FFH-376/576/377/577/379/579MVA(FRE) Mini Chaine Hi-Fi MANUEL DU PROPRIETAIRE MODELE: FFH-376MVA / FE-376VE FFH-377MVA / FE-377VE FFH-379MVA / FE-379VE FFH-576MVA / FE-576VE FFH-577MVA / FE-577VE FFH-579MVA / FE-579VE VIDEO CD Veuillez lire ce manuel avec attention avant de faire fonctionner votre appareil. Gardez-le comme manuel de reference. INTRODUCTION PAGE 2 Precautions ATTENTION Toute utilisation de commandes, tout reglage ou tout suivi de proce- ATTENTION dures autres que ceux specifies dans ce manuel peut provoquer une RISQUE DE DECHARGE exposition dangereuse aux radiations. ELECTRIQUE Le composant laser incorpore dans ce produit peut emettre des radi- NE PAS OUVRIR ations superieures a la limite de la classe 1. ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGES ELECTRIQUES, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERE) REPARABLE AUCUNE PAR L'USAGER. PIECE INTERNE POUR TOUTE N'EST REPARATION, S'ADRESSER A UN PROFESSIONNEL DE LA REPARATION. Explication des symboles : Le symbole representant un eclair avec une ATTENTION :Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. Cette etiquette se trouve a l'interieur. fleche a son extremite dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'une tension electrique non isolee dangereuse a l'interieur du produit pouvant etre assez puissante pour constituer un risque de decharge electrique pour la personne. Le point d'exclamation dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'instructions de fonctionnement et de maintenance dans le document qui accompagne l'appareil. ATTENTION AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. Afin d'eviter toute decharge electrique, ne pas ouvrir le compartiment. Toute maintenance doit etre effectuee par un professionnel qualifie uniquement. L'appareil ne doit etre expose a aucun ecoulement eclaboussement, et aucun objet rempli de liquide, comme un vase par exemple, ne doit etre place sur l'appareil. ou CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER Ce lecteur de compact disk est classifie comme etant produit de classe 1. L'etiquette CLASS 1 LASER PRODUCT se trouve sur l'exterieur du produit. un INTRODUCTION PAGE 3 Table des matieres Introduction Fonctionnement CD/CD Video Precautions.............................2 Lecturedebase......................18-19 Tabledesmatieres........................3 Pourarreterlalecture....................18 .4 Pourunepausedelecture................18 Remarqueconcernantlesdisques. Identificationdescommandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8 . Panneauavant............................5 Pourpasseraudisquesuivant. . . . . . . Pour selectionner un disque directement . . . . . . . . . . .18 . 18 Telecommande............................6 Poursauteruneplage...................18 Preparationdelatelecommande. Avanceouretourrapides.................18 . . . . Fonctionnement avec la telecommande Panneauarriere/Ecrand'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 . 7 .8 Comment remplacer des disques pendant lalecture.............................19 Branchements Operations avancees Raccordementdel'antenne.................9 Dernierescenememorisee................19 Raccordementdeshaut-parleurs. . . Raccordement a un televiseur/ecran . . . . . . . . . . . . . .10 . . . 10 . Recherchetemporelle(T.SEARCH). . . . . . . . . Fonctiond'affichage(DISPLAY). . . . . . . . . . . . .19 .19 FonctionMultiplex.......................20 .20-21 Avant la mise en marche Lecturecondensee(DIGEST). Reglagedel'horloge.....................11 LectureIntroScan......................20 Fonctiondeveille........................11 Fonctiondeminuterie.....................12 Reglageaudio..........................13 Reglageduvolume......................13 Reglagedelaqualiteduson...............13 MUTE(Coupureduson)..................13 MDSS(MultiDynamicSoundSystem). . . . . . .13 Fonctionauxiliaire.......................13 . . . . . . . . . . .20 Lecturecondenseededisque. Lecturedeplagededisques...............21 .21 LecturePBC(PlaybackControl). . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Prereglagedesstationsradio. Ecouterlaradio.........................15 . . . . . ReproductionavecMP3...................23 Karaoke...............................24 PourreglerlevolumeECHO..............24 .24 Pourchangerdeton(KEYCONTROL). . . . . EnregistreravecleKaraoke...............24 Fonctionnement de la radio . . . Repetitiondelecture.....................22 Lecturedeprogramme....................22 . . . . . . . . . . . . Fonctionnement de la platine a cassette Lecturedecassette......................16 Pourarreterlalecture....................16 Avanceetretourrapides..................16 Remise a zero du compteur du lecteur cassette 16 Copies...............................16 Enregistrement.........................17 Enregistrer la radio, un CD ou une source auxiliaire.............................17 Enregistrement synchronise de CD a cassette . 17 Reference FonctionSystemSelect(NTSC/PAL). . . . . . . . Pre-requisconcernantlesdisques. . . . . . . . . . .25 .25 Typededisques........................25 Avant d'appeler un reparateur professionnel . . . . 26 Specifications...........................27 PAGE 4 INTRODUCTION Remarques concernant les disques Cette section montre comment manipuler, nettoyer et stocker vos disques. Lorsque vous manipulez vos disques Ne pas toucher le cote de lecture du disque. Pour le stockage de vos disques Ne pas stocker vos disques dans un endroit expose directement a la lumiere du soleil, ou pres de sources de chaleur. Ne pas stocker vos disques dans un endroit expose a l'humidite et a la poussiere comme par exemple une salle de bain ou pres d'un humidificateur. Stocker vos disques verticalement dans un boitier. Le fait d'empiler ou placer des objets sur les boitiers contenant les disques peut les endommager. Ne pas coller de papier ou de sparadrap sur le disque. Lorsque vous nettoyez les disques A propos de ce manuel du proprietaire Les empreintes digitales et la poussiere sur Ce manuel du proprietaire decrit les instruc- le disque peuvent deteriorer l'image et le tions d'utilisation de base de cet appareil. son. Essuyez le disque du centre vers l'ex- Certains CD Videos possedent des fonc- terieur a l'aide un chiffon doux. Gardez tou- tions qui peuvent ne pas apparaitre dans ce jours vos disques propres. Si un chiffon doux ne suffit pas pour vous manuel. C'est pourquoi il se peut que certaines instructions different de celles debarrasser de la poussiere, essuyez le decrites dans ce manuel du proprietaire, et disque legerement a l'aide d'un chiffon doux legerement humide et terminez a l'aide d'un taires. Dans ce cas, veuillez suivre les il peut exister des instructions supplemen- chiffon sec. instructions affichees sur l'ecran de votre N'utilisez aucune sorte de solvant tels que televiseur ou sur l'emballage. des diluants, de la benzine, des nettoyants ou spray anti-statiques destines aux disques vinyles et disponibles dans le commerce. " peut apparaitre sur l'ecran du televiseur pendant le fonctionnement. Ce symbole sig- " nifie que la fonction decrite dans le manuel du proprietaire n'est pas disponible sur ce CD video en particulier. INTRODUCTION PAGE 5 Identification des commandes (Suite) Panneau avant 33 32 31 1 30 2 29 3 28 27 4 26 56 25 78 24 910 22 11 21 23 12 13 20 19 14 18 15 16 17 1. Touche PRESET DOWN 2. Touche 3. Touche (+) du MENU ( 4. POSITION PUSH EJECT 19. Touche BACKWARD PLAY ( ) : OPTIONNEL MDSS 20. COMMANDE ROTATIVE: OPTIONNEL ) CAPTEUR DE TELECOMMANDE ? REGLAGE MANUEL DE RECEPTION RADIO DOWN/UP (TUNER) Bouton POWER de mise sous tension 6. Touche TIMER de minuterie 7. Touche CLOCK de l'horloge 8. Touche (-) du MENU ( 9. Touche MODE/RIF 10. ? Touche ? Touche COUNTER RESET (Remise a zero du COMPTEUR CASSETTES) : OPTIONNEL 24. ? Touche PLAY MODE (Mode de lecture) 25. Touche OPEN/CLOSE ? Touche CD SYNC ? Touche ? Touche NORMAL DUBBING (Copie normale) : ? ? REGLAGE DOWN/UP (HORLOGE/MINUTERIE) SKIP (SAUTER) DOWN/UP ( DE PLAGE DE CD) 21. Touches de LECTURE DIRECTE DE DISQUE ) (DISC1, DISC2, DISC3) 22. Touche D. SKIP (SAUTER DE DISQUE) 23. Touche NEXT (SUIVANT) ( OPTIONNEL Prises MIC (MIC1, MIC2) : 28. Touche PREV.( PRECEDENT) ( ? Touche HIGH DUBBING (Copie rapide) 29. TIROIR CD ? Touche 30. Indicateur CD PAUSE/SET 31. ? 6.3mm -- PLATINE 1 TAPE1/2, AUX, CD) 16. Touche d'enregistrement RECORD/RECORD REC ) BOUTON DE REGLAGE DU VOLUME 18. Touche STOP (TAPE/CD) ( Touche CLEAR ) Touche COUNTER RESET (Remise a zero du COMPTEUR CASSETTES): OPTIONNEL (CASSETTE 1) 15. Touches FUNCTION SELECT (TUNER/BAND, 17. ) 27. Touche PROG./MEMO. 13. PAUSE ( 6.3mm (OUVERTURE/FERMETURE) du CD (CD Prise de casque (PHONES) : POSITION PUSH EJECT ) 26. Controle du volume MIC 12. 14. PLATINE 2 (CASSETTE 2) 5. 11. - ) ? Touche (CD) CD PAUSE (CD ? Touche SET (CLOCK/TIMER) de reglage de ) l'horloge et de la minuterie 32. Touche PRESET UP Touche d'avance rapide FORWARD PLAY ( 33. AFFICHAGE ) PAGE 6 INTRODUCTION Identification des commandes (Suite) Vous trouverez les instructions correspondant a chaque fonction de la telecommande dans les sections correspondantes de ce manuel d'instructions. Telecommande 1. Touche POWER de mise sous tension 2. Touches Function Select (TUNER, CD, TAPE, AUX) 3. Touches PRESET (-/+) 4. Touches numerotees 5. Touches de commande du CD video/CD - 1 2 TUNER CD 23 MUTE POWER TAPE - AUX - - PRESET 3 - 12345 - 4 67890 - SELECT PAUSE STOP D.SKIP PBC 22 5 6 7 8 9 PREV NEXT b-KEY CON-# MPX EHCO REPEAT PROGRAM RETURN L.MEMORY T.SEARCH DISPLAY FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL 21 20 19 18 )/SELECT PAUSE( STOP( ) ) SAUTER DE DISQUE (D. SKIP) PREV/NEXT( ) / REPEAT PROGRAM 6. Touches KEY CONTROL (b- KEY CON -#) 7. Touche FANFARE (OPTIONNEL) / SCORE 8. Touche MPX 9. Touche ECHO 10. Touches SELECTION DE CASSETTE 1/2 17 TAPE 1 CD/ TAPE 2 16 11. Touches de FONCTION CASSETTE KARAOKE 10 - 11 AVANCE/RETOUR RAPIDES ( / ) TAPE - OPTIONNEL 15 SLEEP EQ.PATT - 12 - MDSS VOLUME 14 - 13 PLAY( LECTURE INVERSE ( AVANCE RAPIDE ( STOP( ): OPTIONNEL ) ) Touches d'enregistrement RECORD/RECORD PAUSE ( ) 12. Touche de veille (SLEEP) 13. Touches VOLUME 14. Touches VOLUME +/15. Touche EQ PATTERN 16. Touche DIGEST de condense de lecture 17. Touche NTSC/PAL 18. Touche L. (Last) MEMORY (DERNIER MEMORISE) 19. Touche DISPLAY (Affichage) 20. Touche T. SEARCH de recherche temporelle 21. Touche RETURN( ) de retour 22. Touche PBC 23. Touche MUTE (coupure du son) INTRODUCTION PAGE 7 Identification des commandes (Suite) Preparation de la telecommande Inserez les piles dans la telecommande de facon a pouvoir l'utiliser pour faire fonctionner l'appareil. Fonctionnement avec la telecommande Cette section vous montre comment utiliser la telecommande. Dirigez la telecommande vers le capteur de telecomOuvrez le couvercle du compartiment a piles. 1 mande de l'appareil et appuyez sur les touches. Inserez les piles (taille AAA). 2 Assurez-vous de bien faire concorder les symboles + et -- des piles avec ceux figurant dans le compar- timent a piles. 3 Refermez le couvercle. 7 m (environ 23 pieds) POWER TUNER CD MUTE TAPE AUX PRESET 12345 Distance: Environ 7 m (23 pieds) de l'avant du capteur de telecommande Angle: Environ 30º dans chaque direction par rapport au * Remarques concernant les piles La mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites de liquide de pile et corrosion. Pour manipuler la telecommande correctement, veuillez suivre les instructions. capteur de telecommande Ne pas exposer le capteur de telecommande du recepteur a une source de lumiere forte comme par exemple la lumiere directe du soleil ou une illumination. Sinon, il se peut que vous ne reussissiez pas faire fonctionner l'appareil a l'aide de la telecommande. Remarques sur la telecommande Ne pas inserer les piles dans la telecommande dans le Dirigez la telecommande vers le capteur de telecom- mauvais sens. mande de l'appareil. Ne pas recharger, chauffer, ouvrir ou court-circuiter les piles. Ne pas jeter les piles dans le feu. Ne pas laisser des piles mortes ou epuisees dans la telecommande. Ne pas utiliser differents types de piles ensemble, et ne pas melanger de vieilles piles avec des neuves. Si vous n'utilisez pas la telecommande pendant une periode de temps prolongee, enlevez les piles afin d'eviter tout dommage du a la corrosion des piles. Si la telecommande ne fonctionne pas correctement ou si la portee se reduit, remplacez toutes les piles par des neuves. S'il se produisait une fuite de liquide de piles, essuyer le liquide du compartiment a piles, puis inserer des piles neuves. Sous fonctionnement normal, environ un an. les piles devraient durer Ne pas laisser tomber la telecommande. Ne pas laisser la telecommande pres d'un endroit extremement chaud ou humide. Ne pas renverser d'eau sur la telecommande ni y placer d'objet mouille. Ne pas ouvrir la telecommande. PAGE 8 INTRODUCTION Identification des commandes Panneau arriere OPTIONNEL AM FM 1 AM FM 432 RL L R L+ - 5 - R+ 6 1. Borne de l'antenne 4. Prises de sortie AUDIO (CD) 2. Prise d'ENTREE AUXILIAIRE 5. Borne de HAUT-PARLEUR 3. Prise SORTIE VIDEO 6. Cordon d'ALIMENTATION Ecran d'affichage 1 2 9 11 13 12 10 7 8 5 4 3 6 1. Indicateur de NIVEAU 8. Indicateur MUTE (avec ou sans son) 2. Indicateur RECEPTION STEREO FM 9. Indicateur de SENS DE LA CASSETTE 3. Indicateur RECEPTION MONO FM 10. Indicateur MODE DE LECTURE (OPTIONNEL) 4. Indicateur du numero de DISQUE 11. Indicateur d'enregistrement RECORD/RECORD 5. Indicateur de PRESENCE DE DISQUE 6. Indicateur R.I.F. 12. Indicateur de repetition (REPEAT) 7. Indicateur RECEPTION AUTO TUNE 13. Indicateur de MINUTERIE PAUSE BRANCHEMENTS Raccordement de l'antenne Raccordez les antennes FM/AM fournies afin de pouvoir ecouter la radio. ? Raccordez l'antenne cadre AM au connecteur d'antenne AM. ? Raccordez l'antenne filaire FM (ou antenne FM "T") au connecteur coaxial FM 75 Ω. GND GND Remarques Afin d'eviter toute interference de son, maintenez l'antenne cadre eloignee de l'appareil et autres composants. Assurez-vous d'avoir bien etendu completement l'antenne filaire FM. Apres avoir raccorde l'antenne filaire FM, maintenez-la aussi horizontalement que possible. PAGE 9 PAGE 10 BRANCHEMENTS Raccordement des haut-parleurs Raccordez les cordons d'alimentation des haut-parleurs fournis au connecteur haut-parleurs en faisant coincider les couleurs des bornes avec celles des cordons. Afin d'obtenir le meilleur son d'ambiance possible, reglez les parametres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.). + - + Haut-parleur gauche Haut-parleur droit Remarques Assurez-vous de bien faire coincider le cordon d'alimentation du haut-parleur avec la borne adequate se trouvant sur le comsur -. Si vous inversez les cordons, le son sera defor me et manquera de basse. Si vous utilisez des haut-parleurs a valeur nominale maximum faible, reglez le volume afin d'eviter une arrivee excessive aux posant : + sur + et -- haut-parleurs. Ne pas demonter le couvercle avant des haut-parleurs fournis. Raccordement a un televiseur/ ecran VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO OUT IN Raccordement de la prise VIDEO OUT Raccorder la prise VIDEO OUT situe a l'arriere de l'appareil a une prise VIDEO IN d'un televiseur ou moniteur. Raccordement des prises AUDIO OUT Raccorder la prise AUDIO OUT situee a l'arriere de l'appareil a une prise AUDIO IN d'un televiseur ou moniteur. Raccordement des prises AUX Deux prises phoniques marquees AUX sont fournies a l'arriere de l'appareil pour raccorder d'autres appareils. (Par exemple, un lecteur de disque avec un pre-ampli, des magnetoscopes ou magnetophones.) Remarques Veuillez aussi vous referer au manuel de votre televiseur. Lorsque vous raccordez l'appareil a votre televiseur, assurez-vous auparavant d'avoir bien coupe l'alimentation electrique et debranche les deux appareils de la prise d'alimentation. AVANT LA MISE EN MARCHE PAGE 11 Reglage de l'horloge Vous devez mettre l'horloge a l'heure pour les fonctions 1 de veille et de minuterie. Appuyez sur CLOCK. (Si l'horloge est deja reglee, appuyez et maintenez enfoncee la touche CLOCK pendant plus de 2 secondes.) La section des heures commence a clignoter. - SET CLOCK 2 Selectionnez un cycle de 24 heures ou de 12 heures en appuyant sur PRESET DOWN/UP (ou en tournant la COMMANDE ROTATIVE : OPTIONNEL). (12HR) ou (24HR) 3 Appuyez sur SET pour confirmer le cycle 4 Utilisez PRESET DOWN/UP (ou la COMMANDE 5 Appuyez sur SET. 6 Utilisez PRESET DOWN/UP (ou la COMMANDE 7 Appuyez sur SET et l'heure correcte s'af- 8 Vous pouvez appuyer sur CLOCK a n'importe COMMANDE selectionne. ROTATIVE: OPTIONNEL) pour regler les heures. ROTATIVE (OPTIONNEL) PRESET DOWN/UP ROTATIVE: OPTIONNEL) pour regler les minutes. fichera. quel moment et l'heure s'affichera pendant environ 5 secondes. Fonction de veille Lorsque vous utilisez la minuterie de veille, l'alimentation electrique se coupe automatiquement apres que l'heure specifiee a ete depassee. 1 Pour specifier l'heure a laquelle le courant se coupera, appuyez sur SLEEP. apparait a l'affichage pendant environ 5 secondes. Ceci signifie que le systeme se SELECT PAUSE STOP D.SKIP PREV NEXT REPEAT PROGRAM RETURN b-KEY CON-# L.MEMORY T.SEARCH DISPLAY coupe automatiquement apres 90 minutes. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, PBC l'intervalle de temps avant qu'il ne s'eteigne se reduit de 10 minutes. C'est-a-dire 80...70...etc. MPX ECHO TAPE 1 TAPE 2 FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL Selectionnez le moment auquel vous desirez qu'il s'eteigne. CD/ KARAOKE TAPE 2 SLEEP EQ.PATT SLEEP MDSS VOLUME Comment verifier le temps qu'il reste avant que l'appareil ne s'eteigne. Lorsque la fonction de veille est active, appuyez sur SLEEP brievement. Le temps qui vous reste avant qu'il ne s'eteigne s'affiche pendant environ 5 secondes. Remarque Si vous appuyez sur SLEEP lorsque le temps de veille est deja affiche, le temps de veille se regle a nouveau. Comment annuler le mode de minuterie de veille Si vous desirez arreter cette fonction, appuyez sur la touche SLEEP a plusieurs reprises jusqu'a ce qu'apparaisse le chiffre 10, puis appuyez encore une fois sur SLEEP lorsque le chiffre 10 est affiche. AVANT LA MISE EN MARCHE PAGE 12 Fonction de minuterie Grace a la fonction de minuterie TIMER, vous pouvez allumer ou eteindre la lecture ou mettre en marche ou arreter 5 Lorsque vous avez selectionne TUNER (radio): Selectionnez le numero preregle memorise l'enregistrement de la radio, du lecteur de CD, du lecteur de anterieurement a l'aide de PRESET DOWN/UP cassette ou d'une source auxiliaire a l'heure voulue. (ou de la COMMANDE ROTATIVE : OPTIONNEL) et appuyez sur SET. Les heures clignotent a l'affichage avec ON. Si vous avez selectionne CD, TAPE (cassette), ou AUX, veuillez ignorer l'etape 5. ? TIMER CLOCK 6 Reglez l'heure de depart en appuyant sur PRESET DOWN/UP (ou en tournant la COMMANDE ROTATIVE : OPTIONNEL). SET 7 Appuyez sur SET pour confirmer l'heure de depart. Les minutes clignotent a l'affichage avec ON. 8 Reglez les minutes de depart en appuyant sur PRESET DOWN/UP (ou en tournant la COMMANDE ROTATIVE : OPTIONNEL). 9 Appuyez sur SET pour confirmer les minutes de depart. L'heure et OFF clignotent maintenant a l'affichage. COMMANDE ROTATIVE (OPTIONNEL) PRESET DOWN/UP 1 Appuyez sur CLOCK pour verifier l'heure 10 Reglez l'heure a laquelle vous voulez terminer actuelle. en appuyant sur PRESET DOWN/UP (ou en tournant la COMMANDE ROTATIVE : OPTIONNEL). " 2 Appuyez sur "TIMER pour introduire le mode de reglage de minuterie. (Si vous desirez corriger la minuterie memorisee anterieurement, appuyez et maintenez enfoncee la touche "TIMER " 11 les minutes de l'heure a laquelle vous voulez 12 Reglez terminer en appuyant sur PRESET DOWN/UP (ou en pendant plus de 2 secon- tournant la COMMANDE ROTATIVE : OPTIONNEL). des.) L'heure anterieurement memorisee ainsi que " " s'affichent alors. Chacune des fonctions: 13 Appuyez sur SET. TUNER-CD-TAPE-AUX clignotent sur l'ecran d'af- fichage l'une apres l'autre. 3 4 Appuyez sur SET lorsque la fonction desiree clignote. 14 apparait a l'affichage et le reglage de la minu- terie est termine. (appareil auxiliaire): Les indicateurs PLAY et REC clignotent alternativement a l'affichage pendant environ 3 secondes. Appuyez sur SET pour confirmer le mode de fonctionnement desire. REC: Enregistrement et lecture de la radio ou de l'appareil aux. PLAY : Uniquement reproduction de la radio ou de l'appareil auxiliaire. ? Reglez le niveau du volume en appuyant sur PRESET DOWN/UP (ou en tournant la COMMANDE ROTATIVE : OPTIONNEL). 15 Appuyez sur SET. Si vous selectionnez TUNER (radio) ou AUX ? Appuyez sur SET. 16 Eteignez le systeme. La fonction selectionnee s'allume et s'eteint automatiquement a l'heure prereglee. Comment annuler ou verifier la minuterie Chaque fois que vous appuyez sur "TIMER " vous pou- vez selectionner la fonction d'activation ou d'annulation de la Si vous avez selectionne CD ou TAPE minuterie. Vous pouvez aussi verifier le statut de la minuterie. (cassette), veuillez ignorer l'etape 4. Si vous desirez regler la minuterie "AUX", allumez l'appareil auxiliaire. touche "TIMER Pour activer ou verifier la minuterie, appuyez sur la " jusqu'a-ce qu'il apparaisse a l'affichage. Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche "TIMER fichage. " de sorte que "" disparaisse de l'af- AVANT LA MISE EN MARCHE PAGE 13 Reglage audio POWER TUNER MUTE MUTE CD TAPE AUX PRESET 12345 67890 MDSS BOUTON DE REGLAGE Prise SELECT PAUSE PREV NEXT b-KEY CON-# STOP D.SKIP PBC REPEAT PROGRAM RETURN L.MEMORY T.SEARCH DISPLAY DU VOLUME FANFARE / d'ecouteurs MPX ECHO TAPE 1 TAPE 2 SCORE DIGEST NTSC/PAL CD/ KARAOKE TAPE EQ. PATT SLEEP MDSS EQ.PATT VOLUME VOLUME +/- MDSS ? Reglage du volume MUTE (Coupure du son) Tournez le BOUTON DE REGLAGE DU VOLUME dans le Appuyez sur MUTE pour couper le son de votre appareil. Il se peut que vous vouliez couper le son pour repondre au telephone, par exemple, dans ce cas clignote a l'affichage. sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le niveau du son, ou dans le sens inverse pour le baisser. ? Sur la telecommande, appuyez sur VOLUME + pour augmenter le niveau du son ou appuyez sur VOLUME -- "" pour le baisser. Reglage de la qualite du son ? Pour activer le son stereo Appuyez sur Vous pouvez choisir parmi 4 impressions fixes de pour renforcer les aigus (Hi-tone), ou les basses (UBB : son. Selectionnez le mode son desire a l'aide de la MDSS (ou MDSS sur la telecommande) Ultra Bass Booster) et effet de son d'ambiance. touche EQ. PATT. L'indicateur "MDSS ON" ou "MDSS OFF" s'allume. Pour ROCK : Plus de basse, plus d'aigus POP moins de basse, moins d'aigus l'annuler, appuyez sur : mande) CLASSIC : pour la musique d'orchestre FLAT ? MDSS (Multi Dynamic Sound System) : MDSS (ou MDSS sur la telecom- encore une fois. distorsion de frequence lineaire Prise d'ecouteurs Raccordez la fiche d'ecouteurs stereos (ø 6,3mm) dans la prise d'ecouteurs. Les haut-parleurs se deconnectent automatiquement lorsque vous branchez les ecouteurs (non fournis). Fonction auxiliaire CD Raccordez un appareil auxiliaire, comme par exemple un televiseur ou un magnetoscope, grace aux prises audio AUX montees a l'arriere. 2 Appuyez sur AUX. MUTE POWER TUNER 1 TAPE AUX AUX PRESET Remarque 12345 Vous pouvez aussi enregistrer a partir de la source d'entree auxiliaire, voir la section Enregistrement. PAGE 14 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Prereglage des stations radio Vous pouvez preregler 30 stations pour les ondes FM et AM. Avant d'effectuer le reglage, assurez-vous de MUTE POWER bien avoir reduit le volume au minimum. TUNER CD TAPE AUX TUNER PRESET 12345 PRESET (-/+) 67890 PRESET DOWN / UP PROG./MEMO. SELECT PAUSE PREV NEXT STOP D.SKIP PBC REPEAT PROGRAM RETURN b-KEY CON-# L.MEMORY T.SEARCH MPX ECHO FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL DISPLAY TAPE 1 TAPE 2 CD/ KARAOKE NEXT( PREV( TUNER/ BAND ) ) TAPE SLEEP EQ.PATT MDSS VOLUME COMMANDE ROTATIVE (OPTIONNEL) /CLEAR 1 Appuyez sur TUNER/BAND (ou TUNER sur la telecommande) jusqu'a ce que FM ou AM s'affiche. 2 TUNER/BAND (ou sur TUNER sur la telecom- mande), vous alternez entre FM et AM. 3 signal (OPTIONNEL) A l'etape 3, tournez la COMMANDE ROTATIVE afin Ensuite, chaque fois que vous appuyez sur Appuyez sur PREV/NEXT( Comment recevoir une station a faible / ) sur le panneau avant jusqu'a ce que l'indication de frequence change, puis relachez. La recherche s'arrete lorsque l'appareil capte de trouver la station manuellement. Comment effacer toutes les stations memorisees Appuyez sur la touche PROG./MEMO et maintenez enfoncee pendant environ deux secondes, lorsque "CLEAR" s'affiche, appuyez a nouveau sur /CLEAR et les stations seront effacees. une station. Pour votre information 4 5 6 7 Appuyez sur PROG./MEMO. Un numero preregle clignotera a l'affichage. Appuyez sur PRESET DOWN/UP (ou PRESET -/+ sur la telecommande) pour selectionner le numero de prereglage que vous desirez. Appuyez sur PROG./MEMO encore une fois. La station est enregistree. Repetez les etapes 3 a 6 pour enregistrer d'autres stations. Si toutes les stations ont deja ete utilisees, le message FULL s'affichera a l'ecran pendant quelques instants, preregle clignotera. Pour changer le numero preregle, suivez les etapes 5-6 a gauche. puis un numero Comment rappeler les numeros preregles. Appuyez sur la touche PRESET DOWN/UP ( ou PRESET -/+ sur la telecommande) et maintenez-la enfoncee jusqu'a ce que le numero preregle desire apparaisse ou appuyez dessus a plusieurs reprises. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO PAGE 15 Ecouter la radio Tout d'abord, prereglez les stations de radio dans l'appareil (voir "Prereglage de stations radio" de la MUTE POWER page precedente). TUNER CD TAPE AUX TUNER PRESET 12345 PRESET (-/+) 67890 PRESET DOWN/UP POWER NEXT( PREV( MODE/ RIF ) ) SELECT PAUSE PREV NEXT STOP D.SKIP PBC REPEAT PROGRAM RETURN b-KEY CON-# L.MEMORY T.SEARCH DISPLAY MPX ECHO FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL TAPE 1 TAPE 2 CD/ KARAOKE TAPE SLEEP EQ.PATT TUNER/ BAND MDSS VOLUME COMMANDE VOLUME ROTATIVE (OPTIONNEL) VOLUME 1 Appuyez sur TUNER/BAND (ou TUNER sur la telecommande) jusqu'a ce que AM ou FM s'af- Pour votre information ? fiche. "" Vous entendrez la derniere station recue. 2 Appuyez sur PRESET DOWN/UP (ou PRESET -/+ sur la telecommande) a plusieurs reprises pour selectionner le numero de prereglage que vous desirez. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'appareil recoit une station prereglee a la fois. 3 Reglez le volume en faisant tourner le bouton VOLUME (ou en appuyant sur VOLUME (+/-) sur la telecommande) a plusieurs reprises. Comment eteindre la radio Appuyez sur POWER pour eteindre l'appareil ou selectionnez un autre mode de fonction (CD, TAPE, ou AUX). Pour ecouter des stations de radio qui n'ont pas ete prereglees ? ? Utilisez le reglage de recherche de station manuel ou automatique de l'etape 2. Pour la recherche de station manuelle, tournez la COMMANDE ROTATIVE (OPTIONNEL) ? Pour une recherche de station automatique, appuyez sur Si un programme FM est bruyant Appuyez sur MODE/RIF de sorte que disparaisse de l'ecran d'affichage. Il n'y aura alors aucun effet stereo, mais la reception sera meilleure. Pour restaurer l'effet stereo, appuyer de nouveau sur MODE/RIF. PREV/NEXT ( / ) sur le panneau avant. ? Pour ameliorer la reception Re-positionnez les antennes fournies. Remarques Pour passer a une reception en Mono si le son stereo est defor me par les interferences, utilisez la fonction MODE/RIF (Radio Interference Filter). Lorsque vous enregistrez des emissions MW(AM) ou LW, il peut que des bruit de battement se fassent entendre. Si cela se produit, appuyez une fois sur MODE/RIF. se FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE A CASSETTE PAGE 16 Lecture de cassette Vous ne pouvez utiliser que des cassettes normales. POWER TUNER MUTE CD TAPE TAPE AUX PRESET 12345 67890 PLAY / / PLAY MODE SELECT PAUSE STOP PREV NEXT REPEAT D.SKIP PBC PROGRAM RETURN b-KEY CON-# L.MEMORY T.SEARCH MPX ECHO FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL DISPLAY TAPE 1 TAPE 2 CD/ KARAOKE / TAPE NOR/HI SLEEP STOP( DUBBING STOP( EQ.PATT ) MDSS ) VOLUME Platine 2 Platine 1 TAPE 1/2 1 2 Appuyez sur TAPE 1 /2 (ou sur TAPE sur la telecommande). ("NO TAPE" s'affiche a l'ecran.) Pour arreter la lecture Appuyez sur STOP ( Ouvrez la platine cassette 1 (ou 2) en appuyant sur la position ) pendant la lecture. Avance et retour rapides PUSH EJECT. Apres avoir appuye sur 3 4 Inserez une ou deux cassettes avec leur bande mag- netique vers le bas, puis fermez la platine 1 (ou 2). Appuyez sur PLAY ( ou : PLATINE AUTO REVERSE (TAPE 2): OPTIONNEL Vous pouvez selectionner le sens de la cassette que Affichage Fonction Une fois Apres avoir reproduit la cassette sur la premiere face OU a l'envers (reverse), l'arret est automatique. Deux fois Apres avoir reproduit la cassette sur la premiere face ET a l'envers, arret automatique. Trois fois Apres avoir reproduit la cassette six fois de suite la premiere face et l'envers, l'arret est automatique. la ) a l'endroit desire. Remise a zero du compteur du lecteur cassette Appuyez sur COUNTER pendant la lecture. Le temps de lecture "0000" s'affiche a l'ecran. Copies Cette fonction montre comment enregistrer de cassette a cassette. desirez en appuyant sur PLAY MODE. Appuyer / sur le panneau / sur la telecommande pendant lecture, appuyez sur PLAY ( OPTIONNEL). PLATINE ARRET AUTOMATIQUE (TAPE 1/2) Apres avoir reproduit la premiere face, la platine d'arret automatique s'arrete automatiquement. vous avant ou 1 Appuyez sur TAPE 1 /2 (ou sur TAPE sur la telecommande). ?Platine a cassette 1- Inserez la cassette a copier. ?Platine a cassette 2- Inserez une cassette 2 vierge. Appuyez sur NOR/HI DUBBING comme suit. Appuyer sur Affichage Fonction NOR Copie a vitesse dubbing normale HI Copie a double DUBBING vitesse FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE A CASSETTE PAGE 17 Enregistrement Rembobinez la cassette jusqu'a l'endroit ou l'enregistrement commence. MUTE POWER N'utiliser que des cassettes normales. Vous ne pouvez enregistrer qu'a partir de la platine a TUNER CD cassette numero 2. TAPE AUX PRESET 12345 67890 PLAY( ) SELECT PAUSE PREV NEXT STOP D.SKIP PBC REPEAT PROGRAM RETURN / PLAY MODE (OPTIONNEL) b-KEY CON-# L.MEMORY T.SEARCH DISPLAY MPX ECHO FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL TAPE 1 TAPE 2 CD/ KARAOKE / CD SYNC. PLAY( ) TAPE SLEEP COMMANDE ROTATIVE EQ.PATT MDSS VOLUME (OPTIONNEL) REC STOP( ) Preparation 1 2 Appuyez sur CD ou TUNER. Pour faire une pause d'enregistrement Ouvrez la platine 2 et inserez une cassette vierge dans le compartiment a cassette. Pour regler le sens de l'enregistrement (OPTIONNEL) appuyez sur PLAY MODE comme suit. Appuyer Fonction Affichage Une fois Deux fois Trois fois Enregistrer la premiere face. Enregistrer la premiere face et l'envers. Enregistrer la radio, un CD ou une source auxiliaire 1 sur la teleAppuyez sur REC (ou commande), puis reproduisez le CD ou mettez en " marche la fonction TUNER. REC" clignote et maintient la cassette en mode de pause. 2 ou PLAY( Appuyez sur REC ) (ou ou PLAY( ) sur la telecommande). L'enregistrement commence. Pour faire une pause d'enregistrement, appuyez sur REC ou encore une fois. " REC" clignote a l'affichage. Comment arreter l'enregistrement Appuyez sur STOP( ). Enregistrement synchronise de CD a cassette La fonction d'enregistrement synchro de CD permet de copier un CD entier et de programmer les titres automatiquement sur une cassette. 1 Appuyez sur CD SYNC. en mode d'arret. REC" clignote et apparait sur l'ecran d'affichage. 2 L'enregistrement synchronise commence automatiquement apres environ 8 secondes. " "" Remarques Si vous desirez enregistrer a partir d'une plage determinee, selectionnez la plage voulue a l'aide de / PREV/NEXT( ) ou de la commande rotative (OPTIONNEL) avant de commencer l'enregistrement synchro du CD. Le changement de fonction n'est pas possible pendant. Cette fonction n'est pas disponible pour les disques MP3. PAGE 18 FONCTIONNEMENT CD/Video CD Lecture de base (Suite) Preparation POWER POWER Si vous utilisez un televiseur TUNER Allumez le televiseur et selectionnez la chaine video de facon MUTE CD TAPE CD AUX PRESET a pouvoir visionner les images emises par cet appareil. 12345 Si vous utilisez un amplificateur 67890 Allumez l'ampli et selectionnez la position de lecteur de CD de facon a pouvoir entendre le son emis par cet PLAY( ) PAUSE appareil. / SELECT PAUSE STOP PREV NEXT REPEAT b KEY CON-# D.SKIP PBC PROGRAM RETURN L.MEMORY T.SEARCH DISPLAY D.SKIP STOP( ) FANFARE / / MPX TAPE 1 PLAY( ECHO SCORE DIGEST NTSC/PAL CD/ TAPE 2 KARAOKE ) TAPE POWER / SLEEP EQ.PATT CD / MDSS VOLUME D.SKIP DISC1, 2, 3 CD COMMANDE ROTATIVE (OPTIONNEL) STOP( ) 1 Appuyez sur POWER pour allumer l'appareil. 2 Appuyez sur la touche CD pour introduire le 3 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ) et placez le disque dans le compartiment a disque. C'est le disque se trouvant sur la gauche (DISQUE 1) qui sera entendu le premier. Pour passer au disque suivant Appuyez sur D.SKIP pendant la lecture ou en l'arretant. mode CD. Pour selectionner un disque directement Appuyez sur DISC1, DISC2 OU DISC3 pendant la lecture ou en l'arretant. Lorsque vous appuyez sur DISC 1-3 avant d'entamer la lecture d'un disque, l'appareil commencera a reproduire le disque selectionne automatiquement. Avec le cote de l'eti- Pour sauter une plage quette vers le haut ? pour selectionner la plage. Remarque ? Pour charger un disque de 8 cm (3 pouces), placez-le sur 4 5 ? le cercle interne du compartiment. Appuyez sur CD OPEN/CLOSE(CD ) pour refermer le compartiment a disques. Appuyez sur PLAY ( ). L'appareil reproduira tous les disques consecutivement dans l'ordre, par numero de disque. ) pendant la lecture. Appuyez sur dre la lecture. ) pour trouver la scene ou ) pour trouver la scene ou / a plusieurs reprises pendant la lecture. (lorsque la scene desiree apparait, appuyez sur PLAY ( FRX1 ? Pour une pause de lecture Appuyez sur PAUSE( ) pendant la lecture. Appuyez sur PLAY ( ) ou PAUSE( ) a nouveau pour repren- Appuyez sur NEXT( la plage suivante. Appuyez sur PREV( la plage precedente. Avance et retour rapides Pour arreter la lecture Appuyez sur STOP( Tournez la COMMANDE ROTATIVE (OPTIONNEL) ? ).) FF X1 La vitesse d'avancee (ou de retour) est relativement lente au debut. Lorsque vous appuyez encore une fois sur la touche, la vitesse augmente. (Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse augmente jusqu'a 4 fois plus rapide.) La vitesse restera la meme, meme apres avoir relache la touche. OPERATIONS AVANCEES PAGE 19 Lecture de base Comment remplacer des disques pendant la lecture MUTE POWER TUNER CD TAPE Vous pouvez ouvrir le tiroir a disque pendant la lecture d'un AUX disque pour verifier quels sont les disques qui seront lus ensuite sans pour autant interrompre la lecture du disque en cours. PRESET 12345 Touches 67890 numerotees L. MEMORY SELECT PAUSE PREV NEXT b-KEY CON-# MPX ECHO TAPE 1 TAPE 2 STOP D.SKIP 1 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ). Le tiroir a disque s'ouvre. Deux compartiments a disques apparaissent. Meme si l'appareil est en train de reproduire un disque, la lecture ne s'interrompt pas. 2 Remplacez les disques se trouvant dans ces compartiments par d'autres. L'appareil reproduira le disque se trouvant dans le compartiment de gauche apres celui en cours, puis celui se trouvant dans le compartiment de droite. 3 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD PBC REPEAT PROGRAM RETURN STOP( L.MEMORY T.SEARCH T.SEARCH DISPLAY FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL ) DISPLAY CD/ KARAOKE TAPE SLEEP MDSS EQ.PATT VOLUME ). Le tiroir a CD s'ouvre. Remarque Ne pas placer plus d'un CD dans un tiroir en meme temps. Ne pas pousser le tiroir a disque pour refermer le compartiment a CD, cela pourrait endommager l'appareil. Derniere scene memorisee L'appareil garde en memoire l'endroit ou vous avez arrete un CD video et vous pouvez en reprendre la lecture a partir de cet endroit. Cette fonction n'est pas disponible pour la lecture d'un CD audio. 1 2 Appuyez sur STOP( ) pendant la lecture. Appuyez sur L. MEMORY sur la telecommande. L'appareil commence la lecture a partir de l'endroit ou vous avez arrete le CD video a l'etape 1. "RESUME" apparait sur l'ecran du televiseur. ? ? Recherche temporelle (T. SEARCH) Cette fonction vous permet d'utiliser les periodes de temps ecoulees comme guide afin de retrouver un certain endroit du CD video. La fonction de recherche temporelle (Time Search) est particulierement utile lorsque l'on veut reproduire des disques qui possedent peu de divisions en plages. 1 2 Appuyez sur T.SEARCH pendant la lecture ou en TIME SEARCH l'arretant.. _ _:_ sur l'ecran TV _ Appuyez sur les touches numerotees pour introduire les heures/minutes a partir desquelles vous desirez TIME SEARCH 22:15 commencer a localiser un endroit particulier La lecture commencera automatiquement a partir de l'heure introduite. Pour votre information Cette fonction ne peut pas etre utilisee pendant la lecture condensee, CD AUDIO ET CD VIDEO avec la fonction PBC (disques de version 2.0). Fonction d'affichage (DISPLAY) ? ? ? Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Vous pourrez voir le temps ecoule pendant la lecture d'une plage. Appuyez de nouveau sur DISPLAY pendant la lecture. Vous pourrez voir la duree restante avant la fin d'une plage. Appuyez sur DISPLAY une fois de plus pendant la lecture. Vous pourrez voir la duree restante totale avant la fin du disque. - - - PAGE 20 OPERATIONS AVANCEES Fonction Multiplex Vous pouvez selectionner le son emis par le canal de POWER TUNER CD droite ou de gauche et ecouter le son du canal selec- MUTE TAPE tionne par les haut-parleurs droit et gauche. Dans ce AUX cas, le son perd son effet stereo. PRESET 12345 Touches numerotees Appuyez sur MPX pendant la lecture d'un disque. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les indications ainsi que le son emis par les haut-parleurs changent comme suit. 67890 SELECT PAUSE STOP PREV NEXT REPEAT b-KEY CON-# MPX ECHO TAPE 1 TAPE 2 D.SKIP PBC PROGRAM RETURN L.MEMORY T.SEARCH DISPLAY FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL DIGEST CD/ KARAOKE MPX En appuyant Ecran Une fois MONO L Deux fois MONO R Trois fois STEREO Fonction Vous entendez alors le son du canal de gauche. TAPE SLEEP Vous entendez alors le son du EQ.PATT MDSS canal de droite. VOLUME Vous entendez le son STEREO standard. Remarques Cet ecran n'apparait pas a l'affichage. La fonction MULTIPLEX ne marche pas pour les fonctions de radio (TUNER), de cassette (TAPE) et d'appareil auxiliaire (AUX). La lecture condensee (DIGEST) (Suite) Vous pouvez localiser le disque ou la scene que vous desirez en observant plusieurs images immobilisees a Lecture condensee de disque la fois sur l'ecran de votre televiseur. Vous pouvez localiser la plage que vous desirez en REMARQUES observant la premiere image des 9 plages du disque en ? ? Cette fonction n'est pas disponible dans les CD a fichier MP3. Si vous commencez la lecture condensee (Digest play) avant de commencer la lecture d'un CD video ayant les fonctions PBC, l'appareil commencera la lecture automatiquement sans les fonctions PBC. meme temps sur l'ecran du televiseur. 1 Appuyez sur la touche numero 2. ? 1.INTRO 2.DISC 4.EXIT Disque en cours l'ecran du televiseur Appuyez sur DIGEST pendant l'arret. Le menu suivant apparaitra sur l'ecran du televiseur. 3.TRACK Durant la lecture d'un CD VIDEO, montre des images 1 2 3 8 9 4 7 6 5 immobilisees des premieres scenes des plages 1 a 9. DIGEST MENU Pour visionner les images immobil- isees correspondant aux plages superieures a 9 Lecture Intro Scan Appuyez sur NEXT( Appuyez sur la touche numero 1. Cette fonction permet de ne reproduire que les 10 premieres secondes de chaque plage ou scene du disque. ? des plages de 10 a 18. ? ? Pour retourner a l'ecran precedent, appuyez sur 2 INTRO SCAN ). L'ecran montre alors des images immobilisees PREV( ) Appuyez sur les touches numerotees pour selectionner la plage desiree. L'appareil commencera la lecture a partir de la plage selectionnee. ? ? Dans le cas d'un CD audio, vous n'entendrez alors que le son. Dans le cas d'un CD video, vous verrez aussi une scene. Pour annuler la lecture condensee de disque Appuyez sur STOP( ). OPERATIONS AVANCEES PAGE 21 Lecture condensee Lecture de plage de disque Vous pouvez localiser l'endroit du disque desire en observant la premiere image de 9 sections a la fois sur MUTE POWER TUNER CD TAPE l'ecran du televiseur. Cette fonction peut etre utile lors AUX de la lecture d'un disque divise en un nombre reduit de PRESET plages, comme un film, par exemple. 12345 Touches numerotees PLAY() NEXT( PREV( )/ ) 67890 SELECT PAUSE PREV NEXT STOP D.SKIP 1 REPEAT PROGRAM RETURN b-KEY CON-# L.MEMORY T.SEARCH DISPLAY MPX ECHO FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL TAPE 1 TAPE 2 STOP( RETURN( MDSS Durant la lecture d'un Plage en cours CD VIDEO, l'appareil ) divise la plage en 9 ) sections et l'ecran du 1 2 3 8 9 4 7 6 5 televiseur montre des CD/ SLEEP Appuyez sur la touche numero 3. ? PBC KARAOKE images immobilisees TAPE de chaque section dans l'ordre. EQ.PATT VOLUME Pour votre information Pour visionner les sections d'une autre plage, appuyez sur NEXT( 2 ) comme pour la lecture condensee de disque. Appuyez sur les touches numerotees pour selectionner l'endroit desire. L'appareil commencera la lecture a partir de l'endroit selectionne. Pour annuler la lecture de plage de disque Appuyez sur STOP( ). Lecture PBC (Playback Control) Lorsque vous reproduisez un CD VIDEO aux fonctions PBC (Disques de versions 2.0), vous pouvez profiter d'un logiciel interactif simple, un logiciel avec fonctions de recherche, etc. La lecture PBC permet une lecture interactive du CD VIDEO, en suivant l'ecran menu sur l'ecran du televiseur. Veuillez aussi vous referer aux instructions fournies avec le disque, car les procedures de fonctionnement peuvent differer suivant le CD VIDEO utilise. Preparation Pour arreter la lecture Inserez un CD VIDEO avec fonction PBC (disques de Appuyez sur STOP( version 2.0) Dans le tiroir a disque. "PBC" s'affiche a l'ecran. 1 2 Apres avoir appuye sur PLAY()Apres avoir appuye sur. Le menu apparaitra sur l'ecran du televiseur. Selectionnez le numero du menu que vous desirez en appuyant sur les touches numerotees de la telecommande. La commande selectionnee s'execute alors. (Ou selectionnez le numero de menu que vous desirez en appuyant sur MENU (-)/(+) sur le panneau avant, puis appuyez sur la touche PLAY() ou SELECT.) Exemple 1 2 3 4 ) pendant la lecture. Pour aller a la page suivante d'un menu Appuyez sur NEXT . Pour retourner a un menu precedent Appuyez sur PREV( ). Pour retourner en haut de la page d'un menu Appuyez sur RETURN( ). PAGE 22 OPERATIONS AVANCEES Repetition de lecture REMARQUE: La repetition de lecture (repeat play) ne Pour reproduire une plage de facon repetee. fonctionne pas avec le statut PBC enclenche d'un CD Appuyez sur REPEAT pendant la lecture. video avec fonction PBC (Version 2.0). -"" s'affiche a l'ecran. Pour reproduire un disque de facon repetee. POWER TUNER Appuyez a nouveau sur REPEAT pendant la lecture. MUTE CD TAPE AUX -"" PRESET Touches numerotees PLAY() les disques de facon repetee 67890 SELECT PAUSE PREV NEXT bKEYCON# REPEAT MPX TAPE 1 STOP D.SKIP REPEAT PROGRAM L MEMORY T.SEARCH FANFARE / ECHO SCORE DIGEST PBC RETURN DISPLAY D.SKIP Appuyez une fois de plus sur REPEAT pendant la lecture. -"" PROGRAM NTSC/PAL CD/ TAPE 2 s'affiche a l'ecran. Pour reproduire toutes les plages de tous 12345 s'affiche a l'ecran. Pour annuler la repetition de lecture - KARAOKE Appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu'a ce que "l'indicateur repeat disparaisse. " TAPE SLEEP MDSS EQ.PATT Repetition de lecture de programme VOLUME ? Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture du programme. s'affiche a l'ecran. (Repetition d'une plage) -"" ? Appuyez sur REPEAT encore une fois pendant la lecture du programme. -"" s'affiche a l'ecran. (Repetition de tout le programme) Lecture de programme Vous pouvez changer l'ordre des plages de disques et creer votre propre programme. Le programme peut contenir jusqu'a 20 plages. REMARQUE: La lecture de programme de fonctionne pas avec le statut PBC enclenche du CD VIDEO avec fonction PBC (Version 2.0). 1 Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM en mode d'arret. sur la telecommande) Ordre de programme Pour verifier un contenu de programme Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. Un numero de disque, de plage et de programme s'affichera. - Pour effacer les contenus de programmes Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. Puis appuyez sur CLEAR sur le panneau avant ou STOP( ) sur la telecommande. Numero de plage Pour ajouter des contenus de programmes Numero de disque 2 3 Appuyez sur D.SKIP ou DISC DIRECT PLAY(DISC1/2/3) pour selectionner le disque. / Appuyez sur PREV/NEXT( ) (ou tourner la commande rotative (OPTIONNEL) pour selectionner la plage. Dans le cas ou vous utiliseriez les touches numerotees (0~9), appuyez sur "0" et "3". 1. Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la telecommande) a plusieurs reprises en mode d'arret du programme jusqu'a ce que "Disc Number" clignote. 2. Repetez de 2~5a gauche. Pour modifier des contenus de programmes 1. Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la telecommande) pour afficher le numero de programme que vous voulez modifier. 2. Repetez de 2~5a gauche. Remarque 4 Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la telecommande). 5 Repetez les etapes 1~5. 6 Appuyez sur PLAY () . Cette fonction n'est pas disponible pour les disques MP3. OPERATIONS AVANCEES PAGE 23 Reproduction avec MP3 3 MUTE POWER TUNER CD TAPE Appuyez sur PREV/NEXT( / ) pour selectionner le fichier MP3 desire du repertoire selectionne sur le disque. AUX PRESET PAUSE( ) STOP( ) MP3 FILE 12345 TRACK_1 : PAGE 01/ 02 SELECT/ PLAY() 67890 SELECT PREV PAUSE NEXT STOP D.SKIP REPEAT PROGRAM RETURN PREV/NEXT b-KEY CON-# L.MEMORY T.SEARCH MPX ECHO FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL TAPE 1 TAPE 2 (/) MUSIC_1 MUSIC_3 MUSIC_5 MUSIC_4 MUSIC_5 PBC DISPLAY RETURN( ) REPEAT MUSIC_2 MUSIC_4 MUSIC_6 MUSIC_4 MUSIC_5 CD/ KARAOKE 4 TAPE SLEEP Appuyez sur PLAY() pour commencer la lecture d'un fichier. EQ.PATT MDSS VOLUME Pour votre information ? ? / Appuyez sur PREV/NEXT( ) pour reproduire le fichier suivant ou precedent pendant la lecture. Appuyez sur RETURN( ) ou retournez vers le repertoire racine pendant la lecture. FOLDER : ROOT PAGE 01/ 01 1 TRACK_1 TRACK_3 TRACK_5 TRACK_7 TRACK_9 Chargez un disque MP3. Le menu du repertoire racine s'affiche sur l'ecran TRACK_2 TRACK_4 TRACK_6 TRACK_8 du televiseur. 2 FOLDER ROOT PAGE 01/ 01 TRACK_1 TRACK_3 TRACK_5 TRACK_7 TRACK_9 TRACK_2 TRACK_4 TRACK_6 TRACK_8 Remarques : Le nom du repertoire et du fichier ne s'affiche qu'en anglais. Si vous selectionnez un autre fichier en appuyant PREV/NEXT ( / ) pendant la lecture, le fichier sera reproduit dans les 5 secondes automasur tiquement. / Appuyez sur PREV/NEXT( ) pour selectionner le repertoire ou se trouvent les fichiers Pour reproduire un fichier MP3 de facon repetee ? Si vous appuyez sur REPEAT une fois durant la MP3 que vous desirez reproduire, puis appuyez lecture, le fichier MP3 actuel sera repete. sur SELECT. "" ? MP3 FILE : TRACK_1 MUSIC_2 MUSIC_4 MUSIC_6 MUSIC_4 MUSIC_5 Si vous appuyez sur REPEAT deux fois durant la lecture, tous les fichiers MP3 contenus sur le disque PAGE 01/ 02 MUSIC_1 MUSIC_3 MUSIC_5 MUSIC_4 MUSIC_5 s'affiche a l'ecran. seront repetes. "" ? s'affiche a l'ecran. Si vous appuyez sur REPEAT trois fois, le mode de repetition sera annule. Pour votre information ? ? / Appuyez sur PREV/NEXT( ) pour reproduire le fichier suivant ou precedent pendant la lecture. Appuyez sur PAUSE( ) pour effectuer une pause, appuyez sur PLAY ou PAUSE( ) a nouveau pour retourner a la lecture normale. ? Appuyez sur STOP( ) pour arreter la lecture. PAGE 24 OPERATIONS AVANCEES Karaoke Vous pouvez chanter en KARAOKE (c'est-a-dire chanter sur la musique) avec un CD en raccordant un microphone a l'appareil. Vous pouvez chanter en KARAOKE avec un disque enregistre en stereo, meme si celui-ci n'est pas un disque special KARAOKE, en reduisant la voix du chanteur. POWER POWER TUNER CD TAPE Lorsque la lecture de la plage est terminee, le score apparait a l'ecran, et si vous marquez 70 points ou plus, le son de la fanfare se fait entendre. Et l'appareil se mettra automatiquement en mode pause apres avoir reproduit chaque plage. AUX PRESET 12345 67890 SELECT PAUSE PREV NEXT STOP D.SKIP PBC PBC MPX ECHO TAPE 1 TAPE 2 Pour regler le volume ECHO REPEAT PROGRAM RETURN L.MEMORY T.SEARCH b-KEY CON-# KEY CONTROL Remarques Son de fanfare (OPTIONNEL) et score MUTE DISPLAY Vous pouvez creer un effet d'echo sur le son des FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL CD/ KARAOKE ECHO TAPE SLEEP FANFARE (OPTIONNEL) / EQ.PATT microphones. Appuyez sur ECHO a plusieurs reprises pour regler l'intensite de l'echo. ECHO-1, ECHO-2 or ECHO-3 apparait alors a l'affichage. ? SCORE ? MDSS VOLUME Pour l'annuler, faites disparaitre l'indicateur d'echo de l'affichage. Pour changer de ton (KEY CONTROL) Vous pouvez changer le ton pour l'adapter a celui de votre voix. Appuyez sur KEY CONTROL a plusieurs reprises pour 1 Appuyez sur POWER pour allumer le lecteur. 2 Selectionnez la fonction CD. 3 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE(CD Vous pouvez regler 15 tons differents (7 tons au dessus, 7 tons en dessous, et le ton d'origine). Le reglage apparait a l'ecran. ) pour ouvrir le tiroir a disque, chargez le(s) disque(s) en placant l'etiquette vers le haut. Dans le cas d'un CD VIDEO avec fonctions PBC, "PBC" apparaitra a l'affichage. Appuyez sur PBC pour l'annuler. 4 trouver le ton qui s'adapte le mieux a votre voix. Enregistrer avec le Karaoke Vous pouvez enregistrer pendant le KARAOKE. Veuillez vous Remarques Raccordez votre micro aux prises MIC 1 ou MIC 2. En cas de reaction acoustique Eloignez le (s) microphone (s) du televiseur ou des - haut-parleurs. Faites tourner la commande MIC VOLUME pour regler le volume du micro. - - 5 6 7 Appuyez sur FANFARE (OPTIONNEL)/SCORE pour introduire le mode karaoke. "KARAOKE" s'affiche a l'ecran. Selectionnez le numero de plage desire sur le / disque en appuyant sur PREV/NEXT ( ) (ou en tournant la commande rotative: OPTIONNEL). Si vous appuyez sur les touches numerotees, la lecture commencera automatiquement. Appuyez sur PLAY( referer a la section explicative "ENREGISTREMENT". ) pour commencer la lecture. Chantez en suivant l'accompagnement. Pour votre information Pour reproduire la plage suivante, appuyez sur / PREV/NEXT( ) (ou tourner la commande rotative: OPTIONNEL) encore une fois. Baissez le volume du televiseur ou le volume mic. Annulez la fonction ECHO. Si le son est deforme lorsque l'appareil est raccorde a un televiseur - Annulez la fonction ECHO. Si le son qui passe par les microphones est extremement fort, il peut se deformer. Dans ce cas la, tournez le volume MIC au minimum et annulez l'echo "ECHO OFF" en appuyant sur ECHO. REFERENCE PAGE 25 Fonction System Select (NTSC/PAL) Vous pouvez profiter des disques NTSC ou PAL en utilisant la touche NTSC/PAL pour choisir le systeme adequat. ? Si vous essayez de reproduire un disque PAL avec un televiseur NTSC, l'appareil ne reproduira pas le disque. ? Lorsque le systeme de votre appareil ne coincide pas avec le systeme de votre televiseur, il se peut qu'il n'y ait pas d'image couleur normale. Lorsque vous reproduisez des disques NTSC avec un televiseur PAL, certains disques peuvent produire des bandes ? noires en haut et en bas de l'ecran. L.MEMORY T.SEARCH b-KEY CON-# MPX DISPLAY Position du TV connecte Disque disponible PAL PAL Disque CD video PAL NTSC NTSC Disque CD video NTSC NTSC ou PAL TV multi-systeme Disque NTSC/PAL systeme Select FANFARE / ECHO SCORE DIGEST NTSC/PAL NTSC/PAL TAPE 1 CD/ TAPE 2 KARAOKE TAPE Pre-requis concernant les disques Type de disques Cet appareil peut reproduire les disques suivants. Cet appareil a ete concu pour reproduire des disques portant le logo identificateur ci-dessous. CD: disque compact enregistre uniquement avec signaux audio numeriques. CD VIDEO: disque compact enregistre avec signaux audio et video numeriques comprimes. Contenu Marque du disque CD Video Taille du disque Temps de reproduction maximum 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes Audio + Video Audio CD audio De plus, cet appareil peut lire des CD-R ou CD-RW contenant des titres audio ou des fichiers MP3. Remarques sur les CD VIDEOS ATTENTION Ce lecteur est conforme aux normes de CD VIDEO Version 1.1 et Version 2.0. Vous pouvez beneficier de deux ? ? Type de disque CD VIDEO sans fonction PBC (disques de version 1.1) De petits impacts pendant la lecture du disque video peut types de lecture suivant le type de disque. Vous pouvez causer des anomalies de l'image. C'est parce-que le disque video reproduit des donnees comprimees a 1/100 d'un disque nor- Profiter de la reproduction mal, que meme une egratignure minime sur la surface peut influencer enormement la qualite video ( films) ainsi que de de l'image et du son et meme rendre le disque inutilisable. C'est pourquoi il faut y preter beau- musique. coup de soins. CD VIDEO avec Jouer sur un logiciel interactif en fonctions PBC utilisant l'ecran du televiseur, en (Disques de plus de la Version 2.0) video des disques de version 1.1. fonction de lecture ? Une mosaique avec un leger dessin de damier peut apparaitre sur les images avec beaucoup de mouvements et de details de mouvements, cependant ceci n'est pas un defaut. Remarques Les disques doivent etre toujours propres. Toute tache, egratignure et poussiere sur la surface du disque peut provoquer une mauvaise qualite d'image et de son. Ne jamais toucher la surface du disque. Suivant les conditions de l'equipement d'enregistrement du disque CD-R/RW, certains disques CD-R/RW ne peuvent pas etre reproduits sur cet appareil. - PAGE 26 REFERENCE Avant d'appeler un reparateur professionnel Symptome et correction Verifiez le guide suivant pour trouver la cause possible d'un probleme avant de prendre contact avec des services de reparation. Cause Symptome Correction Pas d'electricite. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Branchez le cordon d'alimentation dans Pas d'image. ? Le televiseur n'est pas regle pour ? Selectionnez le mode d'entree adequat sur le televiseur de facon a ce que l'image emise par la prise murale fermement. recevoir les signaux du CD video. ? fermement. ? Iln'yapasdesonou ? ? est eteinte. ? Les cables audio ne sont pas branches ? L'alimentation de l'equipement connecte L'appareil n'entame pas ? ? ? ? le cable audio est eteint. Allumez l'equipement connecte avec le cable audio. Le cordon de raccordement audio est endommage. ? Remplacez-le par un neuf. Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. Le disque est mis a l'envers. ? Le disque n'est pas place dans le guidedisque. ? ? Le disque est sale. ? ? Les prises et les connecteurs sont ? Placez le disque avec son cote de Le disque est sale. ? ? Les haut-parleurs et composants sont ? mal raccordes. L'appareil se trouve a proximite du Les composants sont connectes de ? La source est selectionnee de maniere Nettoyez le disque. Raccordez les haut-parleurs et ?Eloignez votre televiseur des composants audio. ? maniere incorrecte. enregistrer. Essuyez-les a l'aide d'un chiffon legere- composants fermement. televiseur. ? Nettoyez le disque. ment imbibe d'alcool. ? ? Placez le disque dans le tiroir correctement dans le guide-disque. sales. donnements ou des Vous ne pouvez pas Branchez le cable audio dans les prises lecture vers le bas. ? bruits tres prononces. Allumez le televiseur. fermement. la lecture. On entend des bour- Raccordez le cable video fermement dans les prises. L'alimentation connectee du televiseur avec L'image de lecture est de mauvaise qualite. ? fermement. seul un son tres faible est emis. l'appareil apparaisse sur l'ecran du televiseur. Le cable video n'est pas branche Connectez les composants correctement. ? incorrecte. Selectionnez la source a l'aide de la touche FUNCTION SELECT (CD, TAPE, AUX ou TUNER). Les stations radios sont ? Les antennes sont mal connectees. ? Connectez l'antenne fermement. mal recues. ? Reglez les antennes et raccordez une antenne exterieure si necessaire. La telecommande ne ? fonctionne pas La force du signal des stations de radio ? Trouvez la station manuellement. est trop faible (lorsque vous reglez la correctement. frequence automatiquement). ? La telecommande n'est pas dirigee vers le ? capteur de telecommande de l'appareil. ? La telecommande est trop eloignee de Dirigez la telecommande vers le capteur de telecommande de l'appareil. ? Faites fonctionner la telecommande dans les 7 m (23 pieds). l'appareil. ? Il y a un obstacle entre la telecommande et l'appareil. ? Enlevez l'obstacle. ? Les piles de la telecommande sont epuisees. ? Remplacez les piles par des neuves. REFERENCE PAGE 27 Specifications MODELE SECTION Alimentation electrique [Genral] [CDvideo/ FFH-377MVA FFH-577MVA FFH-379MVA FFH-579MVA Se referer au panneau arriere de l'appareil. Masse CD] AM FFH-576MVA Consommation electrique FM [Radio] FFH-376MVA (MW) 80W 100W 6.7kg 7.3kg Dimensions externes (W x H x D) 273 x 330 x 360 mm Distorsion de frequence 40 Rapport signal-bruit Dynamique Plus de 70 dB (1 - 18,000 Hz Sortie de video 1.0 V, 75 Ω, prise RCA Gamme d'accord 87.5 Frequence intermediaire 10.7 MHz Rapport signal/bruit 61/58 dB 108.0 MHz OU 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz - Distorsion de frequence 60 Gamme d'accord 522-1611kHzOU530-1610kHz Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Distorsion de frequence 450 kHz - 10,000 Hz 35 dB 100 2,000 Hz - Puissance de sortie [Ampli] [CASET ] [Haut-prles] kHz) Plus de 70 dB 30W T.H.D 0.15% Distorsion de frequence 42 Rapport signal-bruit 80 dB - 25,000 Hz Vitesse de la cassette 4.75cm/sec Fluctuation (pleurage scintillement) 0.25% (MTT -111, JIS-WTD) Temps d'avance/retour rapides Distorsion de frequence Rapport signal/bruit Separation des voies 120sec (C-60) Taux d'effacement Type Impedance 125 50W - 8,000Hz 43dB 50dB(P/B)/45dB(R/P) 55dB (MTT-5511) FE-376VE FE-576VE FE-377VE FE-577VE FE-379VE FE-579VE 2 voies 2 haut-parleurs 2 voies 2 haut-parleurs 6Ω Distorsion de frequence 70 20,000 Hz Niveau de pression acoustique 86 dB/W (1m) - 6Ω 60 - 20,000 Hz 86 dB/W (1m) Valeur nominale de puissance 30W 50W Puissance d'entree maximum 60W 100 W Dimensions Nettes Poids net (W x H x D) 200x326x227mm 2.69 kg Le design et les specifications peuvent changer sans avis prealable. 200 x 326 x 227mm 3.71kg P/NO :3828R-A034H ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000506800_1-9863948b796ea17b6862448536779cc4-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.