LG DP132H Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
LG DP132H Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
Lecteur de DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
DP132H
P/NO : MFL69474223
2
Démarrage
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
Démarrage
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée dans
le corps de l’appareil, qui peut être
suffisamment élevée pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures
d’aération. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à
assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne
doit pas être placé dans un emplacement fermé
tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins
d’assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION : cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service aprèsvente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux décrits dans ce
document peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser,
n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites
remplacer le cordon par un cordon strictement
identique auprès d’un point de service aprèsvente agréé. Protégez le cordon d’alimentation
de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé,
pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites
particulièrement attention aux fiches, aux prises
murales et au point d’où sort le cordon de
l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, retirez le cordon d’alimentation de la
prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Démarrage
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
l’environnement et la santé humaine.
L’équipement que vous jetez peut
également contenir des pièces
réutilisables pour la réparation d’autres
produits ainsi que des matériaux
précieux pouvant être recyclés pour
préserver les ressources de la planète.
3 Vous pouvez rapporter votre appareil
au commerçant qui vous l’a vendu ou
contacter votre collectivité locale pour
connaitre les points de collecte de
votre EEE. Vous trouverez également
des informations à jour concernant
votre pays en allant sur http://www.
quefairedemesdechets.fr
Recyclage des batteries/accumulateurs
usagés
Remarques sur les droits d’auteur
yy Cet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par
des brevets américains et d’autres droits sur
la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit être autorisée par Rovi Corporation et est
destinée uniquement à l’utilisation domestique
et à d’autres conditions limitées de visionnage,
sauf autorisation contraire de Rovi Corporation.
Les opérations d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
yy Conformément aux lois sur les droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres
pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion,
la distribution ou la révision sans autorisation
d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de
DVD, de CD et d’autres contenus peut engager
votre responsabilité civile et/ou criminelle.
Recyclage de votre ancien appareil
1 Ce symbole de poubelle barrée d’une
croix indique que votre équipement
électrique et électronique (EEE) ne
doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri
et d’une collecte sélective séparée.
2 Les équipements électriques que vous
jetez peuvent contenir des substances
dangereuses. Il est donc important
de les jeter de façon appropriée afin
d’éviter des impacts négatifs sur
Pb
1 Ce symbole peut être associé aux symboles
chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd)
ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de
0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou
0,004 % de plomb.
2 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés
séparément, dans les déchetteries prévues à cet
effet par votre municipalité ou être rapportés
dans un magasin de téléphonie mobile.
3 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs
dans une poubelle appropriée ou dans un
magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les
risques pour l’environnement et votre santé.
4 Pour plus d’informations concernant le recyclage
de vos batteries/accumulateurs, veuillez contacter
votre mairie, le service des ordures ménagères
ou encore le magasin où vous avez acheté ce
produit. (http://www.lg.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling/globalnetwork-europe)
1
Démarrage
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil : Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive, telle que la lumière directe du
soleil, les flammes, etc.
3
4
Démarrage
Remarques sur les disques
1
Démarrage
yy Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords afin que vos
empreintes de doigts ne marquent pas la
surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban
adhésif sur le disque.
yy Après la lecture, rangez le disque dans son
boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons
directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne
le laissez jamais dans une voiture garée en plein
soleil.
Remarques sur l’appareil
yy Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
yy Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez
un chiffon doux légèrement humidifié d’une
solution détergente douce. N’utilisez pas de
solvants puissants tels que alcool, benzine ou
diluants, car ces derniers risquent d’endommager
la surface de l’appareil.
yy Ce lecteur est un appareil de précision à
haute technologie. Si la lentille optique et les
composants du lecteur sont sales ou usés, la
qualité de l’image peut s’en trouver diminuée.
Pour plus de détails, contactez votre service
après-vente agréé le plus proche.
Table des matières
5
Table des matières
1
Démarrage
4
Utilisation
2
6
6
6
6
6
6
7
8
9
9
Consignes de sécurité
Introduction
– À propos du symbole “7”
– Symboles utilisés dans ce manuel
– Accessoires fournis
– Disques compatibles
– Code de région
– Compatibilité des fichiers
Télécommande
Panneau avant
Panneau arrière
14
14
14
14
15
15
15
16
17
Lecture générale
– Lecture d’un disque
– Lecture d’un fichier
– Affichage à l’écran
– Fonctionnement général
Lecture avancée
– Films
– Musique
– Photos
5
Dépannage
2
Raccordements
18
Dépannage
10
10
6
Annexe
10
10
11
11
11
Raccordement à votre téléviseur
– Raccordement d’un Câble RCA/
SCART
– Raccordement d’un Câble HDMI
– Réglage de la résolution
Raccordement à un amplificateur
– Raccordement d’un Câble audio
– Raccordement d’un câble HDMI
19
20
21
21
Liste des codes de région
Liste des codes de langue
Spécifications
Marques de commerce et licences
3
Configuration du système
12
12
12
12
13
13
13
Réglages
– Réglage des paramètres
– Menu [LANGUES]
– Menu [AFFICHAGE]
– Menu [Audio]
– Menu [VERROUILLAGE]
– Menu [AUTRES]
1
2
3
4
5
6
6
Démarrage
Introduction
Disques compatibles
DVD VIDÉO (8 cm/12 cm)
1
À propos du symbole “7”
Démarrage
Le symbole “7” peut apparaître sur votre écran
de téléviseur durant le fonctionnement. Il signifie
que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas
disponible avec ce support spécifique.
Symboles utilisés dans ce
manuel
Une section dont le titre comporte l’un des
symboles suivants ne s’applique qu’aux disques ou
aux fichiers représentés par ce symbole.
r
t
DVD vidéo, DVD±R/RW
CD audio
y
Fichiers vidéo contenus sur
une clé USB ou un disque
u
Fichiers audio contenus sur
une clé USB ou un disque
i
Fichiers photo contenus sur
une clé USB ou un disque
Accessoires fournis
Disques tels que des films
disponibles à l’achat ou à la location.
DVD±R (8 cm/12 cm)
-- Mode vidéo et finalisé
uniquement.
-- Les disques double couche sont
également acceptés.
-- DVD±R contenant des fichiers
vidéo, audio ou photo.
DVD-RW (8 cm/12 cm)
-- Mode VR, mode vidéo et finalisé
uniquement.
-- DVD-RW contenant des fichiers
vidéo, audio ou photo.
DVD+RW (8 cm/12 cm)
-- Mode vidéo et finalisé
uniquement.
-- DVD+RW contenant des fichiers
vidéo, audio ou photo.
CD audio (8 cm/12 cm)
CD-R/RW (8 cm/12 cm)
-- CD-R/RW contenant des titres
musicaux ou des fichiers audio,
vidéo ou photo.
Code de région
Pile (2)
Télécommande (1)
Un code de région est indiqué à l’arrière de
l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques
DVD de la même zone ou portant la mention “ALL”
(Toutes zones).
Démarrage
Compatibilité des fichiers
Fichiers photo
Généralités
Résolution des photos : moins de 2 Mo
recommandés.
yy Les noms des fichiers sont limités à 35 caractères.
yy Suivant la taille et le nombre de fichiers, plusieurs
minutes peuvent être nécessaires pour lire les
contenus du support.
Nombre maximal de fichiers par dossier:
inférieur à 600 (nombre total de fichiers et de
dossiers).
yy Les périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après le
raccordement à un ordinateur ne sont pas pris
en charge.
Remarques concernant les
périphériques USB
yy L’unité supporte les périphériques USB au format
FAT16 ou FAT32.
Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW:
ISO 9660.
yy Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
Fichiers vidéo
yy Les périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après la
connexion à un ordinateur ne sont pas pris en
charge.
Taille de résolution disponible:
720 x 576 pixels (L x H).
Sous-titres compatibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/
.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD
Subtitle System (.txt)
Formats codec compatibles:
“Xvid”, “MPEG-1”, “MPEG-2”
Formats audio compatibles: “Dolby Digital”,
“PCM”, “MP3”, “WMA”
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
Débit binaire (MP3/WMA):
8-320 Kbit/s (MP3), 32-192 Kbit/s (WMA)
Fichiers audio
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
Débit binaire: 8-320 Kbit/s (MP3),
32-192 kbit/s (WMA).
yy Périphérique USB : périphérique USB prenant en
charge les technologies USB 1.1 et USB 2.0.
yy Seuls les fichiers vidéo, musicaux et
photo peuvent être lus. Pour connaître les
caractéristiques d’utilisation de chaque fichier,
reportez-vous aux pages correspondantes.
yy Il est recommandé d’effectuer des sauvegardes
régulières pour éviter la perte de données.
yy Si vous utilisez un câble d’extension USB, un
concentrateur USB, un lecteur multiple USB
ou un disque dur externe, il se peut que le
périphérique USB ne soit pas reconnu.
yy Il est possible que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec cet appareil.
yy Les appareils photo numériques et les
téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
yy Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
1
Démarrage
Extensions de fichiers disponibles: “.avi”, “.mpg”,
”.mpeg”, “.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.jpeg”
7
8
Démarrage
Télécommande
SUBTITLE (]): permet de sélectionner une langue pour les
sous-titres.
ANGLE (}): permet de sélectionner un angle de prise de vue,
si disponible.
SETUP: permet d’afficher ou de quitter le menu de
configuration.
1
Démarrage
• • • • • • • • • • • • d• • • • • • • • • • • •
MARKER: permet de placer un index pendant la lecture.
SEARCH: permet d’afficher le menu de MARKER SEARCH.
PROGRAM: permet de sélectionner le mode d’édition du
programme.
ZOOM: permet d’agrandir l’image vidéo.
REPEAT: permet de répéter un chapitre, une piste, un titre ou
tout le disque.
A-B: permet de répéter une section du disque.
RESOLUTION: permet de définir la résolution de sortie pour les
prises de sortie HDMI OUTPUT et COMPONENT/PROGRESSIVE
SCAN OUTPUT.
?: cette touche n’est pas disponible.
Insertion de la pile
• • • • • • • • • • • • b• • • • • • • • • • • •
SCAN (c/v): permettent d’effectuer une recherche vers
l’arrière ou l’avant.
SKIP (C/V): permettent de passer à la piste, au fichier ou
au chapitre précédent/suivant.
PAUSE/STEP (M): permet de mettre la lecture en pause.
PLAY (z): permet de démarrer la lecture.
STOP (Z): permet d’arrêter la lecture.
• • • • • • • • • • • • c• • • • • • • • • • • •
DVD MENU: permet d’afficher ou de quitter le menu du DVD.
TITLE: permet d’afficher le menu des titres du disque, si
disponible.
w/s/a/d: permettent de naviguer dans les menus.
ENTER (b): permet de confirmer la sélection du menu.
DISPLAY: permet d’activer ou de désactiver l’affichage à l’écran.
RETURN (x): permet de revenir en arrière ou de quitter le
menu.
AUDIO ([): permet de sélectionner une langue ou un canal
audio.
(R03)
• • • • • • • • • • • • a• • • • • • • • • • • •
POWER (1): permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
OPEN/CLOSE (B): permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du
disque.
Touches numériques : permettent de sélectionner les options
numérotées dans un menu.
CLEAR: permet de supprimer un numéro de piste de la liste de
programmation ou dans le menu de recherche d’index.
Touches de commande du téléviseur : permettent de
contrôler le volume sonore, de changer de chaîne, de
sélectionner la source d’entrée et d’allumer ou éteindre le
téléviseur.
Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière
de la télécommande, puis insérez une pile R03 (AAA) en
respectant la polarité 4 et 5.
(R03)
Numéro de code pour commander un
téléviseur
Tout en maintenant enfoncée la touche TV POWER,
appuyez sur les touches numériques pour sélectionner
le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau cidessous). Relâchez la touche TV POWER.
Fabricant
Numéro de code
LG
1(valeur par défaut), 2
Zenith
1, 3, 4
GoldStar
1, 2
Samsung
6, 7
Sony
8, 9
Hitachi
4
Démarrage
9
Panneau avant
ͦ
ͧ
1
Démarrage
a Plateau du disque
d R (Ouverture/Fermeture)
b Capteur de la télécommande
e 1/! (Marche/Arrêt)
c Voyant d’alimentation
f Port USB
Panneau arrière
a Cordon d’alimentation CA
c VIDEO OUTPUT
b AUDIO OUTPUT (gauche/droite)
d HDMI OUTPUT
10
Raccordements
Raccordement à votre
téléviseur
Raccordement d’un Câble
RCA/SCART
2
Raccordements
Si vous utilisez un câble RCA–PERITEL, connectez
l’extrémité RCA (VIDEO OUTPUT/AUDIO OUTPUT (L/
R)) aux prises VIDEO OUTPUT et AUDIO OUTPUT (L/
R) correspondantes sur l’unité et connectez le câble
péritel à la prise péritel du téléviseur.
Informations supplémentaires
concernant la technologie HDMI
yy Lorsque vous raccordez un appareil compatible
HDMI ou DVI, effectuez les vérifications suivantes.
-- Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI ainsi que
ce lecteur. Ensuite, allumez l’appareil HDMI/DVI,
attendez environ 30 secondes, puis allumez ce
lecteur.
-- L’entrée vidéo de l’appareil raccordé est
correctement réglée pour ce lecteur.
-- L’appareil raccordé est compatible avec l’entrée
vidéo 720 x 576i (480i), 720 x 576p (480p),
1280 x 720p, 1920 x 1080i ou 1920 x 1080p.
-- Les résolutions 1080p, 720p et 576p (480p)
correspondent à la résolution appliquée au
balayage progressif.
Arrière de l’appareil
câble RCA/SCART
yy Certains appareils DVI compatibles HDCP ne
fonctionneront pas avec cet appareil.
-- L’image ne s’affichera pas correctement avec un
appareil non HDCP.
Réglage de la résolution
VIDEO IN
Y
Vous pouvez modifier la résolution en appuyant sur
la touche RESOLUTION.
TV
L
PB
COMPONENT VIDE
Raccordement d’un Câble
HDMI
Reliez la sortie HDMI OUTPUT du lecteur à l’entrée
HDMI IN d’un téléviseur compatible à l’aide d’un
câble HDMI (type A, Câble HDMI™ haute vitesse)
Arrière de l’appareil
Câble HDMI
TV
COAXIAL
yy L’appareil est capable de restituer une image Full
HD 1080p pour la plupart des téléviseurs 1080p
actuellement vendus sur le marché. Toutefois,
certains téléviseurs 1080p de certains fabricants
sont limités dans les types d’images 1080p
qu’ils peuvent accepter. Plus précisément, les
téléviseurs 1080p qui n’acceptent pas les images
en 60 Hz ne peuvent pas afficher l’image à partir
de cet appareil.
yy Pour les résolutions 720p, 1080p et 1080i de
la sortie en composantes/balayage progressif,
seuls des disques non protégés contre la copie
peuvent être lus. Si le disque est protégé contre
la copie, il s’affichera à la résolution de 576p
(480p).
yy En fonction de votre téléviseur, certains réglages
de la résolution peuvent provoquer la disparition
de l’image ou l’apparition d’une image déformée.
Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur la touche
RESOLUTION de l’appareil pour faire réapparaître
l’image.
Raccordements
Raccordement à un
amplificateur
Raccordement d’un Câble
audio
Raccordement d’un câble HDMI
Reliez la sortie HDMI OUTPUT du lecteur à l’entrée
HDMI IN de l’amplificateur à l’aide d’un câble HDMI
(type A, Câble HDMI™ haute vitesse)
Si l’amplificateur possède une prise de sortie HDMI
OUTPUT, reliez cette dernière à la prise d’entrée
HDMI IN du téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
2
Arrière de l’appareil
Câble
HDMI
TV
COAXIAL
Câble
audio
Récepteur/
amplificateur
Arrière de l’appareil
Câble
HDMI
Récepteur/
amplificateur
,,Remarques
yy Si le format audio de la sortie numérique
ne correspond pas aux capacités de votre
amplificateur, ce dernier produira un son
fort et déformé ou ne produira aucun son.
yy Pour voir le format audio du disque en cours
sur le menu à l’écran, appuyez sur la touche
AUDIO.
yy Cet appareil ne réalise pas de décodage
interne (2 canaux) d’une piste sonore DTS.
Pour profiter du son surround multicanaux
DTS, vous devez raccorder cet appareil à un
amplificateur compatible DTS via l’une des
sorties audio numériques de cet appareil.
Raccordements
Reliez la sortie AUDIO OUTPUT du lecteur à l’entrée
2CH AUDIO IN de l’amplificateur à l’aide d’un câble
audio, en enfonçant les fiches blanche et rouge
dans les prises AUDIO gauche/droite.
11
12
Configuration du système
Réglages
Lorsque vous allumez l’appareil la première fois,
vous devez sélectionner la langue de votre choix.
(facultatif )
Réglage des paramètres
Vous pouvez modifier les réglages de votre lecteur
dans le menu [CONFIGURATION].
1. Appuyez sur la touche SETUP.
3
2. Utilisez les touches w/s pour sélectionner
l’option de premier niveau souhaitée, puis
appuyez sur d pour accéder au deuxième
niveau.
Configuration du système
3. Utilisez les touches w/s pour sélectionner
l’option de deuxième niveau souhaitée, puis
appuyez sur d pour accéder au troisième
niveau.
4. Utilisez les touches w/s pour sélectionner le
réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER (b)
pour confirmer votre choix.
Menu [LANGUES]
Menu
Sélectionnez une langue pour le menu de
configuration et l’affichage à l’écran.
Disque Audio/Sous-titres du disque/
Menu du Disque
Choisissez une langue pour le son, Sous-titres du
disque le Menu du Disque.
[Original]: désigne la langue d’origine dans
laquelle le disque a été enregistré.
[Autre]: pour choisir une autre langue,
appuyez sur les touches numériques, puis
sur ENTER (b) pour saisir le numéro à quatre
chiffres correspondant au code de votre langue
(voir la liste page 21). Si vous vous trompez en
saisissant les chiffres, appuyez sur la touche
CLEAR pour effacer les chiffres et corriger.
[Arrêt] (pour les sous-titres du disque) :
désactive les sous-titres.
Menu [AFFICHAGE]
Aspect TV
Sélectionnez le rapport largeur/hauteur en fonction
du format d’écran de votre téléviseur.
[4:3]: sélectionnez cette option lorsque
l’appareil est raccordé à un téléviseur 4:3
standard.
[16:9]: sélectionnez cette option lorsque
l’appareil est raccordé à un téléviseur 16:9.
Mode d’affichage
Si vous avez choisi l’option 4:3, vous devez définir
comment vous voulez afficher les programmes et
les films avec une image large sur votre écran de
téléviseur.
[Letterbox]: cette option affiche l’image au
format “écran large” avec des bandes noires en
haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan]: cette option affiche l’image
en plein écran pour un téléviseur 4:3, en la
coupant si nécessaire.
Configuration du système
13
Menu [Audio]
Menu [VERROUILLAGE]
Paramétrez les options audio du lecteur selon le
type de système audio que vous utilisez.
Pour utiliser le menu [Code régional], vous devez
d’abord créer le mot de passe à quatre chiffres du
code régional.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Paramétrez les options audio du lecteur selon le
type de système audio que vous utilisez.
[Bitstream]: sélectionnez cette option si vous
raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à
un amplificateur doté d'un décodeur Dolby
Digital, DTS ou MPEG.
[PCM] (Pour Dolby Digital / MPEG): sélectionnez
cette option si vous raccordez la prise COAXIAL
de ce lecteur à un amplificateur sans décodeur
Dolby Digital ou MPEG.
Tout d’abord, sortez le disque de l’appareil.
Accédez au menu de configuration, puis
saisissez le numéro à six chiffres “210499”. Le
mot de passe est supprimé.
Contrôle parental
Sélectionnez un niveau de contrôle. Plus le niveau
est bas, plus le contrôle est sévère. Sélectionnez
[Déverrouillage] pour désactiver le contrôle
parental.
Mot De Passe
Sample Freq. (fréquence)
Définit ou modifie le mot de passe pour les
paramètres de verrouillage.
Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage du
signal audio entre [48 kHz] et [96 kHz].
Code régional
DRC (Contrôle de la gamme
dynamique)
Optimisez la clarté du son lorsque le volume est
diminué (Dolby Digital uniquement). Pour obtenir
cet effet, activez cette option.
Vocal
Réglez cette option sur [Marche] uniquement
lorsque vous êtes en train de lire un DVD de karaoké
multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont
mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Permet de saisir le code régional standardisé en
vous reportant à la liste page 20.
Menu [AUTRES]
B.L.E (extension du niveau de noir)
Selectionnez [Marche] ou [Arret] pour etendre le
niveau de noir ou non. Ce reglage ne fonctionne
que lorsque l’option Systeme TV est reglee sur
NTSC.
3
Configuration du système
[Arrêt] (Pour DTS): sélectionnez cette option si
vous raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à
un amplificateur sans décodeur DTS.
Si vous oubliez votre mot de passe
14
Utilisation
Lecture générale
Affichage à l’écran ry
Lecture d’un disque rt
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
DISPLAY pour afficher différentes informations
sur la lecture.
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) et placez un
disque sur le plateau.
2. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) pour fermer le
plateau.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
w/s.
Pour la plupart des DVD-ROM, la lecture
démarre automatiquement.
3. Utilisez les touches a/d et les touches
numériques pour ajuster la valeur de l’option
sélectionnée.
Pour les CD audio, sélectionnez une piste à
l’aide des touches w/s/a/d, puis appuyez
sur PLAY (z) ou ENTER (b) pour lire la piste.
4. Appuyez sur la touche DISPLAY pour quitter
l’affichage à l’écran.
Lecture d’un fichier
yui
4
Vous pouvez afficher et modifier différents réglages
et informations à propos du contenu.
Utilisation
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) et placez
un disque sur le plateau, ou raccordez un
périphérique USB.
2. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches
w/s/a/d, puis appuyez sur PLAY (z) ou
ENTER (b) pour lire le fichier.
Numéro du titre en cours/
nombre total de titres.
Numéro du chapitre en cours/
nombre total de chapitres.
Temps de lecture écoulé.
Durée totale sélectionnée du
fichier/titre en cours.
Langue ou canal audio
sélectionné.
RETURN (x)
Permet d’alterner entre le
disque et le périphérique USB.
Sous-titre sélectionné.
TITLE
Permet de changer de mode.
(Musique : Photo : Film)
Angle sélectionné/nombre
total d’angles.
Utilisation
Fonctionnement général
Fonction
Action
Lecture
Appuyez sur PLAY (z).
Suspension de Appuyez sur PAUSE/STEP (M).
la lecture
Arrêt
Appuyez sur STOP (Z).
Accès au
Appuyez sur C ou V
fichier suivant/ pendant la lecture.
précédent
Avance ou
retour rapide
Appuyez sur c ou v
pendant la lecture.
Reprise de la
lecture
Appuyez sur la touche STOP (Z)
pendant la lecture pour
mémoriser le point d’arrêt.
yy Appuyez une fois sur STOP (Z):
affiche MZ à l’écran (reprise de
la lecture possible).
Sélection du
système
Vous devez sélectionner le
mode système approprié pour
votre téléviseur. Retirez tout
disque qui pourrait se trouver
dans l’appareil et maintenez
enfoncée la touche
PAUSE/STEP (M) pendant au
moins cinq secondes pour
pouvoir sélectionner un système
(PAL ou NTSC).
Économiseur L’économiseur d’écran s’active
d’écran
dès que l’appareil reste inactif
pendant cinq minutes environ.
Une fois l’économiseur d’écran
activé, l’appareil s’éteint
automatiquement au bout de
cinq minutes.
Mémoire de la Ce lecteur mémorise la dernière
dernière scène scène visionnée même si
vous sortez le disque et le
réinsérez ou si vous éteignez
le lecteur et le rallumez avec le
même disque. (DVD/CD audio
uniquement)
Lecture avancée
Films ry
Fonction
Action
Affichage
du menu du
disque
Appuyez sur la touche DVD
MENU. (DVD uniquement)
Lecture en
boucle
Appuyer sur REPEAT pendant
la lecture. Appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT
pour sélectionner l’option de
répétition souhaitée.
• DVD: Chapitre/Titre/Arrêt
• Film: Plage/Tout/Arrêt
Lecture image Appuyez sur la touche
par image
PAUSE/STEP (M) pendant la
lecture d’un fichier vidéo, et
appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour la lecture image par
image.
Répétition
d’une section
spécifique
Réglage de
l’heure de
début de la
lecture
Appuyez sur la touche A-B
au début de la section que
vous souhaitez répéter et une
nouvelle fois à la fin de la section.
Pour revenir à la lecture normale,
appuyez sur la touche A-B pour
désactiver cette option.
Cette option permet de
rechercher le point de départ d’un
code de temps donné. Appuyez
sur la touche DISPLAY, puis
sélectionnez l’icône représentant
une horloge. Indiquez un code de
temps, puis appuyez sur la touche
ENTER (b).
Par exemple, pour trouver une
scène située à 1 heure, 10 minutes
et 20 secondes du début, saisissez
“11020” et appuyez sur ENTER (b).
Si vous vous trompez, appuyez sur
la touche CLEAR et recommencez.
4
Utilisation
yy Appuyez deux fois sur
STOP (Z): affiche Z à l’écran
(arrêt complet de la lecture).
15
16
Utilisation
Indexation
d’une scène
préférée
4
Utilisation
Appuyez sur la touche MARKER
à l’endroit souhaité et définissez
jusqu’à neuf index. Appuyez
sur SEARCH pour retourner à
un index ou l’effacer. Utilisez
la touche a ou d pour
sélectionner l’index souhaité,
puis appuyez sur ENTER (b)
pour y accéder ou sur CLEAR
pour l’effacer.
Modification Pendant la lecture, maintenez
de la page
enfoncée la touche SUBTITLE
de code des
pendant 3 secondes. Le code
sous-titres
de langue s’affiche. Appuyez
(fichiers vidéo sur la touche a ou d pour
uniquement) sélectionner un autre code
de langue jusqu’à ce que
les soustitres s’affichent
correctement, puis appuyez sur
ENTER (b).
Lecture
Lorsque la lecture est en pause,
au ralenti
appuyez plusieurs fois sur la
(vers l’avant
touche v pour changer la
uniquement) vitesse de lecture au ralenti.
Appuyez sur la touche PLAY
(z) pour poursuivre la lecture à
vitesse normale.
Musique tu
Fonction
Action
Lecture en
boucle
Appuyez sur REPEAT pendant
la lecture. Appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT
pour sélectionner l’option de
répétition souhaitée.
• TRACK/ALL/ (Répétition
désactivée)
Création ou
suppression de
votre propre
programme
Appuyez sur la touche PROGRAM
pour sélectionner le fichier
souhaité. L’icône { apparaît à
l’écran.
Appuyez sur la touche w/s,
puis sur ENTER (b) pour ajouter
un ou plusieurs fichiers musicaux
à la liste de programmation.
Lorsque vous avez terminé
d’ajouter les fichiers musicaux
souhaités, appuyez sur
PROGRAM pour mémoriser la
liste de programmation.
Pour supprimer des fichiers
musicaux de la liste de
programmation, sélectionnez
les fichiers à supprimer, puis
appuyez sur la touche CLEAR
en mode d’édition de la
programmation.
Agrandissement Pendant la lecture ou en mode
d’une vidéo
pause, appuyez plusieurs fois
sur la touche ZOOM pour
sélectionner le mode zoom.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
: 400% : 100%
w/s/a/d: déplacez-vous
dans l’image agrandie.
Pour supprimer tous les
fichiers musicaux de la liste de
programmation, sélectionnez
[Tout effacer], puis appuyez sur
la touche ENTER (b) en mode
d’édition de la programmation.
Affichage des
informations
sur les fichiers
(balises ID3)
Lorsque vous lisez un fichier MP3
contenant des informations, vous
pouvez afficher ces informations
en appuyant plusieurs fois sur la
touche DISPLAY.
yy En fonction des fichiers
MP3, il est possible que ces
informations ne s’affichent pas
à l’écran.
Utilisation
17
Photos i
Fonction
Action
Affichage de
fichiers photo
sous forme de
diaporama
Utilisez les touches w/s/a/d
pour mettre en surbrillance
l’icône (`), puis appuyez sur la
touche ENTER (b) pour lancer le
diaporama.
Réglage de
la vitesse du
diaporama
Vous pouvez modifier la vitesse
de défilement à l’aide des
touches a/d lorsque l’icône
(J) est mise en surbrillance.
Rotation d’une Utilisez les touches w/s pour
photo
faire pivoter la photo en plein
écran dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre ou dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Agrandissement Pendant l’affichage d’une photo
d’une photo
en plein écran, appuyez plusieurs
fois sur la touche ZOOM pour
sélectionner le mode zoom.
Écoute de
musique
pendant le
diaporama
Vous pouvez écouter de la
musique pendant un diaporama
si le disque contient à la fois
des fichiers photo et musicaux.
Utilisez les touches w/s/a/d
pour mettre en surbrillance
l’icône (~), puis appuyez sur la
touche ENTER (b) pour lancer le
diaporama.
Utilisation
ZOOM: 100% : 200% : 300%
: 400% : 100%
w/s/a/d: déplacez-vous
dans la photo agrandie.
4
18
Dépannage
Dépannage
Problème
Cause
Solution
Pas d’alimentation.
Le cordon d’alimentation est
débranché.
Enfoncez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
L’appareil est sous
tension mais il ne
fonctionne pas.
Aucun disque n’est présent
dans le lecteur.
Insérez un disque.
L’appareil ne démarre
pas la lecture.
Un disque illisible a été inséré.
Insérez un disque lisible. (Vérifiez le type de
disque et le code de région.)
Le niveau de contrôle parental
est réglé.
Modifiez le niveau de contrôle parental.
La télécommande n’est pas
dirigée vers le capteur de
l’appareil.
Dirigez la télécommande vers le capteur de
l’appareil.
La télécommande est trop
éloignée de l’appareil.
Actionnez la télécommande plus près de
l’appareil.
Mauvaise qualité
d’image et distorsion
du son.
La surface du disque est sale
(traces de doigts et poussière).
Essuyez les disques du centre vers l’extérieur
à l’aide d’un chiffon propre. N’utilisez pas de
solvants puissants (alcool, benzine, diluants
ou produits de nettoyage en vente dans le
commerce).
Absence d’image.
Le téléviseur n’est pas réglé pour
recevoir le signal de l’appareil.
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo
approprié sur votre téléviseur.
Le câble vidéo est mal branché.
Enfoncez correctement le câble vidéo.
Le téléviseur n’accepte pas la
résolution que vous avez définie
sur l’appareil.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
RESOLUTION pour sélectionner la résolution
appropriée.
L’appareil raccordé avec le
câble audio n’est pas réglé
pour recevoir le signal de cet
appareil.
Sélectionnez le mode d’entrée approprié de
l’amplificateur audio.
Les options audio sont réglées
de manière incorrecte.
Réglez les paramètres audio correctement.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
5
Dépannage
Absence de son.
Annexe
19
Liste des codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
Région
Code Région
Code Région
Code Région
Code
Afghanistan
AF Fidji
FJ Monaco
MC Singapour
SG
Argentine
AR Finlande
FI Mongolie
MN Slovaquie
SK
Australie
AU France
FR Maroc
MA Slovénie
Autriche
AT Allemagne
DE Népal
NP Afrique du Sud
ZA
Belgique
BE Grande-Bretagne
GB Pays-Bas
NL Corée du Sud
KR
Bhoutan
BT Grèce
GR Antilles
AN Espagne
ES
Bolivie
BO Groenland
GL Nouvelle-Zélande
NZ Sri Lanka
LK
SI
Brésil
BR Hong Kong
HK Nigeria
NG Suède
SE
Cambodge
KH Hongrie
HU Norvège
NO Suisse
CH
Canada
CA Inde
IN Oman
OM Taïwan
TW
Chili
CL Indonésie
ID Pakistan
PK Thaïlande
Chine
CN Israël
IL Panama
PA Turquie
TR
Colombie
CO Italie
IT Paraguay
PY Ouganda
UG
Congo
CG Jamaïque
PH Ukraine
UA
JM Philippines
TH
Costa Rica
CR Japon
JP Pologne
PL États-Unis
US
Croatie
HR Kenya
KE Portugal
PT Uruguay
UY
RO Ouzbékistan
UZ
République tchèque CZ Koweït
KW Roumanie
Danemark
DK Lybie
LY Russie
RU Vietnam
VN
Équateur
EC Luxembourg
LU Arabie saoudite
SA Zimbabwe
ZW
Égypte
EG Malaisie
MY Sénégal
SN
Salvador
SV Maldives
MV
6
Éthiopie
ET Mexique
MX
Annexe
20 Annexe
Liste des codes de langue
Utilisez cette liste afin de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants : [Disque
Audio], [Sous-titres du disque] et [Menu du Disque].
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Afar
6565
Français
7082
Lituanien
7684
Sindhi
8368
Afrikaans
6570
Frison
7089
Macédonien
7775
Singhalais
8373
Albanais
8381
Galicien
7176
Malgache
7771
Slovaque
8375
Amharique
6577
Géorgien
7565
Malais
7783
Slovène
8376
Arabe
6582
Allemand
6869
Malayalam
7776
Espagnol
6983
Arménien
7289
Grec
6976
Maori
7773
Soudanais
8385
Assamais
6583
Groenlandais
7576
Marathe
7782
Swahili
8387
Aymara
6588
Guarani
7178
Moldave
7779
Suédois
8386
Azéri
6590
Goudjrati
7185
Mongol
7778
Tagalog
8476
Bachkir
6665
Haoussa
7265
Nauruan
7865
Tadjik
8471
Basque
6985
Hébreu
7387
Népalais
7869
Tamoul
8465
Bengali
6678
Hindi
7273
Norvégien
7879
Télougou
8469
Bhoutanais
6890
Hongrois
7285
Oriya
7982
Thaï
8472
Bihari
6672
Islandais
7383
Pendjabi
8065
Tonga
8479
Breton
6682
Indonésien
7378
Pachtou, pachto
8083
Turc
8482
Bulgare
6671
Interlingua
7365
Persan
7065
Turkmène
8475
Birman
7789
Irlandais
7165
Polonais
8076
Twi
8487
Biélorusse
6669
Italien
7384
Portugais
8084
Ukrainien
8575
Chinois
9072
Japonais
7465
Quechua
8185
Ourdou
8582
6
Croate
7282
Kannada
7578
Rhéto-roman
8277
Ouzbek
8590
Annexe
Tchèque
6783
Kashmiri
7583
Roumain
8279
Vietnamien
8673
Danois
6865
Kazakh
7575
Russe
8285
Volapük
8679
Néerlandais
7876
Kirghiz
7589
Samoan
8377
Gallois
6789
Anglais
6978
Coréen
7579
Sanskrit
8365
Wolof
8779
Esperanto
6979
Kurde
7585
Gaélique écossais 7168
Xhosa
8872
Estonien
6984
Laotien
7679
Serbe
8382
Yiddish
7473
Féroïen
7079
Latin
7665
Serbo-croate
8372
Yorouba
8979
Fidjien
7074
Lette, letton
7686
Shona
8378
Zoulou
9085
Finnois
7073
Lingala
7678
Annexe
Spécifications
Alimentation
CA 200 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consommation
9W
Dimensions
(L x H x P)
(250 x 37,5 x 203) mm
Poids net
(approx.)
0,9 kg
Température de
fonctionnement
5 °C à 35 °C
Humidité de
fonctionnement
5 % à 90 %
Laser
Laser à semi-conducteur
Système de
signal
PAL/NTSC
Alimentation du
bus (USB)
5 V CC 0 200 mA
VIDEO OUTPUT
1 V (crête à crête), 75 Ω,
synchronisation négative,
prise RCA x 1
HDMI OUTPUT
(audio/vidéo)
19 broches (type A,
Connecteur HDMI™)
ANALOG AUDIO
OUTPUT
2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω,
prise RCA (G, D) x 1
Marques de commerce
et licences
Toutes les autres marques sont des marques
commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
Les termes HDMI et Interface Multimédia Haute
Définition HDMI, et le logo HDMI sont des
marques déposées ou enregistrées de LLC de
License HDMI aux Etats Unis et autres pays.
”DVD Logo” est une marque de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
6
Annexe
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
21

Manuels associés