LG DBRH197 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
DBRH197S_AA3FLL_FRE GRAVEUR DVB-T HDD/DVD MANUEL DU PROPRIETAIRE MODELE: DBRH197 Veuillez lire les instructions de ce manuel soigneusement et au complet avant de raccorder, mettre un fonctionnement ou regler cet appareil. AVERTISSEMENT: Cet appareil ne doit pas rentrer en ATTENTION contact avec de l'eau (suintement ou eclaboussure). Les objets contenant des substances liquides, comme des vases, ne doivent pas etre places sur l'appareil. AVERTISSEMENT concernant le cable Avertissement: Afin de reduire le risque de choc electrique, ne pas ouvrir le boitier de protection. L'appareil ne comprend aucun element pouvant etre repare Toute reparation Il est conseille sur un circuit dedie; C'est-a-dire, un circuit qui est relie uniquement a cet appareil et qui n'a pas d'autres prises ni d'autres circuits de derivation. Verifiez la page concernant ce sujet dans le present manuel. electromenagers par l'utilisateur. doit etre faite par un personnel qualifie. Le symbole du flash lumineux en forme de fleche dans un triangle equilateral la presence indique a l'utilisateur dans l'appareil, d'elements tension non-isoles, a haute d'une puissance suffisante pour provoquer un choc electrique. Le point d'exclamation dans un triangle equilateral indique a l'utilisateur la presence, dans le guide accompagnant le produit, d'instructions importantes relatives au fonctionnement et a l'entretien (SAV). ATTENTION: Afin d'eviter tout risque d'incendie ou de choc electrique, ne pas exposer ce produit a la pluie ou a la moisissure. AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration. en d'alimentation. de brancher la plupart des appareils Installez l'appareil respectant les instructions du constructeur. Ne pas surcharger les prises murales. Des prises murales surchargees, mal fixees ou endommagees, les rallonges electriques, les cables d'alimentation elimes, le revetement abime ou dechire des fils electriques, constituent un danger. Chacun de ces facteurs peut provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable d'alimentation de votre appareil, et s'il presente des signes de deterioration, debranchez-le et cessez d'utiliser l'appareil. Faites remplacer le cable d'alimentation par un reparateur agree. Protegez le cable d'alimentation de mauvais traitements physiques ou mecaniques. Evitez qu'il ne soit tordu, vrille, pince, coince dans une porte ou que l'on marche dessus. Faites particulierement attention aux prises, et a l'endroit ou le cable sort de l'appareil. Pour deconnecter l'appareil du reseau electrique, retirez la prise du cable d'alimentation. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Les fentes et les ouvertures de l'appareil ont ete concues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protegeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais etre le produit sur un lit, un canape, un bloquees en installant tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas etre installe dans emplacement ferme comme une bibliotheque ou une etagere a moins que vous assuriez une ventilation particuliere un ou que les instructions de constructeur l'autorisent. Elimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. 2. Les elements electriques et electroniques jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. doivent etre 3. Une elimination conforme aux instructions aidera a reduire risques eventuels sante les consequences et negatives pour l'environnement et la humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination AVERTISSEMENT: de votre ancien appareil, veuillez contacter Lorsque le boitier est ouvert ou que le systeme de verrouillage est defectueux, risque d'exposition a des rayons laser visibles ou invisibles de categorie 2M. Ne pas regarder le faisceau directement, ne pas utiliser d'instruments optiques. votre mairie, le service des ordures menageres Pour garantir une utilisation convenable du produit, veuillez future. Si l'appareil doit etre pour reference un centre de reparation agree. repare, contactez Effectuer des controles, des reglages ou toute autre manipulation autre que celles specifiees dans le present manuel peut entrainer une exposition dangereuse a des radiations. Afin d'eviter toute exposition directe avec le faisceau laser, ne pas essayer d'ouvrir le boitier. Les rayons sont visibles lorsque le boitier est ouvert. Ne pas regarder le faisceau laser. vous avez fabrique les normes europeennes d'une technologie Laser. lire le manuel de l'utilisateur attentivement et le conserver 2 la magasin ou achete ce produit. Cet appareil a ete AVERTISSEMENT: Ce produit est dote ou encore en des directives europeennes 93/68/EEC et 73/23/EEC. conformite d'interference 89/336/EEC, avec radio, Fonctionnement du systeme Contenus Introduction.............................4-9 .4 Symbolesutilisesdanscemanuel RemarquessurlesDisques................4 .5 Disques lisibles et disques enregistrables Disqueslisibles..........................6 CodeRegional..........................6 Disponibilite des fonctionnalites de copie ou de deplacement............................6 A propos du lecteur de disque dur integre .7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchementsetreglages...............10-24 Panneau arriere / Raccordement a l'antenne .10 Raccordementsavotreteleviseur .11 ConnexionHDMI.......................12 .13 Raccordementaunamplificateur Raccordement a d'autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . audio/video(A/V).....................14-15 UtilisationduMenuAccueil................16 Reglagesinitiaux.......................16 Fonctionnementgeneral...............16 Reglagesgeneraux...................17-19 .17 Programmationautomatique .17 Ajouter des chaines manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . Editiondesprogrammes...............18 Reglage automatique de l'heure / Reglagemanueldel'heure. . . . . . . . Format du televiseur / Connexion AV2 Mode Economie d'Energie / . . . . . . . . .19 .19 Alimentationantenne(5V)..............19 Initialisation.........................19 Reglagedelalangue....................20 Menud'affichage.....................20 Menu du disque/Audio/Sous-titres .20 . . . . . . . Audio DTV/Sous-titres DTV/Sous-titres DivX 20 Reglagesaudio.........................20 .20 DolbyDigital/DTS/MPEG. .20 Frequence d'echantillonnage DRC [Reglage de la compression dynamique] .20 Voix(Vocal).........................20 Reglage du verrouillage enfants (commande parentale).............................21 VerrouillageSysteme..................21 Classement / Reglage du mot de passe / Codederegion......................21 .21 Coded'enregistrementDivX .22 Reglagesdel'enregistrement. Reglage du mode d'enregistrement / .22 Formatdel'enregistrement. Audio de l'enregistrement VN / .22 Audiodel'enregistrementTV. Reperage automatique des chapitres / EnregistrementAV2...................22 Reglagesdudisque...................22-23 Formatagedudisque.................22 Finalisation / Etiquette du disque .23 Protection du disque/PBC (Commande de lecture) 23 Affichagedesinformations................24 Affichage des informations tout en regardantlatelevision.................24 .24 Affichage a l'ecran des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Lecture..............................27-37 Fonctionsdelecturedebase .27-30 Lectured'unfichierdecinemaDivX. .31 Lecture d'un CD Audio ou d'un fichier MP3/WMA .32 Lecture programmee de disques CD Audio etdefichiersMP3/WMA..................33 Visionnement d'un fichier JPEG .34-35 Edition d'un fichier MP3/WMA, JPEGouDivX.......................36-37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement de la telecommande .7 Panneauavant..........................8 Telecommande..........................9 . teletexte . . . Regarderlatelevision...................25-26 Guide de programmation (Chaine numerique seulement)............................25 Selectiond'unprogramme................26 Enregistrement........................38-44 Aproposdel'enregistrementDVD . . . . . . . . . .38 A propos de l'enregistrement sur le disque dur (HDD) 38 Timeshift(Lecturedifferee)................39 .40 Enregistrement de base d'un televiseur .40 Enregistrement instantane par minuterie Enregistrementprogramme................41 Verification des details de l'enregistrement programme............................42 Enregistrement a partir d'une entree exterieure .43 .43 Enregistrement et lecture simultanes Lecture d'un autre titre pendant l'enregistrement .43 TimeSlip...........................43 .44 Enregistrement a partir d'une entree VN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edition...............................45-52 Vue d'ensemble du menu liste de titres et liste dechapitres...........................45 Disque dur, mode VR: Edition du contenu .46 originaletdelalistedelecture .46 Ajoutdereperesdechapitres. Modification des vignettes de titres .46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creation d'une nouvelle liste de lecture .47 Ajout de titres/chapitres supplementaires a lalistedelecture.......................47 Effacement d'un titre/chapitre du contenu . . . . . . .48 originaloudelalistedelecture. Effacementd'unepartie..................48 Attributiond'unnomauntitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 RechercheTemps.......................49 Tri..................................50 Defaire/refaire la derniere suppression .50 Combinaisondedeuxtitresenun. .50 Divisiond'untitreendeux.................51 Combinaison de deux chapitres en un .51 Deplacement d'un chapitre sur la liste de lecture52 .52 Masquaged'unchapitre/titre. Protectiond'untitre......................52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie...............................53-55 Avantd'effectuerunecopie................53 .54 CopieapartirdudisquedurversunDVD. .54 Copie a partir d'un DVD sur un disque dur Copie a une touche (du disque dur vers un DVD) .55 Copie a une touche (du DVD vers le disque dur)55 . . . . . . Reference............................56-61 Informationsupplementaire................56 Ecrasement d'enregistrement .56 . . . . . . . . . . Visionnement du menu liste de titres affiche sur d'autres graveurs ou lecteurs de DVD .56 Lecture de vos enregistrements sur d'autres lecteurs de DVD (finalisation d'un disque) .56 . . Codesdeslangues......................57 Codedesregions.......................57 Utilisation de votre televiseur a l'aide de la telecommandefournie...................58 Depannage.........................59-60 Specifications..........................61 3 Remarques sur les Disques Introduction Pour assurer une utilisation appropriee veuillez lire ce manuel du proprietaire et le conserver pour une reference de l'appareil, soigneusement ulterieure. Ce manuel fournit des informations sur le Manipulation des disques Ne touchez pas la face enregistree du disque. Prenez le disque par les bords, de maniere a ne pas laisser vos empreintes digitales sur la surface. Ne collez jamais d'etiquette ni de ruban adhesif sur le disque. fonctionnement et l'entretien de votre graveur. Si l'unite besoin d'entretien, contactez un centre de a service technique agree A propos de l'affichage du symbole Il se peut que "( )" apparaisse sur l'affichage de votre televiseur pendant son fonctionnement. Cela indique que la fonction specifiee dans le manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur cet appareil. Stockage des disques Apres la lecture, gardez le disque dans sa pochette. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du soleil, ni a des sources de chaleur ; ne le laissez pas non plus a l'interieur d'une voiture garee sous la lumiere directe du soleil. Symboles utilises dans ce Nettoyage des disques Les empreintes digitales et la poussiere sur la surface du disque peuvent reduire la qualite de l'image et distordre le son. Pour eviter cela, nettoyez le disque manuel Remarque: Indique des remarques particulieres et des caracteristiques du fonctionnement. avant la lecture, au moyen d'un chiffon propre. Essuyez le disque en allant du centre vers la peripherie. Conseil: Indique des conseils et des idees qui facilitent le travail. Une section dont le titre contient l'un des symboles suivants ne concerne que le disque represente par le symbole en question. HDD Titres enregistres sur le disque dur (HDD) DVD ALL Tous les disques DVD listes -RW VR Disques DVD-RW avec mode d'enregistrement VR (EV) -RW Video +RW ci-apres. Disques DVD-RW avec mode d'enregistrement Video N'utilisez pas de dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le diluant, les produits de nettoyage courants, ou les vaporisateurs antistatiques pour les disques de vinyle. Disques DVD+RW -R Disques DVD-R +R Disques DVD+R (DL) DVD Disques DVD-Video Condensation d'humidite Ne mettez jamais l'appareil en marche juste apres l'avoir deplace un endroit chaud. Disques CD Video Attendez deux ou trois heures avant de le mettre en ACD Disques CD Audio fonctionnement. DivX Fichiers DivX Si vous utilisez ce produit dans une telle situation, vous MP3 Fichiers MP3 WMA Fichiers WMA JPEG 4 d'un endroit froid a VCD Fichiers JPEG pouvez endommager les disques et les composants internes. Disques lisibles et disques enregistrables DVD-RW (Disque video numerique Reenregistrable) pour un enregistrement en mode EV ou Video. Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. [mode EV] Les enregistrements peuvent etre edites a plusieurs reprises. Lisibles seulement sur des lecteurs compatibles avec le mode EV (une fois finalises). [mode Video] Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises) -- Les disques DVD-RW peuvent etre formates Fonctions d'edition limitees DVD-R (Disque video numerique Enregistrable) enregistres une seule fois. Une fois finalises, reenregistres ni edites. - Ces disques peuvent etre peuvent pas etre Les disques DVD-R peuvent etre formates en mode Video les disques DVD-R ne seulement. Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises) Fonctions d'edition limitees DVD+RW (Disque video numerique + Reenregistrable) enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. Lisibles sur des lecteurs DVD+RW compatibles (finalisation automatique) Les contenus edites peuvent etre lus sur des lecteurs DVD+RW compatibles seulement apres finalisation. Les enregistrements peuvent etre edites au niveau des titres/chapitres Ces disques peuvent etre DVD+R (Disque video numerique + Enregistrable) enregistres une seule fois. Une fois finalises, les disques DVD+R ne peuvent plus etre reenregistres ni edites. Lisibles sur des lecteurs DVD+R compatibles (une fois finalises) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R courants. (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/ chapitres limitees. Ces disques peuvent etre DVD+R DL (Disque video numerique + Enregistrable ; Double couche) enregistres une seule fois. Une fois finalises, les disques DVD+R DL ne etre peuvent plus reenregistres ni edites. La capacite de stockage est presque double grace au media DVD+R a double couche, ce qui permet au consommateur d'enregistrer jusqu'a 8.5GB de video sur un disque DVD+R simple Lisibles sur des lecteurs DVD+R DL compatibles (une fois finalises) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R DL courants. (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/ chapitres limitees. Ces disques peuvent etre Disques DVD enregistrables recommandes DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW DVD+R(DL) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (2.4x, 8x) That's (8x, 16x) Ricoh (8x, 16x) Verbatim (4x) SONY (4x) Maxell (2.4x) Verbatim (8x) Verbatim (8x) JVC (4x) Imation (4x) Victor (4x) Maxell (4x) Maxell (4x) Ricoh (4x) -- -- - - - Remarque: Si vous enregistrez un DVD-RW/DVD+RW a l'aide d'un ordinateur ou d'un autre enregistreur de DVD, il ne vous sera pas possible de formater le disque en utilisant cet appareil. Par consequent si vous souhaitez pouvoir utiliser votre appareil, vous devez formater le disque a l'aide de l'enregistreur initial. 5 Disques lisibles DVD(disquede8cm/12cm) Des disques tels que ceux des films, pouvant etre CD Video achetes ou loues. (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD VIDEO ou CD-R/CD-RW au format CD VIDEO / Super CD VIDEO CD Audio (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD musique ou CD-R/CD-RW au format CD musique pouvant etre achetes. CD-R/CD-RW (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD-R/CD-RW contentant des titres audio, ou des fichiers DivX, MP3, WMA, ou JPEG. Remarques: EN fonction des conditions liees a l'equipement d'enregistrement ou aux disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), lus par cet appareil. Ne collez pas de papier ou d'etiquette sur aucune des deux faces du disque (face etiquetee ou face enregistree). N'utilisez pas de disques ayant des formes irregulieres (par exemple, en forme de cœur ou octogonale). certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne peuvent pas etre Autrement, cela peut entrainer des defauts de fonctionnement. En fonction du logiciel d'enregistrement et de la finalisation, il se peut que certains disques enregistres (CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne puissent pas etre lus. Il se peut que les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW enregistres a partir d'un ordinateur personnel ou d'un graveur DVD ou CD ne puissent pas etre lus s'ils sont endommages ou sales, ou si la lentille du graveur est sale ou humide. Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur personnel, meme si vous le faites sur un format compatible, il se peut qu'il ne puisse pas etre lu en raison des reglages du logiciel d'application utilise pour creer le disque. (Contactez l'editeur du logiciel pour des informations plus detaillees.) Pour assurer une qualite de lecture optimale, ce graveur requiert le respect de certaines normes techniques en matiere de disques et d'enregistrements. Les disques DVD preenregistres respectent automatiquement ces regles. Il existe differents types de formats de disques enregistrables (y compris les disques CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA) et pour assurer une compatibilite de lecture, certaines conditions prealables s'imposent (voir ci-dessus). Vous devez egalement noter que le telechargement de fichiers MP3 / WMA et de musique d'Internet est soumis a une autorisation. Notre compagnie n'est pas habilitee a octroyer ce droit. Dans tous les cas, il convient de demander cette autorisation au detenteur des droits d'auteur. Code Regional Cet appareil dispose d'un code regional etiquetes avec la meme zone ou avec imprime a l'arriere de l'unite. Il peut donc lire uniquement les DVD "TOUTE ZONE". Remarques sur les codes regionaux La plupart des disques DVD disposent d'un globe avec un ou plusieurs chiffres clairement visible sur la pochette. Ce chiffre doit correspondre a la zone de l'appareil ou bien le disque ne pourra etre lu. Si vous essayez de lire un DVD de zone differente, le message 'Code region errone. Ne peut pas lire.' apparait sur votre ecran de television. Disponibilite des fonctionnalites A partir de Vers MP3/WMA JPEG DivX CD Audio CD Video Titre* 1 HDD DISQUE Non Non Non Non Non Oui HDD Oui Oui Oui Non Non Oui DISQUE *1 Le titre est enregistre 6 de copie ou de deplacement a partir de cet appareil. A propos du lecteur de disque dur integre Le disque dur integre l'equipement. (HDD) est une piece fragile de Veuillez utiliser ce graveur en respectant les directives ci-dessous, pour eviter accidentelles. pas le graveur tant qu'il est allume. Installez et utilisez le graveur sur une surface stable et nivelee. N'obstruez pas la grille de ventilation situee telecommande Pointez la telecommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur les touches. d'endommager le disque dur. Nous vous conseillons de sauvegarder vos enregistrements importants sur des disques DVD de maniere a etre protege contre les pertes Ne deplacez Fonctionnement de la a l'arriere de l'appareil. N'utilisez pas le graveur dans des endroits excessivement chauds ou humides, ni dans ceux pouvant etre sujets a des changements brusques de temperature. De la condensation peut se former Attention Ne melangez Ne melangez pas de piles jamais (standard, alcalines, etc.). non neuves piles usees. types de piles et de plus differents Installation des piles de la telecommande Retirez le couvercle du compartiment a piles sur la partie arriere de la telecommande et inserez deux piles R03 (format AAA) en veillant a bien orienter les polarites. a l'interieur du graveur a cause des changements brusques de temperature. Ceci peut provoquer le dysfonctionnement du disque dur. Ne mettez pas le graveur hors tension en le debranchant de la prise murale ou en coupant le disjoncteur. pas l'appareil immediatement apres l'avoir mis hors tension. Si vous avez besoin de Ne deplacez deplacer le graveur, veuillez suivre les pas suivants: 1. Une fois que le message POWER OFF s'affiche a l'ecran, attendez au moins deux minutes. 2. Debranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. 3. Deplacez le graveur. En cas de panne de courant pendant que l'appareil est sous tension, il peut y avoir une perte de certaines donnees enregistrees Le disque dur est tres sur le disque dur. fragile. L'utilisation de maniere inappropriee ou dans un environnement inadequat peut reduire considerablement la duree de vie du disque dur. La congelation inattendue des images en cours de lecture ainsi qu'un bruit de bloc (mosaique) evident constituent des signes d'un probleme au niveau du disque dur. Cependant, parfois, il se peut qu'il n'y ait aucun avertissement indiquant un dysfonctionnement du disque dur. Si le disque dur tombe en panne, la lecture du materiel enregistre s'averera impossible. Dans ce cas, il faudra remplacer le disque dur. 7 Panneau avant ab c d e f g h i j klm a Touche POWER h z (REC) Permet de mettre le graveur hors ou sous tension. b Plateau a disque Inserez-y un disque. i PROG. (V/v) c Ecran d'affichage Permet de balayer les chaines Affiche l'etat actuel du graveur. Pointez la telecommande REC: Le graveur est en train d'enregistrer. k DV IN (ENTREE VN) DVD: Le graveur est en mode DVD. Raccordez-y la sortie VN d'un camescope numerique. HDD bBDVD: Le graveur est en train de reenregistrer. l AV IN 4 (ENTREE S-VIDEO) TV: Indique que le graveur est en mode syntoniseur du televiseur. Indique que le graveur est en mode d'enregistrement programme ou que l'enregistrement par minuterie est programme. : Indique l'heure, le temps total de titre, le de chapitre/plage, le canal, etc. d OPEN/CLOSE (Z) Permet d'ouvrir et de refermer le plateau a disque. e HDD/DVD Permet de regler (HDD) ou DVD. le graveur en mode disque dur f x (STOP) Pour arreter la lecture ou l'enregistrement. gN/X(PLAY/PAUSE) Pour commencer la lecture. Permet de faire une pause temporaire dans la lecture ou l'enregistrement ; appuyez-y de nouveau 8 Raccordez-y la sortie S-Video (televiseur/moniteur, camescope, etc.) exterieure le numero pour quitter le mode pause. du graveur dans cette direction. HDD: Le graveur est mode disque dur. : vers j Capteur infrarouge differee). de lecture, le temps ecoule, memorisees haut ou vers le bas. T/S: Indique le mode Timeshifting (Lecture numero Pour commencer l'enregistrement. Appuyez-y a plusieurs reprises pour regler le temps d'enregistrement. d'une source magnetoscope, m AV IN 4 (ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO (Gauche/Droite)) Raccordez-y la sortie audio/video d'une source exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope, etc.). le Touche de commande du Telecommande televiseur: ENTER ( Voir page 58. b DISPLAY: Permet d'acceder l'ecran -Affiche des informations tout en a regardant une emission d'affichage. PR (+/-): Permet de balayer les ZOOM: Pour agrandir l'image video. REPEAT: Pour repeter plage, un un chapitre, titre ou tout. c affiche defilement d et arrete le defilement et arrete le recherche en avant ou en arriere. SKIP (. / >): Pour aller au chapitre ou a la piste precedente suivante. graveur hors ou sous tension. PAUSE/STEP (X) : Pour arreter OPEN/CLOSE (Z): Permet l'enregistrement. disque. DVD: Selectionnez HDD: Selectionnez le mode de AV: Permet de changer l'entree utilisee pour l'enregistrement (Syntoniseur, AV1-4 ou DV IN). Touches numeriques Permettent de selectionner une dans un menu. TV/DVD: Pour voir les chaines selectionnees par le syntoniseur du graveur ou celui du televiseur. en direct MARKER: Pour inserer en un un repere point quelconque pendant la lecture. SEARCH: Permet d'afficher le Recherche des reperes. DUBBING: Pour copier un DVD le disque dur (ou le contenu du disque dur sur un DVD). sur CLEAR: Efface un numero de THUMBNAIL: Selectionnez une photo pour la miniature. STOP (x): Pour arreter la lecture l'enregistrement. RANDOM: Lit les pistes dans un ordre au hasard. d HOME: Permet d'acceder ou de quitter le menu HOME. MENU/LIST: Permet d'acceder menu sur un 0-9: televisee du disque lorsqu'il est disponible. lecture. ou pendant le visionnement d'une TITLE: Permet d'afficher le menu Titre PLAY (N): Pour commencer la fonctionnement HDD pour l'appareil. option numerotee la lecture ou le mode de fonctionnement DVD pour l'appareil. TIMESHIFT: Active le mode pause plage de la Liste de Programmes ou un repere du menu Recherche des reperes. POWER: Permet de mettre le d'ouvrir et de refermer le plateau a langue langue de sous-titres. menu SCAN (m / M): Pour faire une momentanement une audio. (pause en direct). c ou une emission automatique des -( MIX) [MIXTE]: Choisit un fond pour l'ecran du systeme teletexte (opaque, transparence utilisateur, transparent). a bien une chaine SUBTITLE: Permet de selectionner pages en mode teletexte. e e ou automatique des affiche menu. programme favori. (FREEZE) [ARRET SUR UNE SOUS-PAGE] : Garde le teletexte le haut GUIDE: Affiche le guide de AUDIO: Selectionnez pages en mode teletexte. - vers FAV: Permet de changer au (TEXT) [TEXTE]: Garde le teletexte le bas. Index. Si la page Index ne s'affiche pas, allez a la page 100. - memorisees ou vers RETURN (O): Pour quitter un (INDEX) [PAGE D'ACCUEIL]: Pour aller a l'ecran b chaines programmation. To uches Teletexte - de television. l'enregistrement. une d'un menu. REC (z): Pour commencer a ) Confirme la selection - CHP. ADD: Pour ajouter un repere de chapitre pendant la lecture/ enregistrement. au disque DVD, et de choisir parmi le menu Title List- Original (Liste originale de titres) et le menu Title List-Playlist (Liste de titres de la Liste de lecture). b / B / v / V (gauche/droite/ haut/bas): Permet de selectionner une option dans un menu. PIP: Permet d'activer ou desactiver la fonction PIP. RESOLUTION: Reglez la definition de sortie pour les fiches de HDMI et de COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT. - - HDMI: 1080i, 720p, 576p, 576i COMPONENT: 576p, 576i 9 Branchements et reglages Panneau arriere ab cd ef jk l g OPTICAL [OPTIQUE] (prise de sortie audio Raccordez l'antenne sur cette borne. numerique) Pour raccorder un dispositif audio numerique b Connecteur HDMI (Type A) Sortie HDMI fournissant une interface a haute pour video et audio numerique. c EURO AV 2 DECODER [DECODEUR Pour raccorder la sortie audio/video exterieure (decodeur de television decodeur, magnetoscope, etc.). d'une source payante, boitier television avec des prises d'entree e AV IN 3 (ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO (Gauche/Droite)) Raccordez-y la sortie audio/video d'une source exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope, etc.). f COAXIAL [COAXIALE] (prise de sortie audio numerique) Transmet le signal provenant de l'antenne au (coaxial). Raccordement a l'antenne de l'antenne et inserez- le dans la prise AERIAL [AERIENNE] situee du graveur. Branchez une extremite du cable Pour raccorder un televiseur a l'arriere prise peritel avec (SCART). l Interrupteur de selection Selectionnez SORTIE VIDEO soit COMPOSANT ou signal RGB d'un terminal EURO AV1 AUDIO / VIDEO fonction du branchement effectue magnetoscope en entre votre et la television. m COMPOSANT / SCAN PROGRESSIF SORTIE VIDEO (Y Pb Pr) Reliez a Pour raccorder un dispositif audio numerique le cable j RF. OUT [SORTIE RF] k EURO AV 1 AUDIO/VIDEO video/audio. Retirez du televiseur Branchez-le a la source d'alimentation electrique. moniteur/televiseur. (Gauche / Droite) une (optique). h Ventilateur i Cordon d'alimentation secteur EURO AV 2] d AV OUT 3 (SORTIE VIDEO/AUDIO) Reliez a i m a AERIAL [ANTENNE] qualite gh un televiseur avec des prises d'entree YPbPr. Antenne Antenne (Numerique) (Analogique) Panneau arriere de du televiseur l'antenne sur la prise TV du graveur et l'autre extremite sur l'entree de l'antenne de votre televiseur. ANTENNA INPUT AUDIO INPUT Attention L La prise AERIAL fournit l'alimentation de l'antenne (C.C VIDEO INPUT R et/ou 5V/100mA) et l'alimentation de l'antenne est permutable a travers le menu de configuration. Si votre antenne numerique n'est pas une antenne active, vous devez regler l'option [Antenne alim 5V] a [Arret]. R Raccordement coaxial RF Raccordez la prise de sortie RF. OUT du graveur a la prise d'entree aerienne du televiseur a l'aide du cable coaxial de 75-ohm fourni (R). La prise RF. OUT transmet le signal a travers la prise AERIAL [aerienne]. 10 Panneau arriere du graveur Raccordement SCART [PERITEL] Raccordements a votre Raccordez la prise peritel televiseur Effectuez l'un des raccordements suivants, en fonction des capacites EURO AV1 AUDIO/VIDEO du graveur aux prises d'entree televiseur de vos appareils actuels. Pour utiliser les prises de COMPONENT/ a l'aide du cable correspondantes du peritel (T). Raccordement Video PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, reglez Raccordez la prise VIDEO OUT du graveur a la prise l'interrupteur VIDEO OUT SELECT sur COMPONENT. Pour utiliser la prise SCART, reglez l'interrupteur VIDEO OUT SELECT sur RGB. d'entree video a l'aide du cable video (V). Raccordement audio (Gauche/Droite) Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur aux prises d'entree audio gauche et droite du televiseur a l'aide des cables audio (A). Conseils En fonction de votre televiseur du televiseur et des autres Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur a appareils que vous souhaitez raccorder, il y a plusieurs manieres de connecter ce graveur. la prise d'entree Effectuez seulement un des raccordements decrits phono (platine d'enregistrement) de audio. votre systeme ci-dessous. Branchement du Composant Video Veuillez vous rapporter aux manuels d'utilisation de Reliez les prises de sortie COMPONENT / magnetoscope, systeme stereo ou tout autre dispositif, le cas echeant, afin d'effectuer des connexions appropriees. votre televiseur, PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT de l'enregistreur vers les prises d'entree television en correspondantes de la Y Pb Pr (C). utilisant un cable television haute definition Attention Si vous possedez --Veillez a connecter le graveur directement au compatible pouvez profiter de la sortie scan progressif de l'enregistreur pour obtenir la meilleure resolution video possible. Si votre televiseur ne reconnait pas le format Scan Progressif, l'image sera troublee sir vous essayez la fonction Scan Progressif sur votre enregistreur. Reglez la resolution sur 576p grace a la touche RESOLUTION pour le scan progressif. televiseur. video -- -- Reglez approprie. le televiseur sur avec le canal d'entree Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur a la prise d'entree phono (platine d'enregistrement) de votre systeme audio. Ne raccordez pas le graveur par l'intermediaire de L'image DVD risque d'etre par le systeme de protection contre la votre magnetoscope. deformee une la technologie numerique ou « », vous copie. Remarque: Panneau arriere La fonction scan progressif n'est pas compatible avec du televiseur les branchements videos S-VIDEO analogiques (prise de sortie jaune VIDEO OUT). SCART INPUT INPUT COMPONENT VIDEO INPUT Y Pb VIDEO INPUT AUDIO INPUT Avertissement Pr Si la resolution est de 720p ou 1080i les branchements VIDEO OUT et COMPOSANT VIDEO OUT ne sont pas disponibles. T Panneau arriere C V A du graveur 11 Connexion HDMI Televiseur HDMI compatible HDMI Si vous avez un moniteur ou un televiseur pouvez le raccorder a cable HDMI. vous ce HDMI, graveur a l'aide d'un 1. Raccordez la prise HDMI du graveur a la prise HDMI d'un moniteur ou televiseur H HDMI compatible (H). 2. Reglez la source du televiseur sur HDMI (rapportez-vous au mode d'emploi de votre televiseur). Remarques: Si votre television ne peut PAS supporter une frequence d'echantillonnage de 96kHz, reglez l'option [Freq. d'echant.] a [48kHz] dans le menu de configuration (voir page 20). Une fois le choix effectue, l'appareil va automatiquement transformer les signaux 96kHz en signaux 48kHz afin que votre systeme puisse les decoder. Si votre television n'est pas equipee d'un decodeur MPEG et du systeme Dolby Digital, reglez les options [Dolby Digital] et [MPEG] sur la position [PCM] dans le menu de configuration (voir page 20). Si votre television n'est pas equipee d'un decodeur DTS, reglez l'option [DTS] sur [Arret] dans le menu de configuration (voir page 20). Afin de profiter du son multi-canal DTS, vous devez connecter cet appareil a un recepteur compatible DTS via une des de l'enregistreur. sorties numeriques La fleche etre sur orientee le corps du cable vers connecteur devrait le haut pour un alignement correct avec le connecteur sur le graveur. Panneau arriere du graveur A propos du systeme HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface [Interface Multimedia de Haute Definition]) prend en charge aussi bien la composante audio que la video, sur une connexion numerique simple, pour une utilisation sur des lecteurs DVD, des boitiers decodeurs et d'autres dispositifs AV. Le systeme HDMI a ete developpe fournir des technologies HDCP (High Definition Contents Protection [Protection des Contenus Haute- Definition]). Le systeme HDCP est utilise proteger le contenu numerique transmis et recu. Le systeme pour pour HDMI a la capacite de prendre en charge les composantes video standard, accrue, ou a haute definition, plus la norme de son audio ambiophonique multivoie. Les numerique non comprimee, une largeur de bande de jusqu'a 5 gigaoctets par seconde, un connecteur unique (au lieu de plusieurs cables et connecteurs), et une communication entre la source AV et les dispositifs AV tels que les DTV. fonctions HDMI comprennent la video HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont marques deposees de HDMI licensing LLC Information suppl mentaire pour HDMI (Type A) S'il y a des bruits ou des lignes sur l'ecran, veuillez verifier le cable HDMI. Conseil: Lorsque vous raccordez un dispositif HDMI ou DVI compatible, veilllez a verifier ce qui suit: Mettez hors tension le dispositif HDMI/DVI ainsi - que le graveur. Ensuite, mettez sous tension le dispositif HDMI/DVI et n'allumez le graveur qu'environ 30 secondes apres. L'entree video du dispositif raccorde est correctement reglee pour cette unite. -L 'appareil connecte est compatible avec les entrees video 720(1440)x576i, 720x576p, 1280x720p ou 1920x1080i. - Lorsque vous utilisez une connexion HDMI, vous pouvez modifier la resolution (576i, 576p, 720p, ou 1080i) de la sortie HDMI a l'aide de la touche RESOLUTION. Avertissement Changer la resolution lorsque l'enregistreur est connecte avec un connecteur HDMI peut provoquer des mauvais fonctionnements. Pour resoudre ce probleme, eteignez puis rallumez l'enregistreur. 12 Pas tous les dispositifs DVI, compatibles avec le systeme HDCP, fonctionneront avec ce graveur. -L 'image ne s'affichera pas bien avec le dispositif non-HDCP. Raccordement a un Panneau arriere du graveur amplificateur Raccordement a un amplificateur equipe de analogique a deux voies ou de Dolby Pro Logic ll/ Pro Logic. stereo Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur aux prises d'entree audio gauche et droite de recepteur audio (A). votre amplificateur, l'aide des cables ou systeme stereo, a Raccordement a un amplificateur equipe de numerique a deux voies (PCM) ou a un recepteur Audio/ Video equipe d'un decodeur multivoies (Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS). stereo 1. 2. Raccordez l'une des prises DIGITAL AUDIO OUT [SORTIE AUDIO NUMERIQUE] (OPTIQUE O ou COAXIALE X) a la prise d'entree correspondante de votre amplificateur. Utilisez un cable audio numerique en option (optique O ou coaxial X). Il vous faut activer la sortie numerique A AUDIO INPUT X O COAXIAL OPTICAL DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT Amplificateur (Recepteur) de ce graveur. (Rapportez-vous a la section "Reglages audio", page 20) Son multivoie numerique La connexion multivoie numerique assure une qualite optimale. Pour cela, vous devez disposer d'un recepteur audio/video multivoie acceptant un ou plusieurs formats audio reconnus par votre graveur (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Consultez le mode d'emploi du recepteur et les logos figurant sur le panneau avant de cet appareil. Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont de Dolby Laboratories. marques deposees sonore "DTS" et "DTS Digital Out" sont marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Attention: En raison de l'accord de licence DTS, la sortie numerique est reglee en DTS lorsque le train binaire audio DTS est selectionne. Remarques: -- Si le format audio de la sortie numerique -- -- -- est ce dernier emettra incompatible recepteur, un son puissant et deforme ou bien restera muet. Le son ambiophonique numerique a six voies par l'intermediaire d'une connexion numerique n'est possible que si votre recepteur est equipe d'un decodeur numerique multivoie. Pour connaitre le format audio du disque DVD en cours dans l'ecran d'affichage, appuyez sur AUDIO. Ce graveur n'effectue pas le decodage interne (2 canaux) d'une plage sonore DTS. Pour profiter de l'effet de son ambiophonique multivoie DTS, vous devez raccorder ce graveur a un recepteur DTS compatible, a travers l'une des sorties audio numeriques du graveur. avec votre 13 TV Raccordement a d'autres Magnetoscope, appareils audio/video (A/V) Raccordement d'un decodeur television Boite de raccordement, Syntoniseur satellite, etc. pour payante/ Canal Plus Vous pouvez regarder ou enregistrer des emissions du service de television raccordant un decodeur payante/Canal Plus en (non fourni) au graveur. Debranchez le graveur du secteur lors du raccordement du decodeur. Pour regarder ou enregistrer les emissions de PAY-TV de Canal Plus, reglez l'option [Connection AV2] sur [Decoder] (voir page 19) et reglez l'option [Decoder Marche/Arret] de l'emission sur [Marche] dans le menu du configuration (voir page 18). ou Conseil: Vous n'avez pas besoin d'allumer le graveur pour voir sur votre televiseur Panneau arriere les signaux du syntoniseur du graveur raccorde. Conseil: Remarque: Si vous debranchez le graveur du secteur, vous ne pourrez pas voir les signaux du decodeur raccorde. Vous n'avez pas besoin d'allumer le graveur pour voir sur votre televiseur les signaux du syntoniseur raccorde. Remarques: TV Les images contenant des signaux de protection Decodeur television de contre la copie interdisant toute copie ne pourront pas etre payante/Canal Plus SCART AV enregistrees. Si les signaux du graveur sont transmis a travers le magnetoscope, l'ecran il se peut que les images recues de votre televiseur ne sur soient pas nettes. Assurez-vous de connecter votre magnetoscope au graveur et a votre televiseur dans l'ordre montre ci-dessous. Pour visionner des cassettes video, faites-le par la deuxieme entree de ligne de votre televiseur. Entree de ligne 1 p VCR RECORDER TV Entree de ligne 2 Lorsque vous enregistrez sur un magnetoscope depuis le graveur, ne reglez pas la source d'entree sur Panneau arriere du graveur Raccordement a la prise EURO AV2 DECODER [DECODEUR EURO AV2] Raccordez un magnetoscope ou un dispositif d'enregistrement similaire a la prise EURO AV2 DECODER de ce graveur. Pour regarder ou enregistrer la source a partir de la prise EURO AV2 DECODER, reglez l'option [Connection AV2] sur [Autres] (voir page 19) et reglez l'option [Enregistrement AV2] sur [Auto], [CVBS] ou [RGB] en fonction du besoin (voir page 22). 14 'TV' en appuyant sur la touche TV/DVD de la telecommande. Si vous utilisez un syntoniseur "B Sky B", assurez-vous de raccorder la prise VCR SCART du syntoniseur a la prise du EURO AV2 DECODER. Si vous debranchez le graveur du secteur, vous ne pourrez pas voir les signaux du magnetoscope ou du syntoniseur raccordes. Raccordement aux prises AV IN 3 ou Raccordement d'un camescope AVIN4 numerique Raccordez les prises d'entree (AV IN 3, AV IN 4) du graveur aux prises de sortie audio/video de votre composante accessoire a l'aide des cables audio/video. En utilisant la prise DV IN du panneau avant, vous pouvez raccorder un camescope DV numerique et effectuer un transfert numerique des cassettes DV ou des disques DVD. Remarque: Si vous utilisez la prise S-VIDEO IN situee sur le panneau avant, la prise VIDEO IN sur le panneau avant ne sera pas disponible. Utilisez un cable DV (non fourni) pour raccorder la prise d'entree/sortie DV de votre camescope DV a la prise DV IN situee sur le panneau avant de ce Branchemt setrglaes graveur. Remarque: Tableau de connexions des appareils accessoires (magnetoscope, camescope, etc.) AUDIO OUTPUT Cette prise doit etre raccordee a un camescope DV numerique seulement. Elle n'est pas compatible avec des syntoniseurs numeriques digitaux ni avec des platines video D-VHS. R Camescope L DV numerique DV IN/OUT VIDEO OUTPUT OU S-VIDEO OUTPUT Panneau arriere du graveur Panneau avant du graveur Panneau avant du graveur 15 Utilisation du Menu Accueil Reglages A partir Menu Accueil, vous pouvez acceder a tous les medias de l'enregistreur pouvant etre lus ou enregistres. Il y a plusieurs manieres d'adapter les reglages fournis sur ce systeme menu. La plupart des menus 1. Appuyez sur HOME pour afficher le Menu Accueil. 2. Utilisez les touches b / B pour selectionner 3. initiaux composent de trois niveaux pour configurer les options, mais certains exigent plus de niveaux a cause de la variete de reglages. se l'option principale que vous souhaitez. Fonctionnement general Utilisez les touches v / V et ENTER pour 1. Appuyez sur HOME puis selectionnez l'option [Setup]. 2. Selectionnez selectionner la option secondaire desiree. l'option [Start] et appuyez sur ENTER. Le menu de configuration apparait. Pour quitter le menu HOME [ACCUEIL], appuyez 4. sur HOME ou sur RETURN (O). TV TV: Pour revenir au visionnement de la television en direct. Program. enregis.: Permet d'afficher le menu 'Timer Record' [Program. enregis.]. (Rapportez-vous a la page 41). 3. 4. CINEMA HDD (page 45). HDD DivX: Pour afficher le menu [Liste de fims] du 5. HDD (page 31). - 6. Pour afficher le menu Liste des Titres pour les disques enregistrables (page 45). Pour afficher le menu [Liste de fims] pour les disques DivX (page 31) Pour lire les CD Video Une fois que l'option souhaitee a ete Selectionnez la deuxieme selectionnee, au deuxieme option souhaitee a l'aide ou les DVD-Video 7. troisieme Selectionnez vos reglages a l'aide des touches votre choix. Certains menus exigent des pas supplementaires. 8. HDD: Pour afficher le menu [Liste de photos] du HDD au v / V puis appuyez sur ENTER pour confirmer --pages PHOTO (Voir page 34) Appuyez sur B pour vous deplacer niveau. 27-30). Appuyez plusieurs fois sur RETURN (O) pour quitter le menu de configuration. DISQUE: Pour afficher le menu [Liste de photos] du Remarque: disque Appuyez sur b pour revenir au niveau precedent. MUSIQUE (Voir page 32) HDD: Pour afficher le menu [Liste de musiques] du HDD DISQUE: Pour afficher le menu [Liste de musiques] (ou CD Audio) du disque. SPECIAL Rec Mode: affiche le menu pour selectionner mode d'enregistrement. (Voir page 22) CONFIGURATION (Voir page 16) Lect.: Pour afficher le menu de configuration 16 a l'aide des des touches v / V. DISQUE: - l'option souhaitee appuyez sur B pour vous deplacer niveau. HDD: Pour afficher le menu de la Liste des Titres du - Selectionnez touches v / V. le Ajouter des chaines Reglages generaux Cette fonction permet d'ajouter manuellement des Programmation automatique Ce graveur est equipe chaines. d'un syntoniseur synthetise capable de recevoir jusqu'a frequences analogiques et 150 chaines numeriques. de 88 chaines Remarque : Si l'option [Verrouillage Systeme] de passe est necessaire Preparation: Raccordez le graveur au type d'antenne souhaite, tel que montre manuellement dans la section "Raccordement a est activee, pour avoir acces a un mot l'option 'Add Channel' [Ajout de chaines]. 1. Selectionnez l'option [Editer un programme] puis Branchemt setrglaes appuyez sur B. l'antenne", a la page 10. 2. Selectionnez l'option [Add channel] a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. 1. Selectionnez l'option [Program. Auto.]. 2. Appuyez B pour vous deplacer sur au troisieme 3. niveau. [Analog] dans le cas des chaines analogiques ou [Digital] dans le cas des chaines numeriques, puis L'option [Pays] s'affiche en surbrillance. 3. Selectionnez un 4. appuyez sur B. pays a l'aide des touches v / V puis appuyez sur B. L'icone [Lect.] s'affiche en surbrillance. Utilisez les touches v / V pour selectionner 4. Selectionnez un numero de chaine Si votre pays n'est pas sur la liste, selectionnez Pour rechercher une chaine [Autre]. automatique. Appuyez sur ENTER pour demarrer La recherche s'arrete la recherche une des chaines. Le syntoniseur balayera automatiquement toutes les chaines disponibles dans la region a l'aide des touches v / V. 5. de facon lorsque le graveur syntonise chaine. Appuyez sur ENTER pour ajouter la chaine. et les stockera dans sa memoire. Vous pouvez effectuer le balayage des chaines analogiques en appuyant sur B. Remarque: Lorsque vous raccorde votre graveur pour la toute premiere fois. Lorsque vous appuyez sur SETUP pour effectuer les reglages initiaux, vous pouvez seulement regler l'option [Program. Auto.]. Maintenant, vous pouvez effectuer les autres reglages. 17 Edition Edition des programmes Vous pouvez editer une nommer, la deplacer, chaine de facon manuelle (la Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner etc.). et stocker des chaines de television manuellement. Remarque : Si l'option [Blocage du systeme] de passe est necessaire est activee, pour avoir acces a un mot l'option [Editer un programme]. 1. des programmes Selectionnez Lorsque vous selectionnez [Program Edit] (etape 4 cidessus), la fenetre de reglage des chaines s'affiche. 1. Selectionnez les options a l'aide des touches b / B et appuyez sur v / V pour modifier les reglages. l'option [Editer un programme] puis appuyez sur B. 2. Selectionnez l'option [Editer] a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. Le menu [Liste des programmes] s'affiche. [PR] indique la position du programme selectionne. [Seek] Pour rechercher une chaine de facon automatique. La recherche s'arrete lorsque le graveur syntonise une chaine. [Ch.] Pour changer le numero de chaine. [MFT] Effectue une syntonisation fine de la chaine, pour obtenir une image plus claire. 3. Selectionnez un numero PR a l'aide des touches v / V puis appuyez sur 4. [CANAL] Pour regler les chaines en fonction du decodeur. Ce reglage vous permet de regarder ou d'enregistrer des emissions de la television payante/Canal Plus. [NICAM] Pour regler les chaines en fonction des emissions NICAM. Normalement, [NICAM] est regle sur [ON]. (ENTER). Selectionnez l'option [programme] a l'aide des touches v / V puis appuyez sur (ENTER). Permet de regler [Prefere] chaine [Sauter] Permet de regler a ce la chaine en la chaine de maniere tant que Si le son de l'emission favorite. reglez l'option [NICAM] sur [OFF]. [PAL/SECAM] Changent le systeme de signalisation de television (PAL ou SECAM). qu'elle soit sautee. [Deplacer] Permet de classer les positions des 2. Selectionnez des caracteres permettant d'introduire s'affiche. Pour introduire des caracteres, rapportez-vous a [Program Edit] Pour regler de facon manuelle. 5. la page 49. la chaine analogique Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste des programmes. effectues et revenir au menu Liste des programmes. [Bloquer] Pour bloquer un programme. de la station. Une fenetre OK puis appuyez sur ENTER pour confirmer les reglages programmes dans la Liste des programmes. [Renommer Station] Permet de changer le nom NICAM n'est pas net, Decodeur AV1 Le decodeur AV1 regle la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO pour l'entree des signaux video encodes. 1. 2. Appuyez sur AV lorsque le menu [Liste des programmes] s'affiche. Appuyez sur ENTER; [Canal+] apparait sur l'afficheur. Appuyez a nouveau sur ENTER pour quitter le reglage. Arret: Les signaux entrent par la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO. Normalement, selectionnez cette option. Marche: Le signal video encode qui entre par la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO sort par la prise EURO AV2 DECODER pour etre Ensuite, le signal decode decode. entre de nouveau par la prise EURO AV2 DECODER ; vous pouvez alors enregistrer ou regarder des emissions de la television 18 payante/Canal Plus. Generaux Reglages Connexion AV2 (suite) Vous pouvez brancher un decodeur Reglage automatique de l'heure Une fois la recherche automatique des chaines terminee, l'heure et la date actuelles sont aussi reglees automatiquement. Si l'heure affichee sur le graveur est incorrecte, l'horloge doit etre reglee de facon manuelle. 1. Selectionnez decodeur magnetoscope l'option [Auto] a l'aide des touches est differente Si l'heure prereglee de votre heure locale, vous pouvez la modifier en utilisant l'option [Time Offset]. (Par exemple, lors du passage a l'heure d'ete). Appuyez sur B pour selectionner l'option [Time Offset]. 4. Appuyez sur v / V pour selectionner une valeur et appuyez sur ENTER (0, 30, 60, 90, 120). Selectionnez 0 si l'heure prereglee est identique a l'heure locale. « » 2. [Marche] Mode Economie codes (CANAL+ ou PREMIERE) ne sont pas decodes en mode economie d'energie. Le Mode Economie d'Energie n'est pas disponible lorsque l'appareil est en veille pour un enregistrement programme ou bien lorsqu'il est eteint apres reception des signaux de television codes (CANAL+ ou PREMIERE). Alimentation antenne (5V) Selectionnez l'option [Reglage Horloge] puis appuyez sur B. Selectionnez l'option [Manuel] a l'aide des touches concernant la date et l'heure. le curseur a la Deplace suivante. ou v / V (haut/bas): Permet de changer le reglage de la position actuelle du curseur. 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre reglage. Selectionne le rapport hauteur/largeur du televiseur raccorde (4:3 standard ou large). aux lettres 4:3] Selectionnez du raccordement a activer l'alimentation de l'antenne (C.C 5V/100mA). l'entree AERIAL. En cas de surcharge, ou s'il se produit un court circuit dans l'alimentation de l'antenne, l'alimentation de celle-ci sera coupee automatiquement. Si cela se produit, veuillez reparer la faille avant de retablir cette option lors ecran TV de 4:3. Affiche une image large avec des bandes de masquage en haut un raccordement a un ecran cette option lors du TV de 4:3. Affiche 1. [16:9] Selectionnez cette option lors du 2. raccordement a ecran televiseur TV large ou a avec fonction en Si la resolution configuration. l'option [Initialisation] puis appuyez B. Selectionnez l'option souhaitee a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. mode large. a 720p ou 1080i, l'option [Format de l'image] sera desactivee dans le menu de est reglee Selectionnez sur un Remarque : les [HDD Format] Initialise le disque dur (HDD: Hard Disk Drive): tout le contenu enregistre sur le disque dur sera efface. automatiquement une image large sur tout l'ecran en decoupant les parties qui ne rentrent pas. un le graveur pour retablir parametres d'usine et initialiser le disque. [Reglage usine] S'il vous le faut, vous pouvez reinitialiser le graveur et retablir tous les reglages d'usine. Certaines options ne peuvent pas etre retablies. (Classification, Mot de passe et Code de region). et en bas de l'ecran. [Pan Scan 4:3] Selectionnez l'alimentation de l'antenne. Initialisation Vous pouvez reinitialiser Format du televiseur [Boite Si vous utilisez une antenne active, vous devrez Le signal de l'antenne sera fourni par le biais de Introduisez les informations necessaires colonne precedente est en active Les signaux de television manuel de l'heure b / B (gauche/droite): d'Energie Remarques: par le v / V tpuis appuyez sur ENTER. 3. d'Energie l'appareil en mode economie d'energie. Rien n'apparait dans l'ecran d'affichage lorsque l'appareil est eteint. [Arret] Mode Economie d'Energie n'est pas active. graveur est incorrecte. Si c'est votre cas, nous vous recommandons de regler l'horloge manuellement. 1. un appareil similaire. Vous pouvez regler Parfois, la station de television ne transmet pas la date et/ou l'heure ou les informations transmises sont Reglage ou une Mode Economie Remarque: incorrectes ; dans ces cas-ci, l'heure reglee [Autres] si vous reliez la prise EURO AV2 DECODER de l'enregistreur a v / V puis appuyez sur ENTER. 3. de PAY-TV ou de Canal Plus. [Autres] Selectionnez l'option [Reglage Horloge] puis Selectionnez autre appareil [Decoder] Selectionnez [Decoder] si vous reliez la prise EURO AV2 DECODEUR de l'enregistreur a un appuyez sur B. 2. ou un a la prise EURO AV2 DECODER situee a l'arriere. Un message de confirmation s'affichera. 3. Selectionnez [Oui] ou [Non] a l'aide des touches b / B puis appuyez sur ENTER. 19 de la langue Reglage Reglages audio Tous les disques DVD comportent une diversite d'options de sortie audio. Reglez la sortie audio de votre graveur en accord avec le type de systeme audio que vous utilisez. Menu d'affichage Selectionnez une langue pour le menu de configuration et l'affichage sur ecran. Dolby Digital / DTS / MPEG Menu du disque/Audio/Sous-titres [Original] Se rapporte a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. [Bitstream]: Selectionnez "Bitstream" si vous raccordez la prise de DIGITAL AUDIO OUT a un amplificateur ou a un autre dispositif equipe d'un decodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. [Autres] Pour selectionner une autre langue, appuyez sur les touches numeriques puis sur ENTER pour introduire le numero a 4 chiffres correspondant, selon la liste des codes de langue qui se trouve dans la section References (rapportez-vous a la page 57). Si vous introduisez un code de langue faux, appuyez sur CLEAR. [Arret] (pour les sous-titres du disque): Elimine les cette option lors du raccordement a sous-titres. format audio PCM sur deux voies. [PCM] (pour Dolby Digital / MPEG): Selectionnez un amplificateur stereo numerique a deux voies. Les disques DVD encodes sur Dolby Digital ou MPEG seront automatiquement sous mixes au Audio DTV [Arret] (pour DTS): Si vous selectionnez "Arret", le signal DTS ne sort pas a travers la prise DIGITAL Les chaines AUDIO OUT. numeriques proposent parfois plusieurs bandes sonores, souvent dans une langue differente. Vous pouvez ici definir la langue audio par defaut. Frequence d'echantillonnage Conseils: Si votre recepteur Si le canal emetteur dispose d'une langue par defaut, pouvez choisir une langue audio differente pendant que vous regardez la TV en appuyant plusieurs fois sur AUDIO. gerer vous des sous-titres. Note: propose ce uniquement si le diffuseur service. Conseils: Si ce service est fourni, vous pouvez aussi definir la langue des sous-titres pendant que vous regardez des chaines numeriques, pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE. Si l'affichage des sous-titres est propose, sous-titres DTV ( ) apparait 48 KHz. cet appareil convertira automatiquement tous les signaux a 96 kHz en 48 kHz, de sorte que votre systeme puisse les decoder. Si votre recepteur ou amplificateur peut gerer les signaux a 96 KHz, selectionnez cette option. Une fois ce choix effectue, l'appareil restituera tous les types de signaux sans plus de traitement. Les chaines numeriques proposent parfois des sous-titres, souvent dans une langue differente. Vous Les sous-titres apparaitront amplificateur NE PEUT PAS Une fois ce choix effectue, Sous-titres DTV pouvez ici definir la langue par defaut ou les signaux a 96 KHz, selectionnez l'icone a l'ecran d'information du programme pour signaler que vous avez la possibilite de selectionner une des options DRC [Reglage de la compression dynamique] En format DVD, la technologie audio numerique vous permet d'ecouter les plages sonores d'un programme de la maniere la plus realiste et precise possible. Cependant, il se peut que vous souhaitiez utiliser la fonction de compression dynamique de la sortie audio (laquelle equilibre le volume entre les sons les plus eleves et les plus faibles). Ainsi, vous pouvez regarder un cinema en maintenant le volume sonore a un niveau relativement bas sans nuire a la nettete Pour activer cette fonction, reglez du son. DRC sur [Marche]. de sous-titres avec la touche SUBTITLE. Voix(Vocal) Sous-titres DivX Vous pouvez selectionner sous-titres DivX. un code de langue pour les Reglez le parametre multivoie. Les canaux karaoke mixer en son stereo 20 Vocal [Voix] sur [Marche] seulement pour la lecture d'un disque DVD karaoke normal. du disque vont se Reglage du verrouillage enfants (commande parentale) du mot de passe Reglage 1. Selectionnez sur 2. l'option [Mot de passe] puis appuyez B. Suivez l'etape 2 de la section "Blocage du systeme". Pour changer votre mot de passe, selectionnez [Modifier] puis appuyez sur ENTER. Introduisez un nouveau code a 4 chiffres et appuyez a nouveau sur ENTER. Introduisez-le de pour verifier. Pour effacer le mot de passe, selectionnez [Supprimer] puis appuyez sur nouveau Branchemt setrglaes ENTER. En cas d'oubli de votre code a 4 chiffres. Verrouillage Systeme Cette fonction vous permet de configurer des programmes specifiques et des classements et de bloquer par la suite le systeme. Elle vous permet en outre d'activer ou de desactiver tous les blocages du systeme etablis precedemment. Un mot de passe est requis pour acceder aux options du menu de blocage. Lorsque la fonction de blocage du systeme est desactivee, le classement des programmes et des films n'a pas lieu. 1. Selectionnez l'option [Verrouillage Systeme] puis appuyez sur B. 2. Pour acceder aux fonctions de blocage du systeme, classement des films, mot de passe et code de zone, vous devez introduire le code de securite a 4 chiffres que vous avez cree. Si vous n'avez pas encore cree de code de securite, vous pouvez le faire a ce moment. Saisissez un code a 4 chiffres. Introduisez-le de nouveau pour verifier. Si vous faites une erreur, appuyez sur CLEAR. 3. Selectionnez [Marche] ou [Arret] touches v / V. 4. ENTER pour confirmer votre choix, Appuyez puis appuyez sur SETUP pour quitter le menu de Si vous oubliez votre mot de passe, suivez les etapes ci-dessous pour l'effacer. 1. Menu Configuration Affichage puis selectionnez une numero un nouveau Introduisez le code de la zone dont les normes ont ete utilisees pour classer le disque DVD video. A cet effet, rapportez-vous a la liste des codes de zone (page 57). 1. Selectionnez l'option [Aucun controle] puis appuyez sur B. 2. 3. Suivez l'etape systeme". 2 de la section "Blocage du Selectionnez le premier caractere a l'aide des touches v / V. 4. 1. Selectionnez 2. appuyez sur B. Suivez l'etape 2 de la section "Verrouillage l'option [Niv. controle parental] puis classement a l'aide des touches v / V. [8]: Le niveau un (1) de classement comporte le plus de restrictions, tandis que le niveau huit (8) est le moins restrictif. - [Pas de limite]: Si vous selectionnez [Pas de limite], la commande parentale est desactivee disque est lu sans restrictions. le curseur a l'aide des touches B et le deuxieme caractere a l'aide des touches v / V. 5. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection de code zone. Code d'enregistrement DivX Systeme". un Deplacez selectionnez Pour bloquer la lecture des DVD classifies en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas classifies. 4. code. Code de region a l'aide des Classement [1] pour indiquer le a 6 chiffres « 210499 ». [Oui] et appuyez sur ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. Introduisez sur Selectionnez du premier niveau. 3. Selectionnez configuration. 3. icone 2. Utilisez les touches numeriques DivX Nous vous fournissons le code d'enregistrement de DivX VOD (Video sur demande) qui vous permet de louer et d'acheter des videodisques service de DivX en utilisant le VOD. Pour plus d'informations, visitez www.divx.com/vod. et le ENTER pour confirmer la selection Appuyez de votre classification. 1. 2. Remarque: Si vous etablissez un classement pour le graveur, toutes les scenes du disque ayant un classement egal ou inferieur a celui que vous avez regle seront lues. Les scenes ayant un classement superieur ne seront pas lues, a moins qu'il y ait une scene alternative disponible sur le disque. Cette derniere doit avoir un classement egal ou inferieur a celui que vous avez regle. Si aucune scene alternative convenable n'est trouvee, la lecture s'arrete. Vous devez introduire le mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement pour que la lecture du disque continue. Choisissez l'option [DivX Reg. Code] puis appuyez sur sur 3. B. Appuyez sur ENTRER tandis que [Vue] est choisie, alors le code d'enregistrement apparaitra. Employez le code d'enregistrement pour acheter louer les videodisques du service de DivX ou VOD a www.divx.com/vod. Suivez les instructions et telechargez le videodisque sur un disque pour la lecture sur cette unite. Remarque: Tous les videodisques telecharges de DivX VOD peuvent etre lus seulement sur cette unite. 21 Reglages de l'enregistrement Enregistrement AV2 Vous pouvez selectionner le type de signal lors de l'enregistrement du signal d'entree video depuis le dispositif raccorde a la prise du EURO AV2 DECODER. [Auto] Le signal d'entree video suivra automatiquement le signal video recu. [CVBS] Pour l'enregistrement du signal d'entree CVBS uniquement. [RGB] Pour l'enregistrement du signal d'entree RGB uniquement. Reglage du mode d'enregistrement Vous pouvez regler la qualite des images qui seront du disque Reglages Formatage du disque enregistrees: XP (Qualite haute), SP (Qualite standard), LP (Qualite faible), EP (Qualite amelioree). Si vous inserez un disque completement blanc, le graveur l'initialisera. DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Format de l'enregistrement Video. Le mode d'enregistrement sera toujours le Pendant l'enregistrement sur DVD, vous pouvez mode Video. regler le rapport hauteur/largeur d'enregistrement de facon a adapter a votre gre le materiel que vous etes en train d'enregistrer (16:9 ou 4:3). DVD-RW: Le menu permettant de selectionner mode (mode EV ou mode Video) les etapes camescope utilisant un son de 32kHz/12-bit raccorde a la prise DV IN situee sur le panneau avant. Certains camescopes numeriques disposent de deux voies stereo ci-dessous. DVD+RW/DVD+R(DL): Le menu "Formatage du disque" s'affichera. Selectionnez [OK] et appuyez sur ENTER. Audio de l'enregistrement VN Vous devez le regler si vous disposez d'un 3-4 decrites le s'affiche. Suivez Vous pouvez aussi reformater les disques DVD-RW/DVD+RW a tel que montre partir du menu de configuration, ci-dessous. pour l'audio. L'une permet l'enregistrement du son pendant le visionnement; l'autre permet un enregistrement fractionne apres visionnement. L'option Audio 1 est utilisee pour le son qui a ete enregistre pendant le visionnement. L'option Audio 2 est utilisee pour le son obtenu par enregistrement fractionne. Audio de l'enregistrement TV 1. Lorsque le materiel TV a enregistrer a l'option bilingue, vous pouvez choisir le canal audio d'enregistrement. [Principal+suppl] Langue principale et langue secondaire. 2. les reperes de chapitre sont places preetabli. suivant le reglage Vous pouvez changer cet intervalle a 5 minutes, 10 minutes ou 15 minutes. Si vous selectionnez [Aucun], le reperage automatique des chapitres et le reglage [Aucun] seront etablis. 22 Appuyez sur ENTER avec l'option [Lect.] selectionnee. Le menu 'Format le disque' s'affiche. Selectionnez le mode souhaite Mode Video) a l'aide des touches b / B tpuis (Mode VR ou appuyez sur ENTER. Un message de confirmation s'affichera. Reperage automatique des chapitres Lors de l'enregistrement en mode Video, l'option [Formater le disque] puis appuyez sur B. 3. [Principal] Langue principale seulement. [Suppl] Langue secondaire seulement. Selectionnez Pour les disques DVD+RW, allez a 4. Selectionnez l'etape 4. l'option [OK] a l'aide des touches b / B puis appuyez sur ENTER. L'initialisation du disque prend un petit moment. Attention Lors du formatage du disque, tout le contenu du disque est efface. Reglages Etiquette du disque du disque (suite) Utilisez-la pour nommer le disque. Ce nom apparait lorsque vous inserez Finalisation La finalisation du disque 'fixe' sur place le contenu de sorte que le disque puisse etre lu sur lecteur DVD ou un ordinateur courants, equipes enregistre, un le disque et lorsque vous affichez l'ecran d'information du disque. Le nom du disque peut contenir jusqu'a 32 caracteres. Dans le cas des disques formates d'un lecteur DVD-ROM approprie. La finalisation d'un disque en mode Video ecran cree permettant de naviguer sur le disque. Pour y acceder, appuyez sur MENU/LIST ou sur menu 1. TITLE. 2. Attention dans un autre graveur, vous pourrez voir une serie caracteres. un limitee de Selectionnez l'option [Nommer le disque] puis appuyez sur B. Branchemt setrglaes Appuyez sur ENTER avec l'option [Editer] selectionnee. Une fois que vous avez finalise un disque DVD-R ou DVD+R, vous ne pouvez plus l'editer ni faire d'autres enregistrements, sauf dans le cas des disques DVD+RW. Cependant, vous pouvez enregistrer et editer un disque DVD-RW en selectionnant l'option [Annuler]. Le menu du clavier s'affiche. Pour introduire des caracteres, rapportez-vous a la page 49. Protection du disque Lorsque vous enregistrez sur un disque DVD+RW / +R ou sur un disque DVD-RW formate en mode VR, selectionnez [Marche] pour prevenir des enregistrements, des editions ou des effacements involontaires du disque insere. Si vous avez besoin de debloquer le disque pour pouvoir l'editer, selectionnez [Arret]. PBC (Commande de lecture) 1. Selectionnez sur 2. PBC (Playback Control) se traduit par Commande de lecture et se rapporte aux caracteristiques speciales l'option [Finaliser] puis appuyez B. des menus et de navigation disponibles sur certains Appuyez sur ENTER avec l'option 'Finaliser' selectionnee. Le menu 'Finaliser' s'affiche. 3. Selectionnez [OK] et appuyez sur ENTER. Le graveur commence la finalisation du disque. disques CD VIDEO. [Marche] Les disques CD Video sont lus selon la fonction PBC, si elle est disponible. [Arret] Les disques CD Video sont lus de la meme maniere que les CD Audio. Remarque: Le temps de finalisation depend de la quantite du type de disque, de contenu enregistre et du nombre des titres du disque. La finalisation des disques DVD+R DL peut prendre jusqu'a 30 minutes. Conseils Si vous inserez un disque DVD-RW qui a deja ete pouvez le 'Definaliser' selectionnant l'option 'Definaliser' a en Vous ne pouvez pas 'Definaliser' disque DVD-R finalise, vous partir du menu [Finaliser]. Apres cela, vous pourrez editer et reenregistrer le disque. ou un DVD+R. Si l'option [Protection du disque] est reglee sur [Marche], la fonction de finalisation n'est pas disponible. Pour activer la fonction de finalisation, reglez l'option [Protection du disque] sur [Arret]. 23 Affichage des informations Affichage des informations tout en regardant la television Tout en regardant la television, appuyez sur DISPLAY pour afficher ou supprimer les informations affichees a Affichage a l'ecran disque des informations du Vous pouvez afficher a l'ecran des informations variees concernant le disque insere. 1. Appuyez sur DISPLAY une fois pour connaitre l'etat actuel. l'ecran. Indique le format du disque, l'espace disponible le disque et la barre de progression du temps sur 2. ecoule. Indique le numero de chaine, Les informations pouvant etre le nom de la station et le signal audio recu Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour connaitre plusieurs informations de lecture. en par le affichees different fonction du type de disque ou du statut de lecture. syntoniseur. Indique le titre du programme, l'heure de demarrage, l'heure de finalisation, etc. Les details sont indiques ci-dessous. (Chaine numerique seulement) 3. Vous pouvez selectionner sur v / V et en une option en appuyant changer ou selectionner les reglages appuyant sur b / B. Pour plus de details concernant chaque option, rapportez-vous aux pages indiquees Indique la date et l'heure actuelles. entre parentheses. [Titre]: Titre actuel (ou plage), numero/nombre total de titres (ou de plages) (page 27, 29) (Icone Message alphanumerique etendu): Indique qu'il y a un message alphanumerique etendu disponible pour fournir des descriptions detaillees sur le programme (voir page 25). (Icone de sous-titres DTV): Indique que le programme en cours contient des sous-titres. (Icone Large): Indique que le programme en cours est en train d'etre visionne dans un format d'image large. (Icone Teletexte): Indique qu'il y a des informations sur teletexte disponibles (voir page 25). 24 [Chapitre]: Numero de chapitre actuel/numero total de chapitres (page 25) [Heure]: Temps de lecture ecoule (page 29) [Audio]: Langue audio selectionnee (DVD VIDEO seulement) ou canal audio selectionne (page 28) [Soustitres]: Sous-titres selectionnes (page 28) [Angle]: Angle selectionne/nombre total d'angles (page 29) [Son]: Mode de son selectionne (page 30) Remarque: L'affichage sur ecran disparait si aucune touche n'est pressee au bout de 10 secondes. Syntonisation d'une autre chaine Regarder la cours Selectionnez television une chaine en cours a l'aide des touches 1 / 2 / 3 / 4 puis appuyez sur ENTER. Vous pouvez regarder la chaine. Guide de programmation Affichage de toutes les informations disponibles (Chaine numerique seulement) Le guide de programmation contient des informations relatives aux chaines numeriques, telles que la grille horaire. Il fournit egalement des informations sur des chaines en locales diffusees comprenant les chaines numeriques conventionnelles. Utilisez le guide de programmation pour reperer des chaines de maniere aisee et pratique et pour regarder la grille de programmation ainsi que des fiches descriptives Vous pouvez regarder les informations detaillees relatives a la chaine sur mise en surbrillance. Appuyez la touche bleue pour afficher la fenetre les informations detaillees. contenant Pour quitter cet ecran, appuyez de nouveau sur la touche bleue. Regard la telvison relatives aux emissions. Affichage du guide de programmation Appuyez sur la touche GUIDE de la telecommande. Pour quitter le guide de programmation Appuyez sur la touche RETURN (O) pour revenir a la derniere chaine syntonisee. Changement du menu Guide La fenetre du guide offre deux menus de recherche. Appuyez sur la touche jaune une fois le guide de programmation affiche. Actuelle/Suivante : La fenetre cours affiche les chaines Changement de la date Lors de l'affichage du guide de programmation de 8 jours, il est possible de changer la date du guide de programmation en appuyant sur la touche verte ; choisissez ensuite une date a l'aide des touches 1 / 2 . en et les suivantes. Enregistrement programme avec le Guide de programmation 8 Jours : La fenetre affiche les emissions dans les 8 jours. Vous pouvez programmer des enregistrements a l'aide du Guide de programmation de 8 jours. 1. Affichez le Guide de programmation de 8 jours. 2. Selectionnez un programme puis appuyez sur la touche rouge. L'icone de minuterie rouge s'affichera et le programme sera garde en memoire par le graveur. Vous pouvez verifier la programmation dans le menu Liste des enregistrements programmes (voir page 41). Pour naviguer par les programmes a travers les Guides Utilisez les touches 1 / 2 / 3 / 4 de la telecommande pour naviguer dans la fenetre Vous pouvez vous deplacer les programmes grace a un des guides. 3. Pour debloquer selectionnez l'enregistrement programme, le programme puis appuyez sur ENTER. L'icone de minuterie rouge disparait. plus rapidement a travers defilement page par page, que vous obtiendrez en appuyant sur les touches . ou > de la telecommande. Chaque pression des touches fait defiler les pages vers le haut ou vers le bas. 25 Selection Activer/Desactiver d'un programme Vous pouvez selectionner montre ci-dessous. un programme comme 1. (TEXT) pour choisir d'afficher le Appuyez sur teletexte. La page initiale ou la derniere Touches numerotees page s'affichent a l'ecran. Utilisez les touches numerotees (0-9) pour selectionner un programme directement. Deux numeros de page, le nom de la station de la date et l'heure s'affichent en intitule television, Touche FAV d'ecran. Appuyez-y pour un defilement programmes preferes. le teletexte a travers vos Le premier numero selection, de page indique votre alors que le second se rapporte a la page affichee Touches PR +/-- 2. Utilisez les touches PR +/- de la telecommande ou PROG 3 / 4 du panneau avant pour passer en sequence tous les programmes stockes dans la memoire du graveur. en cours. Appuyez sur (TEXT) ou sur RETURN (O) pour desactiver le service teletexte. Remarque: Si votre televiseur Fonctionnement du systeme teletexte Teletexte est en mode zoom, l'ecran Dans ce cas, reglez Le systeme teletexte est une fonction fournie en option, ce qui revient a dire que ceux qui disposent de ce systeme teletexte sont les seuls a pouvoir recevoir ce service. Le teletexte est un service gratuit offert par certaines stations de television qui fournit des informations de derniere minute relatives aux nouvelles, a la meteorologie, aux emissions televisees, au cours de la Bourse et a beaucoup d'autres sujets. Le decodeur du systeme teletexte peut prendre en charge les systemes SIMPLES. Le systeme SIMPLE (systeme teletexte standard) consiste en un certain nombre de pages qui sont selectionnees en saisissant directement le numero de page correspondant. le mode Zoom du televiseur normal pour afficher correctement l'ecran Selection 1. menu du peut etre coupe. a menu. des pages Utilisez les touches numerotees numero pour saisir le de page a trois chiffres souhaite. Si, lors de votre selection, vous introduisez un numero errone, vous devrez completer l'action de saisie des trois chiffres et reintroduire le bon numero 2. par la suite de page. Utilisez les touches PR (+/-) pour selectionner la page suivante ou precedente. Service teletexte 3. Ce graveur vous donne acces au systeme teletexte dont divers aspects, tels que les textes et les graphiques, ont ete considerablement ameliores. Ce systeme teletexte peut etre consulte grace aux services speciaux de systeme teletexte et aux services specifiques offrant le systeme teletexte. Utilisez les touches ROUGE/VERTE pour selectionner des pages vers le haut ou vers le bas. Fonctions de teletexte speciales Touche (MIX) [MIXTE]: Affiche les pages de teletexte superposees aux images de la television. Pour desactiver le mode television, nouveau sur cette appuyez de touche. Touche (INDEX) [PAGE D'ACCUEIL] Les pages du systeme teletexte sont codees couleur le long de la partie inferieure peuvent etre selectionnees 1. Appuyez sur les touches numerotees ou sur PR (+/-) pour selectionner un programme offrant 2. Appuyez sur le service teletexte. (TEXT) pour avoir acces au service teletexte. 3. Suivez les indications sur le systeme teletexte et deplacez-vous a l'etape suivante ou precedente en appuyant sur les touches ROUGE ou VERTE, ou sur SKIP (. / >) et ainsi de suite. 4. Appuyez sur (TEXT) ou sur RETURN (O) pour quitter le teletexte et revenir au visionnement de la television. 26 en par de l'ecran et appuyant sur la touche de couleur correspondante. Touche (FREEZE) [ARRET SUR UNE SOUS-PAGE] Arrete le defilement automatique des pages qui a lieu lorsqu'une page du systeme teletexte se compose des 2 sous-pages ou plus. Lorsque vous appuyez sur cette touche, l'icone d'arret s'affiche au coin superieur gauche de l'ecran et le defilement automatique des pages s'arrete. Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur cette touche. Lecture Fonctions de lecture de base 1. Inserez le disque choisi dans le plateau a 2. Demarrez 3. Pour arreter disque, avec la face enregistree orientee vers le bas. la lecture du disque depuis le menu HOME (rapportez-vous a la page 16). la lecture, appuyez sur STOP (x). Selon le disque, l'unite garde en memoire le point d'arret. "Xx" s'affiche brievement a l'ecran. Appuyez sur PLAY (N) pour reprendre la lecture (a partir du dernier point de la scene lu). Si vous appuyez de nouveau sur STOP (x) ou si vous retirez le disque ("x" s'affiche a l'ecran), le point d'arret est efface. 4. Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour retirer le disque. Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour refermer le plateau a disque ou bien appuyez sur POWER (1) pour que celui-ci se referme automatiquement, et que l'unite s'arrete. Remarque: Si la commande parentale est reglee vous et que le disque est en dehors du classement regle (il n'est pas autorise), devez introduire votre code a 4 chiffres et/ou autoriser la lecture du disque. (Rapportez-vous a la section ''Classement'', a la page 21). Touches Fonctionnement OPEN / CLOSE (Z) Permet d'ouvrir et de refermer le plateau a PAUSE/STEP (X) Disques disque. Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour Tous les disques Tous les disques faire une pause. Appuyez a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X) pour une lecture en mode image par image. Conseil (HDD, DVD, VCD, seulement) : Il est possible de faire avancer ou revenir en arriere une scene image par image en appuyant sur b / B a plusieurs reprises en mode PAUSE. Le visionnement d'une scene en mode image par image en marche arriere n'est pas disponible sur les disques CD Video. SKIP (. / >) Appuyez sur SKIP (. ou >) en cours de lecture pour selectionner le chapitre/la plage suivant ou pour revenir au commencement du chapitre/de la plage en cours de lecture. Appuyez sur SKIP . deux fois brievement pour revenir au chapitre/a la plage precedent(e). Conseils: Pour aller directement a n'importe quel chapitre pendant la lecture d'un disque DVD, appuyez deux fois sur DISPLAY puis sur v / V pour selectionner l'icone du chapitre. Ensuite, introduisez le numero de chapitre ou utilisez les touches b / B. Dans le cas des CD Audio, pour aller directement en cours de lecture a numero SCAN (m / M) n'importe quelle plage, introduisez le (0-9). de la plage a l'aide des touches numeriques Appuyez sur SCAN (m ou M) a plusieurs reprises pour selectionner la vitesse souhaitee. Disque dur, DVD; 5 etapes DivX; 4 etapes CD Video, CD Audio; 3 etapes En mode pause de lecture, appuyez sur SCAN (m ou M) a plusieurs reprises pour une lecture en mode ralenti. HDD, DVD; 4 etapes Video CD; 3 etapes (marche avant seulement) ZOOM En cours de lecture ou en mode pause, appuyez sur ZOOM pour agrandir l'image video. taille x2 taille x4 (taille x1 → → → taille x1 (taille normale) Utilisez les touches bBvVpour vous deplacer a travers l'image agrandie. 27 Fonctions de lecture de base (suite) Disques Touches Fonctionnement REPEAT En cours de lecture, appuyez sur REPEAT a plusieurs reprises pour selectionner un mode souhaite de lecture repetee. Disque dur (Titre/Arret), DVD (Chapitre/Titre/Arret) mode EV (DVD-RW) (Chapitre/Titre/Tout/Arret) CD Video, CD Audio (Plage/Tout/Arret) MP3/WMA (Plage/Dossier/Arret) Remarques: Sur un CD Video sur avec PBC, vous devez regler l'option PBC [OFF] dans le menu de configuration pour pouvoir utiliser la fonction de lecture repetee. Consultez la page 23. Lorsque vous appuyez une fois sur SKIP (>) pendant la lecture repetee du chapitre (plage), vous annulez cette fonction. Pour repeter une sequence A-B Appuyez a plusieurs reprises sur REPEAT [REPETER] en cours de lecture pour selectionner un point A, puis appuyez sur ENTER pour selectionner un point B. Cette fonction permet de repeter une sequence comprise entre le point A (point de demarrage) et le point B (point d'arret). Remarque : Pendant la lecture du disque dur, vous ne pouvez pas selectionner TITLE une sequence de moins de 5 secondes. Si le titre en cours de lecture du disque DVD contient un menu, celui-ci s'affichera a l'ecran menu du televiseur. Le menu du disque s'affiche a l'ecran MENU/LIST SUBTITLE ( ) plusieurs reprises pour selectionner titrage desiree. ) du televiseur. En cours de lecture, appuyez sur SUBTITLE puis sur b / B a AUDIO ( Sinon, le du disque peut ne pas s'afficher. la langue de sous- Appuyez sur AUDIO puis sur b / B a plusieurs reprises pour regler une langue de doublage ou une plage audio differente. Remarque: Certains disques proposent des bandes sonores aussi bien Dolby Digital que DTS. Il n'y a pas de sortie audio analogue lorsque DTS est selectionne. Pour ecouter une bande sonore DTS, raccordez cet enregistreur a un decodeur DTS a travers l'une des sorties numeriques. Rapportez-vous a la page 13 pour des details concernant la connexion. Appuyez sur AUDIO puis sur b / B a plusieurs reprises pendant la lecture pour regler un canal audio different (STEREO, GAUCHE ou DROIT). Dans le cas des disques DVD-RW enregistres en mode EV et du disque dur ayant un canal audio principal et un autre bilingue, vous pouvez choisir parmi Main (G) [Principal], Sub (D) [Secondaire], ou Main+sub (G+D) [Principal + secondaire]. Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises pendant la lecture GAUCHE ou pour regler un canal audio different (STEREO, DROIT). 28 Lorsqu'un ecran DVD VCD L'ecran menu menu est affiche Recherche des reperes peut s'afficher apres insertion d'un disque DVD ou d'un CD Video contenant un menu. -RW VR DVD VCD +RW -R Vous pouvez commencer la lecture a le titre/chapitre que vous voulez visionner a l'aide des touches b / B / v / V, puis appuyez sur ENTER pour que la lecture demarre. Appuyez sur TITLE ou sur MENU/LIST pour revenir a menu. VCD Selectionnez la plage que vous voulez visionner a l'aide des touches numeriques. Appuyez sur RETURN (O) pour revenir a l'ecran six points memorises. sur +R Les reglages du menu, ainsi que les procedures exactes de fonctionnement du menu peuvent varier 1. vers un autre TITRE HDD -RW VR -RW Video DVD DivX +RW -R Appuyez sur Recherche pendant la lecture du disque. Le menu de recherche des reperes Selectionnez vous voulez une scene dotee d'un repere rappeler ou effacer a que l'aide des touchesb/B/v/V. 3. de configuration. Consultez la page 23. Deplacement d'un s'affiche sur l'ecran. 2. chaque ecran menu appuyez du disque. L'icone du 'MARKER' au point souhaite Rappel ou suppression d'une scene dotee repere fonction du disque. Suivez les instructions sur menu. Vous pouvez aussi regler la Commande de lecture (PBC) sur OFF depuis le partir de jusqu'a Pour placer un repere, repere s'affiche brievement a l'ecran du televiseur. Repetez cette action pour placer jusqu'a six reperes. menu. en -RW Video Pour introduire un repere DVD Selectionnez l'ecran HDD Appuyez sur ENTER pour que la lecture commence a partir de la scene en question. Ou bien, appuyez sur 'CLEAR' pour effacer la scene dotee +R d'un repere du menu de recherche des Lecture reperes. Lorsqu'un disque contient plus d'un titre, vous pouvez vous deplacer vers un autre titre de la facon suivante: Appuyez deux fois sur DISPLAY [AFFICHAGE] en cours de lecture puis selectionnez l'icone du titre a l'aide des touches v / V. Ensuite, appuyez sur la touche numerique appropriee (0-9) ou sur b / B pour selectionner un numero Recherche par l'heure -RW Video +RW -R +R de titre. HDD -RW VR DVD DivX Cette fonction vous permet de commencer la lecture a tout moment du disque. 1. Angle de prises de vue Si le disque contient des sequences enregistrees angles de prise de vue, vous pouvez choisir un angle de vue different pendant la avec de Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture. lecture. La fenetre 1. de recherche par l'heure affiche le temps de lecture ecoule. 2. 3. Appuyez sur v / V pour selectionner l'horloge; "0:00:00" s'affiche. l'icone de faux, appuyez sur b / B pour situer le tiret (_) sur le numero errone. Ensuite, introduisez les bons numeros. 4. 2. differents Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'ecran d'affichage se visualise a l'ecran du televiseur. Utilisez les touches v / V pour selectionner l'icone Angle sur l'ecran d'affichage. Introduisez le temps de depart souhaite, en precisant les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite. Si vous entrez des numeros DVD Appuyez sur ENTER pour confirmer. La lecture commence a partir de l'heure selectionnee. 3. Selectionnez l'angle desire a l'aide des touches b/B. Le numero de l'angle en cours s'affiche a l'ecran du televiseur. Conseil: Le temoin l'ecran de l'angle de vue (ANGLE) clignotera sur du televiseur lors du visionnement d'une scene enregistree avec de differents angles de vue pour indiquer que vous pouvez selectionner un autre angle. 29 Son ambiophonique 3D +RW -R +R DVD -RW VR VCD -RW Video DivX PIP (Image dans l'image) HDD -RW VR -RW Video DVD VCD +RW -R +R Cet appareil peut produire un effet de son Cette fonction vous permet de regarder les stations ambiophonique 3D, simulant la lecture audio multivoie stockees moyen de deux enceintes stereo conventionnelles, au lieu de cinq enceintes ou plus, requises lecture. au normalement pour ecouter de cinema systeme 1. 2. tant qu'images secondaires pendant la le son multivoie d'un a domicile. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'ecran d'affichage se visualise a l'ecran du televiseur. Utilisez les touches v / V pour selectionner Son sur l'ecran 3. en Selectionnez l'icone d'affichage. l'option "3D SUR" a l'aide des touches b / B. Pour annuler l'effet de son ambiophonique 3D, selectionnez "NORMAL". Memorisation du dernier etat On [Active] DVD Ce graveur memorise effectues sont stockes vous les reglages que vous avez dernier disque visionne. Les reglages sur le dans la memoire du graveur meme si enlevez le disque ou si vous mettez hors tension l'appareil. Si vous inserez un disque dont les reglages memorises, la derniere position d'arret est rappelee automatiquement. ont ete -- Selection sont stockes Les reglages dans la memoire du graveur pour les utiliser a tout moment. Ce graveur ne garde pas en memoire les reglages d'un disque si vous mettez l'appareil hors tension avant de commencer la lecture. du mode d'entree le mode d'entree Appuyez de l'image secondaire. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, cahque mode d'entree de l'image secondaire s'affiche dans l'ordre suivant: AV1 AV2 AV3 AV4 Syntoniseur → 1. Appuyez L'unite sur Karaoke DVD 'RANDOM' pendant la lecture. commence a lire de facon 'RANDOM' s'affiche sur l'ecran 2. VCD aleatoire et du televiseur. Pour revenir au mode de lecture normale, appuyez sur RANDOM jusqu'a sur l'ecran ce que "NORMAL" s'affiche du televiseur. Conseil : Si vous appuyez sur SKIP > pendant la lecture en mode aleatoire, l'unite choisit un autre titre (plage) et reprend la lecture au hasard. Remarques: Cette fonction n'est disponible que sur les disques DVD Karaoke ou Sur un CD Video CD Video sans PBC. devez regler PBC, l'option PBC sur OFF dans le menu de configuration pour pouvoir utiliser la fonction de lecture aleatoire. avec Consultez la page 23. 30 vous → → → du programme pour l'image secondaire Utilisez les touches PR (+/-) pour changer le programme lorsque l'entree est reglee sur tuner de l'image secondaire [syntoniseur]. Le numero de s'affiche a l'ecran du programme selectionne televiseur. Vous pouvez regarder le programme selectionne Lecture aleatoire de l'image secondaire sur AV pour selectionner Selection Remarques: -- et Off [Desactive] Appuyez sur PIP pour activer le mode d'image sur l'image ; appuyez-y de nouveau pour le desactiver. en appuyant sur STOP (x). Changement de position de l'image secondaire Appuyez sur b / B a plusieurs reprises jusqu'a ce que la position de l'image secondaire soit reglee a votre gre. L'image secondaire se deplace dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Elargissement de l'image secondaire Appuyez sur ZOOM a plusieurs reprises pour agrandir l'image secondaire ; le niveau d'elargissement augmente jusqu'a trois fois. Lecture d'un fichier d e cinema Options du menu Liste de fims DivX 1. Appuyez sur v / V pour selectionner un dossier/fichier dans le menu [Liste de fims], puis Ce graveur peut lire des fichiers DivX. Avant de lancer sur la lecture des fichiers DivX, lisez la section Les options du menu [Liste de fims] s'affichent. ''Conditions des fichiers de film DivX'', a droite. 1. 2. Appuyez [CINEMA]. HOME puis selectionnez Selectionnez un sur Les options du menu qui s'affichent sont en fonction du support selectionne. l'option 2. support contentant un/des fichier(s) DivX et appuyez sur ENTER. Le menu [Liste de fims] s'affiche a l'ecran ENTER. Appuyez sur v / V / b / B pour selectionner option, puis sur ENTER. une [Lecture] Commence la lecture du titre selectionne. [Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers du contenus dans le dossier s'affiche. televiseur. [Supprimer] Efface le(s) fichier(s) ou les dossier(s) du support. [Renommer] Edite le nom du fichier. (page 36) [Deplacer] Deplace le(s) fichier(s) a un autre dossier ou support. (page 37) [Copier] Copie le(s) fichier(s) dans un autre dossier ou support. (page 37) Conditions des fichiers DivX 3. Appuyez sur v / V pour selectionner un dossier, puis sur ENTER. Une liste des fichiers contenus dans le dossier s'affiche. Si vous etes 4. 5. sur une liste de dossiers, affichez-la en surbrillance a l'aide des ".sub (format Micro DVD ou Sub Viewer 1.0/2.0)", touches v / V de la telecommande ".txt (format Micro DVD ou Sub Viewer 1.0/2.0)" et appuyez sur ENTER. Formats codec pris en charge: "DIV3", "MP43", Si vous souhaitez consulter un fichier en "DIVX", "XVID", "DX50" particulier, appuyez sur v / V pour l'afficher en surbrillance et ensuite sur PLAY (N). "MP2", "MP3", "WMA" Frequence d'echantillonnage: diverses. entre 8 et 48 kHz (MP3), entre 32 et 48kHz (WMA) Rapportez-vous aux pages 27-30. Appuyez sur STOP pour arreter la lecture. Le menu [Liste de fims] s'affiche. les sous-titres ne s'afficheraient pas correctement, veuillez suivre les pas ci-dessous. Appuyez sur PAUSE/STEP lors de l'affichage des sous-titres. Appuyez sur la touche SUBTITLE et maintenez-la enfoncee pendant environ 3 secondes. Le code de la langue s'affiche. Appuyez sur b / B pour selectionner un autre code de langue, et ce jusqu'a ce que les soustitres s'affichent correctement. 4. Formats audio pris en charge: "AC3", "PCM", Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture Au cas ou 3. Lecture Extensions des fichiers: ". avi", ". divx" Sous-titres DivX pris en charge: ".smi", ".srt", sous-titres d'un disque DivX 2. disponible: 720x576 (L x H) pixels de fichiers et que vous souhaitez revenir a la liste Information concernant l'affichage des 1. Ta ille de resolution Appuyez sur PLAY (N) pour reprendre la lecture. Debit binaire: entre 8 et 320kbps (MP3), entre 32 et 192kbps (WMA) Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET. Format DVD ±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge) Nombre maximum de fichiers/disque: Moins de 1999 (nombre total de fichiers et de dossiers) Remarques sur le format DivX Si le nombre d'images a l'ecran est de plus de 29.97 images par seconde, cette unite peut ne pas fonctionner correctement. Si la structure audio et video des fichiers enregistres n'est pas synchronisee, revient a l'ecran l'affichage menu. Si le fichier est enregistre avec GMC, l'unite supporte seulement 1-point du niveau d'enregistrement. * GMC? GMC est un acronyme pour Global Motion Compensation [Compensation globale de mouvements]. C'est un outil de codage specifie ne standard MPEG4. Certains encodeurs MPEG4, tels que DivX ou Xvid, comportent cette option. Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point, ou 3-point GMC. 31 Lecture d'un CD Audio ou d'un Options des menus CD Audio et Musique fichier MP3/WMA 1. un dossier/fichier dans le menu 'Audio CD' ou Ce graveur peu lire des CD audio et des fichiers MP3/WMA. Avant de demarrer Appuyez sur v / V pour selectionner 'Musique', puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. Les options du menu qui s'affichent sont en la lecture des fichiers MP3/WMA, lisez la section ''Conditions des fichiers audio MP3/WMA'', a droite. fonction du support selectionne. 2. 1. Appuyez sur HOME. 2. Selectionnez l'option MUSIC [MUSIQUE]. 3. Selectionnez un Le menu HOME s'affiche. Appuyez sur v / V / b / B pour selectionner option, puis sur ENTER. [Lecture] Commence la lecture du titre selectionne. [Aleatoire] support contenant des titres Pour demarrer ou arreter la lecture aleatoire. MP3/WMA ou audio puis appuyez sur ENTER. Le menu [Liste de musique] s'affiche a l'ecran une [Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers du contenus dans le dossier s'affiche. televiseur. [Supprimer] Efface le(s) fichier(s) du support. [Renommer] Edite le nom du fichier. (page 36) [Deplacer] Deplace le(s) fichier(s) a un autre dossier ou support. (page 37) [Copier] Copie le(s) fichier(s) dans un autre dossier ou support. (page 37) 4. [Ajout progr.] Ajoute une/des plage(s) a la Liste de Programmes. (page 33) Selectionnez une plage a l'aide des touches v/V puis appuyez sur PLAY (N). La lecture commence. Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture Lecture aleatoire diverses. 1. Rapportez-vous aux pages 27-30. Appuyez sur DISPLAY pour voir les informations d'etiquette ID3 du fichier MP3. Si l'information d'etiquette ID3 n'est pas disponible, le message "[ID3-Tag: None]" s'affichera. Lorsque vous selectionnez un dossier, le nombre de sous-dossiers ainsi que celui de fichiers MP3/WMA du dossier s'affichent. Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour enlever l'information de l'ecran. Si vous voulez vous deplacer superieur, au repertoire mettez-le surbrillance a l'aide des touches v / V et appuyez sur ENTER. Vous pouvez aussi afficher le menu HOME pour selectionner un autre support en appuyant sur HOME. 5. Pour arreter Selectionnez un fichier a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. Conseils: 2. Selectionnez l'option Random [Lecture aleatoire] a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. L'unite commence automatiquement a lire de facon aleatoire et ''RANDOM'' s'affiche sur l'ecran 3. menu. Pour revenir au mode de lecture normale, selectionnez de nouveau l'option [Aleatoire] appuyez sur ENTER. puis Conseil : Si vous appuyez sur SKIP > pendant la lecture en mode aleatoire, l'appareil choisit une autre piste et reprend la lecture au hasard. Vous pouvez activer ou desactiver lecture aleatoire en la fonction de appuyant sur la touche RANDOM. Conditions des fichiers audio MP3/WMA la lecture a tout moment, appuyez sur STOP. Frequence d'echantillonnage: Conseil: Vous pouvez creer Extensions des fichiers ".mp3", ".wma". entre 8 et 48 kHz (MP3), entre 32 et 48kHz (WMA) un nouveau dossier. Selectionnez l'option [Nouvel Album] dans le menu [Liste de musique] du disque dur (HDD) et appuyez sur ENTER. Un dossier "NONAME##" est cree. Debit binaire: entre 8 et 320kbps (MP3), entre 32 et 192kbps (WMA) Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET. Format DVD ±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge) Nombre maximum de fichiers/disque: Moins de 1999 (nombre total de fichiers et de dossiers) 32 Lecture programmee de disques CD Audio et de fichiers MP3/WMA La fonction de lecture programmee vous Options du menu de la Liste de programmes 1. Appuyez sur v / V pour selectionner un(e) plage/fichier dans la Liste de Programmes, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. permet de creer des listes d'ecoute personnalisees des plages MP3/WMA ou des disques CD Audio. Les programmes peuvent contenir jusqu'a 99 plages dans le cas des disques CD Audio ou 256 fichiers MP3/WMA. 1. Selectionnez une plage/un fichier (ou dossier) dans le menu 'CD Audio' ou 'Musique' a l'aide des touches v / V. Vous pouvez selectionner tous les fichiers et dossiers MP3/WMA dans le menu Music [Musique] en appuyant sur la touche CLEAR. Pour annuler les choix effectues, Selection appuyez de nouveau sur CLEAR. 2. de plusieurs fichiers/plages (dossiers) 1. 2. 3. 4. Appuyez sur 'MARKER'. Un signet de verification apparait sur le fichier/ la plage ou le dossier. Appuyez de nouveau sur MARKER pour annuler le fichier/la plage ou le dossier marques. 2. Repetez l'etape 1 pour marquer d'autres fichiers/plages (dossiers). Appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur le cote gauche du menu. Selectionnez l'option 'Ajout progr.' a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. Repetez les etapes 1-3 pour marquer d'autres plages. programmee, tout(e)s les plages/fichiers contenus dans ce dossier s'ajoutent a la Liste de programmes. une option a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. [Lecture] Les plages selectionnees sont lues dans l'ordre dans lequel vous les avez programmees. [Aleatoire] Pour demarrer ou arreter la lecture aleatoire. [Supprimer] Efface la/les plage(s) du menu Liste de programmes. la/les plage (s) pour changer l'ordre du programme. [Sauvegarder] Garde en memoire la liste de programmes. (seulement sur le disque dur) [Deplacer] Deplace Lecture repetee Lecture des plages programmees Appuyez sur 'REPEAT' pour selectionner un mode souhaite de lecture repetee. [TRACK] Repete la plage en cours de lecture. [ALL] Repete toutes les plages de la Liste de programmes. [Arret] Annule le mode de lecture repetee Remarque: Si vous incluez un dossier dans la Liste de lecture Selectionnez (pas d'affichage). Suppression d'une plage de la Liste de programmes 1. Selectionnez une plage que vous voulez supprimer de la Liste de programmes. Selectionnez plusieurs plages a l'aide de la touche 2. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. Selectionnez l'option [Supprimer] et appuyez sur 'MARKER'. 3. ENTER. Changement de l'ordre des plages dans la Liste de programmes 1. 5. Utilisez la touche B pour vous deplacer vers la Liste de Programmes. que vous avez selectionnee en dernier reste allumee en surbrillance dans la La plage programmee 2. 3. liste de programmes. 6. Selectionnez une plage de votre choix a l'aide des touches v / V pour commencer la lecture. 7. Appuyez sur PLAY (N) pour commencer. La lecture s'arrete programmee 8. une fois que la derniere plage dans la liste de programmes est lue. Pour annuler la Lecture Programmee et reprendre la lecture normale, selectionnez plage sur la une Liste et appuyez sur PLAY (N). Conseil: Vous pouvez acceder a l'ecran de la Liste de Programmes ou le quitter en appuyant sur MENU/LIST. 4. Selectionnez une plage que vous voulez deplacer dans la Liste de programmes. Selectionnez plusieurs plages a l'aide de la touche 'MARKER'. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. Selectionnez l'option [Deplacer] et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches (v / V) pour deplacer la barre jaune a la position souhaitee, puis appuyez sur ENTER. Stockage de votre Liste de programmes (sur le disque dur seulement) Ce graveur garde en memoire les listes de programmes creees par l'utilisateur. 1. Selectionnez une plage dans la Liste de programmes. Les options du menu s'affichent. 2. Selectionnez l'option [Sauvegarder] et appuyez sur ENTER. La Liste de programmes est sauvegardee dans le dossier PROGRAM du disque dur. 33 Visionnement d'un fichier JPEG Options du menu Liste de photos Ce graveur peut lire des fichiers JPEG. Avant de 1. lancer la lecture des enregistrements JPEG, lisez la section ''Conditions des fichiers Photo'', a droite. Appuyez sur v / V pour selectionner un fichier dans le menu Photo List [Liste des photos], puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. Les options du menu qui s'affichent Appuyez sur HOME. sont en fonction du support selectionne. Le menu HOME s'affiche. Vous pouvez selectionner 2. Selectionnez l'option [PHOTO]. dossiers dans le menu en appuyant sur la touche 3. Selectionnez un 1. 'CLEAR'. Pour annuler les choix effectues, support contentant des fichiers appuyez de nouveau sur CLEAR. JPEG et appuyez sur ENTER. Le menu [Liste de photos] s'affiche a l'ecran tous les fichiers et Selection du televiseur. 1. de plusieurs fichiers (dossiers) Appuyez sur 'MARKER'. Un signet de verification apparait sur le fichier ou le dossier. Appuyez de nouveau sur MARKER pour annuler le fichier ou le dossier marques. 2. Repetez l'etape 1 pour marquer d'autres fichiers (dossiers). 2. 4. Selectionnez un [Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers contenus dans le dossier s'affiche. gauche [Plein ecran] Montre le fichier selectionne plein ecran. [Supprimer] Efface du support le fichier du menu. Conseils: Si vous voulez vous deplacer superieur, au repertoire mettez-le surbrillance [Diaporama] Affiche le menu [Diaporama]. [Renommer] Edite le nom du fichier. (page 36) Vous pouvez aussi afficher le menu HOME pour un [Deplacer] Deplace le(s) fichier(s) a un autre dossier (album) ou support. (page 37) autre support en appuyant sur HOME. 5. l'option [Plein ecran] a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. L'image selectionnee s'affiche en plein ecran. en selectionne. a l'aide des touches v / V et appuyez sur ENTER. selectionner une option a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. fichier a l'aide des touches b/B/v/VpuisappuyezsurENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote Selectionnez [Copier] Copie le(s) fichier(s) dans un autre dossier ou support. (page 37) Selectionnez Conseil: Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, Vous pouvez creer l'enregistreur peut tarder plusieurs minutes a lire le dur. Selectionnez contenu du fichers. sur un nouveau dossier sur le disque l'option [Nouvel Album] et appuyez ENTER. Un dossier "NONAME##" est cree. Conditions des fichiers Photo Extensions des fichiers ".jpg" Taille des photos: Moins de 4MO recommande Format CD-R: Appuyez sur ENTER pour afficher ou quitter ce menu pendant le visionnement en plein ecran. 6. Pour annuler le visionnement a tout moment, appuyez sur STOP. Le menu [Liste de photos] s'affiche. ISO 9660 et JOLIET. Format DVD ±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge) Nombre maximum de fichiers/disque: Moins de 1999 (nombre total de fichiers et de dossiers) Remarques sur les fichiers JPEG Les fichiers d'image JPEG a compression progressive sans perte de structure ne sont pas supportes. 34 Saut d'images Pour ecouter Pendant le visionnement d'une image, appuyez sur regardant des diaporamas SKIP (. >) une seule fois pour avancer vers le fichier suivant ou pour revenir au fichier precedent. ou Vous pouvez regarder des fichiers photos tout en ecoutant sur Rotation d'images Pendant le visionnement d'une image, utilisez les l'option [Diaporama] dans le menu [Liste de photos]. (Rapportez-vous a la section "Options du menu Liste de photos" a la page 34). dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse. Visionnement en mode diaporama 2. Appuyez sur ENTER. Le menu [Diaporama] s'affiche. 3. Selectionnez 1. Selectionnez l'option [Diaporama] dans le menu [Liste de photos] (Rapportez-vous a la section "Options du menu Liste de photos" a la page 34). 3. des fichiers musicaux MP3/WMA enregistres le disque dur. 1. Selectionnez touches v / V pour effectuer la rotation d'une image 2. de la musique tout en l'option [Lect. musique simultanee] dans le menu [Diaporama]. Appuyez sur ENTER. Le menu [Diaporama] s'affiche. Reglez les options souhaitees 4. Appuyez sur ENTER. Le menu [Lect. musique simultanee] 5. Appuyez plusieurs fichiers. Selectionnez l'option [Selec tout] pour selectionner toutes les plages et appuyez sur a l'aide des touches b/B/v/V. Selectionnez deselectionner les fichiers selectionnes. plusieurs fichiers a Selectionnez [Tout] Montre en mode diaporama tous les menu [Vitesse] option: Regle la vitesse de defilement [Lent], [Normal], ou [Rapide]. Lecture l'option [Deselec tout] pour toutes les plages selectionnees et appuyez sur ENTER. l'aide de la touche 'MARKER' [REPERE]. fichiers. s'affiche. 'MARKER' pour selectionner ENTER. [Objet] option: [Select] Montre en mode diaporama seulement Selectionnez sur 6. Utilisez les touches b / B / v / V pour allumer en surbrillance l'option [Commencer] puis appuyez sur des diaporamas sur l'option [Annuler] pour quitter ce et appuyez sur ENTER. ENTER. 4. Selectionnez l'option [Commencer] et appuyez sur ENTER pour lancer le visionnement en mode 5. diaporama. Appuyez sur STOP pour annuler le mode Diaporama et revenir au menu [Liste de photos]. Pour faire une pause dans le visionnement des diaporamas 1. Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour faire une pause dans le visionnement des diaporamas. 2. Pour reprendre le visionnement des diaporamas, appuyez sur PLAY (N). 7. Appuyez sur STOP pour annuler le mode Diaporama et revenir au menu [Liste de photos]. 35 Edition d'un fichier MP3/WMA, JPEG ou DivX Cet exemple decrit la procedure a suivre pour les fichiers MP3, mais les autres types de fichiers suivent la meme procedure. Attribution de nom a disque dur Vous pouvez nommer des fichiers MP3/WMA du disque dur de facon independante. contenir jusqu'a 1. Vous pouvez effacer des fichier(s)/dossier(s) MP3/WMA, JPEG ou DivX contenus dans le disque Selectionnez dans le menu un fichier que vous 2. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent dans le menu. 3. Selectionnez l'option [Editer] et appuyez sur ENTER. dur. 1. Selectionnez Les noms peuvent 32 caracteres. voulez renommer. Suppression de fichier(s)/dossier(s) du disque dur un fichier sur le Les options d'edition s'affichent. dans le menu un fichier que vous voulez supprimer. Les options du menu s'affichent. Vous pouvez selectionner tous les fichiers et dossiers dans le menu en appuyant sur la touche 'CLEAR'. Pour annuler les choix effectues, appuyez de nouveau sur CLEAR. Selection 1. de plusieurs fichiers (dossiers) Appuyez sur 'MARKER'. Un signet de verification apparait sur le fichier ou le dossier. 4. Appuyez de nouveau sur MARKER pour annuler le fichier ou le dossier marques. 2. Repetez l'etape 1 pour marquer d'autres 2. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent dans le menu. 3. Selectionnez l'option [Supprimer] et appuyez sur ENTER. 36 est(sont) l'option [Renommer] et appuyez sur ENTER. Le menu du clavier s'affiche. Pour introduire des caracteres, page 49. fichiers (dossiers). Le(s) fichier(s) selectionne(s) supprime(s). Selectionnez rapportez-vous a la Duplication de fichier(s) sur un autre support ou dossier Deplacement Vous pouvez deplacer Vous pouvez copier un/des fichier(s)/dossier(s) sur un autre support ou dossier. 1. Selectionnez de fichier(s) dans le menu un fichier que vous un/des fichier(s)/dossier(s) a le(s) de la position fichier(s)/dossier(s) sont effaces originale. voulez copier. 1. Suivez les pas 1-3 tel que montre Les options du menu s'affichent. 2. Appuyez Les options s'affichent sur le cote Vous pouvez selectionner tous les fichiers et dossiers dans le menu en appuyant sur la touche 'CLEAR'. Pour annuler les choix effectues, Selection 1. a gauche. ENTER. gauche du Selectionnez l'option [Deplacer] et appuyez sur ENTER. de plusieurs fichiers (dossiers) Appuyez sur 'MARKER'. Un signet de verification apparait sur menu. 3. appuyez de nouveau sur CLEAR. un autre support ou dossier. Une fois deplaces, Le menu [Deplacer] s'affiche. sur le fichier ou le dossier. Appuyez de nouveau sur MARKER pour annuler le fichier ou le dossier marques. 2. Repetez l'etape 1 pour marquer d'autres fichiers (dossiers). 2. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent dans le menu. 3. Selectionnez l'option [Editer] et appuyez sur ENTER. Les options d'edition 4. Selectionnez 4. s'affichent. Vous pouvez selectionner et deplacer un album Lecture (dossier). l'option [Copier] et appuyez sur ENTER. 1. Le menu [Copier] s'affiche. Selectionnez un support et appuyez sur ENTER. La liste de l'album (dossier) s'affiche. 2. Selectionnez un dossier. Vous pouvez aussi creer un nouvel album (dossier). Selectionnez l'option [Nouvel Album] dans le menu [Deplacer] et appuyez sur ENTER. Un dossier "NONAME##" est cree. 5. 5. Vous pouvez selectionner et copier un album (dossier). 1. 2. Selectionnez l'option [Deplacer] et appuyez sur ENTER pour lancer le deplacement. Selectionnez un support et appuyez sur ENTER. La liste de l'album (dossier) s'affiche. Selectionnez un dossier. Vous pouvez aussi creer (dossier). Selectionnez un nouvel album l'option [Nouvel Album] dans le menu [Copier] et appuyez sur ENTER. Un dossier "NONAME##" est cree. 6. Selectionnez l'option [Copier] et appuyez sur ENTER pour lancer la copie. Remarque: Si le dossier comporte une profondeur superieure a 5 niveaux, ceci rend la copie impossible. 37 Enregistrement A propos de l'enregistrement DVD Remarques: Cet Enregistreur ne peut pas enregistrer sur des disques CD-R ou CD-RW. Nous ne pourrons etre tenus responsables des enregistrements rates a cause d'une panne de courant, des disques defectueux ou du graveur abime. Les empreintes digitales ainsi que les petites eraflures sur la surface du disque peuvent nuire a la qualite de lecture et /ou d'enregistrement. Veuillez manipuler vos disques avec soin. Types de disques et formats, modes et reglages d'enregistrement Ce graveur peut lire cinq genres differents de disques DVD: disques DVD-Video DVD-RW, preenregistres, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les disques DVD-R, DVD+R, DVD+RW est toujours le "Format Video"- de meme que pour les disques DVD-Video preenregistres. Cela veut dire qu'une fois finalises, vous pouvez lire les disques DVD-R, DVD+R, ou DVD+RW sur un lecteur DVD courant. Au besoin, vous pouvez changer le format du disque DVD-RW en format Video ou Enregistrement video (EV). (La reinitialisation du disque effacera tous ses contenus). Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du disque. Si le format du disque est le format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR ; si par contre le format du disque est le format Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (sauf pour les disques DVD Video, lesquels, n'etant pas enregistrables, n'ont pas de mode d'enregistrement). Les reglages d'enregistrement sont en rapport avec les modes d'enregistrement (lesquels sont invariables pour tout le disque). Les reglages d'enregistrement peuvent etre modifies en fonction de chaque enregistrement et determinent la qualite d'image ainsi que la quantite d'espace sur le disque que l'enregistrement occupera. A propos de l'enregistrement sur le disque dur (HDD) L'enregistrement sur le disque dur integre (HDD) est en gros similaire a l'enregistrement sur un disque DVD- RW en mode VR. Vous pouvez choisir les options de qualite d'enregistrement, y compris le mode manuel, et naturellement, vous pouvez enregistrer, effacer et reenregistrer le disque dur autant de fois que vous voudrez. La capacite du lecteur de disque dur vous permet d'y stocker un grand nombre d'heures d'enregistrements video, meme en mode d'enregistrement de haute qualite. Pour vous aider a organiser le contenu, le disque dur est divise en dix genres. Vous pouvez renommer et utiliser ces genres a votre gre --par exemple, vous pourriez avoir un genre et un pour les films, un autre pour les shows televises, autre pour les enregistrements avec un camescope. 38 Remarque: Le nombre maximum des titres pouvant etre sur le disque dur est de 255. L'utilisation du disque dur vous permet d'enregistrer un maximum de 12 heures sans interruption. enregistres Remarques sur l'enregistrement Les temps d'enregistrement affiches ne sont pas exacts parce que le graveur utilise une compression video a taux d'echantillonnage variable. Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dependra du materiel en train d'etre enregistre. Lors de l'enregistrement d'une emission televisee, si la reception est faible ou si l'image presente des interferences, les temps d'enregistrement peuvent etre plus courts. Si vous enregistrez seulement du son audio ou des images fixes, le temps d'enregistrement peut etre plus long. Il se peut que le temps affiches correspondant aux enregistrements effectues et au temps restant ne coincident pas toujours exactement avec la capacite du disque. Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous faites une edition chargee du disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW, assurezvous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'effectuer le premier enregistrement sur le disque. Raaportez-vous a la page 22 (Format du Disque) pour en connaitre la procedure. Lors de l'utilisation des disques DVD-R ou DVD+R, vous pouvez continuer a enregistrer jusqu'a ce que le disque soit plein ou jusqu'a le finaliser. Avant de commencer une seance d'enregistrement, verifiez la quantite de temps d'enregistrement restant sur le disque. Lors de l'utilisation d'un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible augmentera seulement si vous effacez le dernier titre enregistre sur le disque. L'option 'Delete Title' [Effacer le titre] dans le menu 'Title List' [Liste de titres] (Original) ne fait que cacher le titre ; en effet, elle n'efface pas le titre du disque et ne fait pas augmenter le temps d'enregistrement disponible (a l'exception du dernier titre enregistre sur un disque DVD-RW en mode Video). La reecriture est disponible pour les disques DVD+RW. Lors de l'utilisation des disques DVD+R/RW, le graveur executera la fonction 'Menu-making' pour mettre a jour le nouveau titre et l'editer lors de l'enlevement du disque du graveur ou de la mise hors tension de ce dernier. Ainsi, vous devez retirer le disque une fois que vous avez selectionne le mode DVD comme mode de fonctionnement du graveur. Temps d'enregistrement et qualite d'image Il y a quatre modes preregles de qualite d'enregistrement: XP Reglage de haute qualite, alloue un temps d'enregistrement d'environ 1 heures sur un disque DVD (4.7GB). SP Qualite par defaut, suffisante pour la plupart des applications, alloue un temps d'enregistrement d'environ 2 heures sur un disque DVD (4.7GB). LP Qualite d'enregistrement video legerement inferieure, alloue un temps d'enregistrement d'environ 4 heures sur un disque DVD (4.7GB). EP Qualite d'enregistrement plus basse, alloue un temps d'enregistrement d'environ 6 heures sur un disque DVD (4.7GB). Il se peut que l'image soit fragmentee lorsque vous lisez des enregistrements effectues en mode EP. -- -- -- -- Timeshift (Lecture differee) HDD Ne ratez pas une scene d'une emission en le telephone a que vous commence sonner alors direct. Si regardez votre emission en directe preferee, vous n'avez qu'a appuyer sur "TIMESHIFT" et "PAUSE" avant de decrocher le telephone. Lorsque la fonction 'Timeshift' [Lecture differee] est activee, l'emission en direct commence a etre enregistree pour etre regardee plus tard. Apres l'appel telephonique ou toute autre interruption Enregistrement d'une sequence Vous pouvez editer en 1. televisee en direct/Lecture) 2. Appuyez sur REC au point de depart de la section que vous voulez enregistrer. La progression de l'edition est indiquee en rouge sur la barre de progression. 3. Utilisez les fonctions de pause, recherche et 4. du disque dur. Appuyez sur TIMESHIFT pendant le visionnement d'une emission ralenti pour retrouver le point d'arret. HDD Vous pouvez stocker temporairement une emission dans l'antememoire En mode 'Timeshift', utilisez les fonctions de pause, recherche et ralenti pour retrouver le point de depart. direct. Fonctionnement du Timeshift (Pause, Emission mode 'Timeshift' en et la stocker dans le disque dur (HDD). du visionnement, appuyez sur "PLAY" ou "SCAN" pour regarder l'emission. Appuyez sur "STOP" pour revenir a l'emission emission une HDD televisee. de la section La lecture normale continue. 5. Repetez les pas 1 et 4 pour effectuer plusieurs enregistrements de sequences d'une emission. 6. Appuyez sur STOP pour annuler le mode 'Timeshift'. 7. Selectionnez La barre de progression s'affiche sur l'ecran tel que montre ci-dessous. L'icone de 'timeshift' apparait a la place de la barre de progression apres 5 secondes. 12 Appuyez sur REC au point d'arret que vous voulez enregistrer. Un message de confirmation s'affichera. 34 l'option [Oui] a l'aide des touches b / B puis appuyez sur ENTER. Ou bien, appuyez 5 de nouveau sur STOP. 1. 2. 3. 4. 5. Indique le mode de lecture. Indique la position 'Timeshift' en cours. Indique le temps 'Timeshift' de depart. Indique le temps 'Timeshift' ecoule. Indique le temps qui est a une heure du temps 'Thimeshift' de depart. L'emission Les sections selectionnees sont enregistrees Appuyez sur la touche STOP pour arreter l'enregistrement de sequence. Si vous appuyez sur POWER pour arreter l'enregistrement de sequence, l'emission ne pourra pas etre enregistree sur le disque dur. Vous ne pouvez pas faire d'enregistrements de sequence avec des sections durant moins de 5 Sauter au debut ou a secondes. la fin en mode Timeshift 1. Appuyez sur ENTER en mode 'Timeshift' [Lecture differee]. Le menu s'affiche. 2. Appuyez sur b pour que la lecture commence Il n'y a pas d'espace libre sur le disque dur ; les exactement des sections de 'timeshift' les plus anciennes stockees (Timeshift). Appuyez sur B pour sauter exactement a la fin de la pause en direct (Timeshift) ; le mode pause s'active. dans l'antememoire de facon du disque dur seront effacees progressive. Si aucune touche n'est pressee le mode 'Timeshift' s'arrete au Enregistmn dans le disque dur. Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture truquee Remarques: s'affiche a l'ecran. Remarques: Conseils: (Lente, Balayee, etc.) pendant le 'Timeshift' [Lecture differee]. Consultez la section 'Lecture' (pages 27-30) Vous pouvez editer une sequence stockee dans l'antememoire pendant le 'Timeshift' et la sauvegarder dans le disque dur. Lisez 'Enregistrement d'une sequence' ci-contre. en cours le debut de la pause en direct bout de 6 heures, Pour annuler la fonction Timeshift automatiquement. Recherche des reperes en mode Timeshift Vous pouvez placer un repere en 1. mode 'Timeshift'. En mode 'Timeshft', appuyez sur 'MARKER' au point souhaite. Appuyez sur Recherche pour rappeler la scene d'un repere. dotee 2. Appuyez sur STOP pour annuler la fonction Timeshift (Lecture differ ee). Un message de confirmation s'affichera. Selectionnez l'option [Oui] a l'aide des touches b / B puis appuyez sur ENTER. L'emission en cours s'affiche a l'ecran. 39 Enregistrement de base d'un televiseur Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer une emission 1. de television. L'enregistrement commence immediatement et se poursuit jusqu'a ce que le disque soit plein ou jusqu'a ce que vous arretiez l'enregistrement. Preparation: Vous devez inserer un disque enregistrable compatible avec les enregistrements DVD. Reglez selon le besoin un mode d'enregistrement dans le menu de configuration. (XP, SP, LP, EP) (rapportez a la page 22). 1. Pour faire une pause dans l'enregistrement Appuyez sur HOME. 2. Enregistrement d'une emission televisee tout en regardant une autre 1. Selectionnez 2. Selectionnez support d'enregistrement (disque dur un (HDD) ou DVD) a l'aide des touches HDD ou DVD. sur Si vous inserez que l'entree du televiseur le graveur. un disque completement vide, le graveur prend un petit moment a initialiser le disque. 4. Utilisez les touches PR (+/-) pour selectionner canal de television le televiseur la chaine que vous a enregistrer. Vous pouvez selectionner voulez ecouter en le canal audio (langue) que appuyant sur AUDIO pendant le visionnement de l'emission televisee. Enregistrement instantane par minuterie L'enregistrement instantane par minuterie vous permet de faire des enregistrements aisement, d'une duree determinee, sans avoir a utiliser la minuterie de programmation. un Changement du canal audio du t l viseur vous sur l'option [TV] dans le menu HOME et Assurez-vous egalement est reglee Selectionnez Le temoin voulez regarder. appuyez sur ENTER. (lisez la page 16). 3. Appuyez sur TV/DVD pendant l'enregistrement pour selectionner le mode du televiseur. du televiseur s'affiche. Le menu HOME s'affiche. 2. Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour faire une pause dans l'enregistrement. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur PAUSE/STEP (X). Le canal 1. Suivez les pas 1-5 tel que montre a gauche (Enregistrement de base d'une emission televisee). 2. Appuyez sur REC (z) a plusieurs reprises pour selectionner la duree d'enregistrement. audio en cours s'affiche a l'ecran. Emission stereo Stereo Gauche → Droite → Mono → ou mono: Emission bilingue: Secondaire Principale Principale + Secondaire Pour l'enregistrement des emissions bilingues, reglez le canal audio depuis l'option [Enreg. TV Audio] du sous-menu du menu de configuration (rapportez-vous a la page 22). Si la qualite du son est faible lorsque vous reglez celui-ci sur Stereo, vous pouvez souvent l'ameliorer en selectionnant Mono (Gauche ou Droit). Ce graveur peut enregistrer le son audio normal et le son audio NICAM. Si le reglage NICAM (page 18) est etabli sur Auto, et si l'emission utilise le systeme NICAM, le son audio change automatiquement a NICAM et vous pouvez enregistrer le son audio NICAM. Si la station de television n'utilise pas NICAM, l'audio enregistre est toujours l'audio normal. S'il se produit une distorsion du son NICAM en raison d'une reception faible, vous pouvez annuler le reglage NICAM pour cet emission. → 5. → Appuyez une fois sur REC (z). L'enregistrement commence. (Le temoin s'allume sur l'ecran d'affichage). REC L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque ou le disque dur soit plein. Pour faire un enregistrement d'une duree determinee, consultez "Enregistrement instantane 6. 40 par minuterie" ci-contre. Appuyez sur STOP (x) pour arreter l'enregistrement. L'enregistrement commence apres la premiere pression de la touche REC. Chaque fois que vous appuyez sur REC, le temps d'enregistrement augmente dans l'espace libre (240 minutes maximum). Le temps d'enregistrement s'affiche a l'ecran du televiseur. Lorsque l'enregistrement se complete, d'enregistrer et s'eteint. le graveur cesse Verification du temps d'enregistrement Appuyez une fois sur REC (z) pour verifier le temps d'enregistrement. Le reglage demande s'affichera automatiquement a l'ecran du televiseur pendant un moment. Le temps d'enregistrement restant s'affiche egalement a l'ecran d'affichage. Pour prolonger le temps d'enregistrement Le temps d'enregistrement peut etre prolonge a tout moment en appuyant sur REC (z). Chaque fois que appuyez sur REC, le temps d'enregistrement augmente dans l'espace libre (240 minutes maximum). vous Attention Si le graveur est debranche (ou s'il se produit une panne de courant) tandis qu'il est en train d'enregistrer, l'enregistrement en cours sera rate. 3. Enregistrement programme Ce graveur peut etre programme pour enregistrer jusqu'a Introduisez les informations necessaires pour votre/vos enregistrement(s) par minuterie. deplace le curseur a gauche ou a droite. v / V (vers le haut/bas) change le reglage de la position actuelle du curseur. Appuyez sur RETURN (O) pour quitter le menu [Program. enregis.]. Le menu [Liste des enregistrements programmes] s'affiche. Appuyez sur ENTER apres avoir rempli toutes b / B (gauche/droite) 16 programmes au cours d'un mois. Pour les enregistrements sans surveillance, le programmateur doit savoir quelles sont les chaines a enregistrer, et connaitre -- l'heure de depart et d'arret des enregistrements. Remarque: Si vous employez un disque vierge pour l'enregistrement de temporisateur, vous devez formater le disque avant de commencer l'enregistrement de temporisateur. (Referez-vous "Formatage du disque" a la page 22.) 1. 2. 4. Reglez vos [Date] Choisissez une date comprise dans un d'un mois. plusieurs Appuyez sur ENTER pour que le graveur garde en memoire les emissions programmees. La liste des enregistrements programmes s'affiche pour que vous puissez verifier la programmation. Le champ "Enreg. OK" coche sur la liste des enregistrements par temporisateur indique que les enregistrements par minuterie sont correctement programmes. 6. Appuyez sur RETURN (O) pour quitter la liste Timer Record [Enregistrement par minuterie]. 7. Assurez-vous d'inserer - [VPS/PDC] (Chaine analogique seulement) Le systeme VPS/PDC regle automatiquement le temps d'enregistrement, de sorte que vous ne manquiez pas une emission meme si elle ne respecte pas la grille de programmation. Pour que le systeme VPS/PDC fonctionne correctement, vous devez introduire le temps et que un disque enregistrable valable pour les enregistrements DVD et appuyez sur POWER pour mettre l'appareil en mode veille. Remarques: Le temoin [Heure de debut] Reglez l'heure de depart de l'enregistrement. [Fin d'enreg.] Reglez l'heure d'arret de l'enregistrement. [Repeter] Selectionnez un mode de repetition souhaite (Une fois, Tous les jours (Lundi Vendredi), ou Hebdomadaire). de l'emission mode d'enregistrement en fonction de 5. d'une chaine memorisee, ou l'une des entrees exterieures depuis laquelle vous allez enregistrer. (Il est impossible de selectionner l'entree DV.) la date corrects annonces un besoins en appuyant sur REC a reprises. (XP, SP, LP, EP) [Medias] Choisissez un support pour l'enregistrement (HDD [disque dur] ou DVD). vous voulez a enregistrer. Appuyez sur v / V pour selectionner l'option [Program. enregis.] puis appuyez sur ENTER. Le menu [Program. enregis.] s'affiche. delai les informations concernant l'emission au Appuyez sur HOME puis selectionnez l'option [TV]. [PR] Choisissez le numero -- Enregistmn de la minuterie s'allume a l'ecran d'affichage lorsque le graveur est en mode veille et que la minuterie est programmee. (Aucune information ne s'affiche lorsque le mode [Mode economique] est active. Pour l'enregistrement des emissions bilingues, reglez le canal audio depuis l'option [Enreg. TV Audio] du sous-menu du menu de configuration (voir page 22). Pour arreter sur l'enregistrement programme, appuyez POWER ou STOP. Si vous reglez un enregistrement programme sur un disque DVD mais au moment de commencer l'enregistrement, aucun disque DVD enregistrable n'est insere dans le plateau, la fonction Recovery Recording [Recuperation de l'Enregistrement] enregistrera automatiquement l'emission sur le disque dur. enregistrer. Il est a remarquer que VPS/PDC peut ne pas etre le systeme disponible pour toutes les stations de television. Remarques: Les stations qui utilisent le systeme incluent generalement VPS/PDC des informations VPS/PDC dans les magazines de television. Veuillez vous rapporter a du reglage ces magazines lors de l'enregistrement programme. Lorsque vous utilisez le systeme VPS/PDC, il peut que le tout debut soit pas enregistre. se d'une emission ne 41 Verification des details Solution des problemes de l'enregistrement programme l'enregistrement programme Vous pouvez verifier Meme les enregistrements programmes lorsque le graveur est allume. 1. Appuyez sur HOME puis selectionnez l'option [TV]. 2. Appuyez sur v / V pour selectionner l'option [Program. enregis.] puis appuyez sur ENTER. Le menu [Program. enregis.] s'affiche. 3. Appuyez sur RETURN (O). Le menu [Liste des enregistrements programmes] s'affiche. Selectionnez un enregistrement programme a l'aide des touches v / V. Appuyez sur ENTER pour editer le programme selectionne. Le menu [Program. enregis.] s'affiche. Appuyez sur CLEAR selectionne si le programmateur est regle, le graveur n'enregistrera pas dans les cas ci-dessous: Aucun disque n'a ete insere dans le plateau a disque et il ne reste plus d'espace libre dans le disque dur. Le disque insere dans le plateau a disque est non enregistrable et il ne reste plus d'espace libre dans le disque dur. [Protection du disque] est reglee sur [Marche] dans le menu de configuration et il ne reste plus d'espace libre dans le disque dur. (Consultez la page 23). L'appareil est allume. Il y a deja 99 titres (DVD-RW, DVD-R), 49 titres (DVD+RW, DVD+R) enregistres sur le disque et 255 titres enregistres sur le disque dur. Vous ne pouvez pas programmer un pour supprimer le programme de la Liste des enregistrements enregistrement lorsque: Un enregistrement est deja en cours. L'heure que vous essayez de regler est deja programmes. Si vous selectionnez sur concernant [Nouveau] puis vous appuyez ENTER, vous pourrez programmer un nouvel Vous avez deja regle passee. 16 enregistrements programmes. enregistrement par minuterie (rapportez-vous a la page 41.) Lorsque deux enregistrements programmes ou plus se chevauchent: C'est celui qui commence plus tot qui a la priorite. Lorsque l'emission qui a commence plus tot finit, l'enregistrement de l'autre commence. Si vous avez regle le commencement de deux enregistrements programmes exactement a la meme heure, c'est celui que vous avez regle en premier lieu qui a la priorite. Si le disque est endommage, il se peut que l'enregistrement ne s'accomplisse pas avec succes. Dans ce cas, meme si le champ de verification affiche le message "Enreg. OK", il se peut qu'il ne soit pas ainsi. Pour annuler l'enregistrement programme Vous pouvez effacer un enregistrement programme a tout moment avant que l'enregistrement ne commence. Selectionnez le programme que vous voulez effacer de la liste d'enregistrements programmes a l'aide des touches v / V Pour effacer le programme, appuyez sur CLEAR. Pour arreter un enregistrement programme en cours Meme si l'enregistrement programme a pouvez toujours l'annuler. Appuyez sur POWER. vous Appuyez sur STOP puis sur ENTER. 42 commence, Enregistrement a partir d'une Enregistrement et lecture entree exterieure simultanes Enregistrement a partir des dispositifs Lecture d'un autre titre pendant exterieurs l'enregistrement Vous pouvez enregistrer a partir d'un dispositif ou un magnetoscope, exterieur, tel qu'un camescope raccorde a l'une des sorties exterieures du graveur. Preparation: Vous devez inserez disque enregistrable pour un selon le besoin un mode d'enregistrement dans le menu de configuration. (XP, SP, LP, EP) (Consultez la page 22). 1. 3. dur et lire en meme Appuyez sur HOME pour afficher le menu Accueil. type de support different pour la 4. Commencez la lecture. L'enregistrement continuera tandis que l'autre support lira son materiel. Selectionnez Remarques: support d'enregistrement (disque Vous ne pouvez pas utiliser de maniere Appuyez simultanee selectionner Vous ne pouvez pas editer AV1: EURO AV1 AUDIO VIDEO montee panneau arriere. AV2: EURO A/V2 DECODER montee panneau arriere AV3: AV IN 3 montee sur les programmes le mode de lecture et d'enregistrement pendant le simultanes. sur le Time Slip sur le panneau arriere AV4: AV IN 4 (VIDEO, AUDIO (G/D), S-VIDEO IN) montee sur le panneau avant DV: DV IN montee les modes de lecture et d'enregistrement lors d'une copie ou d'un enregistrement programme. plusieurs reprises pour exterieure d'enregistrement. l'entree Tuner [Syntoniseur]: Syntoniseur integre sur le panneau avant Appuyez une fois sur REC (z) L'enregistrement commence. (Le temoin s'allume a l'ecran d'affichage). Vous pouvez lire le titre que vous etes page 40. en train d'enregistrer. 1. Lancez l'enregistrement HDD. 2. Appuyez sur PLAY (N). La lecture demarre et l'enregistrement continue pendant la lecture. Vous pouvez utiliser les touches PAUSE (X) et SCAN (m / M) pendant la lecture pour passer en mode pause, scan ou avance image par image. 3. Appuyez sur STOP (x). La lecture s'arrete puis revient a la position d'enregistrement actuelle. REC L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque soit plein. Pour faire un enregistrement d'une duree determinee, consultez la section "Enregistrement instantane par minuterie" a la 6. un lecture. au DVD. 5. Utilisezlestouchesv/V/b/BetENTERpour selectionnez appuyez sur ENTER. (Consultez la page 16). sur AV a l'autre Commencez l'enregistrement. l'option [TV] dans le menu HOME et un sur 1. dur (HDD) ou DVD) a l'aide des touches HDD ou 4. temps un Cd video (DVD ou disque dur). 2. partir duquel vous graveur. Consultez les pages 14-15. Selectionnez Par exemple, vous pouvez enregistrer soit sur le lecteur DVD soit sur le disque 3. Assurez-vous que le dispositif a voulez enregistrer est correctement raccorde 2. fait independants. source l'enregistrement DVD. Reglez La lecture et l'enregistrement sur le lecteur DVD aussi bien que sur le lecteur disque dur (HDD) sont tout a Remarques: Appuyez sur STOP (x) pour arreter l'enregistrement. Vous pouvez lancer la lecture qu'au bout de 15 secondes apres le debut de l'enregistrement. Cette fonction n'est pas disponible en mode enregistrement DVD. Remarque: Si votre source est protegee contre la copie par CopyGuard, vous ne pourrez pas enregistrer le materiel utilisant ce graveur. Pour plus de details le Copyright, consultez la page 53. sur 43 1. Enregistrement a partir d'une entree VN Assurez-vous que votre camescope numerique soit raccorde sur a la prise DV IN situee le panneau avant. Consultez la page 15. 2. Avant d'effectuer une copie VN Vous pouvez raccorder un camescope VN a l'aide d'un cable equipe de donnees avec 3. et la et de Ce graveur est compatible avec les camescopes format VN (DVC-SD, DV25) seulement. Les Verifiez que l'entree audio VN reponde a vos besoins. Vous pouvez choisir parmi Audio 1 (audio original) et Audio 2 (audio surdouble) commande. L'entree au syntoniseurs satellites numeriques, ainsi que les graveurs video VHS numeriques ne sont pas compatibles. Vous ne pouvez raccorder a ce graveur qu'un camescope VN a la fois. Vous ne pouvez pas commander ce graveur depuis un equipement exterieur raccorde a travers la prise DV IN (y compris deux graveurs). Il se peut que vous ne puissiez pas toujours commander un camescope raccorde a travers la prise DV IN. Normalement, les camescopes numeriques peuvent enregistrer le son audio en mode stereo (16-bit/ 48kHz), ou deux plages stereo jumelles de 12- bit/ 32kHz. Ce graveur peut enregistrer une seule plage audio stereo. Reglez l'option [Enreg. DV Audio] sur ou [Audio 1] [Audio 2] selon vos besoins (lisez la page 22). L'entree audio de la prise DV IN devrait etre de 32 ou 48kHz (pas de 44.1kHz). Il peut y avoir des interferences dans les images enregistrees si la composante source pause la lecture ou lit un morceau non enregistre de la cassette, ou s'il se produit une panne de courant dans la composante source, ou si le cable l'option [TV] dans le menu HOME et appuyez sur ENTER. (Consultez la page 16). VN simple pour l'entree sortie des signaux audio, video, Selectionnez VN est debranche. VN est reglee depuis l'option [Enreg. DV Audio] du sous-menu du menu de configuration. Consultez la section "Audio de l'enregistrement VN" a la page 22 pour plus d'informations. 4. Appuyez sur AV a plusieurs reprises pour selectionner l'entree VN. 'DV' [VN] s'affiche a l'ecran d'affichage ainsi qu'a celui du televiseur. 5. Cherchez dans la cassette du camescope a le point partir duquel vous voulez que l'enregistrement commence. Pour obtenir des resultats plus performants, partir duquel vous pausez la lecture au point a voulez enregistrer. En fonction de votre camescope, utiliser la telecommande vous pourrez de ce graveur pour commander les fonctions STOP, PLAY et PAUSE du camescope. 6. Appuyez une fois sur REC (z) pour lancer l'enregistrement. L'enregistrement s'arrete automatiquement si le graveur ne detecte aucun signal. Vous pouvez pauser ou arreter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (X) ou sur STOP (x). Pendant l'enregistrement, vous ne Enregistrement a partir d'un camescope numerique pouvez pas commander le camescope la telecommande du graveur. Vous pouvez enregistrer depuis un camescope peut rester affichee numerique raccorde a la prise DV IN situee sur le panneau avant de ce graveur. Vous pouvez commander aussi bien le graveur que le camescope depuis la telecommande de votre graveur. Avant de commencer a enregistrer, assurez-vous que l'entree audio pour la prise DV IN est reglee (lisez la page 22). Conseils: Le signal de la source doit etre au format DVC-SD. Certains camescopes ne peuvent pas etre commandes depuis la telecommande du graveur. Si vos raccordez un deuxieme cable graveur a l'aide d'un VN, vous ne pourrez pas commander le moment apres la derniere arret image enregistree pendant un de l'enregistrement. a l'ecran Depannage Si vous ne pouvez pas obtenir d'image et/ou de son a travers la prise DV IN, verifiez les points suivants: Assurez-vous que le cable VN soit correctement raccorde. Mettez hors tension l'equipement raccorde, puis remettez-le sous tension. Changez l'entree audio. Remarque: second appareil depuis l'autre. En fonction du camescope Vous ne pouvez pas commander cet appareil vous ne depuis la telecommande d'un dispositif raccorde a la prise DV IN. Vous ne pouvez pas enregistrer les informations telecommande concernant la date et l'heure d'une cassette VN. 44 En mode Video, depuis raccorde, il se peut que puissiez pas le commander depuis la fournie avec ce graveur. Edition 123 45 67 Vue d'ensemble du menu liste de titres et liste de chapitres A l'aide du menu liste de titres vous pouvez editer le fonctions d'edition disponibles dans le menu liste de titres dependent du fait que l'edition video soit effectuee sur un DVD ou sur le disque dur, et du fait que l'edition porte sur le contenu original ou sur la liste de lecture. contenu video.Les Il y a deux manieres d'editer les disques DVD-RW en mode VR (enregistrement video). Vous pouvez editer directement le contenu original du disque ou bien creer et editer une liste de lecture. En fait, la liste de lecture ne modifie pas le contenu du disque, elle ne fait que controler la maniere dont ce contenu est lu. enregistres 1. L'edition du materiel enregistre sur un disque dur ressemble a l'edition du contenu original d'un disque DVD-RW enregistre en mode VR. On utilise des commandes similaires pour effacer ou nommer les titres, ainsi que pour le controle fin du contenu des chapitres dans les titres sur le disque DVD. Options du menu: Pour afficher les options du menu, selectionnez un titre ou un chapitre, puis appuyez sur ENTER. Les options affichees peuvent varier en fonction du type de disque. [Combiner] Pour combiner deux titres ou deux chapitres en un (page 50, 51). [Supprimer] Pour effacer un titre ou un chapitre (page 48) [Suppr. Seq] Pour effacer une partie d'un titre (page 48). [Diviser] Pour diviser un titre en deux (page 51). [Copie] Pour copier un titre sur un autre support (page 54) [Lec. Complete] Pour lancer la lecture du titre selectionne, meme des chapitres masques. [Masquer (Afficher)] Pour masquer (ou afficher) le titre ou le chapitre selectionne (page 52) [Deplacer] Pour deplacer un chapitre dans le menu liste de chapitres liste de lecture vers une autre position dans le menu (page 52) [Lecture] Pour lancer la lecture du titre ou chapitre selectionne. Les titres et chapitres masques sur le Remarque: Si vous affichez le menu liste de titres pour le disque dur au cours de l'enregistrement, certains titres pourraient apparaitre avec un repere. C'est que ces titres-la ont ete enregistres avec une configuration d'entree de ligne differente de la configuration actuelle du graveur. Il est impossible de lire ces titres au cours de l'enregistrement. -- 1. Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu de la liste de titres. La lecture doit etre alors arretee. Vous pouvez aussi y avoir acces depuis le menu HOME: selectionnez l'option [CINEMA] puis selectionnez l'option HDD [disque dur] ou [DVD] et appuyez sur ENTER. Lors de la selection de titres, utilisez les boutons v / V pour afficher la page precedente/suivante si le disque comporte plus de six titres. Si vous etes train d'editer un disque mode VR, appuyez sur MENU/LIST pour basculer entre les menus original et liste de lecture. enregistre en en - - Les options du menu sont affichees dans la partie gauche de l'ecran. La partie principale de la fenetre montre les vignettes des titres (ou des chapitres) sur le disque DVD ou sur le disque dur. Vous pouvez modifier ces vignettes a l'aide du bouton THUMBNAIL. Voir la section "Modification des vignettes de titres" a la page 46. 2. 2. temps ecoule. dans le menu liste de titres. Une fois le titre ou le chapitre selectionne dans le menu de la liste de titres ou de chapitres, appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. Utilisez les boutons v / V pour selectionner une option, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Pour quitter le menu liste de titres, appuyez a plusieurs reprises sur RETURN (O). Zone d'affichage du mode d'enregistrement, de l'espace libre et de la barre de progression du Appuyez sur DISPLAY pour afficher l'information du titre selectionne Enregistmn DVD+R/RW ne peuvent pas etre lus. [Ajout titre] Pour ajouter des titres ou des chapitres a la liste de lecture (page 47) [Proteger] Cette fonction sert a proteger le titre de tout enregistrement, edition ou effacement accidentel (page 52) [enommer (Titre)] Pour editer le nom du titre (page 49) [Chercher] [Chapitre]; Pour afficher la Liste des Chapitres du Titre. [Heure] ; Pour rechercher le moment que vous souhaitez identifier comme point de demarrage du titre. (page 49) [Sort] Pour lister les programmes dans le menu liste de titres, en les triant par date, titre ou categorie (page 50) [Titre] Pour afficher la liste de titres ou de chapitres. [Annuler]/[Retablir] Pour defaire ou refaire la derniere suppression/action (page 50) 3. Support actuel. 4. Titre actuellement selectionne. 5. Vignette. Affichage du numero 6. du titre selectionne et du nombre total de titres. 7. Affichage du nom du titre, de la date d'enregistrement et de la duree de l'enregistrement. 45 Disque dur, mode VR: Edition du contenu original et de la liste de lecture Ajout de reperes de chapitres HDD -RW VR +RW Vous pouvez creer en Titres, chapitres et parties inserant +R des chapitres a l'interieur d'un titre des reperes de chapitres sur les points desires. Les titres du contenu original du disque comportent un ou plusieurs chapitres. Lorsque vous inserez un titre du disque dans la liste de lecture, tous les chapitres a l'interieur du titre sont egalement affiches. En d'autres mots, les chapitres sur la liste de lecture agissent exactement comme le font les chapitres sur un disque DVD video. Les parties sont des sections des titres originaux ou des titres de la liste de lecture. A l'aide des menus original et liste de lecture, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre a la liste de lecture, vous creez titre elabore un nouveau a partir d'une section (par ex. un d'un titre chapitre) original. Si vous effacez une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu original ou liste de lecture. Attention Lors de l'edition a l'aide des fonctions effacer, ajouter et deplacer, les images de demarrage et d'arret pourraient ne pas etre exactement comme etablies sur l'affichage des points de demarrage et d'arret Lors de la lecture de la liste de lecture, vous pourriez percevoir une pause momentanee entre les parties editees. Ce n'est pas un dysfonctionnement. L'edition d'un DVD est similaire a l'edition d'une cassette video Non. Lorsque vous editez une ? cassette video, il vous pour lire la cassette video originale et un autre pour enregistrer les editions. faut un magnetoscope L'edition des DVD consiste a creer lecture" de ce que vous desirez une "liste de voir et de l'ordre dans lequel ceci sera lu. Au cours de la lecture, le graveur lit le disque suivant la liste de lecture. Remarque: Les reperes inseres de chapitre sont automatiquement a des intervalles reguliers. Vous pouvez modifier ces intervalles a l'aide du menu configuration initiale (voir "Reperage Appuyez sur CHP ADD au point ou vous voulez marquer le debut d'un nouveau chapitre, au cours de l'enregistrement ou de la lecture. L'icone du repere l'ecran du televiseur. "Liste de lecture" -RW VR Tout au long de ce manuel vous rencontrerez souvent les expressions "original" et "liste de lecture", qui font reference au contenu actuel et a la version editee, respectivement. Original: Ce contenu est celui actuellement Liste de lect (Playlist): Ce contenu est la version editee du disque, c'est-a-dire, la maniere dont le contenu original doit etre lu. 46 de chapitre s'affiche alors sur Modification des vignettes de titres HDD -RW VR +RW +R Chaque titre affiche dans le menu liste de titres est represente par une image en vignette prise du debut de ce titre ou chapitre. Si vous le desirez, vous pouvez selectionner un autre arret sur image dans un titre. Appuyez sur THUMBNAIL pour faire apparaitre dans le menu liste de titres uniquement la vignette actuelle. L'arret sur image que vous avez selectionnez s'affiche en meme temps dans le menu original et dans le menu liste de lecture. Conseil: Vous pouvez modifier aussi l'image de la vignette du titre dans le menu liste de chapitres. Selectionnez un chapitre dans le menu liste de chapitres, puis appuyez sur THUMBNAIL. A propos des expressions "Original" et automatique des chapitres" a la page 22). L'image de la vignette du titre incluant ce chapitre sera modifiee. Creation lecture d'une nouvelle liste de -RW VR Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre original sur la liste de lecture. Tout le titre sera alors place sur la liste de lecture (vous pouvez effacer les parties dont vous n'aurez pas besoin plus tard voir la section "Effacement d'un titre/chapitre du contenu original ou de la liste de lecture" a la page 48). - Ajout de titres/chapitres supplementaires a la liste de lecture Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre original aux titres de la liste de lecture si celle-ci a deja 1. contenu original. Cependant, si vous ajoutez plus tard d'autres reperes ces sur reperes-la creee. (menu original) pour l'integrer sur la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. de chapitres qu'il comportait dans le reperes ete Choisissez un titre ou un chapitre de la liste de titres (menu original) ou de la liste de chapitres Le titre s'affiche sur la liste de lecture, avec les memes -RW VR de chapitres sur le contenu original, seront pas automatiquement copies le titre dans la liste de lecture. ne Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un disque. Si vous voulez ajouter uniquement un chapitre d'un titre, utilisez la fonction "Ajout d'un titre/chapitre sur la liste de lecture" exposee dans cette page. 1. Choisissez un titre ou un chapitre de la liste de titres (menu original) ou de la liste de chapitres (menu original) pour l'integrer sur la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. 2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option [Ajout titre], puis appuyez sur ENTER. 2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner [Ajout titre] parmi les options du menu, puis appuyez sur ENTER. 3. Choisissez une liste de titres (liste de lecture) deja creee pour y inserer un titre ou un chapitre, puis appuyez sur ENTER. 4. Repetez les etapes 1 a 3 pour ajouter d'autres titres ou chapitres a la liste de lecture. Vous pouvez voir les chapitres ajoutes sur la liste de chapitres (liste de lecture) du menu liste de Edit on lecture. 3. Selectionnez [Nouv. liste lect.], puis appuyez sur ENTER. Le nouveau titre s'affichera sur la liste de lecture mise a jour. Tous les chapitres du titre seront ajoutes a la liste de lecture. 5. Appuyez sur RETURN (O) pour quitter cette fonction, ou sur MENU/LIST pour revenir a la liste de titres du menu original. 47 Effacement d'un titre/chapitre Effacement d'une partie du contenu original ou de la HDD liste de lecture Vous pouvez effacer une partie du titre. Si vous effacez un titre ou un chapitre du menu de la liste de lecture, vous ne l'enlevez que de la liste de 1. lecture, ce titre/chapitre restant donc dans le menu du Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir le titre que vous voulez effacer du menu liste de titres, puis appuyez sur ENTER. contenu original. Les options s'afficheront a Si vous choisissez d'effacer un titre ou chapitre du 2. original (titre/chapitre), ce titre ou chapitre est efface du disque et l'espace libre pour effectuer d'autres enregistrements augmente. Les titres/chapitres effaces du contenu original sont aussi menu enleves -RW VR Selectionnez sur l'option [Suppr. Seq], puis appuyez ENTER. La fenetre de la liste de lecture. gauche de l'ecran. d'edition (supprimer partie) s'affiche sur l'ecran du televiseur. L'icone [Repere debut] est mis en surbrillance. Exemple: Editer (supprimer partie) (disque dur) Remarque: Il pourrait etre la duree 1. impossible d'effacer des chapitres dont soit inferieure a 5 secondes. Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir le chapitre ou le titre que vous voulez effacer du menu liste de titres ou liste de chapitres, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. 2. Selectionnez 3. l'option [Supprimer] parmi les options Lancez la lecture et utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour chercher le point de demarrage dans le menu. desire. Example: Title List (HDD) 4. Appuyez sur ENTER au point de demarrage de la section que vous voulez supprimer. L'icone "Repere fin" est mis en surbrillance. La partie est indiquee sur la barre de progression. 5. Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour chercher le point d'arret desire. 6. Appuyez sur ENTER au point d'arret de la section que vous voulez supprimer. Vous pouvez annuler le point selectionne: utilisez les boutons v / V pour selectionner 3. 4. 5. 6. Le message de confirmation de l'effacement s'affichera. Conseil: Utilisez les boutons b / B pour selectionner Pour les enregistrements sur le disque dur, vous [Oui], puis appuyez sur ENTER. Le chapitre ou le titre selectionne sera alors efface. Apres avoir appuye sur ENTER, le nouveau menu mis a jour sera affiche. Repetez les etapes 1 a 4 pour continuer a effacer d'autres chapitres ou titres dans le menu. pouvez effacer d'autres parties. Selectionnez l'icone [Partie suiv] dans le menu, puis Appuyez a plusieurs reprises sur RETURN (O) pour quitter le menu. Le message de confirmation de l'effacement s'affichera. Utilisez les boutons b / B pour Lors de l'enregistrement de disques DVD+RW, le nom du titre efface change a "Titre Supprimme". Si vous effacez successivement plus de deux titres, ces titres appuyez sur ENTER, repetez 7. Une fois l'edition sont combines en un. Lors de l'effacement d'un titre ou d'un chapitre, seul le dernier titre ou chapitre dans le DVD+RW fait augmenter l'espace libre pour d'autres enregistrements. time. ensuite les etapes 3 a 6. conclue, selectionnez l'icone [Effectue], puis appuyez sur ENTER. selectionner Remarques: 48 l'icone [Annuler], puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. [Oui], puis appuyez sur ENTER. La partie selectionnee menu est effacee du titre et le liste de titres s'affiche. Remarque: Il pourrait etre duree impossible d'effacer des parties dont la soit inferieure a 3 secondes. Attribution d'un nom a un titre Vous pouvez nommer independamment les titres originaux et les titres de la liste de lecture. Les noms peuvent comporter jusqu'a 32 caracteres. 1. 2. Choisissez le titre auquel vous voulez attribuer un nom dans le menu liste de titres, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. Recherche Temps -RW Video +RW -R Vous pouvez selectionner HDD -RW VR +R le point de demarrage du titre. 1. Utilisez les fleches b / B / v / V pour choisir un titre dans le menu Liste des Titres, puis appuyez sur Utilisez les boutons v/V pour selectionner l'option [Renommer (Titre)], puis appuyez sur ENTER. Le menu clavier s'affichera. ENTER. Les options apparaissent sur le cote gauche du menu. 2. Selectionnez l'option [Heure] puis appuyez sur ENTER. Le menu [Chercher] apparait sur l'ecran de television. Exemple: Titres (HDD) 3. Saisissez un nom pour le titre. Utilisez les boutons b / B / v / V pour selectionner un caractere, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Utilisez le bouton MENU/LIST pour modifier le type de clavier. OK: Appuyez sur ce bouton pour conclure. Annuler: Pour annuler tous les caracteres introduits. Espace: Pour inserer un espace dans la position du curseur. Effacer: Pour effacer le caractere precedent a la position du curseur. b / B: Pour deplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. Image en cours Heure de fin Conseil: Boutons de la telecommande pour saisir un nom PLAY (N): Pour inserer un espace dans la position du curseur. x (STOP), CLEAR: Pour effacer le caractere prece- dent a la position du curseur. . / >: Pour deplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. (0-9): Pour saisir le caractere corresp-ondant a la position du curseur. Conseil: Le genre ne peut etre ajoute qu'aux titres enregistres sur le disque dur. Choisissez OK, puis appuyez sur ENTER pour enregistrer le nom et revenir a l'ecran du menu precedent. Appuyez a plusieurs reprises sur RETURN (O) pour quitter le menu. Point selectionne 3. 5. Utilisez les touches b / B pour trouver le moment a partir duquel vous souhaitez demarrer. Edit on Le contenu defile par tranches de 1 minute. Si vous maintenez appuyee la touche b / B, le Numeros 4. Heure selectionnee Heure de debut X (PAUSE/STEP): Pour effacer le caractere suivant a la position du curseur. contenu defile 4. Appuyez sur par tranche de 5 minutes. ENTER pour demarrer a partir de l'endroit selectionne. Remarques: Les noms peuvent comporter jusqu'a 32 caracteres. Pour les disques formates sur un graveur different, vous ne verrez qu'un nombre limite de caracteres. Lors de l'enregistrement sur un disque DVD-R, DVD+R ou DVD+RW, le nom saisi n'est affiche sur l'ecran d'affichage du lecteur de DVD qu'apres avoir finalise le disque. 49 Tri Combinaison de deux titres en HDD un Cette fonction vous permet d'afficher les listes par date, titre ou categorie dans le menu liste de titres disque dur. Vous pourrez ainsi trouver organisees -- aisement 1. le titre desire pour le visionnement. Choisissez un titre quelconque du menu liste de titres disque dur, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. 2. HDD Utilisez cette fonction pour combiner deux titres originaux adjacents sur le disque dur en un seul titre. Remarques: -- Utilisez les boutons v/V pour selectionner Cette fonction ne peut pas etre utilisee s'il n'y a qu'un titre sur le disque dur. S'il y a plus de 60 titres sur le disque dur, vous ne l'option [Sort], puis appuyez sur ENTER. Les options du menu trier s'afficheront. pourrez pas les combiner. 1. Dans le menu liste de titres selectionnez -- disque dur, le premier des deux titres que vous voulez combiner, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. 2. Selectionnez l'option [Combiner], puis appuyez sur ENTER. 3. Utilisez les boutons v/V pour selectionner l'option [Date], [Titre] ou [Categorie], puis appuyez sur ENTER. Apres avoir appuye sur ENTER, le menu trier sera affiche. Defaire/refaire suppression la derniere -RW VR Si vous vous trompez lors d'une suppression, vous 3. pouvez la defaire. Il y a un niveau a defaire (en d'autre mots, vous pouvez defaire la derniere Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option [Annuler], puis appuyez sur ENTER. Peu importe si la fenetre derniere menu est actuellement affichee ou non, la suppression sera defaite. Remarques: Vous ne pouvez pas defaire Vous ne pouvez rien defaire enregistrement. apres avoir enleve le disque du graveur ou apres avoir fait passer le un graveur au mode veille. Vous pouvez encore defaire apres avoir quitte une suppression meme l'affichage du menu. Tip: A l'aide de l'option [Retablir], derniere 50 action defaite. Un message de confirmation s'affiche. 4. suppression effectuee). vous pouvez refaire la Selectionnez le second des deux titres que vous voulez combiner, puis appuyez sur ENTER. Utilisez les boutons b / B pour selectionner [Oui], puis appuyez sur ENTER. Apres avoir appuye sur ENTER, le menu mis a jour est affiche. Division d'un titre en deux Combinaison de deux chapitres HDD en un +RW Utilisez cette commande pour separer un titre en deux nouveaux titres. 1. Dans le menu liste de titres selectionnez disque dur, le premier titre que vous voulez diviser, puis appuyez 2. -- sur ENTER. HDD +RW +R Utilisez cette fonction pour combiner en un seul chapitre deux chapitres originaux adjacents sur la liste de lecture ou sur la liste originale Remarque: Cette fonction ne peut pas etre Les options du menu s'afficheront dans la partie chapitre a l'interieur gauche du menu. 1. Selectionnez -RW VR utilisee s'il n'y a qu'un du titre. Dans le menu liste de chapitres, selectionnez le premier des deux chapitres que vous voulez l'option [Diviser]. combiner, puis appuyez sur ENTER. Exemple: Liste de titres (disque dur) Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. 2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option [Assembler]. Le symbole de combinaison s'affichera entre les deux chapitres que vous avez choisi de combiner. 3. Appuyez sur ENTER. Le menu Editer (diviser) s'affiche. L'option [Diviser] est mise en surbrillance. Image actuelle La vignette du 3. Appuyez sur ENTER. premier titre La vignette du second titre 4. Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour chercher le point a partir duquel vous voulez Edit on diviser le titre. 5. Selectionnez l'option [Diviser], puis appuyez sur ENTER. 6. Pour effacer ce point, selectionnez l'option [Annuler], puis appuyez sur ENTER. Repetez cette procedure a partir de l'etape 3. Selectionnez l'option [Effectue], puis appuyez sur ENTER pour sauvegarder le point de division. Le titre est ainsi divise en deux nouveaux titres. Cette division peut prendre jusqu'a 4 minutes. Remarque: Vous ne pouvez pas selectionner inferieurs de points de division a 3 secondes. 51 Deplacement d'un chapitre sur la liste de lecture -RW VR Utilisez cette fonction pour arranger de nouveau l'ordre de lecture des chapitres d'une liste de lecture dans le menu liste de titres -- liste de lecture. Remarque: Cette fonction ne peut pas etre utilisee s'il n'y a qu'un chapitre. 1. Selectionnez chapitres 2. 3. -- un chapitre dans le menu liste de Conseil Si vous selectionnez un chapitre ou un titre masque du menu de la liste de titres ou de la liste de chapitres, vous pourrez le "montrer" en choisissant l'option [Afficher] parmi les options du menu. Apres avoir fait cela, vous serez en mesure de regarder le titre ou chapitre. Protection d'un titre HDD +RW +R -RW VR liste de lecture. Utilisez cette fonction pour proteger Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. enregistrement, edition Utilisez les boutons v / V pour selectionner 1. le titre de tout effacement accidentel. Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu de la liste de titres. parmi les options de la liste de l'option [Deplacer] lecture, puis appuyez sur ENTER. ou 2. Utilisez les boutons vVbBpour choisir le titre que vous voulez proteger, ENTER. puis appuyez sur Les options s'afficheront dans la partie gauche de l'ecran. 4. 3. Selectionnez 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre [Proteger] parmi les options. Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir l'emplacement vers lequel vous voulez deplacer le chapitre, puis appuyez sur ENTER. Apres avoir appuye sur ENTER, le menu mis a jour est affiche. Masquage d'un chapitre/titre +RW selection. Le symbole de blocage s'affichera sur le vignette +R du titre. Vous pouvez sauter la lecture de certains chapitres ou titres sans avoir a les effacer du disque. 1. Utilisez les boutons vVbBpour choisir le chapitre ou le titre que vous voulez masquer dans le menu liste de titres ou liste de chapitres, puis appuyez sur ENTER. Les options s'afficheront dans la partie gauche de l'ecran. 2. Selectionnez l'option [Masquer]. Exemple: Liste de titres (DVD+RW) 3. 52 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. La vignette du chapitre ou du titre deviendra plus obscure. Conseil Si vous selectionnez un chapitre qui est deja protege dans le menu liste de titres, vous pourrez le "liberer" en choisissant l'option [Proteger] menu liste de titres. Apres editer ce titre. parmi les options du avoir fait cela, vous pourrez americains Copie d'autres proprietaires Avant d'effectuer une copie Utilisez les fonctions de copie du graveur pour: sauvegarder sur un DVD les enregistrements importants stockes sur le disque dur ; faire une copie sur DVD d'un enregistrement stocke sur le disque dur pour lire cet enregistrement sur un autre lecteur ; transferer un un enregistrement video d'un DVD vers disque dur en vue de son edition transferer un enregistrement video ; edite d'un disque dur sur un DVD. La methode et d'autres droits de propriete intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et des droits. L'utilisation de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestique et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse et le demontage sont interdits. LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE NON PAS TOUS LES TELEVISEURS SONT COMPLETEMENT A HAUTE DEFINITION COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI PEUT PROVOQUER DES PERTURBATIONS DANS L'IMAGE AFFICHEE. DE PROBLEMES PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE la plus simple pour effectuer une copie est d'utiliser la fonction copie a une touche. EN CAS DANS L'IMAGE AVEC LE BALAYAGE AU UTILISATEUR DE BASCULER LA CONNEXION VERS En utilisant cette LA SORTIE "DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ fonction, vous pourrez aisement copier le titre en cours de lecture, du disque dur vers le DVD ou inversement. DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE Remarque: HDD/DVD MODELE Si la duree du titre est inferieure a 5 secondes, le Copie rapide (12x maximum) Restrictions pour effectuer des copies Certains materiaux video sont proteges contre la copie: De tels materiaux ne peuvent pas etre copies sur le disque dur ou un disque DVD. Vous pouvez identifier en cours de lecture le materiel protege contre la copie en affichant l'information du disque. Les signaux a format NTSC provenant de sources numeriques ou DV ne sont pas enregistres correctement par ce graveur. a format SECAM (provenant d'un syntoniseur TV integre sont enregistres en ou de sources numeriques) format PAL. Qu'est-ce que c'est que "CPRM" ? CPRM est un systeme AVEC LE GRAVEUR 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE CLIENTELE. reenregistrement n'est pas possible. (a partir du disque dur vers un DVD) Les signaux video DE VOTRE TELEVISEUR de protection contre la copie (avec La copie effectuee entre un DVD et le disque dur est un processus completement numerique n'entrainant aucune perte de qualite audio ou video. Ceci veut dire que vous pouvez effectuer des transferts dans les deux sens sans avoir a vous soucier de ce que la qualite se deteriore avec chaque copie "generee". Ceci veut dire egalement que les copies peuvent etre effectuees a la plus haute vitesse possible. Lorsque vous effectuez une copie du disque dur vers un DVD, la vitesse du processus de copie est en fonction du mode d'enregistrement et du type de disque DVD que vous utilisez. Te mps minimum de duplication rapide Le tableau ci-dessous montre le temps minimum de duplication depuis le disque dur et sur un disque pour 2 heures d'enregistrement video en mode SP. Type de disque Vitesse du Temps de duplication disque (Vitesse d'enregistrement) DVD-R / DVD+R 16x DVD-R / DVD+R / DVD+RW 8x 8 min. (8x) for Recordable Media) veut dire "Protection du contenu DVD+R DL 8x 13 min. (4x) des supports inscriptibles". Les enregistrements CPRM DVD-RW 6x 12 min. (6x) DVD-R / DVD+R 4x 13 min. (4x) DVD+R / DVD+RW / DVD+R DL 2.4x 21 min. (2.4x) DVD-R / DVD-RW 2x 25 min. (2x) systeme brouille) emissions ne permettant que l'enregistrement des "une seule copie". CPRM (Content Protection peuvent etre effectues uniquement sur des disques DVD-RW formates en mode VR, et lus uniquement par des lecteurs compatibles CPRM. Droits d'auteur d'enregistrement ne doivent etre utilises que pour faire des copies legales et vous etes averti de verifier attentivement quelles sont les copies legalement permises dans la region ou vous voulez faire une copie. La copie du materiel protege par des droits d'auteur tel que les films ou la musique est Les equipements illegale, sauf si la copie est autorisee par une exception legale ou par les proprietaires de ces droits. Ce produit integre de la technologie de protection par des methodes revendication de certains brevets d'invention aux droits d'auteur, preservee DVD-RW / DVD+RW Remarques: Tous les temps indiques dans le tableau ci-dessus sont approximatifs. La vitesse de duplication varie en fonction de la partie du disque en cours d'enregistrement. Il peut y arriver que des disques compatibles avec 4x/6x/8x/16x ne puissent pas etre copies a vitesse maximale. La duplication rapide peut s'averer de l'utilisation d'un disque ayant ete de 6.5 min. (12x) impossible lors initialise sur un autre graveur. 53 Copie a partir d'un DVD sur un disque dur Copie a partir du disque dur vers un 1. DVD Dans le menu liste de titres selectionnez -- 1. disque dur, selectionnez le titre dont vous voulez faire une copie, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. 2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner Utilisez les boutons b / B pour selectionner 2. 3. [Start] mis en surbrillance, appuyez sur ENTER. Le processus de copie commence. 4. la copie a tout autre moment, Remarques: 5. de l'enregistrement en mode [Rapide] peut varier en fonction de la taille des donnees Si vous arretez [Rapide] source. sera annule et lors sera effacee. Si l'espace libre sur le disque n'est pas suffisant, le mode de copie rapide ne pourra pas etre utilise. Le mode [Rapide] n'est pas disponible pour les titres HDD edites et les titres Clip Recording. [Start] mis en surbrillance, Pour arreter la copie a tout autre moment, appuyez sur STOP (x). Remarques: le processus de copie en mode cours, l'enregistrement toute information enregistree jusqu'a en Une fois l'icone appuyez sur ENTER. Le processus de copie commence. appuyez sur STOP(x). La duree "Commencer" est mis en surbrillance. Rapide: Ce mode ne peut etre utilise que pour la copie de contenu en mode VR sur le disque dur. (Pour plus d'information, voir la section "Copie rapide" a la page 53) copie rapide. Pour arreter le Rapide), puis appuyez sur V. L'icone Rapide: voir page 53 pour plus d'information sur la 5. Utilisez les boutons b / B pour selectionner mode d'enregistrement (XP, SP, LP, EP ou "Commencer" est mis en surbrillance. Une fois l'icone Utilisez les boutons v / V pour selectionner le Rapide), puis appuyez sur V. 4. disque dur, le premier titre que vous voulez l'option [Copie], puis appuyez sur ENTER. Le menu copie s'affiche. mode d'enregistrement (XP, SP, LP, EP ou L'icone -- copier, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche de l'ecran. l'option [Copie], puis appuyez sur ENTER. Le menu copie s'affiche. 3. Dans le menu liste de titres La duplication pourrait ne pas etre possible, en fonction des conditions de l'equipement d'enregistrement ou du disque lui-meme. Si l'espace libre sur le disque n'est pas suffisant, le mode de copie [Rapide] ne pourra pas etre La duree d'enregistrement prendre jusqu'a 19 minutes. en utilise. mode [Rapide] peut Le mode [Rapide] n'est pas disponible dans le cas des titres edites sur des d'enregistrement ER. 54 disques DVD-RW en mode Copie a une touche (du disque dur vers un DVD) La fonction copie a cours une touche sert a copier le titre en de lecture, du disque dur vers le DVD. Le titre complet est copie, sans tenir compte du point a partir duquel vous demarrez la copie. Le graveur copie a la plus haute vitesse possible. Pour que la fonction copie a une touche marche, verifiez d'avoir insere un disque DVD reenregistrable. Au cours de la lecture sur le disque dur, appuyez sur DUBBING pour copier le titre actuel sur un DVD. L'affichage sur ecran indique que le titre a commence a etre copie. La lecture continue pendant la duplication. Vous ne pourrez pas utiliser la fonction copie a une touche pour copier un titre si une partie quelconque de ce titre comporte la protection "une seule copie". Copie a une touche (du DVD vers le disque dur) La fonction copie a une touche du DVD vers le disque copier un titre simple sur le disque dur en temps reel. Lorsque vous demarrez le processus de copie, la lecture saute en arriere vers le debut du titre, puis elle continue jusqu'a atteindre la fin du titre et l'enregistrement s'arrete alors automatiquement. La copie sera effectuee dans le mode d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) preregle. dur sert a Au cours de la lecture sur un DVD, appuyez sur DUBBING afin de copier le titre actuel sur le disque dur. La lecture demarre encore une fois a du titre actuel. L'affichage sur ecran titre a commence a etre partir du debut indique que le copie. Remarques: Les CD video ne peuvent pas etre copies sur Copie le disque dur. Le processus de copie s'arrete quand le graveur detecte une partie tres rayee ou protegee contre la copie. Si certains parties du titre en cours de duplication contre la copie, le processus de copie demarrera, mais les portions protegees contre la copie ne seront pas copiees. sont protegees La fonction copie a au cours de une touche ne peut pas etre utilisee la lecture d'un titre de la liste de lecture. Conseil: Pour arreter sur la copie a tout autre moment, appuyez STOP (x). 55 Appuyez sur TITLE en mode lecture ou en mode 2. Reference d'arret. Le menu Liste de titres s'affichera comme montre Information supplementaire ci-dessous. Conseil Ecrasement d'enregistrement +RW Pour effectuer un enregistrement video nouveau sur un titre precedemment Vous pouvez masquer le menu liste de titres en appuyant sur STOP (x). utilisez la enregistre, ci-dessous. Cette fonction ne peut pas etre utilisee pour des DVD+R, ou l'enregistrement est toujours integre a la fin du disque. procedure 1. Selectionnez la source d'entree enregistrer (chaine 2. Appuyez sur de television, que vous desirez AV1-4, DV). MENU/LIST pour afficher le menu de la liste de titres. Pour lancer la lecture d'un titre, selectionnez 3. desire, puis appuyez sur le titre ENTER ou PLAY (N). Lecture de vos enregistrements sur d'autres lecteurs de DVD (finalisation d'un disque) La plupart des lecteurs de DVD ordinaires peuvent lire des disques finalises 3. 4. 5. mode video, que vous voulez ecraser. nombre de lecteur peut aussi lire des disques Appuyez sur REC (z) pour lancer l'enregistrement superpose. L'enregistrement superpose commencera a partir du point de demarrage du titre. Appuyez sur STOP (x) pour arreter l'enregistrement superpose. Le nouveau titre sera cree et le menu mis a Cette fonction ne peut pas etre jour utilisee pour un titre protege. Si la duree du nouveau enregistrement depasse celle de l'enregistrement du titre actuel, le titre ecrase. Cependant, si le titre suivant est protege, l'enregistrement superpose s'arretera au point de demarrage du titre suivant. Si la duree de l'enregistrement du titre selectionne suivant sera egalement est inferieure a 10 secondes, le titre suivant sera ecrase. Cependant, si le titre suivant est protege, l'enregistrement superpose s'arretera. Visionnement du menu liste de titres affiche sur d'autres graveurs ou de DVD +RW lecteurs +R Vous pouvez voir le menu liste de titres affiche sur tout autre lecteur de DVD capable de lire des disques DVD+RW ou DVD+R. Inserez un enregistre. DVD-RW enregistres finalises ou non. des DVD+R ou DVD+RW. Un petit en mode VR, qu'ils soient Reportez-vous au manuel accompagnant l'autre lecteur pour verifier les formats de disques qu'il peut lire. La finalisation 'fixe' les enregistrements et les editions Remarques: 56 en disques finalises sera affiche. 1. enregistres Utilisez les boutons vVbBpour choisir le titre disque DVD+R ou DVD+RW deja place de maniere a rendre possible la lecture du disque sur un lecteur DVD ordinaire ou sur un ordinateur equipe d'un lecteur DVD-ROM approprie. La finalisation d'un disque en mode video cree une fenetre menu qui sert a parcourir le contenu du disque. Ce menu peut etre affiche en appuyant sur sur MENU/LIST ou TITLE. Pour finaliser un disque, reportez-vous a la section "Finalisation" a la page 23. Remarques: Les disques DVD+RW non finalises peuvent etre lus sur des lecteurs de DVD ordinaires. Le contenu edite d'un disque DVD+RW est compatible avec les lecteurs de DVD ordinaires uniquement apres avoir ete finalise. Aucun contenu edite d'un disque DVD+R n'est compatible avec des lecteurs de DVD ordinaires. (masquer, combiner chapitres, ajouter repere de chapitre, etc.) Le temps necessaire pour la finalisation d'un disque depend du type de disque, du volume de contenu enregistre sur le disque et du nombre de titres sur le disque. La finalisation des disques DVD+R DL peut prendre jusqu'a 30 minutes. Codes des langues Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre preference audio du disque, sous-titres du disque, menu du disque. pour la configuration initiale suivante: Langue Code 7074 Langue Lingala Code 6566 Langue Fidjien Code Abkhaze Code 7684 Langue Singalais Slovaque Afar 6565 Finnois 7073 Lithuanien Afrikaans 6570 Francais 7082 Macedonien 7775 Slovene Albanais 8381 Frisien 8376 7089 Malgache 7771 Somali Ameharic 6577 8379 Galicien 7176 Malais 7783 Espagnol Arabe 6983 6582 Georgien 7565 Malayalam 7776 Soudanais 8385 Armenien 7289 Allemand 6869 Maltais 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Grec 6976 Maori 7773 Suedois 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Groenlandais 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldave 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolien 7778 Tamoul 8465 Basque Bengali ; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebreux 7387 7869 Telugu 8469 Bhutan 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hongrois 7285 7982 Tibetain 6679 Breton 6682 Islandais 7383 Nepalais Norvegien Oriya Panjab 8065 8473 Bulgare 6671 Indonesien 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Birman 7789 Interlingua 7365 Perse 7065 Turc 8482 Bielorusse 6669 Irlandais 7165 Polonais 8076 Turkmene 8475 Cambodgien 7577 Italien 7384 Portugais 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japonais 7465 Quechua 8185 Ukrainien 8575 Chinois 9072 Javanais 7487 Rhaeto-Romance 8277 Ourdou 8582 Corse 6779 Kannada 7578 Roumain 8279 Ouzbek 8590 Croate 7282 Kashmiri 7583 Russe 8285 Vietnamien 8673 Tcheque 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danois 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Gallois 6789 Hollandais 7876 Coreen 7579 Ecossais 7168 Wolof 8779 Anglais Esperanto 6978 Kurde 7585 Serbe 8382 Xhosa 8872 6979 Laotien 7679 Serbo-croate 8372 Yiddish 7473 Estonien 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvien, Letton 7686 Sindhi 8368 Zoulou 9085 7678 8373 8375 8471 8479 Code des regions Choisissez un code regional de la liste. Code Region Code Region Code AF Ethiopie ET Malaisie MY Arabie Saoudite AR Fidji FJ Maldives MV Australie AU Finlande FI Mexique MX Autriche AT France FR Monaco MC SN Senegal SG Singapour Republique Slovaque SK Belgique BE Mongolie MN Slovenie SI BT Allemagne Grande-Bretagne DE Bhoutan GB Maroc MA Afrique du sud ZA Bolivie BO Grece GR Coree KR BR Groenland GL Nepal Pays-Bas NP Bresil NL Espagne Cambodge KH Iles Heard et McDonald HM Antilles Hollandaises AN Sri Lanka LK Canada CA Hongrie HU Nouvelle-Zelande NZ Suede SE Chili CL Inde IN Suisse CH CN Indonesie ID Nigeria Norvege NG Chine NO Thailande TH Colombie CO Israel IL Oman OM CG Italie IT Pakistan PK Turquie Ouganda TR Congo Costa-Rica CR JM Panama PA Ukraine UA Croatie HR JP Etats-Unis US CZ PH Uruguay UY Danemark DK Koweit KW PL Ouzbekistan UZ Equateur Egypte EC LY PT Vietnam VN EG Libye Luxembourg Paraguay Philippines Pologne Portugal PY Republique Tcheque Jamaique Japon Kenya LU Roumanie RO Zimbabwe ZW El Salvador SV Region Afghanistan Argentine KE Federation Russe Code Region du sud SA ES UG RU 57 Utilisation de votre televiseur l'aide de la telecommande Utilisation d'autres televiseurs a fournie l'aide de la telecommande, vous pouvez commander le niveau du son, la source d'entree l'interrupteur de marche de votre televiseur la telecommande A A l'aide de la telecommande, pouvez regler le et l'interrupteur de marche des televiseurs LG. televiseur Vous pouvez commander votre televiseur vous niveau du son, la source d'entree et a l'aide de a l'aide des boutons ci-dessous. est liste autres que LG. Si votre dans le tableau ci-dessous, saisissez le code du fabriquant approprie. 1. Tout en maintenant enfonce le bouton TV POWER, appuyez sur les boutons numeriques pour selectionner le code du fabricant de votre televiseur (voir le tableau ci-dessous). 2. Relachez le bouton TV POWER. Codes des televiseurs pouvant etre Boutons des utilises a l'aide de la telecommande commandes fournie televiseur S'il y a plus d'un code liste, saisissez un a de ces codes jusqu'a un chacun trouver celui qui marche pour votre televiseur. En appuyant sur Vous pouvez POWER Allumer et eteindre AV Commuter la source d'entree televiseur du et d'autres sources d'entree. PR +/-- VOL +/-MUTE Regle le haut et le bas. Ce bouton sert a annuler temporairement le son du televiseur. Appuyez encore une son. 58 1 (par defaut), 1,3,4 Samsung 6,7 Sony 8,9 Hitachi 4 2 Certains boutons ou tous les boutons pourraient ne pas marcher correctement sur votre televiseur, cela depend du modele du televiseur et il est possible apres avoir saisi le code de Si vous saisissez un nouveau code, celui le volume du televiseur. fois sur ce bouton pour retablir LG / GoldStar Zenith que cela arrive meme fabricant approprie. Balaye les chaines prereglees vers Code Remarques: le televiseur. entre televiseur Fabricant le precedemment saisi sera efface. Si vous remplacez les piles de la telecommande, le code saisi devra etre saisi de nouveau a partir de la configuration par defaut. Saisissez de nouveau le code approprie. Depannage Avant de contacter le service technique, verifiez Cause Symptome L'unite ne s'allume le guide suivant pour trouver la cause possible du probleme. pas. Absence d'image. Solution Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez fermement le cordon d'alimentation sur la prise murale. Le mode TV/DVD du graveur est regle sur TV (televiseur). Appuyez a plusieurs reprises sur le Le televiseur n'est pas regle pour la reception du signal de sortie du graveur. bouton TV/DVD dans la telecommande pour choisir le mode DVD. Le voyant TV disparaitra de l'ecran d'affichage. Selectionnez le mode d'entree video approprie sur le televiseur de maniere afficher l'image du camescope sur a l'ecran du televiseur. Le cable relie. video Le televiseur eteint. Absence de son. n'est pas fermement raccorde au graveur est connecte a l'aide du audio n'est pas regle pour la reception du signal de sortie du L'equipement cable graveur. Les cables audio ne sont pas fermement relies. raccorde audio est eteint. L'equipement cable Le cable L'image lue est pauvre. Le graveur ne demarre a l'aide du de raccordement audio est endommage. Le disque est sale. Aucun disque n'est insere. pas la lecture. Le disque insere est illisible. Le disque insere au-dessus. se trouve face lisible Le disque n'est pas place guide. dans le Le disque est sale. L'image provenant de la source externe est denaturee. Reliez fermement le cable video. Allumez le televiseur. Selectionnez le mode d'entree adequat sur le recepteur audio afin de pouvoir entendre le son provenant du camescope. Reliez fermement le cable audio. Allumez l'equipement raccorde l'aide du cable audio. a Remplacez-le par un cordon nouveau. Nettoyez le disque. Inserez un disque. (Verifiez que le voyant du disque dans l'ecran d'affichage soit allume) Inserez un disque lisible. (Verifiez le type de disque, le systeme couleur et le code region.) Placez le disque face lisible dessous. Inserez le disque dans le plateau a disque en le placant correctement dans le guide. Nettoyez le disque. Le niveau de classement est regle. Desactivez la fonction classement ou modifiez le niveau de classement choisi. Le signal video Il est impossible de raccorder cet equipement par l'intermediaire de ce provenant d'une source externe est protege contre la copie. graveur. Raccordez cette composante directement a votre televiseur. Ces chaines ne sont pas prereglees le graveur. un Le signal image ou son de la chaine est faible ou absente. L'antenne ou les cables desserres. Serrez les connexions ou remplacez le cable. L'image du camescope Le camescope L'image du camescope transmise au graveur par le biais de l'entree AV ou VN (DV IN) n'est pas affichee a l'ecran. La source du graveur est incorrecte. Certaines chaines sont sautees lors de l'utilisation PR (+/-). n'est pas affichee. sur sont est eteint. Retablissez les chaines. Voir "Editer programme" a la page 18. Allumez le camescope et utilisez-le correctement. Utilisez AV pour selectionner la chaine d'entree (AV1, AV2, DV, etc.) 59 Cause Symptome Il est impossible de lire sur un autre lecteur un a disque enregistre l'aide de ce graveur. Le disque a ete Solution enregistre en mode video. Il n'y a aucune solution. Le disque a ete Pour lire de tels disques, l'autre lecteur doit etre compatible avec les enregistre (enregistrement video). en mode VR Les disques enregistres avec du materiel protege contre la copie ne peuvent pas etre lus sur d'autres lecteurs. L'espace libre restant sur le disque ne Il est impossible Finalisez le disque. (page 23) Certains lecteurs ne lisent pas des disques enregistres en mode video, meme s'ils sont finalises. d'effectuer des suffit pas. enregistrements ou bien les enregistrements est protegee disques reinscriptibles. Il n'y a aucune solution. Utilisez un autre disque. La source que vous essayez d'enregistrer contre la copie. Vous ne pouvez pas enregistrer cette source-la. Lorsqu'on regle la chaine pour l'enregistrement, cette chaine est syntonisee sur le recepteur du televiseur lui-meme. Lorsque vous effectuez l'enregistrement d'un disque en mode video, les emissions qui sont protegees contre la copie ne peuvent pas etre enregistrees. Selectionnez la chaine recepteur de television Il est impossible L'heure du graveur n'est pas d'effectuer un correctement reglee. Reglez l'horloge a l'heure correcte. Voir "Reglage automatique de l'heure" ou "Reglage manuel de l'heure" a la page 19. Reprogrammez l'enregistrement. Voir "Enregistrement programme" a la effectues ne sont pas satisfaisants. enregistrement programme. La minuterie n'a pas ete correctement programmee. sur le incorpore au graveur. Utilisez un disque en format VR pour materiel une seule copie. page 41. Le voyant d'enregistrement programme ne s'allume pas apres avoir l'avoir Reprogrammez l'enregistrement. programme. La lecture ou l'enregistrement audio en mode stereophonique pas possible. n'est Le televiseur n'est pas compatible avec l'audio stereophonique. Il n'y a aucune solution. L'emission Il n'y a aucune solution. n'est pas en format stereophonique. Les prises de sortie A/V du graveur ne sont pas reliees aux prises d'entrees A/V du televiseur. La sortie audio/video du graveur n'a pas ete selectionnee pour visionnement sur le televiseur. La telecommande marche pas ne Le canal audio televiseur regle du graveur est sur mono. correctement. La telecommande n'est pas pointee le capteur infrarouge du graveur. vers La telecommande est trop loin du graveur. Il y a un obstacle dans la trajectoire entre la telecommande et le graveur. Les piles de la telecommande usees. Reinitialisation du graveur Si vous observez l'un des symptomes suivants... Selectionnez la source AUX ou A/V entree du televiseur. comme Reglez le mode du canal audio du televiseur sur stereo. Voir la section "Changement du canal audio du televiseur" a la page 40.) Pointez la telecommande vers le capteur du graveur. Utilisez la telecommande dans une plage de 7 m du graveur. Enlevez l'obstacle. Remplacez les piles par des piles neuves. ... L'unite est branchee, mais il est impossible de l'allumer ou de l'eteindre. L'ecran d'affichage avant ne marche pas. Le graveur ne marche pas normalement. 60 sont Faites les raccordements A/V. Le mode n'est disponible qu'en utilisant la sortie A/V du graveur. stereophonique vous pouvez reinitialiser le graveur comme indique ci-apres: Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfonce pendant au moins cinq secondes. Ceci forcera l'unite a s'eteindre puis se rallumer. Debranchez le cordon d'alimentation, attendez au moins cinq secondes, puis branchez de nouveau le cordon. Specifications General Puissance requise Consommation electrique Dimensions (environ) Poids (environ) Operating temperature Operating humidity Systeme de television Format d'enregistrement CA 200-240V, 50/60Hz 40W 430 X 54 X 340 mm (l x h x p) sans pied 4.5 kg 5˚C to 35˚C 5 % to 90 % Analogique : Systeme couleur PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1 Numerique : DVB-T Standard Compliant. , SECAM L PAL Enregistrement Format d'enregistrement Support inscriptible Duree d'enregistrement Enregistrement video DVD, DVD video Disque dur (160GB), DVD-Reenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Reenregistrable, DVD+Enregistrable, DVD+Enregistrable (Double couche) DVD (4.7GB): Approx. 1 heures (mode XP), 2 heures (mode SP), 4 heures (mode LP), 6 heures (mode EP) DVD+R DL (8.5GB): Approx. 3 heures (mode XP), 3 heures 40 minutes (mode SP), 7 heures 10 minutes (mode LP), 10 heures 30 minutes (mode EP) HDD (160GB): Approx. 43 heures 30 minutes (mode XP), 84 heures (mode SP), 156 heures (mode LP), 233 heures (mode EP ) Format d'enregistrement video Frequence d'echantillonage Format de compression Format d'enregistrement audio Frequence d'echantillonage Format de compression 27MHz MPEG 2 (support a debit variable) 48kHz Dolby Digital Lecture Reponse de frequence Rapport signal sur bruit Distorsion harmonique Plage dynamique DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz a 22 kHz, CD: 8 Hz a 20 kHz DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz Plus de 100 dB (connecteur de sortie audio) Moins de 0.008% (connecteur de sortie audio) Plus de 95 dB (connecteur de sortie audio) Entrees ENTREE ANTENNE : ENTREE VIDEO (VIDEO IN) ENTREE AUDIO (AUDIO IN) ENTREE S-VIDEO ENTREE VIDEO Entree antenne (Numerique et Analogique), 75 ohms. 1.0 Vp-p 75 Ω, sync. negative, prise RCA x 2 / SCART x 2 2,0 Vrms plus de 47 kΩ, prise de RCA (G, D) x 2 / SCART x 2 (Y)1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-pin x 1 (C)0.3 V (p-p)75 Ω NUMERIQUE(DV IN) 4 broches (standard IEEE 1394) Sorties SORTIE VIDEO (VIDEO OUT) SORTIE COMPOSANTE VIDEO (COMPONENT VIDEO OUT) Sortie audio/video HDMI Sortie audio (audio numerique) Sortie audio (audio optique) Sortie audio (audio analogique) 1 Vp-p 75 Ω, sync. negative, prise RCA x 1 / SCART x 2 (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync. negative, prise RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 19 broches (standard HDMI, type A) 0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 3 V (p-p), connecteur optique x 1 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 / SCART x 2 Accessoires: Cableperitel............................1 Cableaudio(G,D)........................1 Cablevideo.....................1 Telecommande..........................1 Piles..........................2 Le modele et les specifications sont susceptibles d'etre CablecoaxialRF.................1 modifies sans preavis. 61 ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000511519_1-401c265d732e4be4122203f5156d0ef6-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.