence cardiaque cible. Les deux programmes de rythme cardiaque— Alors que vous pédalez, la console compare, à intervalles réguliers, votre rythme cardiaque à la fréquence cardiaque cible programmée. Si votre rythme cardiaque est trop lent ou trop rapide par rapport à la fréquence cardiaque cible programmée, la résistance des pédales augmentera ou diminuera automatiquement pour ramener votre rythme cardiaque proche de la fréquence cardiaque cible. 6 7 A la fin du premier segment, le guide de cadence vous invite à maintenir une cadence de pédalage constante. Quand un des indicateurs Trop Lent [TOO SLOW] s’allume, accélérez votre cadence. Quand un des indicateurs Trop Rapide [TOO FAST] s’allume, ralentissez. Quand l’indicateur central s’allume, maintenez votre cadence actuelle. 20 Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, une tonalité se fera entendre et le programme sera suspendu. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler. Suivez vos progrès sur les écrans. Référez-vous à l’étape 5 à la page 15. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 16. ENTRETIEN ET PROBLÈMES Vérifiez et vissez toutes les pièces de l’appareil elliptique régulièrement. Remplacez toute pièce usée immédiatement. COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION D’abord, enlevez les deux Vis en Bouton de M6 x 16 mm (49) fixant le Disque de la Pédale (5). Sans enlever le Disque de la Pédale, sortez-la de la voie en la pivotant. Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. Veillez à nettoyer régulièrement les rouleaux ainsi que la glissière sur laquelle évoluent les rouleaux. Important : pour éviter d’endommager la console, éloignez tout liquide et maintenez la console à l’abri des rayons directs du soleil. Puis, localisez l’Ecrou à Collerette de M10 (95). Tournez l’Ecrou à Collerette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les pédales ne glissent plus. PROBLÈMES LIÉS AU CAPTEUR CARDIAQUE Fixez à nouveau le Disque de la Pédale (5). Remarque : Si vous portez le capteur cardiaque du torse et tenez le capteur cardiaque de la poignée en même temps, la console risque de ne pas afficher votre rythme cardiaque avec précision. 5 Si le capteur cardiaque du torse ne fonctionne pas correctement, ou si la fréquence cardiaque affichée est trop élevée ou trop faible, reportez-vous à la section « PROBLEMES AVEC LE CAPTEUR CARDIAQUE » à la page 11. 49 Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous tenez le capteur cardiaque de la poignée, ou si la fréquence cardiaque affichée est trop élevée ou trop faible, reportez-vous à l’étape 6 à la page 15. 95 COMMENT NIVELLER L’APPAREIL ELLIPTIQUE Si l’appareil elliptique est bancal durant son utilisation, référez-vous à la section COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE à la page 13. 21 CONSEILS DE MISE EN FORME d’exercice, votre corps utilise des calories venant de glucides, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque se rapproche du nombre le plus bas dans votre zone d’entraînement. ATTENTION : avant de commencer ce programme d’exercices ou un autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Pour brûler un maximum de graisse, réglez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque se rapproche du nombre au milieu de votre zone d’entraînement. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tels les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de rythme cardiaque lors de l’exercice. Exercices Aérobics Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de larges quantités d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque se rapproche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Les informations suivantes vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAINEMENT Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre rythme cardiaque comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse pour brûler un maximum de graisse et pour un entraînement cardiovasculaire (aérobic). GUIDE D’EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes : Un échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct fait monter la température de votre corps, fait accélérer votre rythme cardiaque et la circulation sanguine pour vous préparer à l’exercice. Des exercices dans la Zone d’Entraînement, entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes en maintenant votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. Remarque : durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes. Pour trouver le rythme cardiaque qui vous convient, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis par dizaine). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres représentent votre « zone d’entraînement ». Les deux nombres du bas sont les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre le plus haut est le rythme cardiaque recommandé pour un entraînement aérobic. Des exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAINEMENTS Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse efficacement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes 22 Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos. 2 2. Exercices d’étirement des tendons des mollets Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et aine. 3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille 3 4 Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles. 4. Exercices d’étirement des quadriceps Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses 5 Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 23 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTEVEL2086.0 Nº. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Qte. 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1 2 2 2 10 1 1 4 2 1 1 4 1 2 10 4 5 4 2 2 4 4 12 1 1 2 4 8 4 8 Description Nº. Qte. 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 # # # 1 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 20 4 2 4 3 4 12 2 2 2 1 4 1 3 2 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Cadre Montant Accouplement Cadre d’Accouplement Disque de la Pédale Panneau Latéral Gauche Panneau Latéral Droit Stabilisateur Pédalier Bague d’Espacement du Pédalier Bras Droit d’Accouplement Bras Gauche d’Accouplement Jambe de la Pédale Droite Jambe de la Pédale Gauche Courroie de Traction Essieu de la Poignée Jambe du Guidon Petite Rondelle de M8 Poignée Mobile Gauche Poignée Mobile Droite Pédale Roue de Transport Tube en Mousse de la Poignée Mobile Insertion en Plastique Poulie Porte-Bouteille Bague d’Espacement de 6mm Vis d’Attache Tendeur Générateur Roue Panneau du Contrôleur Poignée du Capteur Cardiaque Cadre du Roulement à Billes Embout Pied de Nivellement Rondelle Fendue de M6 Boulon de Carrosserie de M10 x 116mm Embout du Guidon Vis de la Rampe Embout de l’Essieu Roulement à Billes Support du Contrôleur Court Bague d’Espacement du Pédalier Bague Attache Bague de la Roue Vis de M4 x 16mm Vis à Nylon de M10 x 25mm Vis en Bouton de M6 x 16mm 2 4 8 2 14 4 4 2 4 20 8 2 2 8 4 2 4 14 1 12 2 Description R0107A Vis en Bouton de M8 x 56mm Vis du Pédalier Tampons Vis en Bouton de M6 x 12mm Vis en Bouton de M10 x 13mm Bague d’Espacement de 7mm Vis en Bouton de M8 x 19mm Vis de M4 x 19mm Vis en Bouton de M8 x 38mm Vis de M5 x 16mm Bague d’Espacement de 16mm Boulon de M8 x 48mm Bague d’Espacement de 3mm Bague de la Pédale Bague Longue de la Protection Clé Rondelle de Butée Rondelle de M10 Unité de la Pile Rondelle de M8 Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 Boulon de Tension Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 Bague Courte de la Protection Écran de la Console Commandes de la Console Fil Cardiaque Cavalier Groupement de Fils Supérieur Groupement de Fils Inférieur Groupement de Fils du Contrôleur Fil de Terre Fil du Générateur Fil de l’Aimant Électrique Bras Gauche du Pédalier Bras Droit du Pédalier Rondelle Fendue de M10 Rondelle Fendue de M8 Vis en Bouton de M10 x 123mm Rondelle Ondulée Bague d’Espacement de Soudure Cadre du Petit Roulement à Billes Petit Roulement à Billes Série de Boulons de M8 x 55mm Boulon de la Roue Série de Boulons de M10 x 65mm Écrou à Collerette de M10 Rondelle de M6 Manuel de l’Utilisateur Clé Hexagonale Graisse Remarque : # indique qu’une pièce n’est pas illustrée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. 24 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant : + 33 0810 121 140 Fax : + 33 01 30 56 27 30 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (NTEVEL2086.0) • le NOM DU PRODUIT (l’appareil elliptique NordicTrack XLT 1200) • le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (voir la page de couverture de ce manuel) • le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir las pages 24 à 27). NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. Nº. de Pièce 249959 R0107A Imprimé en China © 2007 ICON IP, Inc. SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle NTEVEL2086.0 74 57 75 26 47 47 47 47 2 47 24 33 34 33 70 69 71 22 46 46 50 70 36 35 27 24 37 96 30 72 95 72 69 69 27 22 46 46 8 52 43 47 27 69 50 27 35 40 4 47 52 78 79 80 81 24 82 1 40 3 85 87 32 76 77 24 52 52 24 24 96 68 85 49 37 48 85 45 85 48 45 16 42 85 42 34 38 29 R0107A 15 40 87 35 3 36 35 25 40 36 SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle NTEVEL2086.0 49 5 59 59 64 59 6 59 49 59 59 59 53 73 64 5 7 53 59 26 R0107A SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle NTEVEL2086.0 39 39 19 41 18 56 88 66 42 34 34 58 55 69 92 55 41 18 56 88 66 69 42 42 34 65 61 72 34 61 28 72 10 51 86 28 44 42 51 89 34 34 42 89 89 42 34 42 72 72 84 20 23 42 17 92 23 65 25 9 42 66 88 92 18 69 55 90 90 55 91 60 60 63 63 93 69 60 91 27 21 13 63 72 69 91 62 60 31 69 93 91 72 91 91 31 67 60 91 31 54 85 54 21 54 94 94 69 56 94 14 63 41 18 94 91 90 34 88 92 11 86 91 69 91 90 91 66 17 83 12 58 56 41 R0107A 91 62 67 31 60 85 54 67 85 54