LG LS-H366NMM0 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
LG LS-H366NMM0 Manuel du propriétaire | Fixfr
CONDITIONNEUR D'AIR
du
(Installation separee
montee
sur
type
paro)
Manuel de l'utilisateur
Avant d'utiliser votre conditionneur d'air, lisez attentivement
ce manuel et gardez-le pour toute reference
future.
Avant
son
soumis a
installation,
ce
conditionneur d'air doit etre
l'approbation de l'entreprise qui fournit
l'electricite (Norme EN 61000-2, EN 61000-3).
Manuel de l'utilisateur Climatiseur
TABLE DES MATIERES
POUR VOS ARCHIVES
Precautions de securite........3
Ecrivez le modele
Modele
Avant la mise
Consignes
en
service.......9
d'utilisation .......10
et le numero
Nº de serie
Vous les trouverez
sur une
laterale de
unite.
chaque
Nom du distributeur
Fonctionnement de la
Date d'achat
dans la
etiquette
partie
recu a cette page au cas ou vous en
auriez besoin pour prouver la date d'achat ou pour
commande a distance .....11
Entretien et
ici:
Nº
Commande a distance.....10
Caracteristiques
supplementaires
de serie
Agrafez votre
prevaloir
de la
garantie.
..................20
reparations
......23
Unite interne .....................23
LISSEZ CE MANUEL
Vous trouverez dedans
conseils utiles
plusieurs
sur
la maniere
d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Seul
Unite externe ....................24
soin
de votre part peut
preventif
vous
permettre
economie
Suggestions
pour
l'utilisation ........................25
Resolution des
problemes
vous
de temps et d'argent pendant la duree
climatiseur. Vous trouverez plusieurs reponses
une
petit
grande
un
de vie de votre
aux
problemes
dans la charte de conseils de
depannage. Si vous lisez
d'abord notre charte de Conseils de depannage, il est possible que
vous n'ayez aucun besoin d'appeler le service technique.
communs
...........................26
PRECAUTION
?
?
?
Contactez
?
agree
pour la
reparation
sans
ou
maintenance de cette
avec
assurer
Climatiseur
d'
qu'ils ne jouent
le climatiseur.
Lorsque le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce travail de
remplacement ne doit etre realise que par du personnel autorise a
pieces de rechange d'origine.
Le travail d'installation doit etre realise
conformement
au
Electrique National, seulement par du personnel qualifie
2
ou
surveillance.
Vos enfants doivent etre surveilles afin de vous
pas
?
technicien
unite.
Contactez l'installateur pour l'installation de cette unite.
Le climatiseur n'est pas destine a l'usage de petits enfants
handicapes
?
un
Normes
et
agree.
l'aide de
Precautions
de securite
Precautions de securite
Pour eviter de reels
prejudices
pour eviter que l'utilisateur
ou
ou
d'autres personnes
ne se
blessent,
vous
devez
respecter
les instructions suivantes.
En
ne
tenant pas
prejudices
ou
des
compte de
ces
dommages
instructions,
dont la
gravite
DANGER
Ce
ATTENTION
Ce
Les elements
a
respecter
prenez le risque de faire
est indiquee ci-dessous.
vous
symbole indique
le
sont classes
par les
symboles
mauvaise
de mort
danger
symbole indique le risque
uniquement les biens.
une
de
ou
manipulation qui
entrainera des
de graves blessures.
prejudices
ou
de
concernant
degats
suivants.
Ne faites
Faites
jamais
toujours
FRANCIS
cela
ceci
DANGER
Installation
N'utilisez pas de cordons
d'alimentation ou de fiches
endommages,
ni
une
Pour
prise
desserree.
?
Autrement,
provoquer
vous
un
risquerez
incendie
de
ou un
?
choc
un
travail
Utilisez
electrique,
distributeur, le
d'alimentation et la
vendeur,
electricien
la borne de terre.
un
ou un
service
apres-vente agree.
Ne demontez
ni
ne
reparez
?
ce
produit.
avec
vous
un
risquerez
incendie
de
ou un
choc
electrique.
panneau et le couvercle du
tableau de commande.
cordon d'alimentation.
electrique.
Autrement,
provoquer
Ne modifiez ni
provoquer
prise
centre de
qualifie
Installez fermement le
Autrement,
la fiche
contactez le
electrique.
?
toujours
vous
un
risquerez
incendie
de
ou un
choc
ne
rallongez
le
N'installez, n'enlevez ni
?
Autrement,
provoquer
electrique.
vous
un
risquerez
incendie
place l'unite vous(si vous etes un client).
remettez
meme
de
ou un
choc
?
ne
en
Autrement,
vous
pourriez
incendie,
provoquer
un
electrique,
une
un
explosion
choc
ou
subir
des blessures.
Manuel de l'utilisateur
3
Precautions
de securite
Prenez soin
Contactez
lorsque vous
deballez et installez
toujours
distributeur
ce
service
produit.
ou un
le
N'emmagasinez
centre de
de substances inflammables
apres-vente agree
ou
pour effectuer l'installation.
Les bords
?
aiguises peuvent
?
Autrement,
vous
provoquer des blessures. Faites
attention en particulier aux bords
provoquer
un
electrique,
une
du boitier et
des blessures.
aux
ailettes du
condenseur et de
l'evaporateur.
N'emmagasinez
ni n'utilisez
combustibles
pres
Ceci
choc
ou
du
Ceci
risquerait
incendie
subir
de provoquer
un
ou un
dysfonctionnement
du
produit.
ni n'utilisez
du
ou
combustibles
pres
du
climatiseur.
risquerait
incendie
explosion
pres
climatiseur.
?
un
combustibles
de substances inflammables
climatiseur.
?
incendie,
N'emmagasinez
de substances inflammables
ou
pourriez
ni n'utilisez
de provoquer
un
?
Ceci
risquerait
incendie
ou un
dysfonctionnement
du
produit.
de provoquer
un
ou un
dysfonctionnement
du
produit.
Operation
Assurez-vous
qu'on
ne
Ne
puisse
pas tirer des cables ou les
endommager alors que l'unite
est en fonctionnement.
Autrement,
?
provoquer
vous
un
incendie
electrique.
4
risquerez
Climatiseur
de
ou un
choc
le
placez aucun objet sur
N'allumez ni
cordon d'alimentation.
climatiseur
n'eteignez
en
le
branchant
ou
debranchant la fiche
d'alimentation.
?
Autrement,
provoquer
electrique.
vous
un
risquerez
incendie
de
ou un
choc
?
Autrement,
provoquer
electrique.
vous
un
risquerez
incendie
de
ou un
choc
Precautions
Utilisez
dediee
prise de courant
pour cet appareil.
Saisissez la fiche pour
enlever le cordon de la
une
Ne
placez pas un radiateur ou
d'autres appareils pres du
prise
de courant. Ne le touchez pas
avec les mains humides.
?
Autrement,
provoquer
vous
un
risquerez
incendie
de
ou un
?
choc
Autrement,
provoquer
vous
un
risquerez
incendie
electrique.
electrique.
Ne
N'emmagasinez
permettez pas que de l'eau
s'ecoule dans les
de
cordon d'alimentation.
?
choc
ou un
electriques.
ou
Ceci
pourrait
incendie,
l'appareil
?
provoquer un
une defaillance de
ni n'utilisez
combustibles
ou un
choc
Ceci
risquerait
incendie
electrique.
pres
degage
fenetre pour ventiler la
des odeurs
de mettre
en
un
ni
du
?
Ceci
(on)
ou
choc
FRANCIS
?
Il
peut
se
ce
produire
un
manque
produit.
des
l'unite si elle
sons
ou
Arretez le climatiseur et
fermez la fenetre
etranges,
de la fumee.
en cas
tempete ou d'ouragan.
possible, enlevez le
de
S'il est
climatiseur de la fenetre avant
deplacez
les interrupteurs sur les positions
marche
ou un
d'oxygene.
marche le climatiseur.
N'utilisez le telephone
incendie
de
Thinner
Debranchez
avant
risquerez
produit dans
un espace hermetiquement
ferme pendant une longue
periode de temps.
du
de provoquer
dysfonctionnement
S'il y a une fuite de gaz inflammable,
fermez le robinet a gaz et ouvrez une
piece
un
N'utilisez pas
ou un
Wax
vous
electrique.
climatiseur.
?
Autrement,
provoquer
de substances inflammables
pieces
de securite
ne
que
l'ouragan
arrive.
arret (off).
risquerait de provoquer
explosion ou un incendie.
une
?
Il y a risque de choc
d'incendie.
electrique
ou
?Ilyarisquededommagesala
propriete, de defaillance du
produit ou de choc electrique.
Manuel de l'utilisateur
5
Precautions
de securite
grille d'entree
N'ouvrez pas la
d'air du produit
de
en cours
fonctionnement.
Contactez le centre de service
(Ne touchez
risquerez de
subir des blessures physiques, un
choc electrique ou de provoquer
une defaillance du produit.
Autrement,
vous
?
vous
un
risquerez
incendie
de
ou un
?
choc
de maintenance.
Autrement,
provoquer
vous
un
risquerez
incendie
de
ou un
choc
electrique.
electrique.
Si
Assurez-vous que personne
ne peut marcher ou tomber
n'allez pas utiliser le produit
pour une longue periode de temps,
debranchez le cordon d'alimentation
l'appareil avant
d'effectuer toute operation de
ou
Autrement,
provoquer
Debranchez
nettoyage
piece de temps en
temps lorsque vous utilisez
ce produit simultanement
avec une poele, etc.
apres-vente agree si le
produit est trempe (rempli
d'eau ou submerge).
pas le filtre electrostatique, si
l'unite en est equipee.)
?
Ventilez la
vous
l'unite exterieure.
sur
disjoncteur sur la
position arret (off).
ou
Autrement,
?
provoquer
vous
un
risquerez
incendie
de
ou un
?
choc
mettez le
Autrement,
risquerez
d'endommager le produit, de
?
vous
provoquer une defaillance de celui-ci
ou une mise en marche involontaire.
electrique.
Ceci
pourrait provoquer des
blessures personnelles et
endommager le produit.
ATTENTION
Installation
N'emmagasinez
ni n'utilisez
N'emmagasinez
de substances inflammables
ou
combustibles
pres
Ceci
risquerait
incendie
N'emmagasinez
de substances inflammables
du
ou
climatiseur.
?
ni n'utilisez
combustibles
pres
de substances inflammables
du
ou
climatiseur.
de provoquer
un
Ceci
risquerait
incendie
ou un
dysfonctionnement
?
du
produit.
ni n'utilisez
combustibles
pres
climatiseur.
de provoquer
un
Ceci
risquerait
incendie
ou un
dysfonctionnement
?
du
produit.
de provoquer
Climatiseur
un
ou un
dysfonctionnement
du
90˚
6
du
produit.
Precautions
N'emmagasinez
ni n'utilisez
ou
combustibles
pres
du
climatiseur.
?
Ceci
N'installez pas ce produit a
endroit ou il serait expose
enlever et
directement
transporter
ce
climatiseur.
risquerait
incendie
appel a deux ou
plusieurs personnes pour
Faites
de substances inflammables
de provoquer
un
?
Evitez des blessures.
?
d'eau de
produit.
un
mer
mer).
Ceci
sur
du
vent de la
au
(pulverisation
ou un
dysfonctionnement
de securite
peut provoquer de la corrosion
le produit. La corrosion,
particulierement
sur
les ailettes du
condenseur et de
l'evaporateur, peut
provoquer un dysfonctionnement ou un
fonctionnement inefficace du produit.
FRANCIS
Operation
N'orientez pas le flux d'air
directement vers les
produit pour des
objectifs speciaux tels que la
preservation d'aliments, d'oeuvres
N'utilisez pas
occupants de la piece. (Ne
vous
asseyez pas
courant
?
Ceci
sous
le
d'art,
etc. C'est
un
bloquez
pas l'entree
ou
la
sortie d'air.
climatiseur
grand public, non pas un systeme
frigorifique de precision.
d'air.)
pourrait
Ne
ce
nuire a votre sante.
?
Il y
risque de provoquer des
dommages a la propriete ou de
a
?
Ceci
peut provoquer
defaillance du
une
produit.
pertes materielles.
Utilisez
le
de
un
chiffon doux pour
nettoyage. N'employez pas
detergents agressifs,
dissolvants,
?
Ne touchez pas les pieces
metalliques du produit lorsque
de
risquerait de provoquer un
incendie, un choc electrique ou
dommages aux pieces
plastiques du produit.
?
placez
sur le produit. (unites
exterieures)
enlevez le filtre a air.
Elles sont tres
etc.
Ceci
des
vous
Ne marchez ni
Autrement,
vous
ne
rien
aiguisees!
risquerez
subir des blessures.
de
?
Ceci
de provoquer des
blessures et une defaillance du
risquerait
produit.
Manuel de l'utilisateur
7
Precautions
de securite
Inserez
N'inserez pas les mains ou
d'autres objets a travers les
toujours fermement le
filtre. Nettoyez le filtre toutes
les deux semaines ou plus
fentes d'entree
souvent si besoin.
?
climatiseur et
pourrait provoquer
un dysfonctionnement ou des
dommages au produit.
vous
un
outil
faites des
ou une
?
Il y
a
de
mobiles
pieces
la sortie
et des
aiguises
qui pourraient
?
ou
de
Faites attention et evitez des blessures.
hygienique
et
serieux
piles de la
telecommande
par des piles neuves du meme
type. Ne melangez pas de piles usees et
neuves ou de differents types de piles.
Remplacez toutes
lorsque
nettoyage
Ceci n'est pas
pourrait provoquer de
problemes de sante.
blesser.
vous
echelle solide
operations
des bords
maintenance du climatiseur.
?
l'unite.
d'air alors que le climatiseur
est branche.
Un filtre sale reduit l'efficacite du
Utilisez
ou
Ne buvez pas l'eau drainee de
?
Ceci
risquerait
explosion.
les
de provoquer
un
incendie
ou une
Disuse
rechargez ni demontez
pas les piles sur le feu.
Ne
les
piles.
Ne
Si le
liquide des piles tombe sur votre peau ou
vos vetements, lavez-les avec de l'eau propre.
si les piles ont
N'utilisez pas la telecommande
placez
des fuites.
?
Elle
peuvent
bruler
ou
exploser.
?
Les substances
chimiques
provoquer des brulures
sante.
8
Climatiseur
ou
des
piles pourraient
d'autres risques pour
la
Avant la mise
en
service
Avant l'utilisation
pour la mise
Preparation
1. Contactez
un
specialiste
3. Utilisez
un
installations pour l'installation.
en
2. Branchez correctement la
service
en
d'alimentation.
prise
circuit dedie.
4. N'utilisez pas de
5. Ne mettez pas
6. Si le cordon
rallonges.
en
marche
la fiche est
ou
eteignez
ou
cet
appareil
en
endommage, remplacez-le
branchant/debranchant le cordon d'alimentation.
seulement par
une
piece
de
rechange
autorisee.
Utilisation
1.
S'exposer
directement
le flux d'air pour
sous
une
longue periode
de
FRANCIS
temps pourrait entrainer des risques
pour la sante.
N'exposez pas directement
periodes de temps.
2. Afin d'eviter de
simultanement
possibles
avec
des
les
occupants, les animaux
deficiences
poeles
ou
d'oxygene, aerez
d'autres dispositifs
ou
les
plantes
au
la
piece lorsque
de chauffage.
flux d'air pour de
vous
longues
utilisez cette unite
3. N'utilisez pas ce climatiseur pour des objectifs speciaux non specifies dans ce manuel (p.ex. pour
preserver des dispositifs de precision, des aliments, des animaux, des plantes ou des objets d'art). Un tel
usage
pourrait endommager
Nettoyage
les
composants de l'unite.
et entretien
1. Ne touchez pas aux composants
blesser en manipulant des bords
metalliques
metalliques
de l'unite lors de l'enlevement du filtre. Vous
affiles.
2. N'utilisez pas de l'eau pour nettoyer l'interieur du climatiseur. Le contact
entrainant de possibles chocs electriques.
3. Lors du
nettoyage de l'unite,
Pour
reparation
et
avec
de l'eau detruit l'isolement,
d'abord que
la position Arret (OFF). Le ventilateur tourne a
assurez-vous
l'interrupteur et le disjoncteur sont sur
forte pendant que l'unite est en marche. Vous pourriez vous blesser
en marche alors que vous nettoyez les parties interieures de l'unite-
Service
pourriez vous
une
vitesse tres
si l'unite est accidentellement mise
technique
maintenance,
Symboles
contactez le service
utilises dans
technique agree
ce
de votre revendeur.
manuel
Ce
symbole
vous
avertit
sur un
Ce
symbole
vous
avertir
sur
les
risque d'electrocution.
risques d'endommager
le
climatiseur.
Ce
symbole indique
des notes
speciales.
Manuel de l'utilisateur
9
Consignes
d'utilisation
d'utilisation
Consignes
Commande a distance
1. Enlevez le couvercle des
piles
en
le tirant dans la direction
indiquee
par la fleche.
2. Mettez les nouvelles
des
piles
assurant que les
soient dans la direction correcte.
piles
3. Refermez le couvercle
Utilisez des
AAA
piles
rechargeables.
en
poles
en vous
le faisant
(1.5 Volt).
glisser dans
(-)
position.
sa
N'utilisez pas de
et
(+)
piles
Conservation et conseils pour l'utilisation de la telecommande
?
La telecommande
peut etre conservee montee
?
sur
Pour mettre
en
piece, pointez
signal.
un mur.
marche le conditionneur d'air de la
la telecommande
sur
le
recepteur
Recepteur signal
le
Recoit
de la telecommande.
signal
Allume/Eteint
Mode
ou
veille
Degel
Externe
signal
pendant
le fonctionnement du
:
S'allume
pendant
le fonctionnement de la minuterie
:
Il s'allume
:
plasma
Mode Remise
en
mode
en
Touche Remise
degivrage
est de deux
bip
courts et
un
long).
pour modele pompe a
Fonctionnement unite externe
(Uniquement
:
S'allume
la remise
:En
en
marche
:
on
appuie
plasma
sur
touche et s'arrete
que l'unite
ne
la
marche
quand
on
quand
appuie
lorsque
souffle de l'air refroidi.
Recepteur signal
le courant revient.
quand
Le fonctionnement demarre
Arretez le ventilateur interne
Climatiseur
marche si
au
cas
regle precedemment
Operation:
purification
de panne de courant, si on a appuye sur
cette touche, l'appareil marche selon le fonctionnement
en
fonctionnement force
le
pendant le fonctionnement
modele refrigerant).
le fonctionnement de
en
mode veille
S'allume
pendant
(optionnel)
pendant
ou en
chaleur)
S'allume
touche de Remise
Touche
:
systeme.
lors du *HOT START OPERATION.
ou
:
marche
10
du
reception
S'allume
du groupe externe
*Hot Start
de
:
(uniquement
Mode
son
lumineux de fonctionnement
Voyants
Mode minuterie
(Le
on
de
appuie
sur
cette
nouveau sur
le climatiseur est
en
cette touche.
mode de fonctionnement
lumineux de
fonctionnement
Voyants
chauffage
afin d'eviter
du
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement de la commande a distance
la telecommande
transmet des
signaux au systeme.
1. BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET
Le groupe se met en marche quand on appuie sur
ce bouton et il s'arrete quand on appuie de nouveau
Transmission
du signal
sur ce
bouton.
2. BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE
D'UTILISATION
S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation.
3. BOUTONS REGLAGE TEMPERATURE
DE LA PIECE
Utilise pour selectionner
la
temperature
de la
piece.
4. SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR
INTERNE
Utilise pour selectionner la vitesse du ventilateur
vitesses: basse, moyenne, elevee ou CHAOS.
sur
quatre
5. REFROIDISSEMENT A JET
5
Utilise pour mettre en marche ou arreter le
refroidissement rapide. (Le refroidissement
1
6
a
le ventilateur
le mode
3
en
rapide
fonction a tres haute vitesse dans
refrigerant).
6. BOUTON OSCILLATION CHAOS
Utilise pour mettre en marche et arreter le
mouvement des fissures de ventilation et
4
10
2
CANCEL
7
ON
9
SET
OFF
7. BOUTONS TEMPORISATEUR ALLUME/ETEINT
Utilises pour introduire les temps de mise
d'arret.
17
AUTO CLEAN
11
8
pour introduire la direction choisie du flux d'air.
14
15
16
marche et
REGLAGE DU TEMPS
regler les temps de fonctionnement. (voir page 20)
DE REGLAGE/EFFACAGE TEMPORISATEUR
8. BOUTONS DE
12
13
en
Utilise pour
9. BOUTONS
Utilises pour introduire les temps de fonctionnement desires
et pour effacer le fonctionnement du temporisateur.(voir page
20)
10. BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL
Utilise pour introduire le fonctionnement
economie. (voir page 20)
Volet basculant
automatique
mode
11. BOUTON POUR LA CIRCULATION DE L'AIR
S'utilise pour faire circuler l'air de la piece
ou refroidir. (allume et eteint le ventilateur
(voir
Mode d'utilisation
22)
DE CONTROLE
TEMPERATURE
S'utilise pour controler la temperature de
13. NEO PLASMA(OPTION)
Utilise pour mettre
en
DE LA
marche
purification-plasma. (voir
Fonctionnement Automatique ou Commutation Automatique
rechauffer
interne).
page
12. BOUTON
Fonctionnement refroidissement
sans
page
ou
PIECE
piece.
DE LA
la
arreter la fonction
18)
14. TOUCHE DE CONTROLE DE DIRECTION DU FLUX D'AIR
HORIZONTAL
(PAS SUR TOUS LES MODELES)
Utilisee pour regler la direction desiree du flux d'air
horizontal (voir page 21)
Fonctionnement deshumidification sante
15. BOUTON MISE A ZERO
Fonctionnement
?
Mode
refroidissement(
),
Utilise avant d'introduire de
chauffage
Modele pompe
chaleur(
remplace
)
les
nouveau
le temps
ou
apres
imprimes
en
bleu
avoir
piles.
16. TOUCHE 2nd F
Utilisee avant l'utilisation des modes
en
bas des touches.
17. NETTOYAGE AUTOMATIQUE
Utilise pour
regler
le mode
(OPTIONNEL)
Nettoyage Automatique.
Manuel de l'utilisateur
11
FRANCIS
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement de
1
refrigeration
Appuyez
le bouton
Marche/Arret.
avec un
2
sur
Le groupe
bip.
Ouvrir volet
sur
la telecommande.
l'operation de refrigeration,
Mode Operation. Chaque fois
le mode operation se deplace
Refroidissement
3
repond
Automatique
Fermez la telecommande.
Pour selectionner
appuyer
que l'on
sur
le bouton Selection
appuie
sur
le
bouton,
dans la direction de la fleche.
Deshumidification
sante
Introduire
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
temperature plus
basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee
avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations
une
de 1°C.
ON
Pour augmenter la
Pour diminuer la
4
Introduisez de
ventilateur
nouveau
avec
temperature
temperature
la vitesse du
la telecommande
encore
fermee. On
peut selectionner une des quatre
vitesse du ventilateur, basse, moyenne,
elevee
ou
appuie
sur
passe
Vent naturel
Afin d'obtenir
en
utilisant la
au
CHAOS.
le
Chaque fois
bouton,
que l'on
la vitesse du ventilateur
niveau successif.
logique CHAOS.
plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le
selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme
brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS.
12
Climatiseur
une
sensation
une
Consignes
Fonctionnement
Automatique (Optionnel)
1
Appuyez
2
sur
Marche/Arret.
repond
le bouton
Le groupe
avec un
Ouvrir volet
sur
bip.
la telecommande.
3
Automatique
Deshumidification
sante
temperature et la vitesse du ventilateur sont regles
automatiquement par les controles electroniques bases sur la
temperature actuelle de la piece. Si vous desirez modifier la
temperature, fermez la telecommande et appuyez sur les
touches de Reglage Temperature Piece. Plus vous sentez la
chaleur ou le froid, et plus de fois vous devrez appuyer
(jusqu'a deux fois) sur la touche. La temperature introduite
sera modifiee automatiquement.
Pour diminuer la
On
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
La
Pour augmenter la
Pendant le fonctionnement
FRANCIS
Pour selectionner
l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection
Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Refroidissement
ON
d'utilisation
automatique
temperature
temperature
:
peut pas modifier la vitesse du ventilateur interne. Elle a deja ete reglee par la regle Fuzzy.
Si l'installation ne fonctionne pas de maniere satisfaisante, passez manuellement a un autre mode.
L'installation ne passera pas automatiquement du mode refrigerant au mode chauffage, ou inversement,
ne
passage doit etre effectue manuellement.
Pendant le fonctionnement automatique, si
vous
appuyez
sur
ce
la touche de Marche/Arret de la direction du flux
d'air, les fissures horizontales oscillent automatiquement vers le haut
l'auto-oscillation, appuyez de nouveau sur la touche oscillation.
et
vers
le bas. Si
vous
voulez arreter
Manuel de l'utilisateur
13
Consignes
d'utilisation
Mode
changement
1
de marche
Appuyez
le bouton
Marche/Arret.
repond
2
sur
Le groupe
avec un
Ouvrir volet
sur
bip.
la telecommande.
Pour selectionner mode
automatique., appuyer sur le bouton
Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le
bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
changement
de marche
Refroidissement
3
automatique(Optionnel)
Mode changement de
marche automatique
Fermez la telecommande.
Deshumidification
sante
Introduire
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
temperature plus
basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee
avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations
une
de 1°C.
ON
Pour augmenter la
Pour diminuer la
4
Introduisez de
avec
nouveau
la telecommande
selectionner
une
des
bouton,
temperature
la vitesse du ventilateur
encore
fermee. On
peut
quatre vitesse du
ventilateur, basse, moyenne, elevee
CHAOS.
temperature
ou
fois que l'on appuie sur le
la vitesse du ventilateur passe au
Chaque
niveau successif.
Pendant le fonctionnement
Le climatiseur
Quand la
change automatiquement
temperature interne varie
conserve la temperature de la piece
de marche automatique.
14
Climatiseur
automatique
:
le mode de fonctionnement pour
au-dessus de ± 2°C par
a ±2°C par rapport a la
conserver
la
temperature
rapport a la temperature reglee,
temperature reglee grace
au
interne.
le climatiseur
mode
changement
Consignes
Fonctionnement deshumidification
Appuyez
1
2
Le groupe
avec un
Ouvrir volet
sante
le bouton
sur
Marche/Arret.
repond
d'utilisation
sur
bip.
la telecommande.
FRANCIS
Pour selectionner
Fonctionnement deshumidification
sante, appuyer sur le
bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on
appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la
direction de la fleche.
Refroidissement
Introduisez de
3
avec
Mode changement de
marche automatique
selectionner
une
fermee. On
encore
des
Chaque fois
que l'on appuie
vitesse du ventilateur passe
sur
au
le
Speed
CHAOS.
bouton, la
logic
press the Indoor Fan
Selector and set to CHAOS mode. In this mode, the wind
more
fresh
ou
niveau successif.
Natural wind by the CHAOS
For
peut
quatre vitesse du
ventilateur, basse, moyenne, elevee
ON
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
la vitesse du ventilateur
nouveau
la telecommande
Deshumidification
sante
feeling
than other fan
speed,
blows like natural breeze
according
to the CHAOS
by automatically changing
logic.
Pendant le fonctionnement deshumidification sante
Quand
vous
selectionnez le mode deshumidification sante
avec
fan
speed
:
le bouton selecteur, le conditionneur d'air
commence
le fonctionnement dans le mode deshumidification, en reglant automatiquement la temperature de la piece et le
volume du flux d'air aux conditions optimales pour la deshumidification basees sur la temperature de la piece
correctement relevee.
De toute
controler
facon, dans ce
la temperature
cas, la
de la
temperature
piece.
introduite n'est pas affichee
sur
la telecommande
et
on ne
peut pas
Dans la fonction de deshumidification sante, le volume du flux d'air est introduit
d'optimisation qui correspond a l'etat de la temperature ambiante
sante et confortables meme quand la saison est tres humide.
courante et
automatiquement par l'algorithme
rend les conditions optimales pour la
Manuel de l'utilisateur
15
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement rechauffement
1
Appuyez
sur
ON
sur
la telecommande.
Pour selectionner
l'operation rechauffement, appuyer sur le bouton Selection
Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Fonctionnement
Deshumidification
sante
Automatique
a
une
temperature plus basse que celle de la piece.
peut etre reglee avec une excursion de 16°C
des augmentations de 1°C.
La
jet.
Pour diminuer la
Introduisez de
ventilateur
fermee.
nouveau
avec
Afin d'obtenir
utilisant la
avec
temperature
temperature
encore
peut selectionner une des
quatre vitesse du ventilateur, basse,
ou
sur
CHAOS.
le
au
Chaque
fois
bouton, la vitesse du
niveau successif.
logique CHAOS.
plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le
selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme
une brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique
CHAOS.
16
Climatiseur
une
sensation
a 30°C
la vitesse du
la telecommande
ventilateur passe
en
temperature
On
moyenne, elevee
que l'on appuie
Vent naturel
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
Introduire
refrigeration
Pour augmenter la
4
chaleur)
bip.
Refroidissement
3
pompe
Le groupe
avec un
Ouvrir volet
avec
le bouton
Marche/Arret.
repond
2
(seulement le modele
Consignes
Fonctionnement
a
refrigeration
Appuyez
1
2
Le groupe
avec un
Appuyez
jet
le bouton
sur
Marche/Arret.
repond
d'utilisation
bip.
FRANCIS
Refrigeration a Jet
refrigeration super
le bouton
sur
pour activer le mode
rapide et le groupe fonctionnera
ventilateur active a
grande
avec
vitesse
le
pendant
30 minutes.
Pour effacer le mode
3
Refrigeration
bouton de vitesse du ventilateur
de la
ambiante et le groupe fonctionnera dans le
avec ventilateur a grande vitesse.
temperature
mode refrigeration
ou
Avec la fonction REFRIGERATION A
avec
de l'air froid a tres haute vitesse
ambiante a 18°C. Elle est utilisee
Dans le mode pompe chaleur
ou
JET, a
tout
ou
a Jet, appuyez sur le
sur le bouton de reglage
ou
moment, le conditionneur d'air
met
en
marche
reglant automatiquement la temperature
pour refroidir la piece rapidement pendant l'ete.
dans le mode fuzzy, la fonction de refrigeration super rapide n'est pas
pendant
30 minutes
se
en
disponible.
Pour retourner
au
mode
bouton de selection
reglage
de la
refrigerant
mode
temperature,
normal a
d'exercice,
ou
sur
partir du
il faut appuyer sur le
le bouton de selection volume flux d'air ou sur le bouton de
bien appuyer de
mode
nouveau sur
Refrigeration
a
le bouton de
refrigeration
jet,
super
rapide.
Manuel de l'utilisateur
17
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement Purification NEO PLASMA
1
Appuyez sur la touche Marche/Arret.
L'unite repondra en faisant entendre
bip.
Ouvrir volet
2
sur
commencera
sur
de
quand
vous
la touche et s'arretera
appuyez de
Reglez
la
Appuyez
l'operation
de l'air PLASMA.
purification
L'operation
vous
un
la telecommande.
la touche ON/OFF de
appuyez
3
sur
nouveau sur
nouveau
quand
la touche.
la vitesse du ventilateur
avec
porte de la telecommande
fermee. Vous pouvez
selectionner la vitesse du ventilateur en quatre
pas,
basse, moyenne, elevee
ou
CHAOS.
fois que vous appuyez sur la
la vitesse du ventilateur change.
Chaque
Operation
de
purification
de l'air
refroidissement, rechauffement
Uniquement operation
(Option)
(PLASMA)
ou
touche,
avec
toute autre
operation.
de purification de l'air PLASMA
Si
appuyez uniquement sur la touche PLASMA,
faites fonctionner uniquement la purification de
vous
vous
l'air PLASMA.
La vitesse du ventilateur est basse. Vous pouvez
selectionner la vitesse du ventilateur en quatre pas,
basse, moyenne, elevee
ou
CHAOS.
fois que vous appuyez
vitesse du ventilateur change.
Chaque
18
Climatiseur
sur
la touche
(
),
la
d'utilisation
Consignes
Fonctionnement 2nd F
1
Appuyez
le bouton
Marche/Arret.
repond
2
sur
Le groupe
avec un
bip.
Ouvrez le couvercle de la telecommande
touche 2nd Function
imprimes en bleu
(Verifiez le temoin
la telecommande.)
(2-eme fonction)
en
et appuyez
sur
la
afin d'actionner les fonctions
bas des touches.
de la 2-eme fonction
Ces touches effectuent le
de la
reglage
sur
l'ecran
minuterie,
FRANCIS
d'affichage de
comme
suit
:
CANCEL
ON
OFF
SET
CANCEL
ON
OFF
SET
AUTO CLEAN
3
La 2-eme
fonction est debranchee
peu de temps,
touche 2nd F.
Pour plus de
decrites
sur
ou
lorsque
vous
automatiquement dans
appuyez de
details, referez-vous
aux
la
nouveau sur
fonctions
la page suivante.
Nettoyage automatique (Optionnel)
1.
AUTO CLEAN
2.
3.
4.
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton du Nettoyage Automatique (Auto Clean), la
fonction Nettoyage Automatique est reservee et annulee.
La fonction Nettoyage Automatique marche avant et apres lutilisation des modes refroidissement
ou deshumidification. Pour de plus amples details, rapportez-vous aux points ci-dessous.
Lorsque l'unite est mise en marche apres avoir reserve le Nettoyage Automatique, la fonction
Demarage a froid se met en marche et le ventilateur interieur demarre apres 20 secondes.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche /Arret (Start/Stop) pour arreter l'unite apres avoir
reserve la fonction Nettoyage Automatique, le climatiseur marche en mode Nettoyage
Automatique faisant circuler l'air ambiant sans plus faire fonctionner les modes Refroidissement
ou
Deshumidification.
Pour le modele
Refroidissement seul, ce mode reste en marche
Pompe a chaleur, il le fait pendant 16 minutes.
pour le modele
5. Si vous appuyez
encore une
fois
sur
fonctionnement de l'unite, la fonction
Cette fonction est destinee
climatiseur,
et enleve
a enlever les odeurs
pendant
le bouton
30
minutes, alors que
Nettoyage Automatique en cours
Nettoyage Automatique sera annulee.
desagreables
automatiquement l'humidite pendant les
de
de moisissure
ou
d'autres bacteries du
etes
en
fournissant de l'air
humides,
purifie
a
l'unite interieure.
Manuel de l'utilisateur
19
Consignes
d'utilisation
Additional features
Sleep
1.
Mode
Appuyez sur le bouton Mode Economie
automatique pour introduire l'heure ou vous
que le groupe s'eteigne automatiquement.
Pour effacer le Mode Economie, appuyez sur le bouton
Mode Economie automatique plusieurs fois jusqu'a ce
voulez
que l'etoile (
fonctionnement.
2. Le
temporisateur est programme a des
augmentations de une heure en appuyant sur le
bouton Mode Economie automatique de 1 a 7 fois.
Le mode economie est disponible de 1 a 7 fois.
Pour modifier la periode de temps en periodes de
une
en
heure, appuyez
pointant vers
sur
Le Mode Economie fonctionnera
3. Assurez-vous que le voyant LED du Mode
Economie automatique s'allume.
Mode
refrigeration
automatiquement de
et de 2°C
1. L'heure
les
(reset).
vous
Si
appuyez
vous venez
sur
le
2.
Appuyez
sur
sommeil confortable.
4.
Appuyez sur le
Temporisateur.
Controlez
en
marche retardee/Arret
1. Verifiez que le temps est correctement affiche
la telecommande.
Appuyez
bouton REGLAGE
CANCEL
SET
sur
sur
la touche 2nd F
l'indicateur pour l'indication A.M
Appuyez sur les boutons Allume/Eteint
temporisateurpour allumer
ON
ou eteindre le temporisateur.
programme
5. Afin de
le
regler
appuyez
(reglage
de la
du
Selectionnez
temps
un
temps selectionne,
minuterie).
reglage
du
CANCEL
marche retardee Eteint
Climatiseur
temporisateur.
OFF
ET
Appuyez sur le bouton Efface
temporisateur en pointant la telecommande
en direction du recepteur de signal.
(Le voyant lumineux du temporisateur sur
le conditionneur d'air et
telecommande
sur
la
s'eteindra).
quatre types de fonctionnement suivants.
Avec le groupe
Temporisateur Mise en
SET
Verifiez si l'icone 2nd F est eteinte.
desire.
des
CANCEL
la touche Timer SET
sur
Appuyez sur les boutons de
reglage du temporisateur pour
introduire le
(matin)
(apres-midi).
Pour effacer le
20
un
la touche 2nd F et verifiez si
Mise
4.
heure, pour
vous
et P.M
3.
1°C dans les 30 minutes suivantes
Appuyez sur les boutons de Reglage Temps
jusqu'a ce que le temps soit regle.
l'icone 2nd F est allumee.
2.
un
temperature augmentera
3.
de mettre
devez appuyer sur le bouton Mise a zero
pour remettre l'heure a zero.
Appuyez sur le bouton Mise en marche/Arret.
piles,
en une
la
:
du
temps
peut etre reglee quand
bouton de mise a zero
la vitesse lent
(refrigeration) ou vitesse moyenne
ventilateur (uniquement la pompe chaleur) pour
fonctionnement silencieux pendant la nuit.
le bouton Mode Economie
du
avec
du ventilateur
le conditionneur d'air.
Reglage
de l'ecran de
) disparaisse
Temporisateur Mise
en
marche retardee Allume
Mise en
marche retardee Eteint et Allume
Temporisateur
en
marche
Mise en
marche retardee Allume et Eteint
Temporisateur
Consignes
Direction du flux d'air
Le flux d'air
vers
vertical) peut
le haut et
etre
regle
vers
le bas
d'utilisation
(groupe interne)
(Flux
d'air
par la telecommande.
Si
appuyez sur le bouton oscillation CHAOS, la
direction du flux d'air horizontal est modifiee
vous
automatiquement,
selon
distribuer l'air dans la
l'algorithme CHAOS pour
piece, de maniere uniforme et en
meme temps pour que le corps humain soit le confortable
possible, comme s'il s'agissait d'une brise naturelle.
Utilisez
toujours
du flux vertical
1.
Appuyez
mettre
Le
le bouton Allume/Eteint pour
marche le groupe conditionneur.
sur
en
2. Ouvrez la telecommande.
Appuyez
sur
sur
vers
le haut et
vers
le bas.
la touche Oscillation Chaos de
vers
deplacement
pour regler la direction
le haut et vers le bas.
manuel des fissures
pourrait endommager
le conditionneur d'air.
FRANCIS
Quand le groupe est eteint, la fissure flux d'air vers le haut
et vers le bas fermera la prise de sortie d'air du groupe.
la
touche Oscillation Chaos et les fissures
oscilleront
la telecommande
Pour
Appuyez
regler
la direction
gauche/droite (Flux d'air Horizontal).
nouveau
pour deplacer la fissure verticale dans la
direction choisie.
Verifiez que le groupe soit allume
avant de proceder
avec
le
reglage
de la direction
du flux d'air horizontal.
Ouvrez
avec
precautions
la fissure
verticale pour permettre l'acces a
la direction horizontale du flux d'air.
Reglez
Controle
La direction
la direction du flux d'air
direction flux d'air horizontal
gauche/droite (flux
d'air
horizontal) peut
etre
reglee
en
gauche/droit
manuellement.
(Optionnel)
utilisant la
telecommande.
Start/Stop (Marche/Arret) pour mettre en marche l'appareil.
Ouvrez la telecommande.
Appuyez sur la touche Marche/Arret direction flux d'air et
les volets oscilleront vers la droite ou vers la gauche.
Appuyez de nouveau sur la touche ContrUle direction flux d'air horizontal pour
regler le volet horizontal dans la direction souhaitee du flux d'air.
Appuyez
sur
la touche
Mode Circulation Air
Regle
1.
la circulation de l'air dans la
Appuyez
sur
le bouton Mise
2. Ouvrez la telecommande.
en
piece
chauffer ni
refrigerer.
marche/Arret, le groupe repond
Appuyez
Maintenant, chaque fois que
sans
sur
avec un
bip.
la touche Circulation Air. Fermez la telecommande.
appuyez sur le Selecteur Vitesse Ventilateur
ventilateur passe de basse vitesse a CHAOS et de nouveau a basse.
vous
Air CHAOS
L'Air CHAOS
est modifiee
:
economise
Vitesse du ventilateur basse Vitesse du ventilateur moyenne Vitesse du ventilateur elevee
la consommation de courant et evite la
automatiquement
Interne, la vitesse du
de moyenne a basse
ou
refrigeration excessive. La vitesse
viceversa selon la temperature de la piece.
du ventilateur
Manuel de l'utilisateur
21
Consignes
d'utilisation
de Bouton
L'Operation
OPERATION FORCEE
L'operation
fera est commence
courant est
appuye.
Si
vous
voulez a
si
l'interrupteur de
l'operation d'arret, re-appuie
le
bouton.
OPERATION
FORCEE
Modele
Modele
refrigerant
Mode Fonctionnement
Refrigeration
Vitesse ventilateur interne
Temperature
Temp. piece
Refrigeration
EleveeE
introduite
l ev eeR
en
une
Nouvelle mise
souhaitez utiliser
appuyez
sur
egle
ce
en
en
marche
marche
fonctionnement
la touche Remise
en
AUTO
RESTART
marche
automatique.
Informations utiles
Vitesse du ventilateur et
capacite refrigerante
La capacite refrigerante indiquee dans les specifiques est la
valeur quand la vitesse du ventilateur est reglee sur
Maximum, la capacite est inferieure avec vitesse du
ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen.
Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir
rapidement la piece.
22
Climatiseur
24°C
Temp. piece
<
21°C
Chauffage
deshumidification interne
interruption,
automatique est la fonction qui remet les
procedures de fonctionnement sur celles qui
precedaient l'interruption.
vous
<
Deshumidification et sante
(Nouvelle mise
Quand le courant revient apres
Si
Temp. piece
Elevee
22°C2 2 °C2 3 °C2 4 °C
AUTO RESTART
le fonctionnement
≥ 24°C2 1 °C ≤
pompe chaleur
Vitesse
mazimum
automatique)
Entretien et
Entretien et
ATTENTION: Avant de effecture
reparations
reparations
n'importe quel entretien,
esteindre l'alimentation
principale au systeme.
Unite interne
Grille, armoire
et telecommande
Eteindre le
avant de
frotter
systeme
chiffon
avec un
de blanchissants
ou
souple
N'utilisez
nettoyer. Pour nettoyer,
et
sec.
?
Ne pas utiliser
d'abrasifs.
L'alimentation doit etre debranchee
le
nettoyage
ou
des decolorations.
?
commencer
jamais les produits suivants :
Eau a temperature superieure a 40°C
Cela pourrait provoquer des deformations
Substances volatiles
Elles
avant de
pourraient endommager
les surfaces du
conditionneur d'air.
de l'unite interne.
FRANCIS
Powder
Gasoline
Orificio de
entrada de aire
Orificio de
salida de aire
Filtros de aire
(detras del panel
frontal)
Paleta
horizontal
Paleta vertical
1. Soulevez le panneau d'acces
languette du filtre legerement
2.
Les filtres a air
etre controles
places derriere la grille avant doivent
et nettoyes toutes les 2 semaines ou
plus souvent,
si necessaire.
Nettoyez
le filtre
?
S'il est tres
sale, lavez
detergente
en eau
Si
on
filtre
3.
ou
de l'eau chaude
avec une
peut
se
solution
tiede.
utilise de l'eau chaude
(40°C
plus),
ou
le
deformer.
Apres le lavage avec
soigneusement.
4. Installer de
30k/32k
le vide
avec
savonneuse.
?
nouveau
de
l'eau, secher
le filtre a air.
36K/38k
1.
FILTRE NEO
PLASMA, FILTRE
DESODORISEUR (OPTION)
nettoye
tous les 3 mois
ou
Apres
avoir enleve
delicatement
vers
les filtres a
air, tirez
l'avant pour enlever le filtre NEO
PLASMA.
Le filtre NEO PLASMA derriere les filtres a air doit
et
avant pour
en
enlever le filtre.
Filtres a air
etre controle
avant et tirez la
2.
plus
Plongez le filtre NEO PLASMA dans de l'eau
un detergent neutre pendant 20-30 minutes.
3. Sechez
souvent si necessaire.
le filtre NEO PLASMA a l'ombre
pendant
journee (en particulier, l'humidite doit
soigneusement eliminee sur ces pieces).
une
4. Notez les coupes des
Filtro
DE ELIMINACION
DE OLORES
lignes
de
avec
etre
decharge
electrique.
5. Reinstallez le filtre NEO PLASMA a
sa
place.
Filtro de NEO PLASMA
1.
Apres
avoir enleve
delicatement
les filtres a
air, tirez
l'avant pour enlever le filtre
DESODORISEUR.
Ne touchez pas ce filtre PLASMA pendant 10
secondes apres avoir ouvert le grille interne, cela
pourrait
provoquer
un
choc
electrique.
2. Sechez-le
au
vers
soleil
pendant quelques
heures.
3. Reinstallez le filtre DESODORISEUR a
sa
place.
Manuel de l'utilisateur
23
Entretien et
reparations
Remplacement du
?
filtre de
Periode d'utilisation recommandee
purification
:
Environ 2
ans
1. Ouvrez le panneau avant et enlevez les filtres a
air.
2. Enlevez les filtres de
purification
de l'air
3. Remettez les filtres a air et fermez le panneau
avant.
2
Filtre a air
3
Filtre a air
4. Mettez de
nouveaux
filtres de
purification
de l'air.
2
3
FILTRE DE
DESODORISATION
TRIPLE
Unite externe
Les
serpentins d'echangeur
de chaleur et les
prises
d'air
du panneau de l'unite externe doivent etre controles
regulierement. S'ils sont bloques par de la salete ou de la
suie,
on
peut les faire nettoyer professionnellement
de la vapeur, aussi
bien pour les serpentins que pour les
Des
serpentins sales
l'efficacite du systeme
plus eleves.
ou
bloques
prises
(Cote)
(Arriere)
Prises d'air
d'aspiration
avec
d'air.
Prises d'air
d'aspiration
reduisent
(Cote)
et conduisent a des couts
(Arriere)
Prises d'air
de sortie
Conduits
24
Climatiseur
Entretien et
Dans le
Dans le
cas
d'une
d'une
cas
non
utilisation
utilisation
non
1. Utiliser le conditionneur dans le Mode circulation air
?
2.
Cela seche
les mecanismes
La salete
l'interrupteur automatique
peut s'accumuler
3. Enlevez les
piles
Nettoyez
du conditionneur
prolongee
2
(voir page 17) pendant
ou
debranchez
ou
3 heures.
dans le
cas
la fiche.
d'une
non
utilisation
prolongee
du conditionneur.
et provoquer des incendies.
FRANCIS
de la telecommande.
Quand le conditionneur doit de
1.
du conditionneur
prolongee
internes.
Eteignez l'interrupteur automatique
Eteindre
reparations
le filtre et installez-le dans le groupe interne.
2. S'assurer que les
prises
d'air
en
aspiration
et
nouveau
etre utilise.
19 pour le
(Voir page
nettoyage
sortie de l'unite externe/interne
en
des
filtres)
soient pas
ne
bloquees.
Suggestions pour l'utilisation
Ne refroidissez pas
trop la
piece.
Cela n'est pas bon pour votre sante
et c'est un gaspillage d'electricite.
Fermer les rideaux et les
Gardez la
volets.
piece
Ne laissez pas la lumiere directe du
soleil penetrer dans la piece quand
le conditionneur d'air est
en
marche.
Assurez-vous que les
portes et les fenetres soient
Reglez
le
uniforme.
les directions de flux d'air
piece.
Ventiler de temps
la piece.
filtre a air.
de la
verticales et horizontales pour
assurer une temperature uniforme
a la
Nettoyez regulierement
temperature
en
temps
bien fermees.
Eviter le
portes
d'ouvrir les
plus possible
et les fenetres
l'air frais dans la
pour
piece.
garder
Si le filtre a air est
diminue la
bloque, cela
capacite refrigerante
les effets de deshumidification.
Nettoyez-les au moins
tous les 15 jours.
une
fois
Puisque
et
les fenetres restent
fermees, c'est une bonne idee de
les ouvrir de temps en temps pour
ventiler la
piece.
Manuel de l'utilisateur
25
Entretien et
reparations
Resolution
Controlez les
persiste,
des
suggestions
problemes
suivantes avant de demander des
contactez votre revendeur
l'assistance... Si le
ou
Voir page
Explication
ne
marche
?
Vous
avez
?
Un fusible
entre
Il y a une odeur anormale dans
la piece.
?
?
du groupe.
une erreur
dans la
programmation
de
a
saute
l'interrupteur automatique
ou
est
Assurez-vous que ce ne soit pas l'odeur d'humidite des
murs, des tapis, des meubles ou des vetements
On
a
20
-
fonction ?
en
dans la
presents
De l'eau de condensation coule
fait
?
l'horloge
pas.
probleme
votre centre d'assistance.
ou
Cas
Le conditionneur
reparations
-
piece.
formation d'eau de condensation
conditionneur d'air refroidit l'air chaud
quand
present
le
dans la
-
piece.
Le conditionneur d'air
ne
fonctionne pas pendant 3
minutes apres qu'il a ete remis
en
Il
?
C'est
?
Attendez environ 3 minutes et le conditionneur
dispositif
un
de
protection
du conditionneur d'air.
-
a marcher.
commencera
marche.
refroidit pas ou
pas suffisamment.
ne
ne
chauffe
?Lefiltreaairestsale?
Voir les instructions relatives
?
Probablement la
conditionneur
a
piece
ete
au
nettoyage du filtre a air
etait tres chaude
allume.
Donnez-lui
quand
assez
23
le
de temps
13, 17
pour refroidir.
?
Les
prises
bouchees
Le fonctionnement du
conditionneur est
?
bruyant.
En
-
?
cas
d'air de l'unite interne
cas
externe sont
-
?
de bruits
qui
ressemblent a de l'eau
C'est le bruit du Freon
En
ou
qui
qui
coule.
coule a l'interieur de l'unite.
de bruit semblable a de l'air
dans
comprime
-
l'atmosphere.
-
C'est le bruit de l'eau de deshumidification
qui
est
traitee a l'interieur du groupe conditionneur.
L'affichage
de la telecommande
est tres faible
On entend
un
ou ne se
bruit
voit pas.
crepitant.
?
Les
?
Les
piles ont ete
(+)et(-)?
inserees
?
Ce bruit
de
piles
sont
dechargees
provient
26
Climatiseur
dans les directions
l'expansion/compression
panneau avant, etc., a
temperature.
?
cause
opposees
10
du
des variations de
-
P/No.: 3828A20511L
After
reading
this manual,
Printed in Korea
keep
it in
a
place easily accessible to the
user
for future reference.

Manuels associés