▼
Scroll to page 2
of
27
CONDITIONNEUR D'AIR du (Installation separee montee sur type paro) Manuel de l'utilisateur Avant d'utiliser votre conditionneur d'air, lisez attentivement ce manuel et gardez-le pour toute reference future. Avant son soumis a installation, ce conditionneur d'air doit etre l'approbation de l'entreprise qui fournit l'electricite (Norme EN 61000-2, EN 61000-3). Manuel de l'utilisateur Climatiseur TABLE DES MATIERES POUR VOS ARCHIVES Precautions de securite........3 Ecrivez le modele Modele Avant la mise Consignes en service.......9 d'utilisation .......10 et le numero Nº de serie Vous les trouverez sur une laterale de unite. chaque Nom du distributeur Fonctionnement de la Date d'achat dans la etiquette partie recu a cette page au cas ou vous en auriez besoin pour prouver la date d'achat ou pour commande a distance .....11 Entretien et ici: Nº Commande a distance.....10 Caracteristiques supplementaires de serie Agrafez votre prevaloir de la garantie. ..................20 reparations ......23 Unite interne .....................23 LISSEZ CE MANUEL Vous trouverez dedans conseils utiles plusieurs sur la maniere d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Seul Unite externe ....................24 soin de votre part peut preventif vous permettre economie Suggestions pour l'utilisation ........................25 Resolution des problemes vous de temps et d'argent pendant la duree climatiseur. Vous trouverez plusieurs reponses une petit grande un de vie de votre aux problemes dans la charte de conseils de depannage. Si vous lisez d'abord notre charte de Conseils de depannage, il est possible que vous n'ayez aucun besoin d'appeler le service technique. communs ...........................26 PRECAUTION ? ? ? Contactez ? agree pour la reparation sans ou maintenance de cette avec assurer Climatiseur d' qu'ils ne jouent le climatiseur. Lorsque le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce travail de remplacement ne doit etre realise que par du personnel autorise a pieces de rechange d'origine. Le travail d'installation doit etre realise conformement au Electrique National, seulement par du personnel qualifie 2 ou surveillance. Vos enfants doivent etre surveilles afin de vous pas ? technicien unite. Contactez l'installateur pour l'installation de cette unite. Le climatiseur n'est pas destine a l'usage de petits enfants handicapes ? un Normes et agree. l'aide de Precautions de securite Precautions de securite Pour eviter de reels prejudices pour eviter que l'utilisateur ou ou d'autres personnes ne se blessent, vous devez respecter les instructions suivantes. En ne tenant pas prejudices ou des compte de ces dommages instructions, dont la gravite DANGER Ce ATTENTION Ce Les elements a respecter prenez le risque de faire est indiquee ci-dessous. vous symbole indique le sont classes par les symboles mauvaise de mort danger symbole indique le risque uniquement les biens. une de ou manipulation qui entrainera des de graves blessures. prejudices ou de concernant degats suivants. Ne faites Faites jamais toujours FRANCIS cela ceci DANGER Installation N'utilisez pas de cordons d'alimentation ou de fiches endommages, ni une Pour prise desserree. ? Autrement, provoquer vous un risquerez incendie de ou un ? choc un travail Utilisez electrique, distributeur, le d'alimentation et la vendeur, electricien la borne de terre. un ou un service apres-vente agree. Ne demontez ni ne reparez ? ce produit. avec vous un risquerez incendie de ou un choc electrique. panneau et le couvercle du tableau de commande. cordon d'alimentation. electrique. Autrement, provoquer Ne modifiez ni provoquer prise centre de qualifie Installez fermement le Autrement, la fiche contactez le electrique. ? toujours vous un risquerez incendie de ou un choc ne rallongez le N'installez, n'enlevez ni ? Autrement, provoquer electrique. vous un risquerez incendie place l'unite vous(si vous etes un client). remettez meme de ou un choc ? ne en Autrement, vous pourriez incendie, provoquer un electrique, une un explosion choc ou subir des blessures. Manuel de l'utilisateur 3 Precautions de securite Prenez soin Contactez lorsque vous deballez et installez toujours distributeur ce service produit. ou un le N'emmagasinez centre de de substances inflammables apres-vente agree ou pour effectuer l'installation. Les bords ? aiguises peuvent ? Autrement, vous provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords provoquer un electrique, une du boitier et des blessures. aux ailettes du condenseur et de l'evaporateur. N'emmagasinez ni n'utilisez combustibles pres Ceci choc ou du Ceci risquerait incendie subir de provoquer un ou un dysfonctionnement du produit. ni n'utilisez du ou combustibles pres du climatiseur. risquerait incendie explosion pres climatiseur. ? un combustibles de substances inflammables climatiseur. ? incendie, N'emmagasinez de substances inflammables ou pourriez ni n'utilisez de provoquer un ? Ceci risquerait incendie ou un dysfonctionnement du produit. de provoquer un ou un dysfonctionnement du produit. Operation Assurez-vous qu'on ne Ne puisse pas tirer des cables ou les endommager alors que l'unite est en fonctionnement. Autrement, ? provoquer vous un incendie electrique. 4 risquerez Climatiseur de ou un choc le placez aucun objet sur N'allumez ni cordon d'alimentation. climatiseur n'eteignez en le branchant ou debranchant la fiche d'alimentation. ? Autrement, provoquer electrique. vous un risquerez incendie de ou un choc ? Autrement, provoquer electrique. vous un risquerez incendie de ou un choc Precautions Utilisez dediee prise de courant pour cet appareil. Saisissez la fiche pour enlever le cordon de la une Ne placez pas un radiateur ou d'autres appareils pres du prise de courant. Ne le touchez pas avec les mains humides. ? Autrement, provoquer vous un risquerez incendie de ou un ? choc Autrement, provoquer vous un risquerez incendie electrique. electrique. Ne N'emmagasinez permettez pas que de l'eau s'ecoule dans les de cordon d'alimentation. ? choc ou un electriques. ou Ceci pourrait incendie, l'appareil ? provoquer un une defaillance de ni n'utilisez combustibles ou un choc Ceci risquerait incendie electrique. pres degage fenetre pour ventiler la des odeurs de mettre en un ni du ? Ceci (on) ou choc FRANCIS ? Il peut se ce produire un manque produit. des l'unite si elle sons ou Arretez le climatiseur et fermez la fenetre etranges, de la fumee. en cas tempete ou d'ouragan. possible, enlevez le de S'il est climatiseur de la fenetre avant deplacez les interrupteurs sur les positions marche ou un d'oxygene. marche le climatiseur. N'utilisez le telephone incendie de Thinner Debranchez avant risquerez produit dans un espace hermetiquement ferme pendant une longue periode de temps. du de provoquer dysfonctionnement S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet a gaz et ouvrez une piece un N'utilisez pas ou un Wax vous electrique. climatiseur. ? Autrement, provoquer de substances inflammables pieces de securite ne que l'ouragan arrive. arret (off). risquerait de provoquer explosion ou un incendie. une ? Il y a risque de choc d'incendie. electrique ou ?Ilyarisquededommagesala propriete, de defaillance du produit ou de choc electrique. Manuel de l'utilisateur 5 Precautions de securite grille d'entree N'ouvrez pas la d'air du produit de en cours fonctionnement. Contactez le centre de service (Ne touchez risquerez de subir des blessures physiques, un choc electrique ou de provoquer une defaillance du produit. Autrement, vous ? vous un risquerez incendie de ou un ? choc de maintenance. Autrement, provoquer vous un risquerez incendie de ou un choc electrique. electrique. Si Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber n'allez pas utiliser le produit pour une longue periode de temps, debranchez le cordon d'alimentation l'appareil avant d'effectuer toute operation de ou Autrement, provoquer Debranchez nettoyage piece de temps en temps lorsque vous utilisez ce produit simultanement avec une poele, etc. apres-vente agree si le produit est trempe (rempli d'eau ou submerge). pas le filtre electrostatique, si l'unite en est equipee.) ? Ventilez la vous l'unite exterieure. sur disjoncteur sur la position arret (off). ou Autrement, ? provoquer vous un risquerez incendie de ou un ? choc mettez le Autrement, risquerez d'endommager le produit, de ? vous provoquer une defaillance de celui-ci ou une mise en marche involontaire. electrique. Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et endommager le produit. ATTENTION Installation N'emmagasinez ni n'utilisez N'emmagasinez de substances inflammables ou combustibles pres Ceci risquerait incendie N'emmagasinez de substances inflammables du ou climatiseur. ? ni n'utilisez combustibles pres de substances inflammables du ou climatiseur. de provoquer un Ceci risquerait incendie ou un dysfonctionnement ? du produit. ni n'utilisez combustibles pres climatiseur. de provoquer un Ceci risquerait incendie ou un dysfonctionnement ? du produit. de provoquer Climatiseur un ou un dysfonctionnement du 90˚ 6 du produit. Precautions N'emmagasinez ni n'utilisez ou combustibles pres du climatiseur. ? Ceci N'installez pas ce produit a endroit ou il serait expose enlever et directement transporter ce climatiseur. risquerait incendie appel a deux ou plusieurs personnes pour Faites de substances inflammables de provoquer un ? Evitez des blessures. ? d'eau de produit. un mer mer). Ceci sur du vent de la au (pulverisation ou un dysfonctionnement de securite peut provoquer de la corrosion le produit. La corrosion, particulierement sur les ailettes du condenseur et de l'evaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. FRANCIS Operation N'orientez pas le flux d'air directement vers les produit pour des objectifs speciaux tels que la preservation d'aliments, d'oeuvres N'utilisez pas occupants de la piece. (Ne vous asseyez pas courant ? Ceci sous le d'art, etc. C'est un bloquez pas l'entree ou la sortie d'air. climatiseur grand public, non pas un systeme frigorifique de precision. d'air.) pourrait Ne ce nuire a votre sante. ? Il y risque de provoquer des dommages a la propriete ou de a ? Ceci peut provoquer defaillance du une produit. pertes materielles. Utilisez le de un chiffon doux pour nettoyage. N'employez pas detergents agressifs, dissolvants, ? Ne touchez pas les pieces metalliques du produit lorsque de risquerait de provoquer un incendie, un choc electrique ou dommages aux pieces plastiques du produit. ? placez sur le produit. (unites exterieures) enlevez le filtre a air. Elles sont tres etc. Ceci des vous Ne marchez ni Autrement, vous ne rien aiguisees! risquerez subir des blessures. de ? Ceci de provoquer des blessures et une defaillance du risquerait produit. Manuel de l'utilisateur 7 Precautions de securite Inserez N'inserez pas les mains ou d'autres objets a travers les toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus fentes d'entree souvent si besoin. ? climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages au produit. vous un outil faites des ou une ? Il y a de mobiles pieces la sortie et des aiguises qui pourraient ? ou de Faites attention et evitez des blessures. hygienique et serieux piles de la telecommande par des piles neuves du meme type. Ne melangez pas de piles usees et neuves ou de differents types de piles. Remplacez toutes lorsque nettoyage Ceci n'est pas pourrait provoquer de problemes de sante. blesser. vous echelle solide operations des bords maintenance du climatiseur. ? l'unite. d'air alors que le climatiseur est branche. Un filtre sale reduit l'efficacite du Utilisez ou Ne buvez pas l'eau drainee de ? Ceci risquerait explosion. les de provoquer un incendie ou une Disuse rechargez ni demontez pas les piles sur le feu. Ne les piles. Ne Si le liquide des piles tombe sur votre peau ou vos vetements, lavez-les avec de l'eau propre. si les piles ont N'utilisez pas la telecommande placez des fuites. ? Elle peuvent bruler ou exploser. ? Les substances chimiques provoquer des brulures sante. 8 Climatiseur ou des piles pourraient d'autres risques pour la Avant la mise en service Avant l'utilisation pour la mise Preparation 1. Contactez un specialiste 3. Utilisez un installations pour l'installation. en 2. Branchez correctement la service en d'alimentation. prise circuit dedie. 4. N'utilisez pas de 5. Ne mettez pas 6. Si le cordon rallonges. en marche la fiche est ou eteignez ou cet appareil en endommage, remplacez-le branchant/debranchant le cordon d'alimentation. seulement par une piece de rechange autorisee. Utilisation 1. S'exposer directement le flux d'air pour sous une longue periode de FRANCIS temps pourrait entrainer des risques pour la sante. N'exposez pas directement periodes de temps. 2. Afin d'eviter de simultanement possibles avec des les occupants, les animaux deficiences poeles ou d'oxygene, aerez d'autres dispositifs ou les plantes au la piece lorsque de chauffage. flux d'air pour de vous longues utilisez cette unite 3. N'utilisez pas ce climatiseur pour des objectifs speciaux non specifies dans ce manuel (p.ex. pour preserver des dispositifs de precision, des aliments, des animaux, des plantes ou des objets d'art). Un tel usage pourrait endommager Nettoyage les composants de l'unite. et entretien 1. Ne touchez pas aux composants blesser en manipulant des bords metalliques metalliques de l'unite lors de l'enlevement du filtre. Vous affiles. 2. N'utilisez pas de l'eau pour nettoyer l'interieur du climatiseur. Le contact entrainant de possibles chocs electriques. 3. Lors du nettoyage de l'unite, Pour reparation et avec de l'eau detruit l'isolement, d'abord que la position Arret (OFF). Le ventilateur tourne a assurez-vous l'interrupteur et le disjoncteur sont sur forte pendant que l'unite est en marche. Vous pourriez vous blesser en marche alors que vous nettoyez les parties interieures de l'unite- Service pourriez vous une vitesse tres si l'unite est accidentellement mise technique maintenance, Symboles contactez le service utilises dans technique agree ce de votre revendeur. manuel Ce symbole vous avertit sur un Ce symbole vous avertir sur les risque d'electrocution. risques d'endommager le climatiseur. Ce symbole indique des notes speciales. Manuel de l'utilisateur 9 Consignes d'utilisation d'utilisation Consignes Commande a distance 1. Enlevez le couvercle des piles en le tirant dans la direction indiquee par la fleche. 2. Mettez les nouvelles des piles assurant que les soient dans la direction correcte. piles 3. Refermez le couvercle Utilisez des AAA piles rechargeables. en poles en vous le faisant (1.5 Volt). glisser dans (-) position. sa N'utilisez pas de et (+) piles Conservation et conseils pour l'utilisation de la telecommande ? La telecommande peut etre conservee montee ? sur Pour mettre en piece, pointez signal. un mur. marche le conditionneur d'air de la la telecommande sur le recepteur Recepteur signal le Recoit de la telecommande. signal Allume/Eteint Mode ou veille Degel Externe signal pendant le fonctionnement du : S'allume pendant le fonctionnement de la minuterie : Il s'allume : plasma Mode Remise en mode en Touche Remise degivrage est de deux bip courts et un long). pour modele pompe a Fonctionnement unite externe (Uniquement : S'allume la remise :En en marche : on appuie plasma sur touche et s'arrete que l'unite ne la marche quand on quand appuie lorsque souffle de l'air refroidi. Recepteur signal le courant revient. quand Le fonctionnement demarre Arretez le ventilateur interne Climatiseur marche si au cas regle precedemment Operation: purification de panne de courant, si on a appuye sur cette touche, l'appareil marche selon le fonctionnement en fonctionnement force le pendant le fonctionnement modele refrigerant). le fonctionnement de en mode veille S'allume pendant (optionnel) pendant ou en chaleur) S'allume touche de Remise Touche : systeme. lors du *HOT START OPERATION. ou : marche 10 du reception S'allume du groupe externe *Hot Start de : (uniquement Mode son lumineux de fonctionnement Voyants Mode minuterie (Le on de appuie sur cette nouveau sur le climatiseur est en cette touche. mode de fonctionnement lumineux de fonctionnement Voyants chauffage afin d'eviter du Consignes d'utilisation Fonctionnement de la commande a distance la telecommande transmet des signaux au systeme. 1. BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET Le groupe se met en marche quand on appuie sur ce bouton et il s'arrete quand on appuie de nouveau Transmission du signal sur ce bouton. 2. BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE D'UTILISATION S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation. 3. BOUTONS REGLAGE TEMPERATURE DE LA PIECE Utilise pour selectionner la temperature de la piece. 4. SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR INTERNE Utilise pour selectionner la vitesse du ventilateur vitesses: basse, moyenne, elevee ou CHAOS. sur quatre 5. REFROIDISSEMENT A JET 5 Utilise pour mettre en marche ou arreter le refroidissement rapide. (Le refroidissement 1 6 a le ventilateur le mode 3 en rapide fonction a tres haute vitesse dans refrigerant). 6. BOUTON OSCILLATION CHAOS Utilise pour mettre en marche et arreter le mouvement des fissures de ventilation et 4 10 2 CANCEL 7 ON 9 SET OFF 7. BOUTONS TEMPORISATEUR ALLUME/ETEINT Utilises pour introduire les temps de mise d'arret. 17 AUTO CLEAN 11 8 pour introduire la direction choisie du flux d'air. 14 15 16 marche et REGLAGE DU TEMPS regler les temps de fonctionnement. (voir page 20) DE REGLAGE/EFFACAGE TEMPORISATEUR 8. BOUTONS DE 12 13 en Utilise pour 9. BOUTONS Utilises pour introduire les temps de fonctionnement desires et pour effacer le fonctionnement du temporisateur.(voir page 20) 10. BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL Utilise pour introduire le fonctionnement economie. (voir page 20) Volet basculant automatique mode 11. BOUTON POUR LA CIRCULATION DE L'AIR S'utilise pour faire circuler l'air de la piece ou refroidir. (allume et eteint le ventilateur (voir Mode d'utilisation 22) DE CONTROLE TEMPERATURE S'utilise pour controler la temperature de 13. NEO PLASMA(OPTION) Utilise pour mettre en DE LA marche purification-plasma. (voir Fonctionnement Automatique ou Commutation Automatique rechauffer interne). page 12. BOUTON Fonctionnement refroidissement sans page ou PIECE piece. DE LA la arreter la fonction 18) 14. TOUCHE DE CONTROLE DE DIRECTION DU FLUX D'AIR HORIZONTAL (PAS SUR TOUS LES MODELES) Utilisee pour regler la direction desiree du flux d'air horizontal (voir page 21) Fonctionnement deshumidification sante 15. BOUTON MISE A ZERO Fonctionnement ? Mode refroidissement( ), Utilise avant d'introduire de chauffage Modele pompe chaleur( remplace ) les nouveau le temps ou apres imprimes en bleu avoir piles. 16. TOUCHE 2nd F Utilisee avant l'utilisation des modes en bas des touches. 17. NETTOYAGE AUTOMATIQUE Utilise pour regler le mode (OPTIONNEL) Nettoyage Automatique. Manuel de l'utilisateur 11 FRANCIS Consignes d'utilisation Fonctionnement de 1 refrigeration Appuyez le bouton Marche/Arret. avec un 2 sur Le groupe bip. Ouvrir volet sur la telecommande. l'operation de refrigeration, Mode Operation. Chaque fois le mode operation se deplace Refroidissement 3 repond Automatique Fermez la telecommande. Pour selectionner appuyer que l'on sur le bouton Selection appuie sur le bouton, dans la direction de la fleche. Deshumidification sante Introduire Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations une de 1°C. ON Pour augmenter la Pour diminuer la 4 Introduisez de ventilateur nouveau avec temperature temperature la vitesse du la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou appuie sur passe Vent naturel Afin d'obtenir en utilisant la au CHAOS. le Chaque fois bouton, que l'on la vitesse du ventilateur niveau successif. logique CHAOS. plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS. 12 Climatiseur une sensation une Consignes Fonctionnement Automatique (Optionnel) 1 Appuyez 2 sur Marche/Arret. repond le bouton Le groupe avec un Ouvrir volet sur bip. la telecommande. 3 Automatique Deshumidification sante temperature et la vitesse du ventilateur sont regles automatiquement par les controles electroniques bases sur la temperature actuelle de la piece. Si vous desirez modifier la temperature, fermez la telecommande et appuyez sur les touches de Reglage Temperature Piece. Plus vous sentez la chaleur ou le froid, et plus de fois vous devrez appuyer (jusqu'a deux fois) sur la touche. La temperature introduite sera modifiee automatiquement. Pour diminuer la On Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) La Pour augmenter la Pendant le fonctionnement FRANCIS Pour selectionner l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement ON d'utilisation automatique temperature temperature : peut pas modifier la vitesse du ventilateur interne. Elle a deja ete reglee par la regle Fuzzy. Si l'installation ne fonctionne pas de maniere satisfaisante, passez manuellement a un autre mode. L'installation ne passera pas automatiquement du mode refrigerant au mode chauffage, ou inversement, ne passage doit etre effectue manuellement. Pendant le fonctionnement automatique, si vous appuyez sur ce la touche de Marche/Arret de la direction du flux d'air, les fissures horizontales oscillent automatiquement vers le haut l'auto-oscillation, appuyez de nouveau sur la touche oscillation. et vers le bas. Si vous voulez arreter Manuel de l'utilisateur 13 Consignes d'utilisation Mode changement 1 de marche Appuyez le bouton Marche/Arret. repond 2 sur Le groupe avec un Ouvrir volet sur bip. la telecommande. Pour selectionner mode automatique., appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. changement de marche Refroidissement 3 automatique(Optionnel) Mode changement de marche automatique Fermez la telecommande. Deshumidification sante Introduire Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations une de 1°C. ON Pour augmenter la Pour diminuer la 4 Introduisez de avec nouveau la telecommande selectionner une des bouton, temperature la vitesse du ventilateur encore fermee. On peut quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee CHAOS. temperature ou fois que l'on appuie sur le la vitesse du ventilateur passe au Chaque niveau successif. Pendant le fonctionnement Le climatiseur Quand la change automatiquement temperature interne varie conserve la temperature de la piece de marche automatique. 14 Climatiseur automatique : le mode de fonctionnement pour au-dessus de ± 2°C par a ±2°C par rapport a la conserver la temperature rapport a la temperature reglee, temperature reglee grace au interne. le climatiseur mode changement Consignes Fonctionnement deshumidification Appuyez 1 2 Le groupe avec un Ouvrir volet sante le bouton sur Marche/Arret. repond d'utilisation sur bip. la telecommande. FRANCIS Pour selectionner Fonctionnement deshumidification sante, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement Introduisez de 3 avec Mode changement de marche automatique selectionner une fermee. On encore des Chaque fois que l'on appuie vitesse du ventilateur passe sur au le Speed CHAOS. bouton, la logic press the Indoor Fan Selector and set to CHAOS mode. In this mode, the wind more fresh ou niveau successif. Natural wind by the CHAOS For peut quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ON Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) la vitesse du ventilateur nouveau la telecommande Deshumidification sante feeling than other fan speed, blows like natural breeze according to the CHAOS by automatically changing logic. Pendant le fonctionnement deshumidification sante Quand vous selectionnez le mode deshumidification sante avec fan speed : le bouton selecteur, le conditionneur d'air commence le fonctionnement dans le mode deshumidification, en reglant automatiquement la temperature de la piece et le volume du flux d'air aux conditions optimales pour la deshumidification basees sur la temperature de la piece correctement relevee. De toute controler facon, dans ce la temperature cas, la de la temperature piece. introduite n'est pas affichee sur la telecommande et on ne peut pas Dans la fonction de deshumidification sante, le volume du flux d'air est introduit d'optimisation qui correspond a l'etat de la temperature ambiante sante et confortables meme quand la saison est tres humide. courante et automatiquement par l'algorithme rend les conditions optimales pour la Manuel de l'utilisateur 15 Consignes d'utilisation Fonctionnement rechauffement 1 Appuyez sur ON sur la telecommande. Pour selectionner l'operation rechauffement, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Fonctionnement Deshumidification sante Automatique a une temperature plus basse que celle de la piece. peut etre reglee avec une excursion de 16°C des augmentations de 1°C. La jet. Pour diminuer la Introduisez de ventilateur fermee. nouveau avec Afin d'obtenir utilisant la avec temperature temperature encore peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, ou sur CHAOS. le au Chaque fois bouton, la vitesse du niveau successif. logique CHAOS. plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme une brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS. 16 Climatiseur une sensation a 30°C la vitesse du la telecommande ventilateur passe en temperature On moyenne, elevee que l'on appuie Vent naturel Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) Introduire refrigeration Pour augmenter la 4 chaleur) bip. Refroidissement 3 pompe Le groupe avec un Ouvrir volet avec le bouton Marche/Arret. repond 2 (seulement le modele Consignes Fonctionnement a refrigeration Appuyez 1 2 Le groupe avec un Appuyez jet le bouton sur Marche/Arret. repond d'utilisation bip. FRANCIS Refrigeration a Jet refrigeration super le bouton sur pour activer le mode rapide et le groupe fonctionnera ventilateur active a grande avec vitesse le pendant 30 minutes. Pour effacer le mode 3 Refrigeration bouton de vitesse du ventilateur de la ambiante et le groupe fonctionnera dans le avec ventilateur a grande vitesse. temperature mode refrigeration ou Avec la fonction REFRIGERATION A avec de l'air froid a tres haute vitesse ambiante a 18°C. Elle est utilisee Dans le mode pompe chaleur ou JET, a tout ou a Jet, appuyez sur le sur le bouton de reglage ou moment, le conditionneur d'air met en marche reglant automatiquement la temperature pour refroidir la piece rapidement pendant l'ete. dans le mode fuzzy, la fonction de refrigeration super rapide n'est pas pendant 30 minutes se en disponible. Pour retourner au mode bouton de selection reglage de la refrigerant mode temperature, normal a d'exercice, ou sur partir du il faut appuyer sur le le bouton de selection volume flux d'air ou sur le bouton de bien appuyer de mode nouveau sur Refrigeration a le bouton de refrigeration jet, super rapide. Manuel de l'utilisateur 17 Consignes d'utilisation Fonctionnement Purification NEO PLASMA 1 Appuyez sur la touche Marche/Arret. L'unite repondra en faisant entendre bip. Ouvrir volet 2 sur commencera sur de quand vous la touche et s'arretera appuyez de Reglez la Appuyez l'operation de l'air PLASMA. purification L'operation vous un la telecommande. la touche ON/OFF de appuyez 3 sur nouveau sur nouveau quand la touche. la vitesse du ventilateur avec porte de la telecommande fermee. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur en quatre pas, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. fois que vous appuyez sur la la vitesse du ventilateur change. Chaque Operation de purification de l'air refroidissement, rechauffement Uniquement operation (Option) (PLASMA) ou touche, avec toute autre operation. de purification de l'air PLASMA Si appuyez uniquement sur la touche PLASMA, faites fonctionner uniquement la purification de vous vous l'air PLASMA. La vitesse du ventilateur est basse. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur en quatre pas, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. fois que vous appuyez vitesse du ventilateur change. Chaque 18 Climatiseur sur la touche ( ), la d'utilisation Consignes Fonctionnement 2nd F 1 Appuyez le bouton Marche/Arret. repond 2 sur Le groupe avec un bip. Ouvrez le couvercle de la telecommande touche 2nd Function imprimes en bleu (Verifiez le temoin la telecommande.) (2-eme fonction) en et appuyez sur la afin d'actionner les fonctions bas des touches. de la 2-eme fonction Ces touches effectuent le de la reglage sur l'ecran minuterie, FRANCIS d'affichage de comme suit : CANCEL ON OFF SET CANCEL ON OFF SET AUTO CLEAN 3 La 2-eme fonction est debranchee peu de temps, touche 2nd F. Pour plus de decrites sur ou lorsque vous automatiquement dans appuyez de details, referez-vous aux la nouveau sur fonctions la page suivante. Nettoyage automatique (Optionnel) 1. AUTO CLEAN 2. 3. 4. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton du Nettoyage Automatique (Auto Clean), la fonction Nettoyage Automatique est reservee et annulee. La fonction Nettoyage Automatique marche avant et apres lutilisation des modes refroidissement ou deshumidification. Pour de plus amples details, rapportez-vous aux points ci-dessous. Lorsque l'unite est mise en marche apres avoir reserve le Nettoyage Automatique, la fonction Demarage a froid se met en marche et le ventilateur interieur demarre apres 20 secondes. Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche /Arret (Start/Stop) pour arreter l'unite apres avoir reserve la fonction Nettoyage Automatique, le climatiseur marche en mode Nettoyage Automatique faisant circuler l'air ambiant sans plus faire fonctionner les modes Refroidissement ou Deshumidification. Pour le modele Refroidissement seul, ce mode reste en marche Pompe a chaleur, il le fait pendant 16 minutes. pour le modele 5. Si vous appuyez encore une fois sur fonctionnement de l'unite, la fonction Cette fonction est destinee climatiseur, et enleve a enlever les odeurs pendant le bouton 30 minutes, alors que Nettoyage Automatique en cours Nettoyage Automatique sera annulee. desagreables automatiquement l'humidite pendant les de de moisissure ou d'autres bacteries du etes en fournissant de l'air humides, purifie a l'unite interieure. Manuel de l'utilisateur 19 Consignes d'utilisation Additional features Sleep 1. Mode Appuyez sur le bouton Mode Economie automatique pour introduire l'heure ou vous que le groupe s'eteigne automatiquement. Pour effacer le Mode Economie, appuyez sur le bouton Mode Economie automatique plusieurs fois jusqu'a ce voulez que l'etoile ( fonctionnement. 2. Le temporisateur est programme a des augmentations de une heure en appuyant sur le bouton Mode Economie automatique de 1 a 7 fois. Le mode economie est disponible de 1 a 7 fois. Pour modifier la periode de temps en periodes de une en heure, appuyez pointant vers sur Le Mode Economie fonctionnera 3. Assurez-vous que le voyant LED du Mode Economie automatique s'allume. Mode refrigeration automatiquement de et de 2°C 1. L'heure les (reset). vous Si appuyez vous venez sur le 2. Appuyez sur sommeil confortable. 4. Appuyez sur le Temporisateur. Controlez en marche retardee/Arret 1. Verifiez que le temps est correctement affiche la telecommande. Appuyez bouton REGLAGE CANCEL SET sur sur la touche 2nd F l'indicateur pour l'indication A.M Appuyez sur les boutons Allume/Eteint temporisateurpour allumer ON ou eteindre le temporisateur. programme 5. Afin de le regler appuyez (reglage de la du Selectionnez temps un temps selectionne, minuterie). reglage du CANCEL marche retardee Eteint Climatiseur temporisateur. OFF ET Appuyez sur le bouton Efface temporisateur en pointant la telecommande en direction du recepteur de signal. (Le voyant lumineux du temporisateur sur le conditionneur d'air et telecommande sur la s'eteindra). quatre types de fonctionnement suivants. Avec le groupe Temporisateur Mise en SET Verifiez si l'icone 2nd F est eteinte. desire. des CANCEL la touche Timer SET sur Appuyez sur les boutons de reglage du temporisateur pour introduire le (matin) (apres-midi). Pour effacer le 20 un la touche 2nd F et verifiez si Mise 4. heure, pour vous et P.M 3. 1°C dans les 30 minutes suivantes Appuyez sur les boutons de Reglage Temps jusqu'a ce que le temps soit regle. l'icone 2nd F est allumee. 2. un temperature augmentera 3. de mettre devez appuyer sur le bouton Mise a zero pour remettre l'heure a zero. Appuyez sur le bouton Mise en marche/Arret. piles, en une la : du temps peut etre reglee quand bouton de mise a zero la vitesse lent (refrigeration) ou vitesse moyenne ventilateur (uniquement la pompe chaleur) pour fonctionnement silencieux pendant la nuit. le bouton Mode Economie du avec du ventilateur le conditionneur d'air. Reglage de l'ecran de ) disparaisse Temporisateur Mise en marche retardee Allume Mise en marche retardee Eteint et Allume Temporisateur en marche Mise en marche retardee Allume et Eteint Temporisateur Consignes Direction du flux d'air Le flux d'air vers vertical) peut le haut et etre regle vers le bas d'utilisation (groupe interne) (Flux d'air par la telecommande. Si appuyez sur le bouton oscillation CHAOS, la direction du flux d'air horizontal est modifiee vous automatiquement, selon distribuer l'air dans la l'algorithme CHAOS pour piece, de maniere uniforme et en meme temps pour que le corps humain soit le confortable possible, comme s'il s'agissait d'une brise naturelle. Utilisez toujours du flux vertical 1. Appuyez mettre Le le bouton Allume/Eteint pour marche le groupe conditionneur. sur en 2. Ouvrez la telecommande. Appuyez sur sur vers le haut et vers le bas. la touche Oscillation Chaos de vers deplacement pour regler la direction le haut et vers le bas. manuel des fissures pourrait endommager le conditionneur d'air. FRANCIS Quand le groupe est eteint, la fissure flux d'air vers le haut et vers le bas fermera la prise de sortie d'air du groupe. la touche Oscillation Chaos et les fissures oscilleront la telecommande Pour Appuyez regler la direction gauche/droite (Flux d'air Horizontal). nouveau pour deplacer la fissure verticale dans la direction choisie. Verifiez que le groupe soit allume avant de proceder avec le reglage de la direction du flux d'air horizontal. Ouvrez avec precautions la fissure verticale pour permettre l'acces a la direction horizontale du flux d'air. Reglez Controle La direction la direction du flux d'air direction flux d'air horizontal gauche/droite (flux d'air horizontal) peut etre reglee en gauche/droit manuellement. (Optionnel) utilisant la telecommande. Start/Stop (Marche/Arret) pour mettre en marche l'appareil. Ouvrez la telecommande. Appuyez sur la touche Marche/Arret direction flux d'air et les volets oscilleront vers la droite ou vers la gauche. Appuyez de nouveau sur la touche ContrUle direction flux d'air horizontal pour regler le volet horizontal dans la direction souhaitee du flux d'air. Appuyez sur la touche Mode Circulation Air Regle 1. la circulation de l'air dans la Appuyez sur le bouton Mise 2. Ouvrez la telecommande. en piece chauffer ni refrigerer. marche/Arret, le groupe repond Appuyez Maintenant, chaque fois que sans sur avec un bip. la touche Circulation Air. Fermez la telecommande. appuyez sur le Selecteur Vitesse Ventilateur ventilateur passe de basse vitesse a CHAOS et de nouveau a basse. vous Air CHAOS L'Air CHAOS est modifiee : economise Vitesse du ventilateur basse Vitesse du ventilateur moyenne Vitesse du ventilateur elevee la consommation de courant et evite la automatiquement Interne, la vitesse du de moyenne a basse ou refrigeration excessive. La vitesse viceversa selon la temperature de la piece. du ventilateur Manuel de l'utilisateur 21 Consignes d'utilisation de Bouton L'Operation OPERATION FORCEE L'operation fera est commence courant est appuye. Si vous voulez a si l'interrupteur de l'operation d'arret, re-appuie le bouton. OPERATION FORCEE Modele Modele refrigerant Mode Fonctionnement Refrigeration Vitesse ventilateur interne Temperature Temp. piece Refrigeration EleveeE introduite l ev eeR en une Nouvelle mise souhaitez utiliser appuyez sur egle ce en en marche marche fonctionnement la touche Remise en AUTO RESTART marche automatique. Informations utiles Vitesse du ventilateur et capacite refrigerante La capacite refrigerante indiquee dans les specifiques est la valeur quand la vitesse du ventilateur est reglee sur Maximum, la capacite est inferieure avec vitesse du ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen. Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir rapidement la piece. 22 Climatiseur 24°C Temp. piece < 21°C Chauffage deshumidification interne interruption, automatique est la fonction qui remet les procedures de fonctionnement sur celles qui precedaient l'interruption. vous < Deshumidification et sante (Nouvelle mise Quand le courant revient apres Si Temp. piece Elevee 22°C2 2 °C2 3 °C2 4 °C AUTO RESTART le fonctionnement ≥ 24°C2 1 °C ≤ pompe chaleur Vitesse mazimum automatique) Entretien et Entretien et ATTENTION: Avant de effecture reparations reparations n'importe quel entretien, esteindre l'alimentation principale au systeme. Unite interne Grille, armoire et telecommande Eteindre le avant de frotter systeme chiffon avec un de blanchissants ou souple N'utilisez nettoyer. Pour nettoyer, et sec. ? Ne pas utiliser d'abrasifs. L'alimentation doit etre debranchee le nettoyage ou des decolorations. ? commencer jamais les produits suivants : Eau a temperature superieure a 40°C Cela pourrait provoquer des deformations Substances volatiles Elles avant de pourraient endommager les surfaces du conditionneur d'air. de l'unite interne. FRANCIS Powder Gasoline Orificio de entrada de aire Orificio de salida de aire Filtros de aire (detras del panel frontal) Paleta horizontal Paleta vertical 1. Soulevez le panneau d'acces languette du filtre legerement 2. Les filtres a air etre controles places derriere la grille avant doivent et nettoyes toutes les 2 semaines ou plus souvent, si necessaire. Nettoyez le filtre ? S'il est tres sale, lavez detergente en eau Si on filtre 3. ou de l'eau chaude avec une peut se solution tiede. utilise de l'eau chaude (40°C plus), ou le deformer. Apres le lavage avec soigneusement. 4. Installer de 30k/32k le vide avec savonneuse. ? nouveau de l'eau, secher le filtre a air. 36K/38k 1. FILTRE NEO PLASMA, FILTRE DESODORISEUR (OPTION) nettoye tous les 3 mois ou Apres avoir enleve delicatement vers les filtres a air, tirez l'avant pour enlever le filtre NEO PLASMA. Le filtre NEO PLASMA derriere les filtres a air doit et avant pour en enlever le filtre. Filtres a air etre controle avant et tirez la 2. plus Plongez le filtre NEO PLASMA dans de l'eau un detergent neutre pendant 20-30 minutes. 3. Sechez souvent si necessaire. le filtre NEO PLASMA a l'ombre pendant journee (en particulier, l'humidite doit soigneusement eliminee sur ces pieces). une 4. Notez les coupes des Filtro DE ELIMINACION DE OLORES lignes de avec etre decharge electrique. 5. Reinstallez le filtre NEO PLASMA a sa place. Filtro de NEO PLASMA 1. Apres avoir enleve delicatement les filtres a air, tirez l'avant pour enlever le filtre DESODORISEUR. Ne touchez pas ce filtre PLASMA pendant 10 secondes apres avoir ouvert le grille interne, cela pourrait provoquer un choc electrique. 2. Sechez-le au vers soleil pendant quelques heures. 3. Reinstallez le filtre DESODORISEUR a sa place. Manuel de l'utilisateur 23 Entretien et reparations Remplacement du ? filtre de Periode d'utilisation recommandee purification : Environ 2 ans 1. Ouvrez le panneau avant et enlevez les filtres a air. 2. Enlevez les filtres de purification de l'air 3. Remettez les filtres a air et fermez le panneau avant. 2 Filtre a air 3 Filtre a air 4. Mettez de nouveaux filtres de purification de l'air. 2 3 FILTRE DE DESODORISATION TRIPLE Unite externe Les serpentins d'echangeur de chaleur et les prises d'air du panneau de l'unite externe doivent etre controles regulierement. S'ils sont bloques par de la salete ou de la suie, on peut les faire nettoyer professionnellement de la vapeur, aussi bien pour les serpentins que pour les Des serpentins sales l'efficacite du systeme plus eleves. ou bloques prises (Cote) (Arriere) Prises d'air d'aspiration avec d'air. Prises d'air d'aspiration reduisent (Cote) et conduisent a des couts (Arriere) Prises d'air de sortie Conduits 24 Climatiseur Entretien et Dans le Dans le cas d'une d'une cas non utilisation utilisation non 1. Utiliser le conditionneur dans le Mode circulation air ? 2. Cela seche les mecanismes La salete l'interrupteur automatique peut s'accumuler 3. Enlevez les piles Nettoyez du conditionneur prolongee 2 (voir page 17) pendant ou debranchez ou 3 heures. dans le cas la fiche. d'une non utilisation prolongee du conditionneur. et provoquer des incendies. FRANCIS de la telecommande. Quand le conditionneur doit de 1. du conditionneur prolongee internes. Eteignez l'interrupteur automatique Eteindre reparations le filtre et installez-le dans le groupe interne. 2. S'assurer que les prises d'air en aspiration et nouveau etre utilise. 19 pour le (Voir page nettoyage sortie de l'unite externe/interne en des filtres) soient pas ne bloquees. Suggestions pour l'utilisation Ne refroidissez pas trop la piece. Cela n'est pas bon pour votre sante et c'est un gaspillage d'electricite. Fermer les rideaux et les Gardez la volets. piece Ne laissez pas la lumiere directe du soleil penetrer dans la piece quand le conditionneur d'air est en marche. Assurez-vous que les portes et les fenetres soient Reglez le uniforme. les directions de flux d'air piece. Ventiler de temps la piece. filtre a air. de la verticales et horizontales pour assurer une temperature uniforme a la Nettoyez regulierement temperature en temps bien fermees. Eviter le portes d'ouvrir les plus possible et les fenetres l'air frais dans la pour piece. garder Si le filtre a air est diminue la bloque, cela capacite refrigerante les effets de deshumidification. Nettoyez-les au moins tous les 15 jours. une fois Puisque et les fenetres restent fermees, c'est une bonne idee de les ouvrir de temps en temps pour ventiler la piece. Manuel de l'utilisateur 25 Entretien et reparations Resolution Controlez les persiste, des suggestions problemes suivantes avant de demander des contactez votre revendeur l'assistance... Si le ou Voir page Explication ne marche ? Vous avez ? Un fusible entre Il y a une odeur anormale dans la piece. ? ? du groupe. une erreur dans la programmation de a saute l'interrupteur automatique ou est Assurez-vous que ce ne soit pas l'odeur d'humidite des murs, des tapis, des meubles ou des vetements On a 20 - fonction ? en dans la presents De l'eau de condensation coule fait ? l'horloge pas. probleme votre centre d'assistance. ou Cas Le conditionneur reparations - piece. formation d'eau de condensation conditionneur d'air refroidit l'air chaud quand present le dans la - piece. Le conditionneur d'air ne fonctionne pas pendant 3 minutes apres qu'il a ete remis en Il ? C'est ? Attendez environ 3 minutes et le conditionneur dispositif un de protection du conditionneur d'air. - a marcher. commencera marche. refroidit pas ou pas suffisamment. ne ne chauffe ?Lefiltreaairestsale? Voir les instructions relatives ? Probablement la conditionneur a piece ete au nettoyage du filtre a air etait tres chaude allume. Donnez-lui quand assez 23 le de temps 13, 17 pour refroidir. ? Les prises bouchees Le fonctionnement du conditionneur est ? bruyant. En - ? cas d'air de l'unite interne cas externe sont - ? de bruits qui ressemblent a de l'eau C'est le bruit du Freon En ou qui qui coule. coule a l'interieur de l'unite. de bruit semblable a de l'air dans comprime - l'atmosphere. - C'est le bruit de l'eau de deshumidification qui est traitee a l'interieur du groupe conditionneur. L'affichage de la telecommande est tres faible On entend un ou ne se bruit voit pas. crepitant. ? Les ? Les piles ont ete (+)et(-)? inserees ? Ce bruit de piles sont dechargees provient 26 Climatiseur dans les directions l'expansion/compression panneau avant, etc., a temperature. ? cause opposees 10 du des variations de - P/No.: 3828A20511L After reading this manual, Printed in Korea keep it in a place easily accessible to the user for future reference.