▼
Scroll to page 2
of
28
Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente. Numero du modele Numero de serie : P/NO : 38289U0485N : (MC059B, 124D TX) Table des matieres 3 Installation Emplacement et fonctions des commandes 4 Le boitier de telecommande Installation des piles / Face avant Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes / Reglage Retour au Selection 7 du volume programme precedent / Coupure du son de la langue pour l'affichage ecran (en option) Menus ecran Selection 8 des Memorisation menus des chaines 9 Programmation automatique Programmation manuelle / Edition des programmes Programme favori / Table des programmes de l'image (memorisation des parametres de l'image) CSM (Memoire de mode de couleur) Reglage de l'image / Eye (en option) Selection de l'image turbo (en option) 15 du son (en option) (memorisation des parametres du son) Reglage du son X-WAVE (Audio sans fil) (en option) Selection du son turbo (en option) Selection de la sortie audio (en option) Reception Stereo/Bilingue (en option) Reception NICAM (en option) 17 Reglage PSM Reglage SSM Arrangemente de temps Reglage de l'horloge Reglage de la mise en marche/arret automatique Mise en veille automatique 20 Autres fonctions Modes TV et AV / Commutation AV 21 Verrouillage de securite Jeux (en option) / Mise pour les veille automatique (en option) enfants / Fond bleu (en option) en 24 Branchements externes Via la prise de l'antenne Prises entree/sortie Audio/Video Via la prise Peritel Prises d'entree S-Video/Audio Prises d'entree COMPOSANT Prise pour casque Depannage 2 (en option) (en option) (S-AV) (en option) (en option) (en option) 27 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. signaletique Avertissement Pour eviter les televiseur a la risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pluie ou a l'humidite. pas ce Entretien N'otez de votre televiseur. Vous pourriez etre ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. expose jamais le capot arriere a un voltage tres eleve Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet boitier de telecommande. tir des touches situees Le boitier appareil peuvent etre executees a partir du egalement accessibles a par- Certaines sont sur la face avant du televiseur. de telecommande Avant de faire fonctionner la POWER des piles dans le 1. POWER Pour passer en mode Veille etes en mode Veille. MUTE 1 n'oubliez pas d'install-er telecommande, a cet effet. compartiment prevu pour allumer le televiseur ou lorsque vous 123 2. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur 456 2 selectionner directement lorsque un vous etes en mode veille ou pour programme. 789 3. MENU/INDEX 0 TV/AV 3 MENU (ou INDEX) Pour selectionner un Pour selectionner TV 4 I / II / EYE / PR () pour les modeles 4. EYE/ * Active 5 VOL 5. Q VIE . page index teletexte) en mode teletexte. (seulement (en option) (en option) ou desactive l'image Eye. VOL OK PR menu. une () T LIS W () / () (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. de balayages de programmes automatiquement. (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 6 PSM SSM/ F / G SLEEP 7 FAVOURITE / 8 PICTURE OK Pour valider votre selection SOUND TURBO/ ou pour afficher le mode actuel. 9 6. Q.VIEW Pour revenir 7. 8. PSM Pour au programme (memorisation rappeler les 4 parametres parametres image de un programme l'image) et son que vous avez choisis. FAVOURITE Pour selectionner 9. des precedent. prefere. TURBO PICTURE / SOUND (en option) Selectionne l'image turbo / le son turbo. et fonctions des commandes Emplacement 10. MUTE Pour couper ou remettre le son. 11. TV/AV Pour selectionner le mode TV Pour allumer le televiseur 12. I/II/ * ou AV. est en mode veille. lorsqu'il (en option) langue uniquement (en option) Pour choisir la deux langues. Selectionne si le programme emis est en de la sortie audio. POWER MUTE 13. LIST 10 Affiche la table de programme. 14. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MENU/INDEX 0 TV/AV veille. 15. SSM/ * Pour (memorisation des parametres du son) (en option) rappeler les parametres audio que vous avez choisis. 11 16. SURROUND (º/ * ) (en option) TV choisit entourent le bruit. I / II / EY E / * PR : 12 () Aucune fonction VOL Boutons de couleur ayant cette fonction) ou : Ces boutons sont pour le teletexte pour le menu edition programme. PR Q VIE . Installation des ment des polarite ( piles. + et - sur PSM T LIS fonctionne avec deux piles de type AAA. piles inscrits a l'interieur du en pour ouvrir le compartirespectant les symboles de SSM/ SLEEP FAVOURITE / le couvercle du boitier Installez les deux ) () W 13 piles Le boitier de telecommande Tirez doucement VOL OK (modeles PICTURE 14 15 16 SOUND TURBO/ compartiment. Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. retirez les 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant AV2 6 21FX4 series 21FB3 series VIDEOL/MN ON/OFF MENU OK VOL PR VIDEO AV VIDEO AUDIO L/MONO AUDIO R AV3 AUDIO R 1234 7 5 8 1234 5 6 7 6 7 17/21FB7 series 21FD1 series 7 MENU OK PR VOL AUDIO 6 VIDEO 1234 5 123 4 5 AV 21FB5 series 21FX5 series 7 VIDEO MENU RAUDIO 6 OK VOL L A R PR ON/OFF AV L/MON 1 VIDEO 234 5 8 6 7 1 8 235 4 AV2 21FC9 series AV2 21FB2 series M ENU 7 R MENU VOL OK PR 4 OK ON/OFF 5 AUDIO 6 VIDEOL/MN PR ON/OFF 123 4 5 8 3 1 PR 8 5 2 VOL 1. 2. 3. 4. 5. 6 MISE SOUS Pour allumer ou eteindre D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. le televiseur. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) S'illumine lorsque le televiseur est en veille. S'assombrit en marche. Pour allumer le televiseur veille. 6. lorsqu'il est ENTREES AUDIO (AV ou (ou AUDIO-L/R) AV2) (en option) en mode / VIDEO RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE Remarque : utilisez uniquement la telecommande (lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner). 7. MENU Pour selectionner PRISE POUR CASQUE (en option) Introduisez la fiche du casque dans cette 8. EYE (en option) Pour regler l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. Raccordez les sorties audio/video externes a Remarque : facade. Le la ces Voici des appareils prises. representation simplifiee de represente peut etre quelque une materiel prise. peu different de votre televiseur. Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. 2. Si l'appareil est en mode D / E POWER, TV/AV , veille, allumez-le en utilisant les touches les touches NUMEROTEES de la tele- ou commande. 3. 4. Pour repasser en mode la telecommande. Pour mettre veille, appuyez hors l'appareil la touche POWER de sur tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Remarque :Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. Selection des programmes Pour selectionner es programme, utilisez la touche D / E un ou les touch- NUMEROTEES. Pour regler le Retour au Appuyez sur volume, utilisez la touche programme 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV F / G. I / II precedent PR la touch Q.VIEW pour revenir VOL Coupure du la touche MUTE. Le / () dernier programme au seelectionne. Appuyez MUTE 1 MENU du volume Reglage POWER son VOL OK PR () Q VIE W . sur Pour restaurer le volume du son est coupe initial, utilisez la son symbole > s'affiche. touche MUTE, F / G, et le SSM/ * I/II/ * TURBO SOUND. , SSM/ , Selection de la langue pour l'affichage ecran Le menu peut etre affiche a l'ecran suffit de selectionner seillons de faire des 1. Appuyer tionner le 2. 3. sur la langue de votre le bouton MENU et menu mode de choix, Toutes les indications a l'ecran menu ce que (en option) desiree. Il SOUND vous TURBO/ nous vous con- sur le bouton D / E pour selec- Emetteur. Appuyer sur le bouton G pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton la langue desiree. tionner le langue l'installation du televiseur. Appuyez plusieurs 4. en fois sur la Language. D / E pour selectionner s'affichent dans la la touche OK ou langue choisie. le bouton F pour selec- Emetteur. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. 7 Menus ecran Le avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent les touches de les egalement qui permettent configurer. dialogue menus Selection 1. 2. 3. 4. des menus Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu deroulant. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le deroulant avec le bouton F / G ou D / E. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le bouton F, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G. menu Remarque a. b. c. d. MENU ( PR VOL PR ) () AutoOprog. { Manual { System Storage { I Prog.Oedit { Normal { DK Favourite { Turbo { M ( O}i{OOKOMENU ) Emetteur VOL OK : Dans les modeles mono, le menu Son n'apparait pas. Et dans quelques modeles, le menu Turbo Pic. n'est pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Turbo.Snd., AVL, Balance, Woofer, X-WAVE ou Treble, Bass n'est pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Language, Blue back, Game, Booster n'est pas disponible. () ( ) PSM { TurboOPic. { CSM { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { ( ) ( ) SSM { TurboOSnd. { AVL { Balance { Woofer { Treble { Bass { X-WAVE { ) ) 8 { Fine { Search { Name { { 2 O}i{O OKOMENU menu DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip O}i{OOKOMENU Clock { OffOtime OnOtime { AutoOoff { menu { O}i{OOKOMENU Language Input { BlueOback { ChildOlock { menu { O}i{OOKOMENU programmation { Channel ) Special TV Storage System ( Temps ( O}i{OOKOMENU OOOOCO1DOOOO5OOSO69 O1OOCO03OOOO6OOSO17 O2OOCO12OOOO7OOSO22 O3OOSO66OOOO8OOCO09 O4OOSO67OOOO9OOCO11 Son ( BG menu O}i{OOKOMENU Image { menu O}i{OOKOMENU Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a O O 200 stations TV. Programmation automatique OiO O Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre Nous vous recommandons d'utiliser la programmation recus. automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Appuyez Appuyer sur Auto prog.. 3. sur la touche G pour afficher le mode Auto prog.. Appuyez OiO 4. 5. 6. 7. 8. 9. Remarque b. correspondant au O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MENU le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Selectionnez Storage avec la touche D / E. Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme de debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyer sur le bouton OK. Selectionnez Normal ou Turbo avec la touche D / E. Appuyer 0 sur Option : Et dans selectionner Start. a. menu quelques modeles, uniquement vous PR VOL () VOL OK PR () pouvez : Turbo est encore plus rapide qu'une Normal et dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual. 10. Lancez la programmation automatique Normal { en appuyant sur la touche G. 0000 Turbo OO { 0000 OOO OO (Normale recherche) OOO (Turbo recherche) Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Prog. edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'. 11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 9 Memorisation Balayage automatique de programme Pour balayer automatiquement l'image des programme enregistrees, () pendant environ 3 secondes l'im() ou appuyez sur la touche age des programme enregistrees apparait sur l'ecran un par un. Pour arreter la lecture automatique de programme, appuyez sur n'importe quel bouton excepte des boutons de magnetoscope. O O OiO des chaines Programmation O manuelle Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. 2. Appuyez le bouton MENU pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D le menu Emetteur. / E pour selectionner Manual. 3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MENU OiO 0 PR () VOL OK PR () menu correspondant au O la touche D / E pour selectionner Storage. sur la touche G pour selectionner Storage. Selectionner le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton F / G ou les boutons NUMERO dans le menu deroulant Storage. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 6. Appuyer sur le bouton OK. 7. Selectionnez System avec la touche D / E. 8. Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) 9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. 10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel. 11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selectionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant Channel. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 12. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. 13. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search. 14. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton F / G pour lancer la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche. 4. 5. VOL sur la touche G pour afficher le mode Manual. Appuyez Appuyez Appuyez sur Search { 16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15. 17. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. 3. 4. O O la touche D / E pour selectionner la touche G. Name. Appuyez Appuyez sur Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ. sur Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le sens OiO O inverse. 5. Passez a l'emplacement le second caractere. 6. 7. suivant Procedez Appuyer sur le bouton Appuyez plusieurs fois avec la touche F / G et choisissez ainsi pour les autres caracteres. OK. sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Amplificateur d'antenne (en option) Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette fonction. En cas de mauvaise reception du signal d'antenne, vous pouvez utilisl'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes. Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas selec- er tionnez la fonction Booster 1. 2. 3. 4. Repetez les etapes 1 a 3 Appuyez sur la touche D Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D menu 5. 6. en MENU mode On. de la 'Programmation manuelle'. / E pour selectionner Booster. / E pour selectionner On ou PR Off dans le VOL () VOL OK deroulant Booster. le bouton OK. Appuyer sur Appuyez plusieurs fois sur PR la touche MENU pour revenir sur () l'image normale du televiseur. 11 Memorisation { { { { AutoOprog. Manual Prog.Oedit Favourite ( ) des chaines Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes des chaines vers une copie vers les memorises. Vous pouvez egalement deplacer d'autres numeros de programmes ou effectuer numeros de programmes suivants. 1. O}i{OOKOMENU Appuyer sur tionner le 2. 3. le bouton MENU et Emetteur. le bouton G et le bouton D / E pour selec- sur menu Appuyer sur Prog. edit. Appuyez sur la touche mode Prog. edit. le bouton D / E pour selectionner sur G pour afficher le menu correspondant au OOOOCO1DOOOO5OOSO69 O1OOCO03OOOO6OOSO17 O2OOCO12OOOO7OOSO22 O3OOSO66OOOO8OOCO09 O4OOSO67OOOO9OOCO11 1 2 3 DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip ( ) 4 5 6 7 8 9 MENU 0 Supprimer 1. 2. un programme Selectionnez le programme que la touche D/EouF/G. Appuyez tionne est d'un rang PR VOL PR sur voulez vous supprimer a l'aide de la touche ROUGE deux fois. Le programme selecsuivants sont avances supprime et tous les programmes dans la programmation. Copier () VOL O}i{OOKOMENU 1. un programme Selectionnez le programme que toucheD/EouF/G. 2. Appuyez () vous voulez copier a l'aide de la sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. Deplacer 1. 2. 3. 4. un programme Selectionnez le programme que toucheD/EouF/G. Appuyez sur la touche JAUNE. vous voulez deplacer a l'aide de la Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aidedelatoucheD/EouF/G. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. OOOOCO1DOOOO5OOSO69 O1OOCO03OOOO6OOSO17 O2OOCO12OOOO7OOSO22 O3OOSO66OOOO8OOCO09 O4OOSO67OOOO9OOCO11 Move0Off ( ) O}i{OMENU Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la touche D/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. Appuyez plusieurs fois normale du televiseur. 12 sur la touche MENU pour revenir sur l'image Memorisation Programme favori Cette fonction vous des chaines O O permet de selectionner directement votre pro- gramme favori. 1. 2. Appuyez le bouton MENU pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D le menu Emetteur. / E pour selectionner OiO O Favourite. 3. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Favourite. O 00 O Favourite { OiOOO 4. Selectionnez 5. Selectionner -- ----- avec le numero la touche D / E. de programme desire (0 a 99) avec le bou- tonF/G. 6. 7. 8. Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image MENU PR normale du televiseur. Presser FAVOURITE pour selectionner le programme favori enreg- VOL () VOL OK istre. PR () FAVOURITE 13 Memorisation des chaines Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. OOOOCO1DOOOO5OOSO69 O1OOCO03OOOO6OOSO17 O2OOCO12OOOO7OOSO22 O3OOSO66OOOO8OOCO09 O4OOSO67OOOO9OOCO11 ( ) Remarque a. : Certains numeros de programmes s'agit des programmes b. PR peuvent apparaitre vous avez sautes en en mode bleu. Il Ranger les sur la table () VOL OK Selectionz Appuyez PR que programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection VOL O}i{OOKOMENU d'un programme dans la table le prograames pauvent avec la touche D / E ensuite Le televiseur () sur ou F / G. la touche OK. affiche la programme selectionne. T LIS Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 (ou 20) pages et peut donc contenir jusqu'a 100 (ou 200) programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E Appuyez televiseur. 14 sur ou F / G. la touche LIST pour revenir sur l'image normale du de Reglage Remarque pour les PSM 1. les : de RVB. sur reglage de PSM CSM Contrast l'image) Brightness le bouton D / E pour selec- sur Colour Image. Sharpness Appuyez sur la touche G pour selectionner PSM. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant PSM. PSM CSM Contrast Brightness C olour Sharpness ( ) ( ) { { { { { { { O}i{OOKOMENU Dynamic { Standard TurboOPic. { 4. 5. de parametres le bouton MENU et menu l'image ne sont pas disponibles TurboOPic. des (memorisation Appuyer tionner le 2. 3. options sources l'image Mild { { { { { Game User O}i{OOKOMENU le bouton OK ou le bouton F. Appuyer Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir age normale du televiseur. sur sur l'im- Vous pouvez egalement rappeler une image desiree (Dynamic, ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. Standard, Mild, Game CSM de mode de (Memoire couleur) Vous pouvez choisir le status; standard de couleur verdatre ou bleuatre, comme vous preferez. 1. Appuyer sur tionner le 2. 3. 4. le bouton MENU et menu d'image, rougeatre, le bouton D / E pour selec- sur de PR () Image. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner CSM. Appuyer Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Standard, Reddish, Greenish ou Bluish dans le menu deroulent CSM. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. sur Reglage MENU l'image VOL VOL OK PR () PSM Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon vos preferences. 1. Appuyer sur tionner le 2. Appuyer le bouton MENU et menu sur Image. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Contrast, Brightness, Colour PSM CSM Contrast Brightness { C olour { { Sharpness ( ) 3. Sharpness. 100 O}i{OOKOMENU la touche G et la touche F Appuyer reglages appropries sur ou { { { { TurboOPic. le bouton D / E pour selec- sur sur chaque / G afin d'activer les sou-menus. Contrast 80 ( }i{O) OOKOMENU 4. 5. Appuyez sur la touche OK pour mettre Appuyez plusieurs fois sur la touche le reglage en memoire MENU pour revenir User. sur l'im- age normale du televiseur. 15 de Reglage l'image Eye (en option) La fonction Eye peut realiser Et dans est disponible en option. Seul TV en quelques modeles, elle regle environnantes. Ceci de le Appuyez Eye automatiquement l'image fonction des conditions de luminosite profiter de la equipe cette fonction. de l'image correspondant plus la touche EYE/ * pour activer sur vous en permet a votre environnement. ou desactiver le mode Eye. Off Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus ditions environnantes est A moment, l'affichage ce mais l'affichage l'image change. EY E / aux con- reglee. en en vert n'apparait pas en jaune apparait a chaque fois permanence que l'etat de Remarque: a. Si vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. b. La fonction EYE n'est pas Selection de l'image disponible pour les turbo sources RVB. (en option) PSM Quand cette fonction est activee, que l'image normale. PICTURE TURBO/ Appuyer plusieurs desactiver fois sur Remarque b. Si vous plus brillante et nette le bouton TURBO PICTURE pour activer ou (Image turbo activee) : appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction est automatiquement desactivee. est activee, celle-ci La fonction sources 16 sera la fonction. (Image turbo desactivee) a. l'image RVB. TURBO PICTURE n'est pas Image disponible turbo pour les du Reglage SSM des (memorisation parametres son du (en option) son) Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez : SSM TurboOSnd. AVL Balance Woofer Treble Bass X-WAVE Plat, Musique, egalement regler Egaliseur. 1. Appuyer sur tionner le 2. 3. le bouton MENU et menu sur le bouton D / E pour selec- Son. ( ) { { { { { { { { O}i{OOKOMENU Appuyez sur la touche G pour selectionner SSM. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. ( ) SSM { Flat TurboOSnd. AVL Balance Woofer Treble Bass X-WAVE { { { { { { { Music Movie Speech User O}i{OOKOMENU Reglage de la frequence a. Appuyer sur le G User sonore pour afficher le sous-menu User. Equalizer MENU 0.1O0.4O1.0O4.0O10OkHz PR ()O}{O OKOMENU (RF STEREO, Flat) b. Selectionner la bande de frequence VOL en appuyant sur d. PR Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir VOL OK les touches F/G. c. () sur () SSM/ l'image normale du televiseur. Vous pouvez egalement rappeler un son desire (Flat, Music, Movie, User) avec le bouton SSM/ * place sur la telecommande. A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Speech ou Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM/ * apres avoir effectue reglage approprie dans le menu Son l'affichage User apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. le du Reglage 1. Appuyer sur tionner le 2. Appuyer l'element Bass 3. 4. ou Appuyer son le bouton MENU et menu sur sur le bouton D / E pour selec- Son. le bouton G et Son desire sur le bouton D / E pour selectionner dans ; AVL (en option), Balance, Treble, Woofer (en option). sur le bouton G. Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E ou OK chaque menu deroulant. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'imdans 5. age normale du televiseur. 17 Reglage SSM TurboOSnd. AVL Balance Woofer Treble Bass X-WAVE ( ) { { { { { { { { du X-WAVE 1. 2. 3. O}i{OOKOMENU son (Audio (en option) sans sur SSM TurboOSnd. AVL Balance Woofer Treble Bass X-WAVE ( ) 4. 2. 3. MENU 4. 5. PR VOL () sur PR { Off 87.7 87.9 88.1 88.3 88.5 88.7 88.9 Off 106.7 106.9 ou 107.1 107.3 107.5 107.7 107.9 le bouton OK. sont affiches tel que montre ci-dessous. la touche MENU puis sur la touche D / E pour selectionner le menu Sound [Son]. sur la touche G puis sur la touche D / E pour selecAppuyez tionner X-WAVE. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionner l'option Set Freq [Regler frequence]. Appuyez sur la touche G pour syntoniser une frequence dans le menu X-wave. Utilisez les touches numerotees (0 9) ou appuyez sur la touche F / G pour accorder la meme frequence dans poste de television et dans le recepteur FM. Appuyez sur -- SSM TurboOSnd. AVL Balance Woofer Treble Bass X-WAVE VOL OK { { { { { { { O}i{OOKOMENU Appuyer Certains modeles 1. fil) (en option) le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Son. sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Appuyer X-WAVE. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element Son desire dans ; 87.7 MHz, 87.9 MHz, 88.1 MHz, 88.3 MHz, 88.5 MHz, 88.7 MHz ou 88.9 MHz. Appuyer () { { { { { { { { X-WAVE 88MHz 107MHz ou SetOFreq { FMO95.0MHz Off ( ) SOUND TURBO/ }{i0-9O OKOMENU O }i{OOKOMENU Remarque : Si la reception a. b. c. d. est pauvre ou faible, choisissez une frequence differente. Pour des meilleurs resultats, il ne devrait pas y avoir plus de 16.4 pieds entre le televiseur et le recepteur de FM. Dans certains secteurs, les capacites de l'emetteur FM peuvent etre faibles, comme par exemple pres d'une tour emettrice. La sensibilite de reception peut dependre des types de recepteur (radio FM). Selection du son turbo (en option) Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son normal. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver la fonction. TURBO (Son turbo desactivee) 18 (Son turbo activee) du Reglage Selection de la sortie audio En mode vous AV, diriger pouvez son (en option) (en option) la sortie son vers le haut-parleur droit gauche. ou Pour selectionner touche I/II/ * la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois la sur . L+R : L+L : R+R Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs droit et gauche. Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs droit et gauche. : Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un sent sur numero (en option) les parametres son apparaisprogramme est selectionne, l'ecran, apres la disparition des informations relatives au de programme et un nom a chaine. une Diffusion Affichage Mono MONO Stereo STEREO Dual ecran (OSD) DUAL I (bilinge) I / II Selection Si le du stereo signal est faible, l'emission meilleure sera en mono. mono, appuyez sur la touche I/II/ * Pour repasser rappuyez sur la touche I/II/ * passer / son mono en . en Pour stereo, . pour les emissions bilingues en deux langues, vous pouvez selectionDUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois la touche I/II/ * Selection Si emission une ner sur de la langue est diffusee . DUAL I permet de retransmettre la leurs. langue originale DUAL II permet de retransmettre la langue du sur doublage les haut-par- sur les haut- parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre leur. NICAM Reception Votre vous magnetoscope Audio La sortie audio recue 1. avec 2. d'un decodeur de son numerique, qui numerique NICAM (Near Instantaneous Multiplexing) d'excellente qualite. equipe peut etre selectionnee Lorsque STEREO en fonction du type d'emission . vous recevez un son ou chaque haut-par- un son la touche I/II/ * Lorsque MONO sur (en option) est permet de recevoir Compressed langue une NICAM mono, selectionnez NICAM NICAM NICAM MONO. vous recevez un son ou MONO. Si le signal stereo, stereo est selectionnez mauvais, passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. 19 Arrangemente de Reglage 1. o o Appuyer o 2. 3. l'horloge sur tionner le le bouton MENU et menu Appuyez Appuyez de temps sur sur sur le bouton D / E pour selec- Temps. la touche G pour selectionner Clock. les touches G, puis D / E pour regler les heures. io oi OiO o O o o OiO 4. 5. 6. O Appuyez sur les touches G, puis D / Epour regler Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour les minutes. revenir sur l'im- age normale du televiseur. de la mise Reglage marche/arret en automatique En utilisant cette fonction l'appareil demarre et s'arrete aux heures selectionnees au prealable. Vous devez regler correctement l'horloge avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret. 1. Appuyer sur tionner le MENU 2. Appuyer sur 3. Appuyez sur la On time PR le bouton MENU et menu Temps. le bouton G et Off time. les touches G, sur sur le bouton D / E pour selec- le bouton D / E pour selectionner ou () puis D / E pour regler les heures. o io oi o o VOL VOL OK PR () OiO 4. 5. O les touches G, puis D / E pour regler les minutes. Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G, E D / puis pour regler les numeros de programme et le volume Appuyez sur sonore. 6. 7. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. Remarque : Cette operation a. b. c. d. fonctionne dans la position stand-by uniquement. Pour verifier le temps de mise en marche/arret qui reste, selectionnez le menu temps. Quand vous coupez le courant, Clock est remise a zero. Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera automatiquement. Mise Si en vous veille automatique selectionnez On dans le commutera automatiquement utes, apres un 1. arret de l'emission Appuyer sur Appuyer sur tionner le 2. en menu deroulant Auto off, l'appareil se mode attente pendant environ dix minde la station TV ou l'absence de signal. le bouton MENU et menu Temps. le bouton G et sur sur le bouton D / E pour selec- le bouton D / E pour selectionner Auto off. 3. sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Off dans le menu deroulant Auto off. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer On 4. 5. 20 ou Autres fonctions Modes TV et AV Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Remarque : Lorsqu'un magnetoscope tenne, le televiseur est utilise 'Branchements externes'. 1. Appuyer sur tionner le 2. 3. en est raccorde mode TV. le bouton MENU et (AV). un Le autre o a la prise de l'anReportez-vous a la section le bouton D / E pour selec- sur o OiO O Special. menu Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Input. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV (AV1 ou AV2), AV3 (en option), S-VIDEO (en option) ou COMPONENT (en option) dans le menu deroulant Input. AV ou AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise ou au plot de phone du televiseur. AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur. (en option) o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV o OiO AV3 : (en option) : magnetoscope viseur(en option) S-VIDEO COMPONENT 4. MENU O le magnetoscope est raccorde : pareil (en option) Appuyez plusieurs fois normale du televiseur. Vous pouvez raccorde DVD raccorde egalement sur aux aux a la prises AV 3 du televiseur. prise Scart Euro du tele- prises COMPONENT la touche MENU pour revenir selectionner le mode TV sur sur l'ap- PR () l'image VOL OK ou AV avec Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez ou NUMEROTEES. la touche TV/AV. sur les touches PR () D / E Commutation AV automatique (en option) Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV ou AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. 21 Autres fonctions de securite Verrouillage o Le televiseur pour les enfants de maniere a ce que la telecommande pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. o peut etre regle soit indispensable OiO 1. O Appuyer 2. Appuyer le bouton MENU et sur tionner le menu sur sur le bouton D / E pour selec- Special. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Child lock. Child lock. 3. Appuyer On ou sur Off dans le menu Appuyer sur le bouton Appuyez plusieurs fois 4. 5. deroulant OK ou sur la touche MENU pour revenir le bouton F. sur l'image normale du televiseur. Lorsque le verrouillage face avant du televiseur est active, provoque pression sur les touches l'affichage du message Child toute de la lock on. MENU Remarque :L'information Child lock on n'apparait lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur fichage des menus. PR VOL l'ecran pendant l'af- () VOL OK PR pas a () Fond bleu Si vous bleu (en option) selectionnez a apparait On dans le menu deroulant Blue back, le fond en absence de signal ou en presence d'un sig- l'ecran, nal faible. 1. Appuyer sur tionner le 2. Appuyer le bouton MENU et menu sur sur le bouton D / E pour selec- Special. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner sur le bouton D / E pour selectionner Blue back. Blue back. 3. Appuyer On 4. 5. ou sur le bouton G et Off dans le menu Appuyer sur le bouton OK ou Appuyez plusieurs fois sur la age normale du televiseur. 22 deroulant le bouton F. touche MENU pour revenir sur l'im- Autres fonctions Jeux Les (en option) jeux sont des fonctions en option uniquement les modeles option ont les touches operationnelles sur la telecommande. o avec o cette 1. Appuyer 2. le bouton MENU et sur tionner le Appuyer le bouton D / E pour selecOiO le bouton G et sur sur Special. menu sur O le bouton D / E pour selectionner Jeux. Presser la touche G pour entrer dans le menu jeux. 4. Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK. 3. (Voir page GAME GUIDE DE Remarque : Appuyez sur a. L'UTILISATEUR) la touche TV/AV ou MENU pour revenir sur l'image sur le bou- normale du televiseur. b. Si voulez selectionner vous un nouveau jeux, appuyer ton ROUGE. MENU Mise Vous n'avez plus a En en soucier d'eteindre vous coucher. Cette fonction televiseur vous mode veille permet de apres un le poste mettre avant d'aller vous automatique-ment -, appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r puis, dans l'ordre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte Remarque des une vous VOL PR () reglage. temps de veille restant, appuyez sur le bouton fois. Pour annuler le Si () SLEEP temps de veille, appuyez plusieurs fois ton SLEEP jusqu'a c. la fin du : Pour visionner le SLEEP b. PR - a rebours est lance a. le certain delai. maniere - TV/AV veille en l'affichage eteignez l'appareil, le parametre ce que - - - sur le bou- apparaisse. selectionne est annule. 23 Branchements externes Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque ANT IN Y LL PB (480i) peu externes different de votre televiseur. PR DVD INPUT appareils COMPONENT OUT AV VIDEO (L/MONO) AUDIO (R) IN Via la 1. prise Raccordez la sortie RF du situee VCR de l'antenne a l'arriere 2. Raccordez le cable 3. Affectez au a magnetoscope la de l'antenne a l'entree canal video RF du magnetoscope. de votre magnetoscope le suivant la procedure gramme de votre choix, en section 'Programmation manuelle'. ANT IN LL Y PB 4. Selectionnez 5. Appuyez sur d'antenne prise du televiseur. numero decrite de prodans la le numero de programme affecte au canal video. la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. PR DVD INPUT COMPONENT (480i) OUT AV VIDEO / sortie Audio / Video Prises entree (L/MONO) AUDIO (R) IN 1. Raccordez les (en option) du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV (ou AV 1), AV 2 si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. prises de sortie audio et video aux VCR 2. 3. Vous pouvez egalement enregistrer sions recues par votre televiseur. R AUDIO L/MON :Si votre Remarque VIDEO mono, AV2 VCR prise Peritel (en option) 2. VOL PR /M NO 2 prise les numeros Sinon, appuyez apparait sur 24 lue sur le pour magnetoscope enregistrer par le televiseur avec sur les cassette video prises les prode sortie audio et Signal de type RGB ; par exemple les signaux rouge, peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV a peage, un jeu, ou lecteur photo CD etc. Remarque VCR la touche TV/AV de la telecommande (ou AV 1). L'image egalement grammes recus video. AV1 connecteur Peritel l'ecran. Vous pouvez ANT IN au de chaines. sur AV selectionner 1 magnetoscope du televiseur. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV (ou AV 1). Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur VCR Peritel du dispose que d'une sorite prise AUDIO L/MONO ne Via la Raccordez la des emis- dernier a la du televiseur. a l'arriere OK ce gauche 1. MENU magnetoscope devrez connecter vous bande video sur vert, bleu : ne Branchements externes Prises d'entree Lorsque vous S-Video/Audio raccordez un VIDEO, la qualite de l'image (S-AV) (en option) S-VIDEO a magnetoscope la prise S- est nettement amelioree. ANT IN OUT 75Ω VIDEO (L) AUDIO -(R) - IN 1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S-VIDEO du televiseur. 2. Raccordez le cable jusqu'aux prises 3. Selectionnez audio depuis le S-VIDEO magnetoscope VCR AUDIO du televiseur. AV3 en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV. 4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur Remarque : S-VHS VCR Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies 2. magnetoscope de ANT IN 75Ω simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie. Prises d'entree 1. au l'ecran. COMPOSANT Raccorder les prises Y) du COMPOSANT (480i) PR) de l'appareil. aux Cb VIDEO AUDIO IN (en option) de sortie video OUT VCR Y Pb Pr Cr, (Y prises COMPONENT ou Y B-Y R- INPUT (Y PB Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises AUDIO IN (ou AV1). Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT. Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran. de AV 3. 4. Prise pour casque Sur certains modeles ANT IN d'une prise PB PR DVD INPUT (480i) COMPONENT OUT AV VIDEO (L/MONO) AUDIO (R) IN DVD (en option) disposant Y LL Player casque cette fonction peut etre activee Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du casque, appuyez sur la touche F / G RAUDIO . Si appuyez sur le bouton MUTE, seul le leur du televiseur est coupe. vous son emis par le L/MON hautpar- VIDEO AV2 OK VOL PR L/MONO 2 25 Remarque Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande fonctionne pas ne Effectuez les verifications les reglages Prise secteur (branchee, Avez-vous allume Essayez un et suivants: sous tension) le televiseur? autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles Verifiez les prises toscope) locales de la telecommande A/V (avec un magne- 27