LG MZ-42PZ10 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le moniteur. Conservez-le pour une consultation future. Notez le numero de modele et le numero de serie du moniteur. Ces numeros figurent sur l'etiquette apposee sur la face arriere de l'appareil. Indiquez ces numeros a votre revendeur lorsque l'appareil doit faire l'objet d'une reparation. Numero de modele : Numero de serie : ON/OFF MONITEURPLAS MZ-42PZ10/B/G/K/S MZ-42PZ14/B/G/K/S MZ-42PZ24/B/G/K/S MT-42PZ10/B/G/K/S MT-42PZ12/B/G/K/S MT-42PZ14/B/G/K/S MT-42PZ22/B/G/K/S MODE D'EMPLOI INPUT VOLUME SELECT Ecran Ecran Plasma LG Qu'est-ce qu'un ecran plasma ? Un ecran plasma est un ecran de la prochaine generation qui met a profit une technologie consistant a emprisonner du gaz entre deux plaques de verre et a le soumettre a une tension electrique. Il en resulte une emission de rayons ultraviolets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumiere est ainsi generee. Un angle de vision panoramique de 160° Un ecran plasma offre un angle de vision qui s'etend sur plus de 160°. L'image ne presente donc aucune distorsion, d'ou que vous la regardiez. Une installation simple Un ecran plasma est beaucoup plus leger et beaucoup moins imposant qu'un appareil conventionnel. Il peut donc etre installe n'importe ou. Un ecran au format cinema Avec une diagonale d'environ 105 d'images au format cinema. cm, l'ecran plasma vous fait entrer dans un monde Un ecran multimedia L'ecran plasma peut etre relie a un ordinateur. Vous pouvez, entre autres, l'utiliser comme moniteur pour organiser des visioconferences, jouer ou naviguer sur Internet. Pourquoi existe-t-il une remanence de certains pixels a l'ecran ? Le moniteur, qui constitue le dispositif d'affichage de votre ecran plasma, est compose de 0,9 a 2,2 millions de cellules. Certaines de ses cellules peuvent s'averer etre defectueuses lors de la fabrication du moniteur. A l'instar des autres fabricants de ce type de produit, nous tolerons qu'un petit nombre de ces pixels persistent sur l'ecran, ce qui n'implique en aucun cas que le moniteur est defectueux. Nous esperons que vous comprendrez que ce produit, dont la qualite repond aux normes en vigueur, est parfaitement recevable. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible. Cependant, nous nous engageons pleinement a developper notre technologie afin de minimiser, a l'avenir, le nombre de cellules defectueuses. AVERTISSEMENT Ce produit est un produit de classe B. Dans un environnement familial, il peut entrainer des problemes d'interferences radioelectriques, auquel cas l'utilisateur est tenu de prendre les mesures appropriees pour y repondre. AVERTISSEMENT AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU LA MOISISSURE. Lorsque le tuner PDP est relie au moniteur, la plupart des fonctions sont accessibles par le biais du tuner et l'ecran sert alors simplement de moniteur. (Pour de plus amples informations, reportezvous au mode d'emploi du tuner PDP.) ON/OFF INPUT SELECT VOLUME Sommaire Prise en main Consignes de securite ..............................................4 Presentation du moniteur Description du moniteur ...........................................8 Description de la telecommande ............................12 Installation du moniteur ..........................................14 Connexions Branchement d'un magnetoscope..........................16 Raccordement au reseau cable .............................17 Branchement d'une source externe .......................18 Branchement d'un lecteur DVD..............................19 Branchement d'un PC ............................................20 Reglage des options en mode PC .........................22 Reglage de l'ecran en mode PC ............................23 Utilisation de la telecommande ..............................26 Fonctions de base Activation du moniteur ............................................27 Selection de la langue d'affichage..........................28 Reglage des options...............................................29 Image Reglage de l'image.................................................30 Format d'image.......................................................31 Son Reglage du son ......................................................32 Fonctionnalites avancees Verrouillage.............................................................33 Veille automatique ..................................................34 Veille programmable ...............................................35 Autres Depannage .............................................................36 Caracteristiques......................................................39 FRENCH Consignes de securite - Afin d'obtenir une qualite d'image et de son optimale, n'utilisez pas ce produit au-dela de 2000 m d'altitude. AVERTISSEMENT Instalioeru Instalioexru Evitez d'exposer le moniteur a la lumiere du soleil ou de l'installer pres d'une source de chaleur NOTENT Ce moniteur doit etre fixe horizontalement (sur la largeur de l'ecran). (convecteurs, cuisiniere...). - Vous risqueriez de provoquer un incendie. AVERTISSEMENT N'utilisez pas le moniteur dans endroit humide ou susceptible d'etre humide, comme une salle de bain. un - Recourbez le cable d'antenne entre l'interieur et l'exterieur du batiment pour eviter les infiltrations d'eau. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une L'eau pourrait endommager le moniteur et occasionner une decharge electrique. decharge electrique. AVERTISSEMENT La prise de raccordement a la terre doit etre branchee. - Alimentao Dans le cas contraire, une eventuelle fuite de courant pourrait occasionner une decharge electrique. - - Dans le cas ou le raccordement a la terre serait impossible, un disjoncteur separe doit etre installe par un electricien qualifie. Ne reliez pas la masse a la ligne tele- phonique, au paratonnerre ou aux conduites de gaz. Disjoncteur 4 NOTENT Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les mains humides. - Vous risqueriez de recevoir une decharge electrique. * Les consignes de securite se classent en deux categories bien distinctes. AVERTISSEMENT Indique un danger de mort ou de blessures graves. NOTENT Indique un risque de blessure legere ou de dommage materiel. Danger potentiel sous certaines conditions. NOTENT NOTENT Avant de deplacer l'appareil, debranchez-le de la prise secteur, puis debranchez tous les cordons de raccordement. N'installez pas le moniteur dans un endroit clos, comme sur une etagere ou dans une N'installez pas le moniteur sur le rebord d'une table. - bibliotheque. L'appareil doit etre correctement - ventile. L'appareil risquerait de tomber et d'occasionner de graves blessures a un enfant ou a un adulte. Il pourrait en outre etre serieusement endommage. NOTENT N'installez pas d'antenne exterieure a proximite d'une ligne ou d'un equipement electrique. - Vous risqueriez de recevoir une decharge L'espace separant l'antenne de la ligne doit etre suffisant pour qu'elles ne se touchent pas, meme en cas de chute de l'antenne. - Vous risqueriez de recevoir une decharge electrique. electrique. NOTENT Ne tirez pas sur le cordon pour debrancher l'appareil. Vous risqueriez de provoquer un - incendie. Ne faites pas passer le cordon d'alimentation a proximite de sources de chaleur. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. Ne branchez pas l'appareil si la fiche, le cordon, la prise ou les bornes d'alimentation sont endommages. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. 5 FRENCH Consignes de securite AVERTISSEMENT Ne placez aucun objet contenant du liquide sur le moniteur. - Utilsaon Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge N'inserez aucun objet dans la grille de ventilation. - electrique. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. AVERTISSEMENT N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le moniteur. - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. Netoyage En cas de degagement de fumee ou d'odeur suspecte, eteignez le moniteur, debranchez-le, puis contactez votre revendeur ou le service apres-vente. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. AVERTISSEMENT N'essayez pas de reparer le moniteur vous-meme. Contactez votre revendeur ou le service apres-vente. Autres 6 - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. En cas d'orage, debranchez le moniteur et ne touchez pas au cable d'antenne. - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. AVERTISSEMENT Ne placez pas d'objets lourds sur le moniteur. - Ces objets pourraient tomber et occasionner de graves blessures a un enfant ou a un adulte. NOTENT Tenez les piles usagees a l'ecart des enfants pour eviter qu'ils ne les avalent. En cas d'ingestion, consultez immediatement un medecin. - Lorsque vous deplacez le moniteur muni de ses haut-parleurs, ne le tenez pas par les haut-parleurs. - L'appareil risquerait de tomber et d'occasionner de graves blessures a un enfant ou a un adulte. Il pourrait en outre etre serieusement endommage. NOTENT Debranchez l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ni d'aerosols. - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique Faites appel au service apres-vente une fois par an pour nettoyer l'interieur du moniteur. - L'accumulation de poussiere peut entrainer un dysfonctionnement de l'appareil. NOTENT Respectez une distance entre l'ecran et vous d'environ 5 a 7 fois la diagonale de l'ecran. - Dans le cas contraire, vous risqueriez de ressentir une fatigue visuelle. Debranchez le moniteur pendant les periodes d'inutilisation Utilisez uniquement les piles indiquees. prolongees. - - L'accumulation de poussiere peut provoquer un incendie ou occasionner une decharge electrique en cas de deterioration materielle ou de fuite de Vous risqueriez d'endommager la telecommande ou de recevoir une decharge electrique. courant. 7 FRENCH Description du moniteur <Facade> ON/OFF INPUT SELECT ON/OFF VOLUME MARCHE/ARRET CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE INPUT SELECT VOLUME SELECTION DE LA SOURCE D'ENTREE VOYANT ALIMENTATION/VEILLE Rouge en mode veille. Vert lorsque le moniteur est allume. MISE EN VEILLE REGLAGE DU VOLUME (Φ,Γ) 8 <Face arriere> (+) R () (+) R () () L (+) R AUDIO AUDI O L (MONO) Y PB PR (DVD INPUT) Y VIDEO AV INPUT PB PB AUDIO INPUT R COMPONENT (480i/480p) L (MONO) VIDEO Y R RGB INPUT(VGA/SVGA/XGA) (DVD INPUT) RL AUDIO <MONO> VIDEO () L (+) AV INPUT EXTERNAL SPEAKER COMPONENT (480i/480p) AV INPUT EXTERNAL SPEAKER RGB INPUT(VGA/SVGA/XGA) PR CONTROL AC INPUT L AUDIO INPUT R CONTROL AC INPUT L PR COMPONENT (480i/480p) (DVD INPUT) FRENCH PRISES HAUTPARLEURS EXTERNES (8Ω) ENTREES AUDIO-VIDEO / ENTREE RGB (VGA/SVGA/XGA) / PRISE DVD COMPOSANTE ENTREE AUDIO / PRISE RS-232C ALIMENTATION (480i/480p) Γ La carte d'interface (AP-42EA20) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MT/Z42PZ10/14/24. Ce moniteur doit etre relie a une prise d'alimentation secteur alternatif. Reportez-vous aux caracteristiques d'alimentation a la fin du present manuel. Ne le branchez jamais sur une prise d'alimentation en courant continu. 9 Accessoires POWER MULTIMEDIA TV/AV ARC I/II PIP TEXT PR- PR+ SWAP MENU VOL INPUT PR MUTE OK VOL PR 1 4 7 Cordon d'alimentation 6 9 0 STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP REW 15 broches 3 5 8 STROBE/ STOP Cordon Sub-D 2 PSM POSTION SSM M ? LIST P/STILL REC PLAY FF Telecommande 1.5V LG TV 1.5V ASmark Mode d'emploi Piles alcalines Cordon peritel (en option) (en option) Autres accessoires en option - Les accessoires en option peuvent faire l'objet de modifications ou de remplacements sans preavis. - Contactez votre revendeur pour vous procurer ces accessoires. ON/OFF MULTIMEDIA TV/VIDEO MENU ENTER VOL CH PR PB Y R RT/RZ-BA10 (Tuner PDP) 10 (MONO) AUDIO L VIDEO (480i/480p) COMPONENT INPUT) (DVD AVINPUT AP-42EA20 (Carte d'interface) Serie AP-42WA20M Serie AP-42WA10 (Support de fixation mural inclinable) (Support de fixation mural) Autres accessoires en option - Les accessoires en option peuvent faire l'objet de modifications ou de remplacements sans preavis. - Contactez votre revendeur pour vous procurer ces accessoires. Serie AP-42CA10 Serie AP-42FA10 (Support de fixation au plafond) (Support de fixation au sol) Serie AP-42DA10 Serie AP-42SA10 (Support de fixation pour meuble) (Haut-parleurs) Serie AP-42SA10D Serie AP-42SA10F (Support pour haut-parleur) (Support de sol pour haut-parleur) Cordons video FRENCH Cordons audio 11 Description de la telecommande - Certaines touches de la telecommande fonctionnent uniquement lorsque le moniteur est raccorde au tuner PDP (RT/RZ-BA10). - Lorsque vous utilisez la telecommande, orientez-la vers le capteur situe sur le moniteur. POWER MISE EN MARCHE / ARRET MULTIMEDIA TV/AV ARC I/II PIP TEXT SELECTION ENTREE MULTIMEDIA FORMAT D'IMAGE (voir page 31) Aucune fonction Aucune fonction PR- PR+ SWAP INPUT MENU PR MUTE AFFICHAGE DES MENUS VALIDATION VOL OK VOL REGLAGE DE VOLUME (Φ, Γ) PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM Aucune fonction PREREGLAGES DE L'IMAGE (voir page 30) TOUCHES MAGNETOSCOPE Permettent de piloter un magnetoscope LG. 12 POSITION STROBE/ STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP STOP P/STILL REC PLAY FF REW M LIST ? Touche TV/AV Chaque pression sur cette touche permet de changer de mode, comme illustre ci-dessous. SELECTION ENTREE VIDEO La carte d'interface (non fournie) doit etre installee. AV Aucune fonction Γ La carte d'interface Aucune fonction (AP-42EA20) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MT/Z-42PZ10/14/24. COUPURE MOMENTANEE DU SON RGB-PC COMPOSANTE Permet de couper ou de retablir le son. Touche MULTIMEDIA Chaque pression sur cette touche permet de changer de mode, SELECTION DES PROGRAMMES (Ε / Δ) comme illustre ci-dessous. RGB-PC COMPOSANTE PREREGLAGES DU SON (voir page 32) Aucune fonction MISE EN VEILLE PROGRAMMABLE (voir page 35) FRENCH 13 Installation du moniteur - Le moniteur peut etre installe de plusieurs manieres (fixation murale, installation sur un meuble, etc.). Fixation murale INPUT VOLUME SELECT ON/OFF ONOFF ? MULTMDIA TV/AV MNU OK VOL PR Le moniteur peut etre fixe au mur, comme illustre ci-dessus. (Pour de plus amples informations, reportez-vous au guide de montage fourni avec le support de fixation mural (inclinable ou non).) Conseil ? Installez le moniteur dans un lieu offrant une aeration suffisante. a. 4inch (Espaces minimum requis 1.18inch aeration suffisante lors d'un permettant une montage mural) 4inch 4inch 4inch 14 Installation sur un meuble INPUT SELECT ON/OFF ? VOLUME Le moniteur peut etre pose sur un meuble, comme illustre ci-dessus. (Pour de plus amples informations, reportez-vous au guide de montage fourni avec le support de fixation pour meuble.) FRENCH b. 4inch (Espaces minimum requis aeration suffisante lors d'une installation sur meuble) 1.18inch pour une 4inch 4inch 2.36inch 15 Branchement d'un magnetoscope - - - Lorsque vous reliez l'ecran plasma a des equipements externes, veillez a respecter les couleurs sur les prises de raccordement (video : jaune, audio (gauche) : blanc, audio (droite) : rouge). Si vous disposez d'un magnetoscope mono, branchez le cordon audio du magnetoscope sur l'entree AUDIO(L/MONO) de l'ecran plasma. L'affichage prolonge d'une image a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. En particulier, les arrets sur image prolonges, l'utilisation prolongee du format 4:3 ou les logos de chaines peuvent entrainer une remanence de l'image sur l'ecran. (+) R () (+) R () () L (+) R () L (+) R Y L (MONO) AV PUT Y PB VIDEO AUDIO NPUT R PR (DVD INPUT) Y AUDIO L (MONO) VIDEO AUDIO RGBINPUT(VGA/SVGAXGA) (DVDINPUT) RL AUDO <MONO>VIDEO COMPONENT (480i/480p) AV INPUT EXTERNAL SPEAKER COMPONENT (480i/480p) AV INPUT EXTERNAL SPEAKER CONTROL RGB INPUT (VGA/SVGA/XGA) PR PB AC INPUT L AUDIO INPUT R CONTROL L PR PB COMPONENT (480i/480p) (DVD INPUT) Face arriere du moniteur S-VIDEO <Face arriere du magnetoscope> OUT (R) AUDIO (L) VIDEO IN Lecture d'une cassette video (La carte d'interface doit etre installee.) Γ La carte d'interface (AP-42EA20) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MT/Z-42PZ10/14/24. Appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande, puis 1 (Selectionnez TV/AV selectionnez AV. 2 AV si l'entree AV est reliee.) Inserez une cassette video dans le magnetoscope, puis appuyez sur la touche LECTURE du magnetoscope. Conseil ? 16 Afin d'eviter d'eventuelles interferences radioelectriques, conservez une distance minimale de 50 cm entre le moniteur et le magnetoscope. Raccordement au reseau cable - Apres vous etre abonne au service Cable aupres de votre fournisseur, et une fois votre boitier de raccordement installe, vous etes en mesure de regarder les chaines cablees. R (+)() (+) R () R () L (+) AUDIO () L (+) AUDIO L (MONO) AV Y PB VIDEO PUT PB PB AUDIO NPUT R PR (DVD INPUT) Y L (MONO) VIDEO Y R RGBINPUT (VGA/SVGA/XGA) (DVDINPUT) RL AUDIO <MONO> VIDEO COMPONENT (480i/480p) AV INPUT EXTERNAL SPEAKER COMPONENT (480i/480p) AV INPUT EXTERNAL SPEAKER CONTROL AC INPUT L RGB INPUT (VGA/SVGA/XGA) PR AUDIO INPUT R CONTROL L PR COMPONENT (480i/480p) (DVD INPUT) Face arriere du moniteur (UDI)VO <Boitier de raccordement> TV VCR RF Cable Visualisation des chaines cablees (La carte d'interface doit etre installee.) Γ La carte d'interface (AP-42EA20) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MT/Z-42PZ10/14/24. Appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande, 1 puis (Selectionnez FRENCH TV/AV selectionnez AV. AV si l'entree AV est reliee.) 2 Selectionnez la chaine de votre choix a l'aide de la telecommande du boitier de raccordement. Conseil ? Pour de plus amples informations sur le service Cable, contactez votre fournisseur de services. 17 Branchement d'une source externe - Lorsque vous reliez l'ecran plasma a des equipements externes, veillez a respecter le code de couleur des prises de raccordement. AV INPUT EXTERNAL SPEAKER (+) R () (+) R () () L (+) R RL AUDO <MONO>VIDEO AUDIO L (MONO) AV PUT RGBINPUT(VGA/SVGAXGA) (DVDINPUT) Y PB VIDEO PB PB AUDOINPUT R PR (DVD INPUT) Y AUDIO L (MONO) VIDEO Y R COMPONENT (480i/480p) COMPONENT (480i/480p) AV INPUT EXTERNAL SPEAKER () L (+) CONTROL AC INPUT L RGB INPUT (VGA/SVGA/XGA) AUDIO INPUT PR R CONTROL L PR COMPONENT (480i/480p) (DVD INPUT) Camescope R AUDIO VIDEO Console de jeu Utilisation d'une source externe (La carte d'interface doit etre installee.) Γ La carte d'interface (AP-42EA20) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MT/Z-42PZ10/14/24. 18 1 Appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour 2 Faites fonctionner la source externe correspondante. selectionner AV. TV/AV Branchement d'un lecteur DVD Connexion (La carte d'interface doit etre installee.) Γ La carte d'interface (AP-42EA20) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MT/Z-42PZ10/14/24. ? ? Les entrees video composante permettent d'afficher les images en mode 480i ou480p. Branchez le lecteur DVD sur les entrees video composante Y, PB et PR (480i/480p) et sur les entrees audio du moniteur. (+) R () (+) R () () L (+) R R AUDIO () L (+) L (MONO) AV PUT Y PB PB C MPONENT (4 (DVD INP CONTROL AC INPUT L AUDIO INPUT RGB INPUT (VGA/SVGA/XGA) PR R CONTROL L PR PB VIDEO AUDOINPUT R PR (DVD INPUT) Y L (MONO) VIDEO Y AUDIO RGBINPUT(VGA/SVGA/XGA) (DVD INPUT) RL AUDIO <MONO> VIDEO COMPONENT (480i/480p) AV INPUT EXTERNAL SPEAKER COMPONENT (480i/480p) AV INPUT EXTERNAL SPEAKER i/480p) ) <Face arriere du moniteur> (R) AUDIO (L) <Face arriere du lecteur DVD> ? Utilisation (La carte d'interface doit etre installee.) Γ La carte d'interface (AP-42EA20) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MT/Z-42PZ10/14/24. Entrees video composante Vous pouvez ameliorer la qualite de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrees video composante, comme illustre ci-dessous. Entrees video composante du moniteur ? Mettez votre lecteur DVD sous tension. ? Appuyez sur la touche MULTIMEDIA ou TV/AV de la telecommande, puis selectionnez COMPOSANTE. Sorties video du lecteur DVD YPBPR Y Y Y Pb B-Y Cb Pr R-Y Cr 19 FRENCH Branchement d'un PC - Le branchement d'un PC sur votre moniteur vous permet de profiter d'une image vive et d'un son de haute qualite. Connexion ? ? ? ? ? Selectionnez le mode video VGA/SVGA/XGA sur votre PC afin d'obtenir la meilleure qualite d'image sur votre moniteur. Si la resolution du PC est superieure a XGA, aucune image n'apparaitra a l'ecran. Branchez le cordon video sur la sortie video de votre PC et sur l'entree RGB (VGA/SVGA/XGA) du moniteur. Branchez le cordon audio du PC sur les entrees audio du moniteur. (Le cordon audio n'est pas fourni avec l'ecran plasma) Si votre PC est equipe d'une carte son, effectuez les reglages audio appropries. (+) R () (+) R () () L (+) R AUDIO AUDIO L (MONO) Y PB AUDIO INPUT R PR (DVD INPUT) Y L (MONO) VIDEO Y R RGB NPUT (VGA/SVGAXGA) (DVDINPUT) RL AUDIO <MONO> VDEO () L (+) COMPONENT (480i/480p) AV INPUT EXTERNAL SPEAKER COMPONENT (480i/480p) AV INPUT EXTERNAL SPEAKER CONTROL AC INPUT L RGB INPUT (VGA/SVGA/XGA) PR PB AUDIO INPUT R CONTROL L PR PB VIDEO AV INPUT COMPONENT (480i/480p) (DVD INPUT) <Face arriere du moniteur> Utilisation MULTIMEDIA TV/AV ? ? <Sur la telecommande> ? Mettez le PC et le moniteur sous tension, puis appuyez sur la touche du moniteur ou sur la touche POWER de la telecommande. Appuyez sur la touche MULTIMEDIA ou TV/AV de la telecommande, puis selectionnez RGB-PC. Selectionnez une resolution inferieure ou egale a XGA (1024x768) sur votre PC. (Voir page 21.) Conseil ? ? ? 20 Un arret sur image prolonge risque d'endommager votre moniteur ! Si la resolution de votre PC est superieure a XGA, branchez le PC sur l'entree RGB (VGA/SVGA/XGA) du moniteur apres avoir selectionne une resolution inferieure. Si l'image ne s'affiche pas correctement en cas de branchement d'un PC non standard, contactez votre revendeur pour obtenir plus d'informations. Specifications de l'affichage du moniteur Frequence Frequence horizontale (KHz) verticale (Hz) 640x400 37,861 85,08 720x400 31,469 70,08 31,469 59,94 35,000 66,66 37,861 72,80 37,500 75,00 43,269 85,00 35,156 56,25 37,879 60,31 48,077 72,18 46,875 75,00 53,674 85,06 832x624 49,725 74,55 1024x768 48,363 60,004 (XGA compresse) 56,476 70,069 60,023 75,029 Resolution 640x480 (VGA) 800x600 (SVGA) FRENCH Conseil ? Type de synchronisation : separe 21 Reglage des options en mode PC - Assurez-vous au prealable que le mode RGB-PC est bien selectionne. 1 MENU Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU. ' Contrast 100 Ω Brightness 55 · Colour 50 ≥ 60 Sharpness ? Tint ΔΕ ΦΓ 0 OK MENU TV/AV <Menu Image> Clock phase 0 Equalizer 0 Balance Flat 0 15 Auto-configure Reset ΔΕ ΦΓ OK MENU TV/AV <Menu Fonctionnalites avancees> PR 2 ? VOL 3 OK ΦΓ OK MENU TV/AV <Menu Son> Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner une option de menu. PR VOL ΔΕ L'option de menu selectionnee passe du blanc au magenta. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour modifier le reglage d'une option de menu. ? Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu. Conseil ? ? 22 L'option Equalizer doit etre reglee sur User pour pouvoir afficher et modifier le reglage des options Treble et Bass. L'option Language s'affiche uniquement en mode PC (menu Fonctionnalites avancees) lorsque la carte d'interface n'est pas installee. Elle vous permet de selectionner la Language de votre choix. ΓLa carte d'interface (AP-42EA20) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MT/Z-42PZ10/14/24. Reglage de l'ecran en mode PC - Permet uniquement d'acceder aux options Autoconfiguration, Centrage horizontal/vertical et Phase en mode d'affichage 16:9. Autoconfiguration - Cette fonction vous permet de regler automatiquement le centrage de l'ecran et la phase. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Fonctionnalites avancees. 0 0 Clock phase 15 Auto-configure Reset MENU ΔΕ 2 ΦΓ OK MENU Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Auto-configure, puis appuyez sur la touche Φ / Γ. TV/AV 0 0 Clock phase 15 Auto-configure Reset PR VOL VOL ΔΕ ΦΓ OK MENU TV/AV PR 3 Appuyez sur la touche OK. FRENCH OK ? Si, apres le reglage automatique, l'image est encore plus decalee, reglez le centrage et la phase manuellement. 23 Reglage de l'ecran en mode PC Reglage du centrage horizontal/vertical 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Fonctionnalites avancees. 0 0 Clock phase 15 Auto-configure Reset MENU ΔΕ 2 selectionner ou MENU TV/AV 0 . 0 Clock phase VOL Reset ΔΕ PR ? ? 15 Auto-configure VOL Selectionnez Selectionnez ΦΓ OK MENU TV/AV pour centrer l'image horizontalement. pour centrer l'image verticalement. Appuyez sur la touche Φ / Γ jusqu'a ce que vous obteniez le centrage horizontal/vertical souhaite, puis appuyez sur la touche OK. OK VOL 24 OK Appuyez sur la touche Δ / Ε pour PR 3 ΦΓ VOL Reglage de la phase ? 1 Si, apres le reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci n'est pas nette et que les caracteres tremblent, vous pouvez modifier la phase de facon manuelle. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Fonctionnalites avancees. 0 0 Clock phase 15 Auto-configure Reset MENU ΔΕ 2 ΦΓ OK MENU TV/AV Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Clock phase. 0 0 Clock phase 15 Auto-configure Reset PR ΔΕ ΦΓ OK MENU TV/AV PR 3 Appuyez sur la touche Φ / Γ pour regler la phase, puis appuyez sur la touche OK. OK VOL VOL FRENCH Initialisation ? Pour restaurer le reglage par defaut, selectionnez Reset a l'aide de la touche Δ / Ε, puis appuyez sur la touche Φ / Γ. 25 Utilisation de la telecommande Insertion des piles ? Ouvrez le capot du compartiment a piles a l'arriere de la telecommande. ? Utilisez deux piles alcalines de 1,5 V de type AAA. Ne melangez pas une pile neuve avec une pile usagee. ? Inserez les piles en respectant la polarite. Remarques sur l'utilisation de la telecommande Assurez-vous qu'aucun Ne laissez pas la telecommande a Le signal de la telecommande obstacle n'empeche la proximite d'une source de chaleur peut etre perturbe par la lumiere transmission du signal entre la ou telecommande et le moniteur. soumettre a des chocs violents. d'humidite. Evitez de la du soleil ou toute autre source lumineuse intense. Si necessaire, orientez le moniteur dans une autre direction. 26 Activation du moniteur - Lorsque vous utilisez la telecommande, orientez-la vers le capteur du moniteur. Activation du moniteur juste apres l'installation 1 2 Branchez correctement le cordon d'alimentation. Appuyez sur la touche ON/OFF du moniteur. Le moniteur passe alors en mode veille. Appuyez sur la touche ou INPUT SELECT du moniteur ou appuyez la touche TV/AV, ou MULTIMEDIA de la telecommande. Le moniteur s'allume. sur Activation normale du moniteur 1 Si vous avez desactive le moniteur en appuyant sur la touche moniteur. ? Appuyez sur , Si vous avez desactive le moniteur en appuyant sur la touche ON/OFF du moniteur. ? 3 INPUT SELECT du moniteur ou appuyez MULTIMEDIA de la telecommande. ou sur la touche sur la touche TV/AV ou 2 du Appuyez sur la touche ON/OFF du moniteur. Si vous avez desactive le moniteur a partir de la telecommande et en appuyant sur la touche ON/OFF du moniteur. ? Appuyez sur la touche ON/OFF du moniteur, puis appuyez sur la touche FRENCH INPUT SELECT du moniteur, ou appuyez sur la touche TV/AV ou MULTIMEDIA de la telecommande. ou Conseil ? Reglage du volume Les touches Γ et Φ permettent respectivement d'augmenter et de diminuer le volume. 27 Selection de la langue d'affichage 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Fonctionnalites avancees. Child lock Off Auto sleep Off Language MENU ΔΕ 2 Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Language, puis appuyez sur la touche OK. PR ΦΓ OK MENU TV/AV Child lock Off Auto sleep Off Language OK ΔΕ ΦΓ OK MENU TV/AV PR 3 Appuyez sur la touche Δ / Ε ou Φ / Γ pour selectionner la langue de votre choix. PR VOL VOL PR 4 Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu. TV/AV Conseil ? Vous pouvez choisir la langue de votre choix uniquement en mode AV (la carte d'interface doit etre installee) ou en mode PC (la carte d'interface ne doit pas etre installee). ΓLa carte d'interface (AP-42EA20) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MT/Z-42PZ10/14/24. 28 Reglage des options 1 MENU Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU. ' Contrast 100 Ω Brightness 55 · Colour 50 ≥ 60 Sharpness ? Tint ΔΕ ΦΓ 0 OK MENU TV/AV <Menu Image> Child lock Off Equalizer Auto sleep Off Balance Flat 0 Language ΔΕ ΦΓ OK MENU TV/AV <Menu Fonctionnalites ΔΕ ΦΓ OK MENU TV/AV <Menu Son> avancees> PR 2 PR VOL VOL 3 Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner une option de menu. ? L'option de menu selectionnee s'affiche en magenta. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour modifier le reglage d'une option de menu. ? FRENCH Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu. Conseil ? ? L'option Equalizer doit etre reglee sur User pour pouvoir afficher et modifier le reglage des options Treble et Bass. Lorsque la carte d'interface est installee, le menu Fonctionnalites avancees peut etre affiche en mode AV/COMPOSANTE. ΓLa carte d'interface (AP-42EA20) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MT/Z-42PZ10/14/24. 29 Reglage de l'image - Vous pouvez regler le contraste, la luminosite, la couleur, la nettete et la teinte de l'image (en mode COMPOSANTE, RGB-PC ou NTSC uniquement) selon vos preferences. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Image. ' Contrast 100 Ω Brightness 55 · Colour 50 ≥ 60 Sharpness ? Tint 0 MENU ΔΕ 2 Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner l'option desiree, puis appuyez sur la touche modifier le reglage. Φ / Γ pour ΦΓ OK MENU TV/AV ' Contrast 100 Ω Brightness 55 · Colour 50 ≥ 60 Sharpness ? Tint ΔΕ ΦΓ 0 OK MENU TV/AV PR VOL VOL PR 3 Appuyez sur la touche OK pour enregistrer le reglage dans l'option User, puis appuyez sur la touche TV/AV. ' Contrast 100 Ω Brightness 55 · Colour 50 ≥ 60 Sharpness ? Tint 0 Stored OK TV/AV ? Pour rappeler vos reglages preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'option desiree (Dynamic, Standard, Mild ou User) s'affiche. Les reglages Dynamic, Standard et Mild ont ete definis a l'usine pour restituer une image de qualite optimale et ne peuvent etre modifies. ce que 30 Format d'image - - L'ecran plasma permet d'afficher differents formats d'image : 16:9 (panoramique), 4:3 (standard), Zoom 1 ou Zoom 2 en mode AV. L'affichage prolonge d'une image a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. En particulier, les arrets sur image prolonges, l'utilisation prolongee du format 4:3 ou les logos de chaines peuvent entrainer une remanence de l'image sur l'ecran. ARC (controle du format d'image) Appuyez plusieurs fois sur la touche ARC pour selectionner le format d'image desire. ARC ? 16:9 Ce mode permet d'afficher des images au format cinema, qu'elles soient ou non au format 16:9 a l'origine. Les images au format 16:9 sont affichees dans leurs dimensions d'origine alors que les images au format 4:3 sont etirees vers la droite et la gauche afin de remplir tout l'ecran. ? 4:3 Ce mode permet d'afficher des images au format 4:3 traditionnel. ? Zoom1 Ce mode permet d'agrandir l'image. Les images au format 4:3 sont etirees vers le haut et vers le bas afin de remplir tout l'ecran. Les zones superieures et inferieures de l'ecran peuvent disparaitre. Vous pouvez deplacer l'image a l'aide de la touche Δ / Ε. ? Zoom2 Ce mode permet d'obtenir un agrandissement maximal de l'image. Les images au format 16:9 sont etirees vers la gauche et vers la droite. ? Zoom FRENCH Ce mode est disponible lorsque vous affichez des images au format SVGA (800X600). Vous pouvez deplacer l'image vers le haut, le bas, la gauche et la droite a l'aide des touches Δ / Ε etΦ/Γ. Conseil ? ? ? Lorsque vous mettez le moniteur en veille ou que vous le desactivez, le format d'image revient automatiquement sur le reglage 16:9. En mode COMPOSANTE, seul le format 4:3 est disponible. Le format Zoom est uniquement disponible lorsque vous affichez des images d'une resolution superieure a 800 x 600 en mode RGB-PC. 31 Reglage du son - Plusieurs reglages audio sont disponibles, a savoir Plat, Musique, Cinema ou Parole. Vous pouvez egalement regler la balance et le niveau des graves et des aigus. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Son. Flat Equalizer Balance 0 MENU ΔΕ 2 Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner l'option desiree, puis appuyez sur la touche Φ / Γ pour modifier le reglage. ? Lorsque l'option Equalizer est reglee sur User, regler les options Treble et Bass. vous pouvez ΦΓ OK MENU Flat Equalizer Balance ΔΕ ΦΓ TV/AV 0 OK MENU TV/AV PR VOL VOL User Equalizer Balance 0 Treble 50 Bass 50 PR ΔΕ ? 3 OK MENU TV/AV Pour rappeler vos reglages de son preferes, appuyez sur la touche SSM jusqu'a ce que l'option desiree (Flat, Music, Movie, Speech ou User) s'affiche. Les reglages Flat, Music, Movie et Speech ont ete definis a l'usine pour restituer un son de qualite optimale et ne peuvent etre modifies. Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu. TV/AV 32 ΦΓ Verrouillage - Vous pouvez verrouiller le moniteur pour qu'il puisse uniquement etre controle au moyen de la telecommande. Cette fonction empeche toute utilisation non autorisee du moniteur. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Fonctionnalites avancees. Child lock Off Auto sleep Off Language MENU ΔΕ 2 Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Child lock. ΦΓ OK MENU TV/AV Child lock Off Auto sleep Off Language PR ΔΕ ΦΓ OK MENU TV/AV PR 3 Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner On. VOL Child lock On Auto sleep Off Language VOL ΔΕ OK MENU TV/AV Lorsque le verrouillage est active, le message Verrouillage s'affiche a l'ecran chaque fois qu'une touche du moniteur est enfoncee. ? 4 ΦΓ Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu. FRENCH TV/AV Conseil En mode AV/COMPOSANTE, Child lock s'affiche lorsque la carte d'interface est installee. ΓLa carte d'interface (AP-42EA20) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MT/Z-42PZ10/14/24. ? 33 Veille automatique - Si cette option est activee, le moniteur se met automatiquement en veille au bout de dix minutes environ. Appuyez plusieurs fois sur la touche 1 MENU pour selectionner le menu Fonctionnalites avancees. Child lock Off Auto sleep Off Language MENU ΔΕ 2 ΦΓ OK MENU TV/AV Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Auto sleep. Child lock Off Auto sleep Off Language PR ΔΕ ΦΓ OK MENU TV/AV PR 3 Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner On. Child lock Off Auto sleep On Language VOL VOL ΔΕ 4 ΦΓ OK MENU TV/AV Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu. TV/AV Conseil ? En mode AV/COMPOSANTE, Auto sleep s'affiche lorsque la carte d'interface est installee. ΓLa carte d'interface (AP-42EA20) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MT/Z-42PZ10/14/24. 34 Veille programmable - Cette fonction permet de mettre en veille le moniteur automatiquement au bout d'un laps de temps que vous programmez. Appuyez sur la touche SLEEP pour selectionner le delai au bout duquel le moniteur doit se mettre en veille. Chaque pression sur la touche rallonge le delai comme illustre ci-dessous. SLEEP --- 10 20 30 120 90 60 240 180 --- ? Pour annuler la veille programmable, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'a ce que l'icone s'affiche. --- FRENCH Conseil ? Appuyez une fois sur la touche SLEEP pour afficher le temps restant avant la mise en veille. Si vous desactivez le moniteur, la veille programmable est annulee. ΓLa carte d'interface (AP-42EA20) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MT/Z-42PZ10/14/24. ? 35 Depannage Absence d'image ou ? Verifiez que le moniteur est active. ? Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche. ? Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. de son Image normale mais ? absence de son ? Verifiez qu'aucun obstacle n'empeche la transmission du signal de la telecommande vers le moniteur. Mauvais fonctionnement de Appuyez sur la touche VOLUME (Γ). ? Verifiez que la polarite des piles est correcte (voir page 26). ? Remplacez les piles (voir page 26). ? Modifiez le reglage de l'image a l'aide des options du menu la telecommande Image (voir page 30). Image noir et blanc ou ? couleurs mal reglees Verifiez que le moniteur et le magnetoscope sont suffisamment espaces l'un de l'autre. ? Activez n'importe quelle fonction pour restaurer l'affichage de l'image. (Lorsqu'un arret sur image se prolonge au-dela de 5 minutes, un ecran noir apparait.) Reception stereo de mauvaise qualite ? Verifiez le type du signal d'entree. Absence de son sur l'un des ? Reglez la Balance dans le menu Son (voir page 32). haut-parleurs ? Bruit particulier provenant du moniteur 36 Le moniteur emet un bruit particulier lorsque vous l'activez ou le desactivez. Ce bruit est du aux signaux entre le moniteur et le tuner. Ce bruit n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement du moniteur. Memo FRENCH 37 Memo 38 Caracteristiques MODELE Largeur (mm) 1056 Hauteur (mm) 635 Profondeur (mm) 82 Poids (kg) 32,7 Alimentation Resolution Couleur ? MT-42PZ10/B/G/K/S MT-42PZ12/B/G/K/S MT-42PZ14/B/G/K/S MT-42PZ22/B/G/K/S MZ-42PZ10/B/G/K/S MZ-42PZ14/B/G/K/S MZ-42PZ24/B/G/K/S 230V~50Hz 110-240 V~ 50/60 Hz 852 x 480 (pixels) 16,770,000 (256 niveaux pour chacune des couleurs : rouge, vert et bleu) Ces caracteristiques peuvent faire l'objet de modifications sans preavis. FRENCH 39 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.