Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apresvente. Numero du modele : Numero de serie : P/NO : 3828VA0122S (MC74A, 007D/U, 020U TX) ¤˝ Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4 Le boitier de telecommande Installation des piles Face avant Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Coupure du son Retour au programme precedent Selection de la langue pour l'affichage ecran 7 Menus ecran Selection des menus 8 Memorisation des chaines 9 Porgrammation automatique Programmation manuelle Mise au point Edition des programmes Reglage de l'image Reglage de l'image Eye (en option) 12 Selection du format de l'image Reglage du son Reglage du son Reception stereo/bilingue (en option) Reception NICAM (en option) Son spatial 13 Selection de la sortie audio Autres fonctions Modes TV et AV / Verrouillage de securite pour les enfants Mise en veille automatique Heure de demarrage / Heure d'arret Horizontalite (en option) 15 Teletexte (en option) 17 Pour activer/desactiver le teletexte Mode SIMPLE / ModeTOP / ModeFASTEXT Fonctions teletexte speciales Branchements externes Via la prise de l'antenne Via la prise Peritel Prises entree/sortie Audio/Video Prises d'entree S-video/Audio (S-AV) (en option) Prise pour casque (en option) Depannage 2 20 Couverture Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas ce televiseur a la pluie ou a l'humidite. Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee +75§U, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. Le boitier de telecommande Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. 1 POWER 1. MUTE POWER (MISE SOUS/HORS TENSION) Pour passer en mode Veille 2 I/II 1 2 3 4 5 6SURROUND lorsque 10 3 2. 11 7 8 Q.VIEW 0 ou pour allumer le televiseur etes en mode Veille. MUTE (COUPURE DU SON) Pour couper ou remettre le son. TV/AV 9 vous 12 3.TOUCHES NUMEROTEES TEXTMENU 4 Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou 13 5 pour selectionner directement un programme. 4.Q.VIEW(RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT) Pour revenir au programme precedent. PR 6 VOL 5.TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. VOL OK PR 6. 5 14 EYE PSM SSM ARC SIZE HOLD UPDATE INDEX 7 8 5 ¢¸/¢º (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 15 T XT MIX TIMEREVEAL OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. START LENGTHSP/LPON/OFF 9 V C R CH ¡a/¡a (Selection des programmes, haut/bas) Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Pour selectionner un programme ou une option de menu. QSR REW PLAY FF P/STILLSTOP REC 7. EYE (en option) Pour activer ou desactiver la fonction Eye. CH Aucune fonction. 8.PSM (memorisation des parametres de l'image) Pour rappeler les parametres image et son que vous choisis. (Avec TELETEXTE ) 4 9.BOUTONS VCR (en option) Pour commander un magnetoscope LG. avez Emplacement et fonctions des commandes 10.I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en deux langues et aussi pour choisir entre le son stereo ou mono. 11.SURROUND selectionne le son SURROUND desire. 12. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. 1 POWER 2 MUTE I/II 1 2 3 4 5 6SURROUND 7 8 9 EYE 0 13. MENU 10 Pour selectionner un menu. 3 11 14. SSM (memorisation des parametres du son) TV/AV Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis. 15.ARC (Controle du rapport d'aspect) 12 M.CLEAR MEN U 7 13 Change le format de l'image. 16 16.M.CLEAR Efface le menu de l'ecran. PR Installation des piles Le boitier de la telecommande fonctionne avec deux piles de type AA. Pour installer les piles, retournez la telecommande et faites glisser le couvercle du compartiment a piles. Pour installer les piles, veillez a respecter la polarite indiquee par les reperes §]et §^a l'interieur du compartiment. 6 VOL OK VOL PR 4 PSM SSM Q.VIEW ARC 14 15 8 START LENGTHSP/LPON/OFF 9 V C R CH CH QSR REW PLAY FF P/STILLSTOP REC Remarque : Pour eviter toute deterioration due a une fuite, retirez les piles du boitier si vous n'utilisez pas la telecommande pendant une duree prolongee. (Sans TELETEXTE ) 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant ? CF-25/29H30, CF-25/29H31 serie MENU OK VOL AV2 VIDEO (L/MONO) AUDIO (R) PR POWER STAND-BY 234 567 1 ? 8 9 CF-29H40 serie AV2 9 MENUOK STAND-BY VIDEO PR VOL L 1 AUDIO(L/MONO) R ? 234 CF-25/29C69 serie AV2 VIDEO POWER 8 567 MENU (L/MONO)-AUDIO-(R) OK VOL PR S-VIDE O (Face cote) STAND-BY 1 ? CF-2 9 4567 10 23 CF-29H70 serie NATURAL ALGORITHM EYE S-VIDEO POWER VIDE O L/MONO 1 ? AV2 AUDIO 10 MENUOK VOL PR STAND BY R 9 11567 4 23 8 CF-29K40 serie ATURAL ALGORITHM EYE N MENU VOL OK (MONO) STAND BY POWER PR VIDEO (L) AUDIO (R) AV2 N ATURAL ALGORITHM 1 POWER ? 2345 AV3 VIDEO (L/MONO)-AUDIO-(R) 9 67 MEN E 8 STAND BY S-VIDE O CF-25C19 serie MENU OK -VOL+ -PR+ STAND MAIN POWER VIDEO (L/MONO)-AUDIO-(R) - BY S-VIDEO AV2 1 4567 MISE SOUS/HORS TENSION Pour allumer ou eteindre le televiseur. 2.INDICATEUR DE MISE EN ATTENTE S'illumine en rouge lorsque de la mise en attente de televiseur. 3.DETECTEUR DE LA TELECOMMANDE 4.MENU Pour selectionner un menu. 5. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 6 REGLAGE DU VOLUME (HAUT/BAS) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 7.SELECTION DES PROGRAMMES (HAUT/BAS) Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Pour selectionner un programme ou une option de menu. 1. VIDEO POWER 6 AV3 AUDIO L/MONO 9 10 3 2 8.NATURAL ALGORITHM EYE (en option) Pour regler l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. Remarque : Le Natural Algorithm Eye est une option. Seul un televiseur disposant de cette option peut realiser cette fonction. 9. ENTREES AUDIO/VIDEO (AV2) Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a ces prises. 10.PRISES D'ENTREE S-VIDEO/AUDIO (S-AV) (en R STAND BY S-VIDEO NATURAL EYE ALGORITHM MENUOK option) VOL PR Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope SVIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans AV2. 11.PRISE CASQUE (en option) Branchez le casque sur cette prise. Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1.Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche MISE SOUS/HORS TENSION. 2. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, ¡a/¡aou les touches NUMEROTEES de la telecommande. 3. Pour repasser en mode veille, rappuyez sur la touche POWERde la telecommande. 4.Pour mettre l'appareil hors tension, rappuyez sur la touche MISE SOUS/HORS TENSION. Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. Selection des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche NUMEROTEES. POWER MUTE I/II 1 2 3 4 5 6SURROUND 7 8 9 Q.VIEW 0 ¡a/¡a ou les touches Reglage du volume TV/AV MENU Pour regler le volume, utilisez la touche ¢¸/¢º. Coupure du son Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, I/IIou SURROUND. ¢¸/¢º, SSM, PR VOL VOL OK PR Retour au programme precedent Appuyez sur la touche Q.VIEWpour revenir au dernier programme selectionne. SSM Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) C'est une fonction optionelle. Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Emetteur. 2.Selectionnez LANGUEavec la touche ¡a/¡a. 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher un sous-menu. ENGLISH FRANCAIS INDONESIA TI5NGOVI6T --"CCKE... &*1*+%0 3ESK4 Qb MAGYAR 789:AB ()O}{OOKOMENUOTV AV 4.Selectionnez la langue de votre choix avec la touche ¡a/¡aou ¢¸/¢º. 5.Appuyez sur la touche OK. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. 6.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. 7 Menus ecran Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de menus ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. Selection des menus 1.Appuyez sur la touche MENUpour afficher chacun des menus. 2.Utilisez la touche ¡a/¡apour selectionner une option dans un menu. L'option choisie apparait en mauve, les autres en vert. 3. Modifiez le parametre d'une option avec la touche ¢¸/¢ºpour afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK. MENU Remarques: a. Si vous n'appuyez sur aucune touche, le menu affiche s'efface apres 1 minute. b. En mode AV, le menu Emetteur n'est pas disponible. c. En mode Teletexte, les menus n'est pas disponible. d. Dans le menu Image, le symbole apparait en bas du menu si la fonction Eye est activee. e. Sur certain appareil, l'affichage LANGUE [LANGUAGE] apparait en mode de menu Emetteur. PROGRAMMEAUTO.O PR ()OOKOMENUOTV VOL OK MEMOIRE SYSTEME PROGRAMMEMANUEL EDITIONEPROGRAMMEO LANGUEE¡LANGUAGETM VOL 1 BG RECHERCHEONORMALEO RECHERCHEOTURBO AV ()}{O0_9OMENUOTV AV PROGRAMME SYSTEME 1 BG Menu Emetteur PR 'OCONTRASTE 'OLUMINOSITE 100 50 60 60 ·OCOULEUR ≥ONETTETE ?OTEINTE 0 ()O}{OOKOMENUOTV AV CANALOOOEEV UHFOOO2 REGLAGEEFIN {{{ RECHERCHEOOOOOO ()}{O0_9OOKOMENUOTV AV Menu Image O¶OAIGU O∞OGRAVE O¢BALANCE ºSURROUND --VOLUME 100 < > PROG.OO2OOOPROG.O__ 50 60 SAUTEDEECANALARRET AVEAUTO. ARRET ARRET 0 ()O}{OOKOMENUOTV AV ()}{O0_9OOKOMENUOTV AV Menu Son ENTREE TV VERROUILLAGE ARRETOAUTO. HEUREODEPART HEUREOARRET ARRET ARRET __:__ __:__ INCLINAISON ()O}{OOKOMENUOTV 0 AV Menu Fonctionnement TV programme 8 ENGLISH FRANCAIS INDONESIA TI5NGOVI6T --"CCKE... &*1*+%0 3ESK4 Qb MAGYAR 789:AB ()O}{OOKOMENUOTV AV Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche ¡a/¡aou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Menu Emetteur PROGRAMMEEAUTO.O PROGRAMMEEMANUEL EDITIONEPROGRAMMEO LANGUEE¡LANGUAGETM ()OOKOMENUOTV Programmation automatique AV Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Emetteur. 2.Selectionnez PROGRAMMEAUTO. avec la touche ¡a/¡a. 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu PROGRAMMEAUTO.. MEMOIRE SYSTEME 1 BG RECHERCHEONORMALEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TV/AV RECHERCHEOTURBO ()}{O0_9OMENUOTV 4. 5. 6. AV MENU 0 Selectionnez MEMOIREavec la touche ¡a/¡a. Selectionnez le premier numero de programme a l'aide de la touche ¢¸/¢ºou des touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez SYSTEMEavec la touche ¡a/¡a. Definissez un systeme TV a l'aide du bouton ¢¸/¢º; BG(Asie/Nouvelle Zelande/MoyenOrient/Afrique), BB(Australie), I(Hong Kong/Afrique du Sud/R-U), DK (Europe de l'Est/Chine/Afrique/Europe) ou M(USA/Coree/Philippines). Selectionnez RECHERCHENORMALE ou RECHERCHE TURBO avec la touche ¡a/¡a. La RECHERCHE TURBOest beaucoup plus rapide que la RECHERCHENORMALE. Tous les stations peuvent etre memorises a partir du systeme selectionne. PR VOL OK VOL PR Remarques: La RECHERCHENORMALE memorise automatiquement toutes les stations dans tous les systemes. La RECHERCHETURBO est plus rapide mais ne memorise que les stations du systeme selectionne. b. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le menu PROGRAMMEMANUEL. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche OK. a. 7. MEMOIRE SYSTEME 1 BG MEMOIRE SYSTEME 1 BG RECHERCHEONORMALEO RECHERCHEONORMALEO RECHERCHEOTURBO O2OOOOOOOOOOOOOOO2% RECHERCHEOTURBO O2OOOOOOOOOOOOOOO2% MENU MENU (RECHERCHE NORMAL) (RECHERCHE TURBO) Toutes les chaines pouvant etre recues, sont memorisees. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode EDITION PROGRAMMESapparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'. 8. Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. 9 Memorisation des chaines Menu Programmation manuelle Emetteur Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les PROGRAMMEEAUTO.O PROGRAMMEEMANUEL EDITIONEPROGRAMMEO LANGUEE¡LANGUAGETM ()OOKOMENUOTV AV canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. 1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Emetteur. 2.Selectionnez PROGRAMMEMANUELavec la touche ¡a/¡a. 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu PROGRAMME MANUEL. PROGRAMME SYSTEME 1 2 CANALOOOEEV REGLAGEEFIN 3 1 BG UHFOOO2 {{{ RECHERCHEOOOOOO 4 5 6 7 8 9 ()}{O0_9OOKOMENUOTV TV/AV MENU 0 AV 4.Selectionnez PROGRAMMEavec la touche ¡a/¡a.Selectionnez le numero du programme avec la touche ¢¸/¢ºou les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 5.Selectionnez SYSTEMEavec la touche ¡a/¡a.Definissez un systeme TV a l'aide du bouton ¢¸/¢º; BG(Asie/Nouvelle Zelande/MoyenOrient/Afrique), BB(Australie), I(Hong Kong/Afrique du Sud/R-U), DK (Europe de l'Est/Chine/Afrique/Europe) ou M(USA/Coree/Philippines). PR VOL OK PR VOL 6.Selectionnez CANALavec la touche ¡a/¡a. Appuyez sur la touche ¢¸/ ¢ºpour selectionner, selon le cas, V/UHFou CABLE.Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. 7.Selectionnez RECHERCHEavec la touche ¡a/¡a. 8.Appuyez sur la touche ¢¸/¢ºpour lancer la recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 9.Appuyez sur la touche OK. Le message MEMORISEs'affiche. 10.Pour memoriser d'autres canaux, repetez les operations decrites dans les paragraphes 4 a 9. 11.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Mise au point Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si l'image est de mauvaise qualite. 1.Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2.Selectionnez PROGRAMMEavec la touche ¡a/¡a.Selectionnez le numero du programme avec la touche ¢¸/¢º ou les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 3.Selectionnez l'option REGLAGEFINavec la touche ¡a/¡a. 4.Puis affinez le reglage de l'image et du son avec la touche ¢¸/¢º. 5.Appuyez sur la touche OK. Le message MEMORISEs'affiche. 6.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du programme est affiche en jaune. 10 Memorisation des chaines Edition des programmes Menu Cette fonction permet de modifier l'ordre des chaines memorisees automatiquement. Vous pouvez aussi sauter certains numeros de programmes. 1.Selectionnez le menu Emetteuren appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Selectionnez EDITIONPROGRAMMEavec la touche ¡a/¡a. 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu EDITION 2. Emetteur PROGRAMMEAUTO.O PROGRAMMEMANUEL EDITION PROGRAMMEO LANGUE ¡LANGUAGETM ()OOKOMENUOTV AV PROGRAMME. < > PROG.OO2OOOPROG.O__ SAUTEDEECANALARRET AVEAUTO. ARRET ()}{O0_9OOKOMENUOTV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV Changement de numero de programme 1.Sur le cote gauche, selectionnez un numero de programme avec la touche ¢¸/¢º. La chaine qui correspond actuellement a ce numero TV/AV MENU 0 apparait sur l'ecran. 2.Sur le cote droit, entrez le numero du programme que vous voulez changer avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 3.Appuyez sur la touche OK. Le numero de gauche est maintenant affecte au programme affiche a droite. PR 4.Repetez les etapes 1 a 3 pour les autres numeros a modifier. VOL Sauter les programmes memorises OK VOL PR 1.Selectionnez le programme que vous voulez sauter avec la touche ¢¸/¢º. La chaine correspondant au numero apparait a l'ecran. 2.Selectionnez SOUTDECANALavec la touche ¡a/¡a. 3.Choisissez MARCHEou ARRETavec la touche ¢¸/¢º. Si vous choisissez MARCHE, le numero de programme selectionne est saute. 4.Appuyez sur la touche OK. Le message MEMORISEs'affiche. 5.Repetez les etapes 1 a 4 pour les autres programmes que vous sauter. Les programmes sautes peuvent encore etre selectionnes avec les touches NUMEROTEES. Ils apparaissent en cyan pendant la selection. Remarque : Le programme numero 1 ne peut pas etre saute. Reglage Auto AV (en option) C'est une fonction optionelle. En mode euro scart, AVAUTO. MARCHEou AV AUTO. ARRETapparait. Si votre magnetoscope envoie un signal de commutation lorsqu'il passe en mode lecture, selectionnez AV AUTO. MARCHE. Le televiseur passe automatiquement en mode AV-1 quand il recoit le signal du magnetoscope. Si vous voulez rester en mode TV, choisissez AVAUTO. ARRET. 1.Selectionnez un numero de programme avec la touche ¢¸/¢º. 2.Selectionnez AVAUTO.avec la touche ¡a/¡a. 3.Choisissez MARCHEou ARRETavec la touche ¢¸/¢º. 4.Appuyez sur la touche OK. Le message MEMORISEs'affiche. 5.Repetez les etapes 1 a 4 pour les autres programmes. Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. 11 Reglage de l'image Menu Reglage de l'image Image Vous pouvez regler le contraste, la luminosite, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte de l'image selon vos preferences. Remarque : Vous ne pouvez selectionner TEINTE que pour le NTSC. 'OCONTRASTE 'OLUMINOSITE ·OCOULEUR ≥ONETTETE ?OTEINTE 100 50 60 60 0 ()O}{OOKOMENUOTV AV 1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Image. Selectionnez l'option adequate avec la touche ¡a/¡a. Reglez le niveau avec la touche ¢¸/¢º. Appuyez sur la touche OK. Le message MEMORISEs'affiche. 2. 3. 4. Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSMjusqu'a l'affichage de l'image voulue (STANDARD, UTILISATEUR, DYNAMIQUE ou DOUCE). Les parametres STANDARD, DYNAMIQUEet DOUCEsont programmes en usine pour une bonne reproduction de l'image adaptee a chaque type de programme et ne peuvent etre modifies. Remarque : Si vous appuyez sur la touche PSM apres avoir effectue les reglages adaptes dans le menu Image, l'affichage UTILISATEUR apparait automatiquement meme si vous avez deja choisi un des parametres usine : STANDARD, DYNAMIQUE ou DOUCE. TV/AV MENU Eye (en option) La fonction Eye est disponible en option. Elle regle automatiquement l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci vous permet de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement. Appuyez sur la touche EYEpour activer ou desactiver le mode Eye. PR VOL OK VOL PR OFF EYE ARC Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions environnantes est reglee. A ce moment, l'affichage en vert n'apparait en jaune apparait a chaque fois pas en permanence mais l'affichage que l'etat de l'image change. Remarque : a. b. Si vous voulez controler chaque niveau d'image lorsque la fonction Eye est activee, affichez le menu Image. Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. Selection du format de l'image Vous pouvez regarder la television en trois formats d'image ; STANDARD, LARGEet ZOOM. Appuyez sur la touche ARC (Aspect Ratio Control)pour passer du format d'image STANDARDa LARGEou ZOOM. STANDARD(4:3) C'est la taille normale de l'image de 4/3 telle qu'elle apparait sur tous les televiseurs. LARGE(16:9) C'est est le format de l'image d'un ecran de cinema. Certaines stations diffusent dans ce format d'image. Pour recevoir des images en 16:9, choisissez LARGE. ZOOM L'image STANDARD est amplifiee pour remplir la totalite de l'ecran mais les extremites haut, bas, gauche et droite de l'image sont perdues. Pour ajuster la position de l'image, appuyez sur les touches ¡a/¡a ou ¢¸/¢º puis sur la touche OK. 12 Reglage du son Reglage du son Menu Son Vous pouvez regler le son, les frequences elevees, les basses, le champ peripherique 'surround' et le volume du casque comme vous le desirez. Le son du champ peripherique cree l'effet sonore comme dans une salle de concert. 100 O¶OAIGU 50 60 O∞OGRAVE O¢BALANCE ºSURROUND O--VOLUME ARRET 0 ()O}{OOKOMENUOTV AV Option : le reglage du volume du casque est fourni en option (suivant les pays). 1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Son. 2.Selectionnez element de votre choix avec la touche ¡a/¡a. 3.Reglez la valeur avec la touche ¢¸/¢º. 4. Appuyez sur la touche OK. Le message MEMORISEs'affiche. I/II Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSMjusqu'a l'affichage de l'image voulue (STANDARD, UTILISATEUR, MUSIQUEou PAROLE). Les parametres STANDARD, MUSIQUEet PAROLEsont programmes en usine pour une bonne reproduction du son adaptee a chaque type de TV/AV programme et ne peuvent etre modifies. Remarque : Si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir MENU effectue les reglages adaptes dans le menu Son, l'affichage UTILISATEUR apparait automatiquement sur l'ecran meme si vous avez choisi un des parametres usine ; STANDARD, MUSIQUE ou PAROLE. PR VOL Reception stereo/bilingue(en option) OK La fonction Stereo/bilingueest disponible en option. VOL PR selectionne, les parametres son Lorsqu'un apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations programme est relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage ecran (OSD) Mono MONO Stereo STEREO Dual (bilingue) DUAL I Selection du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur le bouton I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur le boutonI/II. Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionnez DUALI, DUALIIou DUALI+IIen appuyant une ou plusieurs fois sur la toucheI/II. DUALIpermet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUALIIpermet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUALI+IIpermet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. 13 Reglage du son Reception NICAM (en option) La fonction NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex)est disponible en option. Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez NICAM MONOou I/II 2. SURROUND 3. MONO. Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM STEREOou MONO. Si le signal stereo est mauvais, passez en mono. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez DUAL I, DUAL II, DUALI IIou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONOapparait sur l'ecran. Son spatial Votre televiseur permet de creer un effet spatial pour les emissions diffusees en stereo et un effet stereo pour les emissions avec un son mono ou bilingue (dual). Pour passer du son spatial (ou de l'effet stereo) au son normal et inversement, appuyez sur la touche SURROUND. Lorsque le son spatial (ou l'effet stereo) est selectionne, le symbole ... apparat sur l'ecran. Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la toucheI/II. L+R:Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L:Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs droit et gauche. R+R:Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs droit et gauche. 14 Autres fonctions Modes TV et AV Menu Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est raccorde au televiseur. Foncti- Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section TV ARRET onne- VERROUILLAGE ARRETOAUTO. ARRET ment HEUREODEPART HEUREOARRET __:__ ENTREE __:__ INCLINAISON 0 ()O}{OOKOMENUOTV AV 'Branchements externes'. 1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Fonctionnement. 2.Selectionnez ENTREEavec la touche ¡a/¡a. 3.Choisissez le parametre TV,AV 1,AV 2ou AV 3 avec la touche ¢¸/¢º Les quatre modes AV disponibles sort : AV 1 :le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) 1 situee a l'arriere du televiseur. AV 2 :le magnetoscope est raccorde a la prise AV 2 situee a l'avant ou TV/AV sur le cote du televiseur. AV 3 :le magnetoscope est raccorde aux prises AV3situees a l'arriere du televiseur. MENU 6.Appuyez sur la touche OKou TV/AV. Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez sur les touches ¡a/ ¡a ou NUMEROTEES. Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la touche TV/AV. Verrouillage de securite pour les enfants PR VOL OK VOL PR Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Fonctionnement. 2.Selectionnez VERROUILLAGE avec la touche ¡a/¡a. 3.Choisissez le parametre MARCHE avec la touche ¢¸/¢º de la telecommande. 4.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message VERROUILLAGE MARCHE. Mise en veille automatique Si vous selectionnez ARRET AUTO. MARCHE, le televiseur se mettra luimeme en mode attente environ dix minutes apres qu'une chaine de TV ait cesse d'emettre. 1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Fonctionnement. 2.Selectionnez ARRETAUTO.avec la touche ¡a/¡a. 3.Selectionnez MARCHE avec la touche ¢¸/¢º. 4.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. 15 Autres fonctions Heure de demarrage Menu Fonctionne- ment Le televiseur s'allume ENTREE VERROUILLAGE TV ARRET ARRETOAUTO. ARRET HEUREODEPART __:__ HEUREOARRET __:__ INCLINAISON 0 ()O}{OOKOMENUOTV automatiquement a la fin de la periode predefinie. 1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Fonctionnement. AV 2.Selectionnez HEURE DEPARTavec la touche ¡a/¡a. 3.Regler le temp desire avec le bouton ¢¸/¢º. 4.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Heure d'arret Cette fonction permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. 1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu FonctionTV/AV nement. 2.Selectionnez HEURE ARRETavec la touche MENU ¡a/¡a. 3.Regler le temp desire avec le bouton ¢¸/¢º. 4.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez regler la minuterie de marche/arret de 10 minutes 50, par etapes de 10 minutes. La minuterie jusqu'a effectue un decompte a partir de la duree selectionnee. 12 heures PR VOL VOL Remarque : a. Ce reglage doit etre mis dans le mode attente a l'aide du bouton POWER de la telecommande pour activer la fonction PR heure de demarrage. b. Deux heures apres l'allumage du televiseur par la fonction heure de demarrage, il se remettra automatiquement en mode attente a moins qu'un bouton ait ete active. c. Pour visionner le temps de demarrage et d'arret restant, selectionnez le menu Fonctionnement. d. Pour annuler la heure de demarrage ou d'arret, reglez la heure de demarrage ou d'arret sur --:--. e. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. Horizontalite(en option) L'ajustement electronique de l'horizontalite de l'image est une fonction optionnelle. En fonction du champs vers magnetique terrestre l'image peut pivoter la droite ou la gauche. Cette fonction peut etre utiliser pouer retablir l'horizontalite 1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Fonctionnement. 2.Selectionnez INCLINAISONavec la touche ¡a/¡a. 3.Presser le bouton ¢¸/¢º pour retablir l'horizontalite de image 4.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. 16 Teletexte (en option) La fonction Teletexte est disponible en option. Par consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TEXT TV/AV Pour activer/desactiver le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere PR ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. PR Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXTou TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent. Option : Sur certains produits, si le televiseur est en SIMPLE text, TOP text ou FASTEXT presser le bouton MODEpour basculer en mode liste (utilisation des touches de navigation de la telecommande) Mode SIMPLE Selection des pages 1. Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche ¡a/¡a. 17 Teletexte (en option) Mode LIST (en option) Programmation des touches de couleur Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de votre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant une couleur. 2. Attendez que la page s'affiche, puis appuyez sur la touche OK. 3. bas de l'ecran sont remplaces par le libelle ">000?". Pour enregistrer le numero de page, appuyez sur l'une des touches colorees. Cette meme touche vous permettra Les numeros de page a l'interieur des cases colorees situees en 1 2 3 4 5 6 7 8 9 dorenavant de selectionner la page. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. Mode TOP 0 Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des groupes/blocs/pages PR 1. La touche CYAN permet de passer d'un bloc au suivant. 2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). OK PR 3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche ¡a. 4.La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche ¡a. INDEX TXT Selection directe des pages En mode en mode SIMPLE, vous pouvez page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. TOP, selectionner comme une Mode FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. Selection des pages 1. 2. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche INDEX. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante. 3. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez en tapant les trois chiffres selectionner une page teletexte 4. 18 correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche ¡a/¡a. Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. EXPANSION (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte.Le symbole ou apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la page mise a jour est disponible, le symbole 1ou est remplace par le numero de la page. sur cette touche pour visualiser la page de Appuyez teletexte mise a jour. STOP Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. SIZE HOLDUPDATE MIX TIMEREVEAL de l'heure. MIX Les pages teletexte apparaissent en TXT surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner numero de sous-page. Le numero de sous-page est un affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons ROUGE/VERTou ¡a/¡a. Presser encore pour quitter la fonction. 19 Branchements externes Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. Via la prise de l'antenne AV2 AV2 ANT IN AV3 75Ω IN VIDEO Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. 2. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope. 1. OUT VIDEO 1 (L) VIDEO L L AUDIO(L/MONO) AUDIO(L/MONO) AUDIO R (R) R 3.Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. 4. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. 5.Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. VCR AV2 VIDEO (L/MONO) AUDIO (R) PR POWER Via la prise Peritel (en option) AV2 AV2 VIDEO VIDEO Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel a l'arriere du televiseur. 2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commutation, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1. L 1. L AUDIO(L/MONO) AUDIO(L/MONO) R R VCR Sinon, appuyez sur la touche TV/AVde la telecommande pour selectionner AV 1. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. AV2 AV2 Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. VIDEO (MONO) VIDEO STAND BY POWER L VIDEO (L) AUDI O (R) L AV2 AUDIO(L/MONO) AUDIO(L/MONO) POWER R R Remarque : Signal de type RVB; par exemple les signaux roug, vert, bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV a peage, un jeux, ou lecteur photo CD etc.. VCR Prises entree/sortie Audio/Video AV2 Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur. 2. Appuyez sur la touche TV/AVpour selectionner AV 1 or AV 3 si les prises AV situee a l'arriere du televiseur sont raccordees au magnetoscope. Selectionnez AV 2 si les prises AV2situees sur la facade sont raccordees au magnetoscope 3.Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. 1. VIDEO L aux AUDIO(L/MONO) R VCR L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. AV3 ANT IN 75Ω IN OUT VIDEO AV1 (L) AUDIO (R) VCR 20 (R) AUDIO (L/MONO) VIDEO Vous pouvez egalement enregistrer sur bande video des emissions recues par votre televiseur. Branchements externes Prises d'entree-S-video/Audio (S-AV) (en option) Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree. 1.Raccordez la prise S-VIDEOdu magnetoscope a la prise S- VIDEOsituee sur la facade du televiseur. 2.Raccordez le cable audio depuis le AV2 AUDIO S-VIDEO VIDEO POWER L/MONO MENUOK VOL R magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIOsituees sur la facade. appuyant a plusieurs reprises sur le 3.Selectionnez AV-2en bouton TV/AV. 4.Appuyez sur le bouton PLAYdu magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. S-VIDEO VCR Remarque : a. S-VIDEO (et la prise S-AV) est une fonction optionelle. Seul un TV equipe de la prise S-VIDEO (et la prise S-AV) peut realiser POWER S-VIDEO VIDEO AV2 AUDIO L/MONO MENUOK VOL PR STAND BY R cette fonction. b. Si vous possedez un magnetoscope mono, raccordez le cable audio depuit le magnetoscope jusqu'a la prise AUDIO L/MONO de la facade. Prise pour casque (en option) Sur certains modeles disposant d'une prise casque cette fonction peut etre activee Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque situee sur la facade du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque et du haut-parleur du televiseur. Pour regler le volume du casque, voir la 100 O¶OAIGU section 'Reglage du son'. O∞OGRAVE Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le haut- ()O}{OI O¢BALANCE ºSURROUND O--VOLUME 50 60 ARRET (OI)O0 IIOOKOMENUOTV AV parleur du televiseur est coupe. Lorsqu'un programme est recu en deux langues, vous pouvez selectionner une langue (I, II ou III) pour le son du casque sans vous soucier de celui du haut-parleur du televiseur. Dans le menu Son, appuyez sur le bouton ¡a/¡apour selectionner --VOLUMEpuis le bouton I/II pour selectionner la langue desiree 100 O¶OAIGU 50 60 O∞OGRAVE O¢BALANCE ºSURROUND O--VOLUME ()O}{OI ARRET (LR)O0 IIOOKOMENUOTV AV ;I,IIouIII. A ce moment-la, si le televiseur est en mode AV, le boutonI/II selectionne le son de sortie ; LR, LL ou RR, successivement. 21 PR STAND B Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualite Image correcte, son faible Image brouillee Lignes ou raies sur l'image Mauvaise reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne fonctionne pas Effectuez les verifications et les reglages suivants: Prise secteur (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee ?) Verifiez l'antenne (cable defectueux ?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez la contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles de la telecommande Verifiez les prises A/V (avec un magnetoscope) ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.