Televiseur couleur LCD MANUEL DE L'UTILISATEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre televiseur. Conservez-le pour vous y referer ulterieurement. Conservez egalement le numero du modele et le numero de serie du televiseur. Veuillez consulter l'etiquette placee sur au dos et indiquer a votre revendeur les informations y figurant lorsque vous avez besoin de ses services. Numero du modele : Numero de serie : Contenus Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4 Charge generateur interne / Panneau avant / Panneau arriere Operations de base 8 Telecommande Marche et arret / Selection des programmes Ajustement du volume Fonctions Quick view / Mute (Apercu rapide / Mise en sourdine) Selection des langues a l'ecran (option) Menus d'affichage a l'ecran Selection des menus 9 Menu CHANAL 10 Reglage automatique des programmes Reglage manuel des programmes Reglage de precision / Edition Prog. Appel de la liste des programmes Menu IMAGE PSM (Picture Status Memory Memorisation du statut image) CSM (Colour Status Memory Memorisation du statut couleur) Reglage manuel de la « chaleur » des couleurs de l'image Ajustement de l'image Menu SON SSM (Sound Status Memory Memorisation du statut son) AVL (Auto Volume Leveler --egalisation automatique du volume) Ajustement du son Reception Stereo/Bilingue / Reception NICAM Selection son en sortie 15 Menu HEURE Horloge / Marche/Arret Heure / Veille automatique / Minuterie 19 Menu SPECIAL Verrouillage / Orbiter 21 -- -- 17 -- Menu ECRAN 22 Ajustement automatique (mode RGB [PC] uniquement) / Format de l'image Zoom taille de l'image / Position de l'ecran (mode RGB [PC] uniquement) Manuelle config. Ajustements de l'ecran Restauration des parametres usine Selection du mode Wide XGA (mode RGB, [PC] uniquement) YNR (Y-signal Noise Reduction Reduction du bruit du signal Y) Split Zoom progressif et selectif -- Fonction PIP/DW 26 Selection a la source de l'image principale / Commutation AV automatique Mode DW / mode PIP (Picture in Picture Inscrustation d'images) Selection du mode d'entree des sous-images Taille de la sous-image / Deplacement des sous-images PIP Aspect Ratio Basculer entre l'image principale et les sous-images Selection des programmes pour les sous-images Teletexte (option) 29 Activation/desactivation / texte SIMPLE / texte TOP (option) TEXTE RAPIDE / Fonctions teletexte speciales - Branchement d'equipements externes Branchement de I'antenne / Connecteurs Euro scart Connecteurs d'entree S-Video/Audio (S-Video) Entree PC / Entree Audio/Video in 32 Specifications d'affichage moniteur 34 Configuration des dispositifs de controle externe Connecteurs d'entree RS-232C / D-Sub 9-pin male 36 Liste des depannages 43 Mode RGB / mode DVI Entrer ID / Parametres de communication Liste de reference des commandes Transmission/Protocole de reception 2 Installation Alimentation Ce televiseur est alimente par un courant alternatif, la tension etant indiquee sur l'etiquette apposee au dos. N'appliquez jamais de courant continu a ce produit. En cas d'orage ou de coupure de courant, veuillez debrancher la prise secteur et la prise de l'antenne. a. Ouvrez le panneau arriere du televiseur. Apres avoir raccorde le cordon d'alimentation au televiseur, raccordez ce dernier a une prise secteur (courant alternatif). c. Apres avoir rassemble les divers cables de connexion, attachezb. a/e les en utilisant le lien fourni a cet effet. d. Amenez les cables a partir de ce lien jusqu'au televiseur. e. Refermez le panneau arriere du televiseur. FRANCIS Attention Afin d'eviter tout risque d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas l'appareil a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne frappez pas un ecran Active Matrix LCD avec un objet dur, ce dernier risque de le rayer, de le fissurer ou de l'endommager definitivement. Maintenance Vous ne devez, en aucun cas, retirer le panneau arriere du televiseur. Dans le cas contraire, vous risquez d'etre expose a de hautes tensions ou a d'autres dangers. Si le televiseur ne fonctionne pas correctement, debranchez-le et appelez votre revendeur ou votre distributeur. b Antenne Branchez le cable de l'antenne au connecteur +75 Ω, situe sur le panneau arriere du televiseur. Afin d'optimiser la qualite de la reception, utilisez une antenne exterieure. Emplacement Positionnez l'ecran de votre televiseur a l'abri de toute exposition directe aux lumieres vives ou aux rayons du soleil. Veillez egalement a ne pas exposer le televiseur aux vibrations, a l'humidite, a la poussiere ou aux temperatures elevees. Assurez-vous, en outre, que le televiseur est installe dans un endroit correctement aere. Ne recouvrez pas les orifices d'aeration situes au dos. Si vous souhaitez accrocher le televiseur a un mur, reliez l'interface de montage standard VESA (pieces en option) a l'arriere du televiseur. Si vous installez le televiseur en utilisant la platine de montage murale (pieces en option), fixez-le soigneusement afin d'eviter qu'il ne tombe. d Nettoyage Debranchez le televiseur avant de nettoyer l'ecran LCD. Epoussetez le televiseur en essuyant l'ecran et le boitier avec un chiffon doux et propre. Si l'ecran exige un nettoyage supplementaire, utilisez un chiffon propre et humide. N'utilisez aucun liquide ou aerosol. Dechets Le tube fluorescent utilise sur ce produit contient une petite quantite de mercure. Ne jetez pas ce produit avec vos dechets menagers classiques. Vous devez vous debarrasser de ce produit en respectant les reglementations fixees en la matiere par les autorites locales de votre pays de residence. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions peuvent etre commandees a partir de la telecommande. Certaines fonctions peuvent etre ajustees a l'aide des boutons situes sur le panneau avant du televiseur. Dispositif de communication 1. Comunicatr REVEAL 15 910 SIZE UPDATE HOLD TIME INDEX MODE i M I/II Q.VIEW ? MIX PSM SSM SPUT ZOOM ZOOM 2. 3. 4. WIN.SIZE WIN.POSIOTION activent POWER TV/AV MULTIMEDIA WIN.SIZE (TAILLE FENETRE) ajuste la taille de la sous-image. WIN POSITION (POSITION FENETRE) deplace la sous-image vers D / E ou en direction de F / G. 3 PIP ARC 123 change le format d'image de la sous-image. LIST 16 789 21 PR 'SWAP' (CHANGER) revient au dernier programme visionne. EXIT 6 5. 0 MENU les selectionne le mode d'entree de la sous-image. ARC 456 et selectionnent permet de basculer de l'image principale a la sous-image. PIP INPUT (ENTREE PIP) PIP/DW 8 sous-image 'SWAP' (CHANGER) 2 1 desactivent la PIP PR +/selectionne un programme pour la sous-image. 20 RESET 11 ou modes PIP ou DW. 4 19 BOUTONS PIP/DW 17 PIP ARC ARC (Aspect Ratio Control) modifie le format de l'image. 12 18 MULTIMEDIA selectionne les modes RGB ou DVI. SLEEP ZOOM ALIMENTATION allume ou eteint le televiseur en mode Veille. 6. MENU permet de selectionner un menu. OK 7 VOL 7. VOL MUTE TEXT 14 13 PR D / E (Programme Up/Down PIP PR SWAP Programme +/-) allume le televiseur en veille. F / G PIP PR -- selectionne un programme ou l'element d'un menu. PIP INPUT (Volume Down/Up -- Volume +/-) ajuste le volume sonore. 5 ajuste les parametres des menus. OK valide votre selection ou affiche le mode actuel. 8. NUMBER BUTTONS (TOUCHES NUMEROTEES) allument le televiseur en veille ou selectionnent directement un programme. 9. PSM (Picture Status Memory rappelle vos -- Memorisation statut image) parametres images favoris. 10. SPLIT ZOOM (ZOOM SELECTIF ET PROGRESSIF) agrandit progressivement l'ecran. 11. REINITIALISATION Lorsque le dispositif de communication ne fonctionne pas, reini- tialisez-le en appuyant sur la touche de reinitialisation. 4 Emplacement et fonctions des commandes 12. I/II selectionne les langues pour la diffusion bilingue. selectionne le son en sortie. 13. TELETEXT BUTTONS (BOUTONS TELETEXTE) Ces boutons sont utilises pour le teletexte. Pour de plus amples details, reportez-vous a la section intitulee 'Teletexte'. Comunicatr FRANCIS 14. SOURDINE active ou desactive le son. 15. SSM (Sound Status Memory rappelle vos parametres son -- Memorisation statut son) preferes. 16. LIST (LISTE DES PROGRAMMES) affiche la liste des programmes. 17. SLEEP (VEILLE) regle la minuterie. REVEAL 15 18. ZOOM+ / ZOOMagrandit ou reduit la taille de l'image principale. 910 19. TV/AV SIZE UPDATE HOLD TIME INDEX MODE i M I/II Q.VIEW ? MIX PSM SSM SPUT ZOOM ZOOM PIP ARC WIN.SIZE WIN.POSIOTION 12 SLEEP ZOOM 18 permet de selectionner les modes TV ou AV. 20 17 4 fait disparaitre le menu de l'ecran. allume le televiseur en veille. 2 19 RESET 20. Q.VIEW 11 revient au dernier programme visionne. POWER TV/AV MULTIMEDIA ARC 3 1 PIP/DW 21. EXIT (QUITTER) permet de quitter chaque mode. 123 LIST 8 Remarque : En mode Teletexte, les boutons PIP PR +/-, SWAP et PIP INPUT (ENTREE PIP) sont utilises pour les fonctions teletexte. 7890 MENU EXIT OK 7 Le dispositif de communication peut etre charge a partir du genera- VOL VOL MUTE TEXT teur electrique interne. Pour recharger le dispositif de communica- 14 tion, procedez de la facon suivante; 1. Premiere utilisation, attendez une encore une minute -> de nouveau 20 rotations -> 13 PR PIP PR 20 rotations de la poignee dans le sens indique par la fleche -> 21 PR 6 Chargement du generateur interne 16 456 PIP PR SWAP PIP INPUT 5 attendez minute -> de nouveau 20 rotations -> vous pouvez commencer l'utilisation 2. Utilisation classique, 5 ou 6 rotations -> vous pouvez reprendre l'utilisation Remarque : Ne tournez pas la poignee trop rapidement pour eviter d'endommager le dispositif de communication. 5 Emplacement et fonctions des commandes Panneau avant PR 5 VOL OK 4 MENU 3 TV 2 AV 1 / ON/OFF 7 6 1. 2. POWER (Marche / Arret) 6. POWER/STANDBY INDICATOR permet d'allumer ou d'eteindre le televiseur. TEUR MARCHE/ARRET) TV/AV devient rouge mode veille. permet de selectionner l'un des modes suiv- devient vert ants: TV, AV ou moniteur. marche. lorsque (INDICA- le televiseur est en lorsque le televiseur est mis en fait disparaitre le menu de l'ecran. allume le televiseur en veille. 7. REMOTE CONTROL SENSOR (Capteur des signaux de la telecommande) 3. MENU permet de selectionner un menu. 4. OK valide votre selection ou affiche le mode actuel. 5. F / G (Volume Down/Up -- Volume +/-) ajuste le volume sonore. ajuste les parametres des menus. D / E (Programme Up/Down Programme +/-) -- selectionne un programme ou l'element d'un menu. allume le televiseur en veille. 6 Emplacement et fonctions des commandes Panneau arriere S-VIDEO RAUDIOL/MVE S-VDEO RAUDIOL/MVE A3 () FRANCIS 6 AV3 () 2 1 1. 3 4 POWER CORD SOCKET (CONNECTEUR CORDON D'ALIMENTATION) 5. 5 AERIAL SOCKET (CONNECTEUR D'AN- TENNE) connecte le connecteur RF du magnetoscope 2. RS-232C INPUT (CONTROL/SERVICE) PORT (PORT ENTREE CONTROLE/MAINTENANCE RS-232C ) connexion au port RS-232C d'un PC. au 6. connecteur de l'antenne. IN AUDIO/VIDEO SOCKETS COND'ENTREE AUDIO/VIDEO NECTEURS -- (AV3) 3. RGB INPUT (ENTREE RGB) / AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO) / DVI (Digital Visual Interface Interface visuelle numerique) -- INPUT (ENTREE DVI) connectent la sortie TV du PC a ce con- connecteurs audio/video de d'equipements externes a ces con- necteurs. IN S-VIDEO/AUDIO SOCKETS (CONNECTEURS D'ENTREE AUDIO/ S-VIDEO) necteur. (SAV) Remarque : Ce connecteur est uniquement Connectent le connecteur de sortie video d'un fourni pour la fonction DVI-D bien que le con- magnetoscope S-VIDEO necteur jack DVI soit concu pour une connex- VIDEO. ion jack DVI-I. 4. Connectent les sortie EURO SCART SOCKET EURO SCART) au connecteur S- Connectent les connecteurs audio de sortie (CONNECTEUR d'un magnetoscope S-VIDEO aux con- necteurs audio comme pour AV 3. connecte le connecteur Euro Scart du magnetoscope a ces connecteurs. 7 Operations de base Marche/Arret 1. Appuyez sur le bouton POWER du televiseur pour le mettre en marche. 2. Si le televiseur est en veille, appuyez sur le bouton POWER, TV/AV, D / E, MULTIMEDIA ou sur les touches NUMEROTEES de votre telecommande pour l'activer integralement. Com 3. Appuyez sur le bouton POWER de votre telecommande. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton POWER du televiseur pour Le televiseur repasse en veille. l'eteindre. Remarque : Si, au moment ou vous allumez le televiseur, le cordon d'alimentation est debranche, le televiseur passera en veille ou s'allumera lorsque le cordon sera rebranche a la prise secteur. SSM I/II Q.VIEW Selection de programmes Vous pouvez selectionner un programme au moyen du bouton D / Eou des touches NUMEROTEES. POWER MULTIMEDIA Ajustement du volume sonore Appuyez sur le bouton F / G pour regler le volume. 123 456 7890 Quick view (Apercu rapide) MENU Appuyez sur le bouton Q.VIEW pour afficher le dernier programme regarde. PR OK VOL VOL MUTE Fonction Mute (sourdine) PR SWAP PIP INPUT Appuyez sur le bouton MUTE (SOURDINE). Ceci desactive le son Sourdine s'affiche. et l'image Vous pouvez annuler cette operation en appuyant sur les boutons MUTE (SOURDINE), F / G, I/II ou SSM. Affichage de la selection des langues (option) Le menu peut etre affiche a l'ecran dans la langue souhaitee. Commencez par selectionner votre langue. sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu SPECIAL. 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner Language (Langue). 3. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner la langue souhaitee. Tous les messages figurant sur l'ecran seront affiches dans la langue que selectionnee. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. 1. Appuyez 8 Menus d'affichage a l'ecran dialogue avec votre televiseur l'ecran et d'un menu utilisateur. Le se fait par l'intermediaire de Selection des menus sur le bouton MENU puis sur le bouton D / Epour afficher chaque menu. 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / Epour selec- 1. Appuyez Com tionner l'un des elements du menu. 3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour suivre vos pro- grammes de television normalement. Remarque : FRANCIS Pour les modes AV ou RGB, le menu CHANAL n'est pas affiche. En mode Teletexte, les menus ne sont pas affiches. Sur certains modeles, la Langue ne sera pas affichee. a. b. c. CANAL G IMAGE PSM Prog.Auto Prog. Manuelle Edition Prog. menu G CSM Temp. Couleur CANAL Contraste 100 Lumiere 50 Couleur 55 Nettete 70 menu IMAGE MENU PR PIP/DW SON Mode SSM DW AVL PIP VOL Aigus 50 PIP Entree Graves 50 Taille Fneetre Balance 0 G PR Position Fenetre PIP ARC G menu SON PIP/DW menu ECRAN HEURE SPECIAL Auto config. ARC Langue Verrouillage Zoom In/Out Orbiter Position Set ID Manuelle comfig. Horloge Heure Arret Heure Depart Arret Auto G Luminosite Reglages usine G G YNR menu ECRAN menu SPECIAL menu HEURE 9 Menu CANAL Vous pouvez mettre CANAL G en memoire jusqu'a 100 chaines de television sur ce televiseur, organisees par numeros de programmes (de 0 a 99). Une fois ces chaines pre-programmees et selectionnees, vous pouvez utiliser le bouton D / E Prog. Auto Prog. Manuelle Edition Prog. NUMEROTEES pour visualiser les chaines programmees. Le reglage des chaines peut s'effectuer a l'aide du mode automatique ou manuel. ou les touches Reglage automatique des programmes Toutes les chaines recues sont mises en memoire par cette methode. Il est recommenu mande d'utiliser le programme automatique durant l'installation de ce televiseur. CANAL 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner Prog.Auto (Programmation automatique). Appuyez sur le bouton G pour selectionner Systeme. Selectionnez un sys- menu CANAL. Com 3. CANAL Prog. Auto G Prog. Manuelle Edition Prog. MENU Systeme BG Memoire 2 Debut Prev. teme TV en utilisant le bouton F / G ; L : SECAM L/L' (France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni./Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) 4. 123 456 5. 7890 6. Appuyez sur le bouton E pour selectionner Memoire. Selectionnez le numero du programme en utilisant le bouton F / G ou les touches NUMEROTEES dans le menu Memoire. Appuyez sur le bouton E pour selectionner Debut. Appuyez sur le bouton G pour commencer la programmation automatique. MENU Prog. Auto PR 10 C40 BG VOL 77% VOL PR MENU Stop Toutes les chaines recues sont mises en memoire. Le nom de la chaine est mis en memoire pour les chaines diffusant des donnees VPS (Systeme de Programmation Video), PDC (Controle de la Transmission des Programmes) TELETEXTE. Si aucun nom de chaine ne peut etre assigne a une chaine, le numero de la chaine est assigne et mis en memoire comme C (V/UHF 0169) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. ou Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur le bouton MENU. Lorsque le processus de programmation automatique est termine, le menu Edition Prog. s'affiche sur l'ecran. Veuillez vous reporter a la section intitulee 'Programme edit Edition de programmes' pour editer le programme mis en -- memoire. 7. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour suivre vos programmes de television normalement. 10 Menu CANAL Reglage manuel des programmes CANAL G Prog. Auto Prog. Manuelle Edition Prog. La programmation manuelle vous permet de regler et d'organiser les chaines manuellement dans l'ordre souhaite. Vous pouvez egalement assigner un nom a chaque chaine et chaque numero de programme contenant cinq caracteres. 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu CANAL. 2. menu CANAL Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner Prog. Manuelle. CANAL Prog. Auto Prog,Manuelle Edition Prog. G Memoire 2 Systeme BG CH. 1 V/UHF FRANCIS Com Regl. Fin Recherche Nom MENU 3. 4. 5. 6. 7. C01 Prev. G pour afficher Memoire. Selectionnez le numero du programme en utilisant le bouton F / G ou les touches NUMEROTEES dans le menu Memoire. Tous les Appuyez sur le bouton numeros inferieurs a 10 sont entres precedes du chiffre '0', par exemple, '05' pour 5. Appuyez sur le bouton E pour selectionner Systeme. Selectionnez un systeme TV en utilisant le boutonF / G; : SECAM L/L' (France) SL : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) BG I : PAL I/II (Royaume-Uni./Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) Appuyez sur le bouton E pour selectionner CH.. Appuyez sur le bouton F / G pour selectionner V/UHF ou Cable (Cable) selon le cas. Vous pouvez selectionner le numero de la chaine desiree en 123 456 7890 MENU PR utilisant les touches NUMEROTEES. Si possible, selectionnez le numero de la chaine (1 a 69) en utilisant directement les OK VOL VOL touches numerotees. Appuyez sur le bouton E pour selectionner Recherche. Appuyez sur le bouton F / G pour commencer la recherche. La recherche s'arrete lorsqu'une chaine est trouvee. 10. Appuyez sur le bouton OK pour la mettre en memoire. 11. Pour mettre en memoire une autre chaine, repetez les etapes 8. PR 9. 3a10. 12. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour suivre vos programmes de television normalement. 11 Menu CANAL Assigner un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 2 du processus 'Reglage manuel des programmes'. 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selec- CANAL G Prog. Auto Prog. Manuelle Edition Prog. tionner Nom. Appuyez sur le bouton D. Vous pouvez utiliser un espace, +, -, les lettres de l'alphabet de A a Z et les chiffres de 0 a 9. Vous pouvez proceder a une selection dans la direction opposee en utilisant le bouton E. 4. Selectionnez la position suivante en appuyant sur le bouton G 3. menu CANAL et choisissez le second caractere, et ainsi de suite. 5. Com 6. Appuyez sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour suivre vos programmes de television normalement. Reglage de precision En regle generale, le Reglage de precision ne s'avere necessaire que lorsque la qualite de reception est mediocre. Repetez les etapes 1 a 2 du processus 'Reglage manuel des programmes'. 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / Epour selectionner Fine (Reglage de precision). 3. Appuyez sur le bouton F / G pour proceder a un Reglage de precision de l'image et du son. 1. CHANAL Prog. Auto Prog. Manuelle Edition Prog. Memoire 2 Systeme BG CH. 1 V/UHF Regl. Fin FG Recherche Nom C01 MENU PR MENU OK VOL VOL 4. 5. PR Prev. Store Appuyez sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour suivre vos programmes de television normalement. Le programme ayant fait l'objet d'un Reglage de precision sera distingue par un numero jaune au cours de la selection des programmes. 12 Menu CANAL Edition Prog. CANAL G Prog. Auto Prog. Manuelle Edition Prog. Cette fonction vous permet de supprimer ou de passer les programmes mis en memoire. Vous pouvez egalement attribuer a certaines chaines d'autres numeros de programme ou copier un champ de chaine vierge dans le numero de programme selectionne. 1. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez alors le bouton D / E pour selectionner le menu CANAL. menu CANAL Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner Edition Prog. 3. Appuyez sur le bouton G pour afficher le menu Edition Prog. 2. 1BLN2 6C07 2C01 7C55 3C04 8S27 4C05 9S29 Del Move MENU Copy FRANCIS Com Edition Prog. 0-----5C05 Skip OK Suppression de programmes 1. Selectionnez un programme que vous souhaitez supprimer en utilisant le boutonD/EouF/G. 2. Appuyez deux fois sur le bouton ROUGE. Le programme selectionne est supprime, les numeros de tous les programmes suivants sont incrementes d'une position. Copie de programmes 1. Selectionnez un programme que vous souhaitez copier en utilisant le bou- tonD/EouF/G. 2. Appuyez sur le bouton VERT. Tous les numeros des programmes suivants sont decrementes d'une position. Deplacement de programmes 1. Selectionnez un programme que vous souhaitez deplacer en utilisant le MENU PR boutonD/EouF/G. 2. Appuyez sur le bouton JAUNE. 3. Deplacez le programme vers le numero de programme desire en utilisant 4. Appuyez de nouveau sur le bouton JAUNE pour desactiver cette fonction. VOL VOL leboutonD/EouF/G. PR Passer un numero de programme 1. Selectionnez un numero de programme a passer en utilisant le bouton D /EouF/G. 2. 3. Appuyez sur le bouton BLEU. Le programme passe passe au bleu. Appuyez de nouveau sur le bouton BLEU pour debloquer le programme passe. Lorsque le numero d'un programme est passe, ceci implique que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant le bouton D / E en suivant normalement les programmes de television. Si vous souhaitez selectionner le programme passe, entrez directement son numero en utilisant les touch- NUMEROTEES ou en le selectionnant dans le menu "Edition de programmes" ou "Liste des programmes". es Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour suivre vos programmes de television normalement. 13 Menu CANAL Appel de la liste des programmes pouvez consulter les programmes mis en memoire en affichant la liste des programmes. Afficher la liste des programmes. Vous Afficher la liste des programmes Appuyez sur le bouton pour afficher le menu de la liste des pro- Com grammes. La liste des programmes s'affiche sur l'ecran. 0-----5C05 1BLN2 6C07 2C01 7C55 3C04 8S27 4C05 9S29 MENU Remarque a. OK : Vous remarquerez peut-etre que certains programmes apparaissent en bleu. Ils ont ete configures dans le cadre du mode edition de programmes. b. Certains programmes dont le numero de canal figure au sein de la liste des programmes indiquent qu'aucun nom de chaine ne leur est LIST assigne. Selection d'un programme dans la liste des programmes Selectionnez un programme en utilisant le bouton D / E ou F / G. Appuyez alors sur le bouton OK. Le televiseur passe au numero de programme selectionne. MENU PR VOL VOL PR Consulter les diverses pages de la liste des programmes La liste des programmes comporte 10 pages differentes faisant apparaitre 100 programmes. Vous alternez la lecture de ces pages en appuyant plusieurs fois surleboutonD/EouleboutonF/G. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour suivre vos programmes de television normalement. 14 Menu IMAGE PSM (Picture Status Memory memorisation statut image) -- IMAGE PSM G 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E CSM pour Temp. Couleur selectionner le menu IMAGE. 2. Appuyez sur G le bouton puis sur le bouton D / E pour selec- tionner PSM. Contraste 100 Lumieere 50 Couleur 55 Nettete 70 IMAGE PSM G CSM Temp. Couleur Menu IMAGE Doux Contraste 100 Lumieere 50 Couleur 55 Nettete 70 MENU Dynamique Standard Utilisateur Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner un reglage d'image au sein du menu PSM. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. 3. Vous pouvez egalement rappeler une image (Dynamique, Standard, Doux ou Utilisateur) en utilisant le bouton PSM de telecommande. FRANCIS Com Prev. PSM Les reglages d'image Dynamique, Standard et Doux ont ete programmes en usine pour une reproduction optimale de l'image et ils ne peuvent pas etre modvotre ifies. CSM (Colour Status Memory -- memorisation statut couleur) Pour initialiser les valeurs (reinitialisation des parametres par usine), selectionnez l'option Normal. Lors du reglage manuel des options concernant la "chaleur" des couleurs de l'image (rouge, vert ou bleu), le statut CSM passe automatiquement au defaut - mode Utilisateur. MENU 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour PR selectionner le menu IMAGE. 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selec- VOL tionner CSM. PR IMAGE PSM CSM G Temp. Couleur 100 Lumieere 50 Couleur 55 Nettete 70 MENU Normal Froid Contraste Chaud Utilisateur Prev. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner la temperature des couleurs de l'image desiree. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. 3. " " 15 Menu IMAGE Reglage manuel de la « temperature IMAGE PSM G » des couleurs de l'image Vous pouvez ajuster les valeurs de rouge, de vert ou de bleu pour CSM obtenir Temp. Couleur Contraste 100 Lumieere 50 Couleur 55 Nettete 70 la des «temperature» couleurs de l'image vous que preferez. 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / Epour selectionner le menu IMAGE. 2. menu IMAGE Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / Epour selectionner Temp. Couleur (temperature couleurs). IMAGE PSM CSM Temp. Couleur Com 100 Lumieere 50 Couleur 55 Nettete 70 MENU 3. G Contraste Rouge 50 Vert 50 Bleu 50 Prev. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner une couleur. 4. Utilisez le bouton D pries. 5. Appuyez sur parametres. le / E pour proceder aux ajustements appro- bouton MENU pour sauvegarder ces Remarqu : L'echelle d'ajustement des composantes Rouge, Vert et Bleu va de 0~100. Ajustement de l'image pouvez regler le contraste, la luminosite, l'intensite des couleurs, la definition et la teinte de l'image (uniquement NTSC AV) Vous comme vous 1. MENU PR le souhaitez. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / Epour selectionner le menu IMAGE. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner l'option desiree pour l'image. 3. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour proceder aux ajustements appropries. 2. VOL VOL PR Contraste 4. 16 Appuyez sur parametres. le bouton 100 FG MENU pour sauvegarder ces Menu SON SSM (Sound Status Memory -- memorisation statut son) SON SSM Vous pouvez selectionner votre parametre de son prefere; Plat, Parole, Cinema ou Musique mais aussi ajuster la frequence de son de l'egaliseur. 1. Appuyez sur le AVL G Aigus 50 Graves 50 Balance 0 bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selection- ner le menu SON. SON SSM G AVL Plat Menu SON Palole Aigus 50 Graves 50 Balance 0 Cinema Musique Utilisateur MENU FRANCIS Com Prev. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner SSM. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner un parametre son dans le menu SSM. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. 2. 3. Vous pouvez egalement rappeler un parametre son specifique (Plat, Parole, Cinema, Musique ou Utilisateur) en utilisant le bouton SSM SSM de votre telecommande. Les parametres son Plat, Parole, Cinema et Musique ont ete programmes en usine pour une reproduction optimale du son et ils ne peuvent pas etre modifies. Remarque: Si vous appuyez sur le bouton SSM apres avoir procede a un ajustement approprie au sein du sous-menu Utilisateur, l'image Utilisateur s'affiche automatiquement meme si vous avez deja choisi un reglage usine predefini; Plat, Parole, Cinema ou Musique. AVL (Auto Volume Leveler sonore) -- egalisation du volume MENU Si vous selectionnez AVL Marche, le televiseur conservera automatique- PR ment un volume sonore egal et ceci meme lorsque vous changerez de pro- gramme. 1. VOL Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selection- VOL PR ner le menu SON. 3. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner AVL Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. 2. . Marche ou Arret. Ajustement du son Vous pouvez ajuster les aigus, les basses et la balance du son a votre gre. 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu SON. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner le parametre son desire. 3. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton F / G pour proceder aux ajustements appropries. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. 2. 17 Menu SON Reception Stereo/Deux langues SON SSM AVL G Aigus 50 Graves 50 Balance 0 Lorsqu'un programme est selectionne, les informations liees au son et a la chaine s'affichent apres que le numero du programme et le nom de la chaine apparaissent apres que le nom de la chaine et le numero du programme ne soient plus affiches. Menu SON Com Transmission Affichage ecran Mono MONO Stereo STEREO Deux langues DUAL I (DEUX LANGUES I) Selection son mono Si le signal stereo est faible en mode reception, vous pouvez basculer vers le mode mono en appuyant deux fois sur le bouton I/II. La profondeur du son est amelioree en mode reception mono. Pour rebasculer vers le mode stereo, appuyez de nouveau deux fois sur le bouton I/II. Selection de la langue pour la transmission bilingue Si un programme est recu en deux langues (mode bilingue), vous pouvez passer aux modes DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant plusieurs fois sur le bouton I/II. I/II DUAL I transmet la langue primaire de diffusion aux haut-parleurs gauche et droit. DUAL II transmet la langue secondaire de diffusion aux haut-parleurs gauche et droit. DUAL I+II transmet une langue separee a chaque haut-parleur. Reception NICAM Si votre televiseur est equipe d'un dispositif de reception NICAM permettant de beneficier d'un son digital de haute qualite NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex quasi-instantanee). -- multiplexage audio a compression/expansion Le son en sortie peut etre selectionne selon le type de la diffusion recue decrit ci-dessous en appuyant plusieurs fois sur le bouton I/II. 1. Lors d'une reception NICAM en mono, vous pouvez selectionner NICAM MONO ou FM MONO. 2. Lors d'une reception NICAM en stereo, vous pouvez selectionner NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stereo est faible, passez en mode FM mono. 3. Lors d'une reception NICAM en deux langues, vous pouvez selectionner NICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II ou MONO. Selection son en sortie Pour les modes AV, RGB, DVI, vous pouvez selectionner le son en sortie pour le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit. Appuyez plusieurs fois sur le bouton I/II pour selectionner le son en sortie. L+R : Le signal audio emanant de l'entree audio L (gauche) est transmis au haut-parleur gauche et le signal audio emanant de l'entree audio R (droite) est transmis au haut-parleur droit. L+L : Le signal audio emanant de l'entree audio L (gauche) est transmis aux haut-parleurs gauche et droit. R+R : Le signal audio emanant de l'entree audio R (droite) est transmis est transmis aux haut-parleurs gauche et droit. 18 Menu HEURE HEURE Horloge Horloge Heure Arret Vous devez proceder a un reglage correct de l'heure avant d'utiliser la fonction Musique/Arret Heure. Heure Depart Arret Auto G 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner Horloge. menu HEURE. HEURE Horloge G -- : -- Menu HEURE Heure Arret Heure Depart Arret Auto- MENU 3. 4. 5. FRANCIS Com Prev. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour ajuster l'heure. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour ajuster les minutes. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. Marche/Arret Heure La minuterie met automatiquement le televiseur en veille a l'heure predefinie. 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner Heure menu HEURE. d'arret ou Heure marche. HEURE Horloge Heure Arret Heure Depart Arret Auto G Marche Arret 12:00 Vol. MENU 30 Prev. MENU 3. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner Marche. Pour desactiver la fonction Arret/Marche Heure appuyez sur le bouton D / E pour selectionner Arret. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour ajuster l'heure. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour ajuster les minutes. Mise en marche a une heure predefinie; Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour ajuster le volume sonore. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. PR , 4. 5. 6. 7. VOL PR Remarque : a. En cas d'interruption de l'alimentation (deconnexion ou panne de secteur), l'horloge doit etre reglee de nouveau. b. Deux heures apres avoir ete mis en marche par la fonction de mise en marche par minuterie, le televiseur repassera automatiquement en mode veille a moins que vous ayez appuye sur un bouton. c. Une fois l'heure de mise en marche et l'heure d'arret automatique par minuterie definies, ces fonctions s'effectueront automatiquement chaque jour a l'heure predefinie. d. La fonction Off Time (arret automatique) l'emporte sur la fonction On Time (mise en marche automatique) si ces deux fonctions sont reglees a la meme e. heure. Le televiseur doit etre en mode veille pour que la fonction On Time (mise en marche automatique) fonctionne. 19 Menu HEURE Veille automatique HEURE Horloge Heure Arret Si Heure Depart vous selectionnez Marche sein du au menu Arret Auto, le televiseur passera automatiquement en mode veille approximative- Arret Auto G ment dix minutes apres la fin des emissions d'une chaine. 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu HEURE. TIME menu 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner Arret Auto. HEURE Horloge Heure Arret Com Heure Depart G Arret Auto Marche Arret Prev. MENU 3. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selec- 4. Appuyez sur parametres. tionner Marche ou Arret. SLEEP le bouton MENU pour sauvegarder ces Minuterie n'avez pas besoin de vous rappeler d'eteindre votre televiseur avant d'aller vous coucher. Apres ecoulement du temps Vous predefini, la minuterie met automatiquement le televiseur en mode veille. Appuyez sur le bouton SLEEP (VEILLE) pour selectionner le nombre de minutes. L'image Min' s'affichera sur l'ecran, suivie des chiffres 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. La minuterie entame le decompte des minutes selectionnees. ' zz --- Remarque : MENU a. PR VOL PR Pour verifier le temps restant avant la mise en veille, appuyez une fois sur le bouton SLEEP (VEILLE). b. Pour annuler le decompte du temps avant la mise en veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP (VEILLE) jusqu'a ce que l'image Min' s'affiche. c. Lorsque vous eteignez le televiseur, ce dernier affiche l'heure de ' --- la minuterie. 20 zz Menu SPECIAL SPECIAL Verrouillage Langue Verrouillage Le televiseur peut etre regle de facon a ce que la telecommande soit necessaire pour le commander. Cette fonction peut etre utilisee pour empecher une Orbiter Set ID utilisation non autorisee. G 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu SPECIAL. 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner Verrouillage. menu SPECIAL SPECIAL Langue Verrouillage G Orbiter Com Set ID Prev. MENU le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner 3. Appuyez 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. sur FRANCIS Marche Arret Marche ou Arret. Lorsque le verrouillage est active, l'image Verrouillage s'affiche sur l'ecran si vous appuyez sur un bouton quelconque situe sur le panneau avant du televiseur en regardant un programme. Remarque: : L'image Verrouillage ne s'affichera pas sur l'ecran si vous appuyez sur un bouton quelconque situe sur le panneau avant du televiseur lorsque les menus sont affiches. Orbiter Le mode et la fonction Orbiter peuvent contribuer a eviter la formation d'imraccord des plans). Il est neanmoins conages fantomes (image sticking seille de ne pas autoriser qu'une image fixe quelconque reste sur l'ecran. -- Pour eviter qu'une image reste de facon prolongee sur l'ecran, l'ecran sera deplace toutes les 10 minutes. 1. MENU PR Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner VOL le menu SPECIAL. SPECIAL PR Langue Verrouillage Orbiter G Set ID MENU 2. Appuyez sur Marche Arreta Prev. le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner Orbiter. 3. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. Marche ou Arret. Remarque : : La ligne blanche qui s'affiche parfois dans la partie superieure ou gauche de l'ecran est liee au fait que l'ecran entier est deplace par la fonction orbiter. 21 Menu ECRAN Ajustement automatique (mode RGB [PC] uniquement) ECRAN Auto config. Ajuste de facon automatique la position de l'image et minimise le tremblement de l'image. 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le ARC Zoom In/Out Position Manuelle config. menu Luminosite 2. 3. Reglages usine G YNR menu ECRAN. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner Auto config.. Appuyez sur le bouton G pour lancer Auto config.. L'image OK s'affiche. ECRAN ECRAN Auto config. G Validation ARC Zoom In/Out Position Manuelle config. Luminosite Com Reglages usine XGA Mode MENU Prev. Si la position de l'image n'est toujours pas correcte, essayez de nouveau la fonction Auto adjustment (Ajustement automatique). 4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour suivre vos programmes de television normalement. Remarque : a. Si l'image doit encore etre ajustee apres avoir utilise la fonction Auto adjustment (Ajustement automatique) en mode RGB (PC), vous pouvez l'ajuster en utilisant la fonction Manuelle config.. (Config. manuelle). b. Si l'image n'est toujours pas correcte, votre televiseur fonctionne normalement mais vous devez proceder a des reglages complementaires. c. Les fonctions Auto config. et Manuelle config. ont pas besoin d'etre utilisees en mode DVI. ARC Format de l'image Vous pouvez regarder des programmes TV en optant pour des formats d'image differents : Auto, 4:3, 16:9, 14:9 et Zoom. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu ECRAN. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner ARC. Appuyez sur le bouton G pour selectionner le format d'image de votre choix. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. Vous pouvez egalement selectionner Auto, 4:3, 16:9, 14:9 ou Zoom en utilisant 1. 2. 3. 4. MENU PR VOL PR le bouton ARC de votre telecommande. Auto Lorsque votre televiseur recoit un signal ecran large, il passe automatiquement au format d'image devant etre diffuse. 4:3 Ce format d'image est de 4:3 du format general TV. 16:9 Vous pouvez beneficier du mode de visualisation cinema (format d'image de 16:9) ou de programmes de television en mode 16:9. En mode 16:9, l'ecran est visualise comme dans le mode precedent mais l'ecran 4:3 est agrandi vers la gauche et la droite et totalement rempli au format16:9. 14:9 Vous pouvez beneficier du format d'image 14:9 ou de programmes de television en mode 14:9. En mode 14:9, l'ecran est ainsi visualise, comme l'ecran 4:3 agrandi en haut / en bas / a gauche et la droite. Zoom Vous pouvez beneficier du mode de visualisation cinema sur ecran large par le biais du mode Zoom. L'ecran 4:3 est etire vers le haut et vers le bas afin que l'ecran en mode 16:9 soit plein. Possibilite d'assister a une perte de la qualite de l'image en haut et en bas de l'ecran. Remarque : Pour les modes double window (double fenetre et PIP/DW, la fonction ARC n'est pas disponible. b. Pour les modes RGB et DVI, vous pouvez uniquement selectionner les ecrans 4:3 et 16:9. a. 22 Menu ECRAN Zoom de la taille de l'image ECRAN Auto config. Lorsque vous agrandissez ou reduisez la taille de l'image, les images affichees peuvent prendre un aspect moins naturel. ARC Zoom In/Out sur l'ecran 1. Position Manuelle config. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le ECRAN. 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner Zoom Luminosite menu Reglages usine G YNR In/Out. ECRAN Auto config. menu ARC 100 Zoom In/Out ECRAN % G F Position G Manuelle config. FRANCIS Luminosite Reglages usine Com YNR MENU Prev. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton F / G pour agrandir ou reduire la taille de l'image. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. 3. Vous pouvez egalement agrandir ou reduire la taille de l'image en utilisant les touches Zoom+/Zoom- de votre telecommande puis en ajustant la position de l'image principale en utilisant les boutons D / E / F / G en mode image agrandie. Remarqu : L'echelle d'ajustement de la fonction Zoom va de 100~300. ZOOM ZOOM Position de l'ecran (mode RGB [PC] uniquement) Lorsque l'ecran est agrandi, vous pouvez changer la position de l'image. 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D menu ECRAN. Position. 3. / E pour selectionner AppuyezsurleboutonGpuissurleboutonD/EouleboutonF/Gpour ECRAN Auto config. ARC Zoom In/Out Position D G F G E Manuelle config. MENU PR Luminosite Reglages usine XGA Mode VOL MENU 4. VOL Prev. ajuster la position. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. PR Manuelle config. Si l'image n'est toujours pas nette apres l'ajustement automatique et specialement si les caracteres continuent a trembler, reglez la phase de l'image manuellement. Pour corriger la taille de l'ecran, ajustez Horloge. 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu ECRAN. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner Manuelle config.. 3. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner Phase ou Horloge. 4. Appuyez sur le bouton F / G pour proceder aux ajustements appropries. 5. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. 2. Remarque : a. L'echelle d'ajustement de la fonction Phase va de 0~31. b. L'echelle d'ajustement de la fonction Horloge va de -50~+50. 23 Menu ECRAN Ajustement de l'ecran ECRAN Auto config. ARC Vous pouvez utiliser la fonction Screen Adj. (Ajustement de l'ecran) Zoom In/Out pour les modes AV1, AV2, AV3 et S-Video. Utilisez cette fonction pour corriger le scintillement ou l'instabilite de l'image lorsque vous visualisez une cassette video. Position Manuelle config. Luminosite Reglages usine G YNR menu 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selec- selectionner le menu ECRAN. ECRAN tionner Luminosite. ECRAN Com Auto config ARC Zoom In/Out Position Manuelle config. Luminosite TV G Reglages usine VCR YNR MENU Prev. 3. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selec- 4. Appuyez sur parametres. tionner TV ou VCR. le bouton MENU pour sauvegarder ces Remarque : Selectionnez l'option VCR si vous utilisez un magnetoscope. b. Selectionnez l'option TV pour les autres equipements. (Excepte a. un magnetoscope) Restauration des parametres usine Vous pouvez initialiser Zoom In/Out, Position, Manuelle config, Split zoom, PIP size , PIP position et taille de la sous-image pour les images doubles. MENU PR 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu ECRAN. VOL ECRAN Auto config PR ARC Zoom In/Out Position Manuelle config. Luminosite Reglages usine G V alidation XGA Mode MENU 2. Prev. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner Reglages usine. Appuyez sur le bouton G pour lancer Reset (Reglages usine). L'image OK s'affiche. 4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour suivre vos 3. programmes de television normalement. Remarque : Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustee. 24 Menu ECRAN Selection du mode Wide XGA (mode RGB, [PC] uniquement) ECRAN Auto config. Pour visualiser une image normale, associez la resolution du mode RGB a la selection du mode XGA. ARC Zoom In/Out Position 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu ECRAN. 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner XGA Mode. Manuelle config. Luminosite Reglages usine G YNR ECRAN Auto config ARC SCREEN menu Zoom In/Out Position Manuelle config. 1024x768 Luminosite 1360x768 Reglages usine G XGA Mode MENU 1366x768 FRANCIS Com Prev. 3. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner la resolution XGA desiree. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. Remarque : La resolution XGA peut etre selectionnee automatiquement pour le mode DVI. YNR (Y-signal Noise Reduction -- Reduction du bruit du signal Y) Cette fonction peut etre utilisee pour reduire le bruit de l'image affichee sur l'ecran lorsque vous regardez votre televiseur dans une zone ou le signal recu est faible. La fonction YNR peut etre utilisee pour les modes TV, AV1, AV2, AV3 et S-Video. SPUT ZOOM 1. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le bouton D / E pour selectionner le menu ECRAN. 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner YNR. 3. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner Marche ou Arret. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. Zoom selectif et progressif Cette fonction permet d'agrandir l'ecran progressivement. Appuyez sur le bouton SPLIT ZOOM (ZOOM SELECTIF ET PROGRESSIF). Chaque fois que vous appuyez sur le bouton (ZOOM SELECTIF ET PROGRESSIF), l'affichage de l'ecran change comme decrit ci-dessous: MENU 2-Split Zoom 4-Split Zoom D E 1 1 2 4 5 PR 9-Split Zoom D E 123 D E 456 4 FG FG 789 FG VOL VOL PR Dans le cas d'un zoom 9 : a. Appuyez sur une touche numerotee pour selectionner la section que vous agrandissez. Si vous appuyez sur la touche No.5, la section 5 de l'ecran est agrandie et vous pouvez egalement deplacer l'ecran agrandi en utilisant les boutonsD/EouF/G. b. Pour suivre vos programmes de television normalement, appuyez de nouveau sur le bouton SPLIT ZOOM (ZOOM SELECTIF ET PROGRESSIF). 9-Split Zoom 123 D E 456 789 FG Remarqu : a. b. c. Cette fonction peut etre utilisee pour toutes les sources d'entree. Si vous utilisez 2-Split Zoom, l'ecran ne peut etre deplace que vers le haut ou le bas. Si un ecran est agrandi, un ecran peut etre deplace sans selectionner une section de l'ecran. 25 Fonction PIP/DW La fonction PIP PIP/DW Mode (Picture in Picture -- Image integree) affiche une image integree a une image. DW PIP PIP Entree Selection de sources de l'image principale Taille Fenetre Position Fenetre PIP ARC Les entrees peuvent etre parametrees pour les modes TV, AV1, AV2, AV3, S-Video, RGB ou DVI. Le mode AV est utilise lorsqu'un mag- G netoscope ou un autre equipement externe est connecte au televiseur. Menu PIP/DW Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est connecte via le con- necteur d'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Veuillez vous Com reporter a la section intitulee 'Branchement d'equipements externes'. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D 1. / E pour selectionner le menu PIP/DW. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selec- 2. tionner Mode. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, AV3, S-Video, RGB ou DVI. 3. Menu PIP/DW Mode GTV DW AV1 PIP PIP Entree Taille Fenetre AV2 AV3 Position Fenetre S-Video PIP ARC RGB DVI MENU Prev. TV/AV AV1 : magnetoscope connecte au connecteur Euro Scart 1 du televiseur. 123 AV2 : magnetoscope connecte au connecteur Euro Scart 2 du televiseur. 456 AV3 : magnetoscope connecte aux connecteurs jack RCA du pan7890 MENU neau lateral. S-Video : magnetoscope S-VIDEO connecte aux connecteurs S- PR VIDEO du panneau arriere du televiseur. VOL RGB : PC connecte au connecteur RGB du televiseur. DVI : PC digital connecte au connecteur DVI du televiseur. PR 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. Vous pouvez selectionner les modes TV, AV1, AV2, AV3, S-Video, RGB ou DVI en appuyant sur le bouton TV/AV. En mode AV1, AV2, AV3, S-Video, RGB ou DVI, appuyez sur le bouton D / E ou sur les touches NUMEROTEES pour revenir au mode TV. Commutation AV automatique Si votre magnetoscope transmet en sortie un signal de commutation AV via l'interface Scart, le televiseur passera automatiquement en mode AV1, AV2 en debut de lecture. Si vous souhaitez continuer a regarder la television en mode TV, appuyez sur le bouton D / Eou NUMEROTEES. Appuyez sur le bouton TV/AV pour sur les touches revenir au mode AV. 26 Fonction PIP/DW Mode DW PIP/DW Mode 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner DW PIP le menu PIP/DW. PIP Entree Taille Fenetre 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner DW. Position Fenetre PIP ARC PIP/DW Mode DW G PIP DW1 G DW2 PIP Entree Arret Taille Fenetre Menu PIP/DW Position Fenetre PIP ARC MENU FRANCIS Com Prev. 3. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner DW1, DW2 ou Arret. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. Remarqu : Lorsque la fonction DW (Double Window -- double fenetre) est activee, les fonctions Position Fenetre, PIP ARC ne sont pas disponibles. Mode PIP 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu PIP/DW. WIN.SIZE Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner PIP. 3. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner 2. 4. Marche ou Arret. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. Vous pouvez egalement selectionner PIP, DW1, DW2 ou Arret en utilisant le bouton PIP/DW de votre telecommande. PIP/DW Selection du mode d'entree des sous-images Appuyez sur le bouton PIP ENTREE pour selectionner le mode d'entree de la sous-image. MENU PR RGB S-Video 10:30 VOL VOL PR PIP INPUT Vous pouvez egalement ajuster cette fonction au sein du menu PIP/DW. Taille de la sous-image 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu PIP/DW. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner Win. Size (Taille fenetre). 3. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton F / Gpour ajuster la taille de la sous-image. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. 2. Vous pouvez egalement ajuster cette fonction en utilisant le bouton Taille Fenetre de votre telecommande. 27 Fonction PIP/DW Deplacement de sous-images PIP/DW Mode DW PIP 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selec- selectionner le menu PIP/DW. PIP Entree Taille Fenetre Position Fenetre tionner Position fenetre. PIP ARC PIP/DW G Mode DW Menu PIP/DW PIP PIP Entree Taille Fenetre D Position Fenetre G F PIP ARC Com MENU G E Prev. AppuyezsurleboutonGpuissurleboutonD/EetF/Goule bouton jusqu'a l'obtention de la position desiree. La sous-image est deplacee vers le haut/le bas ou vers la gauche/la droite. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. 3. Vous pouvez egalement ajuster cette fonction en utilisant le bouton POSITION FENETRE de votre telecommande. WIN.POSIOTION PIP Aspect Ratio 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour 2. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selec- selectionner le menu PIP/DW. tionner PIP ARC. PIP/DW Mode DW PIP PIP Entree Taille Fenetre Position Fenetre MENU PIP ARC PR G 4:3 16:9 VOL VOL MENU 3. PR Prev. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton D / E pour selectionner 4:3 ou 16:9. PIP PR PIP PR SWAP 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder ces parametres. Vous pouvez egalement ajuster cette fonction en utilisant le bouton PIP ARC de votre telecommande. Vous pouvez egalement ajuster cette fonction en utilisant le bouton PIP ARC de votre telecommande. Bascule entre l'image principale et les sous-images Appuyez sur le bouton SWAP (BASCULER) pour passer de l'image principale aux sous-images. Selection de programmes pour les sous-images Le programme de selection de sous-images est disponible lorsque la sous-image est en mode TV. Appuyez sur les boutons PIP PR +/- pour selectionner un programme pour la sous-image. 28 Teletexte (option) La fonction Teletexte (ou texte TOP) est accessible en option, seuls les televiseurs equipes d'un systeme teletexte peuvent donc recevoir les textes diffuses en mode teletexte. Le teletexte constitue un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television vous permettant de recevoir en temps reel des actualites et des informations liees a la meteo, a des programmes de television, la bourse et bien d'autres sujets. Com Le decodeur de teletexte de ce televiseur supporte les systemes SIM- PLE, TOP et FASTEXT. Le systeme SIMPLE (teletexte standard) offre un certain nombre de pages qui sont selectionnees en entrant directement le FRANCIS numero des pages que vous souhaitez consulter. Les systemes TOP et FASTEXT font appel a des methodes plus modernes permettant de selectionner rapidement et simplement des informations au format teletexte. M Activation/desactivation Appuyez sur le bouton TEXT (TEXTE) pour passer en mode Teletexte. La page initiale ou la derniere page s'affiche sur l'ecran. Les numeros des deux pages, le nom de la chaine, la date et l'heure sont affiches dans la ligne de titre de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, le second indiquant la page actuellement affichee. Appuyez sur le bouton TEXT (TEXTE) pour passer en mode Teletexte. Le mode precedent reapparait. 123 456 Texte SIMPLE 7890 Selection de pages 1. Entrez le numero de la page desiree sous forme d'un numero a trois MENU PR chiffres en utilisant les touches NUMEROTEES. Si durant la selection, par erreur sur un mauvais chiffre, vous devez terminer de saisir ce chiffre et le saisir de nouveau sans erreur. vous appuyez 2. Le bouton D / E peut etre utilise pour selectionner la page precedente TEXT PR ou suivante. Programmer les boutons de couleur en mode LIST (LISTE DES PROGRAMMES) Si le televiseur est en mode texte SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur le bouton M pour passer au mode LIST (LISTE DES PRO- GRAMMES). Quatre numeros de pages teletexte de votre choix peuvent se voir assigner un code couleur et ainsi etre facilement selectionnees en appuyant sur le bouton de couleur correspondante de votre telecommande. 1. 2. Appuyez sur un bouton de couleur En utilisant les touches NUMEROTEES, selectionnez la page que vous souhaitez 3. programmer. La page selectionnee est mise en memoire comme le numero de page selectionne, qui clignotera une Appuyez sur le bouton OK. fois pour confirmer ce choix. A partir de ce moment, vous pouvez selectionner cette page en utilisant le meme bouton de couleur. 4. Les trois autres boutons de couleurs differentes sont programmes de la meme facon. 29 Teletexte (option) Texte TOP (option) Le guide de l'utilisateur affiche quatre champs (rouge, vert, jaune et bleu) en bas de l'ecran. Le champ jaune represente le groupe suivant et le champ bleu indique le bloc suivant. Com Selection de blocs/groupes/pages 1. Vous pouvez avancer de bloc en bloc au moyen du bouton bleu. 2. Utilisez le bouton jaune pour selectionner le groupe suivant passage automatique au bloc suivant. Utilisez le bouton vert pour selectionner la page suivante avec avec 3. passage automatique au groupe suivant. Vous pouvez egalement vous servir du bouton D. 4. Le bouton rouge vous permet de revenir a la selection precedente. i Vous pouvez egalement vous servir du bouton E. Selection directe de pages En ce qui concerne le mode Teletexte SIMPLE, vous pouvez selectionner une page en entrant son numero de page a trois chiffres en utilisant les touches NUMEROTEES au sein du mode TOP. 123 456 7890 PR TEXTE RAPIDE Les pages de teletexte sont associees a des codes de couleur affiches au long de la partie inferieure de l'ecran et sont selection- nees en appuyant sur le bouton de la couleur correspondante. Selection de pages 1. PR 2. i pour selectionner la page d'index. Vous pouvez selectionner des pages mises en couleur en bas Appuyez sur le bouton de l'ecran en utilisant le bouton de couleur correspondant. 3. En ce qui concerne le mode Teletexte SIMPLE, vous pouvez une page en entrant le numero de page a trois selectionner qui lui est associe en utilisant les touches NUMEROTEES au sein du mode FASTEXT (texte rapide). chiffres 4. Le boutonD / E peut etre utilise pour selectionner la page precedente ou suivante. 30 Teletexte (option) Fonctions Teletexte speciales REVEAL (REVELER) Appuyez sur ce bouton pour afficher les informations cachees, comme les reponses et solutions associees a des enigmes, devinettes ou puzzles. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour faire disparaitre ces Com informations de l'ecran. SIZE (TAILLE) Selectionne le texte double hauteur. FRANCIS Appuyez sur ce bouton pour agrandir la partie superieure de la page. Appuyez de REVEAL nouveau sur ce bouton pour agrandir la partie inferieure de la page. SIZE UPDATE HOLD ? MIX TIME Appuyez de nouveau sur ce bouton pour revenir en affichage normal. UPDATE (ACTUALISER) Affiche l'image TV sur l'ecran en attendant la nouvelle page de teletexte. L'image apparait dans le coin gauche superieur de l'ecran. Une fois la page actualisee disponible, l'image sera remplacee par le numero de la page. Appuyez sur ce bouton pour afficher la page de teletexte actualisee. 123 HOLD (ARRETER) Arrete le processus de modification automatique de pages qui se produit lorsqu'une page de teletexte est constituee de 2 pages subordonnees, voire plus. Le nombre de pages subordonnees et le numero de la page subordonnee affichee sont, generalement, affiches sur l'ecran, en dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez bouton, le symbole d'arret s'affiche dans le coin superieur gauche de l'ecran et le processus de modification automatique de sur ce 456 7890 PR PR pages est desactive. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour continuer. MIX (SUPERPOSITION) Affiche les pages de teletexte en les superposant sur l'image TV. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour ne plus afficher l'image TV. TIME (HEURE) Lorsque vous regardez un programme de TV, appuyez sur ce bouton pour afficher l'heure dans le coin superieur droit de l'ecran. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour quitter cette fonction. En Teletexte, appuyez sur ce bouton pour selectionner le numero d'une page subordonnee. Le numero de sous-page est mode affiche en bas de l'ecran. Pour retenir une page subordonnee ou passer a une nouvelle page subordonnee, appuyez sur le bouton ROUGE / VERT, D / E ou sur les touches NUMEROTEES. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour quitter cette fonction. 31 Branchement d'equipements externes Vous pouvez brancher des equipements externes additionnels, tels que des magnetoscopes ou des camescopes, etc, a votre televiseur. Les exemples suivants peuvent s'averer quelque peu differents selon le type de votre televiseur. Branchement de l'antenne Branchez la prise de sortie RF du magnetoscope au connecteur d'entree d'antenne situe a l'arriere du televiseur. 2. Branchez le cable d'antenne au connecteur d'entree d'antenne RF du magnetoscope. 3. Mettez en memoire le canal du magnetoscope sur un numero de programme desire en utilisant la section intitulee 'Reglage manuel des programmes'. 4. Selectionnez le numero du programme mis en memoire pour le canal du magnetoscope. 5. Appuyez sur le bouton PLAY (LIRE) du magnetoscope. 1. VCR Connecteurs Euro Scart 1. Branchez le connecteur Euro Scart du magnetoscope au connecteur 1, 2 du televiseur. 2. VCR Appuyez sur le bouton PLAY (LIRE) du magnetoscope. Si votre magnetoscope transmet un signal de tension de com mutation au connecteur Euro Scart 1, 2, le televiseur passera automatiquement en mode AV 1, AV 2. Si vous souhaitez continuer a regarder la television en mode TV, appuyez sur le bouton D / E. Sinon, appuyez sur le bouton TV/AV sur la telecommande pour selectionner AV 1, AV 2. L'image transmise par le magnetoscope s'affiche sur l'ecran du televiseur. Vous pouvez egalement enregistrer des programmes recus par le televiseur sur une cassette video. Remarque : Les signaux de type RGB, par exemple, les signaux rouge, vert a. et bleu ne peuvent etre selectionnes que pour le connecteur Euro Scart 1 et recus en mode AV 1. Ces signaux sont transmis, par exemple, par un decodeur TV payant, une console de jeu ou une unite photo CD, etc. b. c. 32 Si les deux connecteurs Euro Scart 1, 2 ont ete simultanement relies au magnetoscope, seul le mode AV 2 sera recu. Si le signal S-VHS signal est recu par l'intermediaire du connecteur S-VIDEO, vous devez passer en mode S-Video. Branchement d'equipements externes Connecteurs d'entree S-Video/Audio (S-Video) S-VIDEO magnetoscope S-VIDEO a l'entree S-VIDEO du la televiseur, qualite de l'image en sera amelioree. Si vous reliez un 1. Branchez le connecteur de sortie S-Video du magnetoscope au RAUDIOL/MVE AV3 connecteur d'entree S-VIDEO du televiseur. 2. Branchez les cables des sorties audio/S-VIDEO du magneto- scope aux entrees AV3 / S-VIDEO L/R du televiseur. 3. Selectionnez S-Video en appuyant plusieurs fois sur le bouton S-VIDEO VCR TV/AV. 4. FRANCIS Appuyez sur le bouton PLAY (LIRE) du magnetoscope. L'image transmise par le magnetoscope s'affiche sur l'ecran du televiseur. Entree PC 1. Branchez le cable du connecteur de sortie du PC au connecteur d'entree RGB INPUT ou DVI INPUT du televiseur. 2. Branchez le cable audio du PC aux connecteurs AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO) pour PC du televiseur. 3. PERSONAL COMPUTER Appuyez sur le bouton MULTIMEDIA ou TV/AV pour selectionner RGB ou DVI. 4. Allumez le PC, l'ecran du PC s'affiche sur le televiseur. Le televiseur est desormais utilisable en tant qu'ecran de PC. Remarque : Si vous votre ordinateur est un Macintosh Apple, confourni) en reliant le connecteur 3 rangees 15 points au connecteur 2 rangees 15 points en utilisant le cable signal et connectez le bloc VGA de l'ordinateur au nectez le bloc VGA de l'ordinateur (non S-VIDEO Macintosh. RAUDIOL/MVE Entrees Audio/Video in AV3 1. Branchez les connecteurs de sortie audio/video du magneto- scope aux connecteurs d'entree audio/video du televiseur. 2. Appuyez sur le bouton TV/AV pour selectionner AV3. 3. Appuyez sur le bouton PLAY (LIRE) du magnetoscope. L'image transmise par le magnetoscope s'affiche sur l'ecran du VCR televiseur. Remarque : Si vous disposez d'un magnetoscope mono, branchez ce dernier au connecteur gauche L MONO le cable audio de AUDIO du televiseur. 33 Specifications d'affichage moniteur Mode RGB Resolution MODE EGA Frequence Frequence Frequence Frequence (KHz) (Hz) (KHz) (Hz) 31,468 70,09 48,077 72,18 37,861 85,08 46,875 75,00 31,469 70,08 53,674 85,06 37,927 85,03 48,363 60,00 31,469 59,94 56,476 70,06 Horizontale verticale MODE Resolution Horizontale verticale 640x350 DOS SVGA 800x600 720x400 XGA VGA 640x480 SVGA 1024x768 37,861 72,80 60,023 75,02 37,500 75,00 68,677 84,99 43,269 85,00 47,7 60,00 35,156 56,25 37,879 60,31 49,725 74,55 WXGA (CVT) 1024x768 1360x768 1366x768 800x600 MAC 832x624 (Formulaire synchronisation des entrees : separe) Remarque : Lorsque le televiseur est froid, vous pourriez constater un leger phenomene de scintillement vous le mettez en marche. Ce lorsque est tout a fait normal et n'est phenomene pas e. » du a un mauvais fonctionnement du televiseur. si le mode qualite d'image de l'ecran LCD. En cas d'utilisation avec des resolutions differentes, cer- taines images proportionnees ou traitees peuvent apparaitre sur l'ecran. En cas d'utilisation d'une frequence verticale PC de 85Hz, c. certain vous bruit peut-etre d'image lorsque le mode PIP est actif. Dans ce cas, reglez la frequence verticale PC a 60Hz. Certains defauts lies aux points peuvent apparaitre sur l'ecran en presentant des taches verrez un rouges, verts ou bleus. Ceci n'aura neanmoins aucun impact ou effet sur les performances du moniteur.. d. N'appuyez pas un doigt sur l'ecran LCD pendant une longue duree, ceci etant susceptible de produire certains effets temporaires de distorsion sur l'ecran. 34 du PC apparait sur s'afficher le f. sur systeme d'exploitation Windows utilise (Win98, 2000). Si un tel message s'affiche, Suite cliquez sur jusqu'a ce qu'il disparaisse. Si le message "No Signal" (Aucun signal) s'affiche sur l'ecran, reglez le PC conformement a la section intitulee 'Specifications d'affichage moniteur'. « video Utilisez, possible, 1,280x768@60Hz pour obtenir la meilleure l'ecran un « b. Lorsque televiseur, message peut l'ecran, ce message sera different selon le a. » Specifications d'affichage moniteur Mode DVI MODE EGA DOS Resolution Frequence Frequence Frequence Frequence (KHz) (Hz) (KHz) (Hz) 31,468 70,09 48,077 72,18 37,861 85,08 46,875 75,00 31,469 70,08 53,674 85,06 37,927 85,03 48,363 60,00 31,469 59,94 56,476 70,06 37,861 72,80 60,023 75,02 37,500 75,00 68,677 84,99 43,269 85,00 60,00 56,25 (CVT) 47,7 35,156 37,879 60,31 MAC 49,725 74,55 Horizontale verticale MODE SVGA Horizontale verticale 640x350 SVGA 800x600 FRANCIS 720x400 XGA VGA Resolution 1024x768 640x480 WXGA 1024x768 1360x768 1366x768 800x600 832x624 35 Configuration des dispositifs de controle externe Connectez le connecteur jack d'entree RS-232C a un dispositif de controle externe (comme un ordinateur ou un systeme de controle A/V) et verifiez de facon externe les fonctions du televiseur. Connecteur d'entree RS-232C 1. Connectez le port serie du dispositif de controle au connecteur jack RS- 232C du televiseur. 2. Les cables de connexion RS-232C ne sont pas fournis avec le televiseur. 3. Les commandes de la telecommande du televiseur et les commandes situees sur le panneau avant du televiseur (a l'exception du bouton de mise en marche et d'arret) ne seront pas fonctionnelles si le televiseur est controle par un PC ou un autre dispositif externe. D-Sub 9-pin male No. Nom broche 1 Pas de connexion 1 2 RXD (Donnees reception) 3 TXD (Donnees transmission) 4 DTR (cote DTE pret) 5 GND 6 DSR (cote DCE pret) 5 7 RTS (Pret a l'envoi) 8 CTS (Initialiser avant envoi) 9 Pas de connexion 9 6 Set ID (definir le code d'identification) Utilisez cette fonction pour specifier le code d'identification d'un moniteur. Veuillez vous referer au paragraphe intitule 'Real Data Mapping 1'(Mapping des donnees reelles 1). Voir page 41. 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu SPECIAL. SPECIAL Langue Verrouillage Orbiter Set ID MENU G 1 Prev. sur le bouton G Appuyez puis sur le bouton D / E pour selectionner Set ID (Definir le code d'identification). 3. Appuyez sur le bouton G puis sur le bouton F / G pour ajuster Set ID (Definir le code d'identification) pour choisir le numero du code d'identi- 2. fication desire du moniteur. Remarque : L'echelle d'ajustement de Set ID (Definir le code d'identification)vade1~99. Parametres de communication ? Taux en bauds : 115200 bps (UART) Longueur des donnees : 8 bits Parite : Aucune ?Stopbit:1bit ? Code de communication : Code ASCII Utilise un cable croise (reverse inverse). ? ? * - 36 Configuration des dispositifs de controle externe Liste de reference des commandes COMMAND 1 COMMAND 2 DATA (Hexadecimal) 01. Alimentation k a 0~1 02. TV/AV k b 0~6 03. Aspect Ratio k c 0~2 04. Activation/desactivation ecran k d 0~1 05. Activation/desactivation son k e 0~1 06. Controle du volume k f 0~64 07. Contraste k 0~64 08. Luminosite k g h 09. Couleur k i 0~64 10. Teinte k j 0~64 11. Nettete k k 0~64 12. Selection ecrans OSD k l 0~1 13. Mode de controle externe k m 0~1 14. Image PIP/Double fenetre (DW) k n 0~3 15. PIP Aspect Ratio k o 0~1 0~64 FRANCIS 16. Split Zoom (Zoom selectif et progressif) kp 17. Position PIP k q 0~3 18. Aigus k r 0~64 19. Basses k s 0~64 20. Balance k t 0~64 21. Chaleur des couleurs de l'image (CSM) k u 0~2 22. Ajustement rouge k v 0~64 23. Ajustement vert k w 0~64 24. Ajustement bleu k $ 0~64 25. Source d'entree PIP k y 0~6 26. Mode SSM k x 0~4 27. Orbiter j p 0~1 Transmission/Protocole de reception Donnees reconnues Transmission [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] *Le Moniteur transmet un message ACK (acknowledgement reconnaissance) base sur ce format lors de la reception de donnees normales. Dans ce cas, si les donnees sont en mode donnees lues, le statut des donnees est affiche. Si les donnees sont en mode ecriture de donnees, les donnees retournees sont celles du PC. - * * * [Command 1] : Premiere commande pour controler le televiseur. (j or k) [Command 2] : Seconde commande pour controler le [Set ID] : televiseur. Vous pouvez ajuster l'attribution de l'ID (code d'identification) pour choisir le code d'identification du numero desire du moniteur ID dans le menu special. Voir la page precedente. L'echelle d'ajustement va de 1 99. Lorsque vous selectionnez Set ID '0', tout televiseur connecte est controle. Set ID est affiche sous une forme decimale (1~99) dans le menu et sous un format hexadecimal (0x0~0x63)dans le cadre du protocole de transmission/reception. ~ * [DATA] *[Cr] *[] Pour transmettre les donnees commandes. Transmettre les donnees 'FF' pour lire le statut des commandes. : Code ASCII retour chariot '0x0D' : : Erreur reconnaissance [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le Moniteur transmet un message ACK (acknowledge- reconnaissance) base sur ce format lors de la reception de donnees anormales liees a des fonctions non ment - viables ou a des erreurs de communication. Data 1 : illegal code (code illegal) 2 : not support function (fonction non supportee) 3 : wait more time (attendre plus longtemps) Code ASCII 'espace (0x20)' 37 Configuration des dispositifs de controle externe 01. Power (Command : a) 01. Mise sous tension ou arret (Commande : a) Pour controler la mise sous tension ou l'arret du televiseur. G Transmission : 04. Screen Mute (Command : d) 04. Activation ou desactivation de l'ecran (Commande : d) G [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : Power Arret 1 le mode de visualisation et format d'ecran 16:9 ou 4:3. Pour selectionner l'activation ou la desactivation de l'ecran. Power Marche Transmission Ack [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data 0 : Screen mute off (Picture on Image activee) 1 : Screen mute on (Picture off --Image desactivee) - Pour montrer Power Marche/Arret. G Transmission Ack [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Ack 05. Activation ou desactivation du volume sourdine (Commande : e) [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * De la meme maniere, si d'autres fonctions transmettent des donnees '0xFF' basees sur ce format, la reconnaissance des donnees en retour indique le statut associe a chaque fonction. 02. TV/AV (Command : b) TV/AV (Commande : G Pour selectionner la source d'entree du televiseur. Vous pouvez egalement selectionner une source d'entree en utilisant le bouton TV/AV de la telecommande du televiseur. G - Pour controler l'activation ou la desactivation du son. Vous pouvez egalement ajuster la fonction activation/desactivation du son en utilisant le bouton MUTE de la telecommande du televiseur. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : Volume mute marche (Volume desactive) 1 : Volume mute arret (Volume active) Ack Transmission [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 1 2 3 :TV :AV1 :AV2 :AV3 4 5 6 S-Video :RGB :DVI : 06. Controle du volume (Commande : f) G Ack Pour ajuster le volume. Vous pouvez egalement ajuster le volume en utilisant les boutons de reglage du de la telecommande du televiseur. Transmission [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 03. Format d'ecran et de visualisation (Commande : c) (Main Picture Size Taille de l'image princi-- [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] DataMin:0~Max:64 * pale) Pour ajuster le format de l'ecran. (format de l'im- G age principale) Vous pouvez egalement ajuster le format d'ecran en utilisant le bouton ARC (Aspect Ratio Control) de la telecommande du televiseur ou le menu SPECIAL (SPECIAL). Ack [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 07. Contraste (Commande : g) G Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : Auto 1 : Normal screen --Ecran normal (4:3) 2 : Wide screen Ecran large (16:9) 3:14:9 4 : Full screen Plein ecran (Zoom) -- -- Ack [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * En utilisant l'entree PC, vous pouvez selectionner 38 Veuillez vous referer au paragraphe intitule 'Real data mapping1' (Mapping des donnees reelles 1). Voir page 41. Pour ajuster le contraste de l'ecran. Vous pouvez egalement ajuster le contraste dans le menu IMAGE. Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] DataMin:0~Max:64 * Veuillez vous referer au paragraphe intitule 'Real data mapping1' (Mapping des donnees reelles 1). Voir page 42. Ack [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Configuration des dispositifs de controle externe 08. Luminosite (Commande : h) G Pour ajuster la luminosite de l'ecran. Vous pouvez egalement ajuster la dans le menu IMAGE. mande. luminosite Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission Data [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Ack Data [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Min:0~Max:64 Veuillez vous referer au paragraphe intitule 'Real data mapping1' (Mapping des donnees reelles 1). Voir page 41. * 0 : OSD Arret 1 : OSD Marche 13. External Control Mode de controle externe (Commande : m) Ack G Pour verrouiller les commandes du panneau avant du televiseur et de la telecommande. Lors de la configuration de ce mode, le moniteur est uniquement controle avec le connecteur RS- [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 09. Couleur (Commande : i) 232C. G Pour ajuster la couleur de l'ecran. Vous pouvez egalement ajuster la couleur dans le menu IMAGE. Transmission Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Data Ack Min:0~Max:64 Veuillez vous referer au paragraphe intitule 'Real data mapping1' (Mapping des donnees reelles 1). Voir page 41. 0 : Arret 1 : Marche * [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Ack [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Pour ajuster la teinte de l'ecran. Vous pouvez egalement ajuster la teinte dans le menu IMAGE. n'utilisez pas la telecommande du 14. PIP / DW (Command : n) PIP / DW (Commande : n) G Pour controler l'image en mode PIP (Picture In Image integree)/DW (Double Window Double fenetre). Vous pouvez egalement controler l'image PIP/DW picture Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data vous active. 10. Teinte (Commande : j) (option) G Si televiseur, utilisez ce mode. Lorsque le bouton principal de mise sous tension ou d'arret du televiseur est utilise, le controle externe est des- -- -- utilisant le bouton PIP/DW de la telecommande du televiseur ou dans le menu PIP/DW. en Red:0~Green:64 Veuillez vous referer au paragraphe intitule 'Real data mapping1' (Mapping des donnees reelles 1). Voir page 41. * Ack [k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Pour ajuster la definition et la nettete de l'ecran. Vous pouvez egalement ajuster la definition dans le menu IMAGE. 1:PIP 3:DW2 [n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 15. PIP Aspect Ratio (Commande : o) G Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : PIP Arret 2:DW1 Ack 11. Nettete (Commande : k) G Transmission Min:0~Max:64 Veuillez vous referer au paragraphe intitule 'Real data mapping1' (Mapping des donnees reelles 1). Voir page 41. ' * Ack Pour selectionner le format de l'image en mode PIP. Vous pouvez egalement ajuster le format de l'ecran pour le mode PIP dans le menu PIP/DW. Transmission [k][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : Normal screen --Ecran normal (4:3) 1 : Wide screen Ecran large (16:9) -- [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Ack 12. Selection OSD (Commande : l) G Pour selectionner l'activation ou la desactivation de la fonction [o][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] OSD (On Screen Display Affichage ecran) lors de l'utilisation de la telecom-- 39 FRANCIS Configuration des dispositifs de controle externe 16. Activation ou desactivation Split Zoom/Zoom progressif et selectif (Commande : p) Pour utiliser la fonction split zoom (zoom progressif et selectif) et selectionner le numero de la section concernee par la fonction split zoom. G 19. Basses (Commande : s) G Pour ajuster les basses. Vous pouvez egalement les basses dans le menu SON. Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission [k][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data : Upper Byte : Split Selection (Selection Split) 0:SplitArret,1:2Split,2:4Split,3:9Split Low Byte : Window Selection (Selection fenetre) 11: Selection 1 de la section 2 du split zoom 14: Selection 4 de la section 2 du split zoom 21: Selection 1 de la section 4 du split zoom 22: Selection 2 de la section 4 du split zoom 24: Selection 4 de la section 4 du split zoom 25: Selection 5 de la section 4 du split zoom 31: Selection 1 de la section 9 du split zoom . DataMin:0~Max:64 Veuillez vous referer au paragraphe intitule 'Real data mapping1' (Mapping des donnees reelles 1). Voir page 41. Ack * [s][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 20. Balance (Commande : t) G Pour ajuster la balance. Vous pouvez egalement ajuster la balance dans le menu SON. Transmission . . 39: Selection 9 de la section 9 du split zoom [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Ack [p][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data : Upper Byte : Split Information (Informations Split) (0:SplitArret,1:2Split,2:4Split,3:9Split) Low Byte : Numero fenetre affichee 17. Position PIP (Commande : q) G Pour selectionner la position de la sous-image en mode PIP. Vous pouvez egalement ajuster la position de la sous-image en utilisant le bouton WIN.POSITION de la telecom(POSITION DE LA mande du televiseur ou dans le menu PIP/DW. FENETRE) Transmission Ack Min:0~Max:64 *Veuillez vous referer au paragraphe intitule 'Real data mapping 1' (Mapping des donnees reelles 1). Voir page 41. [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 21. Temperature des couleurs de (Commande : u) l'image G Pour ajuster la temperature des couleurs de l'im- age. Vous pouvez egalement IMAGE. Transmission menu ajuster CSM dans [k][u][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr] Data 0 : Normal 1: Froid 2: Chaud 3: Utilisateur Ack [k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data 0 : En bas et a droite sur l'ecran 1 : En bas et a gauche sur l'ecran 2 : En bas et en haut sur l'ecran 3 : En haut et a droite sur l'ecran 22. Ajustement du rouge (Commande : v) Ack [k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data G Pour ajuster le rouge dans la couleurs de l'image. temperature des Transmission Min:0~Max:64 Veuillez vous referer au paragraphe intitule 'Real data mapping 1' (Mapping des donnees reelles 1). Voir page 41. * 18. Aigus (Commande :r) G Pour ajuster les aigus. Ack Transmission 23. Ajustement du vert (Commande : w) Vous pouvez egalement ajuster les aigus dans le menu SON. [v][ ][Set ID][OK][ ][Data] G Pour [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min:0~Max:64 Refer to 'Real data mapping1'. See page 41. le ajuster le vert couleurs de l'image. Transmission dans la temperature des * Ack [k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min:0~Max:64 Veuillez vous referer au paragraphe intitule 'Real data mapping 1' (Mapping des donnees reelles 1). Voir page 41. * [r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Ack [w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 40 Configuration des dispositifs de controle externe 24. Ajustement du bleu (Commande : $) G Pour ajuster le bleu dans la 27. Orbiter temperature couleurs de l'image. (Commande 1 : j, Commande 2 : p) des G Pour controler la methode ISM. Vous pouvez egalement ajuster la methode ISM dans le menu Transmission SPECIAL. [k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr] DataMin:0~Max:64 Veuillez vous referer au paragraphe intitule 'Real data mapping 1' (Mapping des donnees reelles 1). Voir page 41. * Ack Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0:off 1:on Ack [$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] FRANCIS [p][ ][Set ID][OK][ ][Data] 25. SELECTION ENTREE PIP (Commande : y) G Pour selectionner la source l'entree de de la sous-image en mode PIP/DW. Vous pouvez egalement ajuster la source de l'entree de la sous-image en utilisant le bouton PIP INPUT (ENTREE PIP) de la telecommande de votre * Mapping des donnees reelles 1 televiseur. 0:Etape 0 Transmission A:Etape 10 [k][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 1 2 3 :TV :AV1 :AV2 :AV3 S-Video :RGB :DVI 4 5 6 : F:Etape 10 Etape 10 10 : 64 : Etape 100 Ack [y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Il n'est pas possible de selectionner simultane- ment la source de l'image principale et la source de la sous-image. 26. SSM Mode (Command : x) G Pour selectionner le mode son. Transmission [k][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : Plat 3 : Musique 1 : Parole 4 : Utilisateur 2 : Cinema Ack [x][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 41 Remarque 42 Liste des problemes et solutions de depannage Problemes Pas d'image, pas de son Un son normal, une image de mauvaise qualite Une image normale, un son de mauvaise qualite Une image floue Lignes ou barres dans l'image Reception de mauvaise qualite sur certains canaux FRANCIS Pas de couleur Couleur de mauvaise qualite La telecommande ne fonctionne pas Position incorrecte Barres ou bandes verticales sur le fond Bruit horizontal Un message lie au cable signal s'affiche Verifiez ces points et essayez de les regler La prise de courant (branchee et activee ?) Le televiseur est-il allume ? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (branchee au televiseur ?) Verifiez l'antenne (fil deteriore ou sectionne ?) Verifiez l'antenne Presence d'interferences locales Ajuster le contraste Ajuster la luminosite Ajuster la couleur Ajuster le volume Verifiez les piles de la telecommande Verifiez les connecteurs Audio/Video Procedez a une configuration automatique ajustez la position H/V ou Procedez a une configuration automatique ou ajustez l'horloge Procedez a une configuration automatique ou ajustez la phase de l'horloge Le cable signal est-il connecte ou mal connecte ? 43 ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000511932_1-528a7048e94dfa9988b9a8a46d3b7b4d-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.