LG DVD-2330P Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LECTEUR DE DVD MANUEL D'UTILISATION Modele: DVD-2330P/DVD-2330PG Avant de brancher, de faire fonctionner ou de regler ce produit, nous vous recommandons de lire attentivement et integralement le present manuel. PAGE 2 PRESENTATION Precautions d'emploi AVERTISSEMENT: AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, MAINTENEZ CE PRODUIT A L'ABRI DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITE. ATTENTION: CE LECTEUR DVD UTILISE UN SYSTEME LASER. POUR ASSURER LA BONNE UTILISATION DE CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'UTILISATION ET LE CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE. POUR LA MAINTENANCE DE L'APPAREIL, CONTACTEZ UN SERVICE D'ENTRETIEN AGREE CF. PROCEDURE D'ENTRETIEN. -- L'EMPLOI DES COMMANDES, LA MISE EN AUVRE DE REGLAGES OU L'EXECUTION DE PROCEDURES NON CONFORMES AU PRESENT MANUEL PEUVENT EXPOSER L'UTILISATEUR A DES RADIATIONS DANGEREUSES. POUR EVITER L'EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU LASER, NE TENTEZ PAS D'OUVRIR LE BOITIER DE L'APPAREIL. LORSQUE LE BOITIER EST OUVERT, LE FAISCEAU LASER EST VISIBLE. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU. AVERTISSEMENT: LES ALTERATIONS OU MODIFICATIONS NON EXPRESSEMENT APPROUVEES PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE PEUVENT ANNULER LE DROIT DE L'UTILISATEUR A SE SERVIR DE L'APPAREIL. Ce produit est fabrique de fayon conforme aux prescriptions des directives europeennes 98/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE concernant les interferences radio. INSCRIVEZ VOTRE NUMERO DE MODELE ET DE SERIE (des maintenant, pendant qu'il est encore visible) Le numero de modele et de serie de votre nouveau lecteur DVD se trouvent au dos du boitier. Nous vous conseillons d'inscrire ici ces deux numeros, a des fins de reference ulterieure: N° de modele.____________________________________ N° de serie.____________________________________ PRESENTATION PAGE 3 Table des Matieres Presentation Utilisation a l'aide des icones de menu Precautionsd'emploi......................2 a interface graphique TabledesMatieres........................3 Informations generales sur les icones de Mesuresdeprecaution.....................4 menuainterfacegraphique................20 Remarquesconcernantlesdisques. Identificationdescommandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 . .6-9 . Description detaillee de chaque icone de menuainterfacegraphique................21 Panneauavant/ecrand'affichage.................6 Panneauarriere.............................7 Utilisation avancee Telecommande..............................8 Utilisationdumenutitres/menuDVD. . . . . . . Preparationdelatelecommande.................9 Modification de la langue de sous-titrage . . . . . Utilisationdelatelecommande..................9 Modificationdelalanguededoublage. . . . . . . . .22 . 23 .24 Changementd'angledevue................25 Branchements Creeruneffet3DSurround................25 Branchementaunteleviseur...............10 Branchementaunechaineaudio. . . . Branchement a d'autres appareils . . . ProfiterdusonDolbyDigital(AC-3). . . . . . . . . . . . . . . . . .11 . 12-14 . . . . . . . . ProfiterdusonDolbyProLogicSurround. . . . . . . . Profiterdusonnumeriquestereo2canaux. . . . . . . .12 .13 Lectureavecrepetition....................26 Mise en memoire des marqueurs pourunerelectureulterieure................27 Fonctionzoom/Lecturealeatoire. . . . . . . . . . . . .28 Lectureavecprogrammation...............29 .14 ProfiterdusonDTS..........................14 Operation initiale de mise en marche SETUP...............................30 Fonctions de base Selectiondeslanguesdudisque. Lecturesimple.......................15-19 Selection du niveau de censure . . . . . . . . . . .31 Lecturesimple...........................15-17 etdumotdepasse...................32-33 Lecture a double vitesse ou recherche a grande vitesse 18 Selectiondumodeecran..................34 . Lectureimageparimage.......................18 Selectiondelalanguedesmenus. . Lectureenmoderalenti.......................19 Selection du signal audio en sortie numerique . . Reprise de la lecture apres une interruption Tableau des langues et de leurs abreviations . . . . . . . . . 19 . . . . . . .35 . . . . 36 37 Reference Disques compatibles/Informations concernant lecopyright............................38 Avant d'appeler le service d'entretien . . . . . . . . . 39 Caracteristiquestechniques................40 PAGE 4 PRESENTATION Mesures de precaution Remarques sur la manipulation Utilisez toujours le carton et les materiaux d'emballage d'origine pour expedier le lecteur DVD. Pour une protection optimale, emballez le lecteur tel qu'il etait a Remarques sur la condensation La condensation abime le lecteur DVD. Lisez attentivement ce qui suit : la sortie de l'usine. La condensation N'utilisez aucun liquide volatile, tels que des insecticides vous en bombe, a proximite du lecteur. Ne laissez jamais pendant de caoutchouc longues periodes des produits en ou en plastique en contact avec le lecteur; ils laisseraient des marques sur ce dernier. Apres une utilisation prolongee, le panneau superieur et le panneau arriere peuvent chauffer: c'est normal et ne denote pas un dysfonctionnement. Lorsque le lecteur DVD n'est pas utilise, assurezvous que le disque a ete retire et que l'appareil est versez pendant une une produit par exemple quand boisson fraiche dans un verre se journee chaude. Des gouttelettes d'eau se forment a l'exterieur du verre. De la meme fayon, de la condensation peut se former a l'interieur de l'appareil, sur la lentille de lecture optique, l'une des pieces fondamentales du lecteur. Lentille de lecture optique eteint. La non utilisation du lecteur DVD pendant une periode prolongee peut entrainer un fonctionnement incorrect par la suite. A l'occasion, allumez et utilisez le lecteur DVD. La condensation se produit dans les cas suivants: Remarques sur l'emplacement Placer le lecteur DVD pres d'un televiseur, d'une radio ou d'un magnetoscope peut entrainer une mauvaise qualite de l'image ou des distorsions du son. Dans ce cas, eloignez-le de l'appareil concerne. Remarques sur le nettoyage Utilisez un chiffon doux et sec. En cas de salete tenace, imbibez le chiffon d'un detergent doux, essorez-le soigneusement et essuyez. Sechez avec un chiffon sec. N'utilisez jamais des solvants, tels que des diluants ou de la benzine, susceptibles d'endommager la surface du lecteur. Si vous nettoyez le lecteur avec un chiffon imbibe d'un produit chimique, respectez les instructions d'utilisation applicables a ce dernier. Attention: Le nettoyage et le reglage des lentilles et/ou des autres composants du mecanisme de lecture doivent etre confies a un technicien qualifie. Quand vous faites passer le lecteur DVD directement d'un lieu froid a un lieu chaud. Quand vous utilisez le lecteur DVD dans une piece ou le chauffage vient d'etre allume, ou quand le lecteur est directement expose a l'air froid expulse par un appareil de climatisation. En ete, quand vous utilisez le lecteur DVD dans un endroit chaud et humide apres l'avoir utilise dans une piece climatisee. Quand vous utilisez le lecteur DVD dans un endroit humide. Il fait trop chaud N'utilisez pas le lecteur DVD avoir condensation. appareil haute technologie de precision. Une lentille de lecture optique ou des pieces du mecanisme d'entrainement du disque sales ou usees peuvent entrainer une mauvaise qualite de l'image. Pour une image nette, nous vous recommandons de faire proceder a une revision et a une maintenance reguliere (nettoyage ou remplacement des pieces), toutes les 1000 un heures environ, en fonction des conditions d'utilisation. Pour plus de details, contactez votre revendeur le plus proche. peut y les disques et les pieces internes. Retirez le disque. Branchez le cable secteur a une prise de courant, en position " ON " pendant deux ou trois heures. Le lecteur DVD aura ainsi le temps de chauffer et l'humidite de s'evaporer. Laisser le lecteur branche Le lecteur DVD est il Utiliser le lecteur dans ce cas risque d'endommager allumez le lecteur et laissez-le Obtention d'une image nette quand en permanence sur une prise murale minimise les risques de condensation. Attendez! PRESENTATION PAGE 5 Remarques concernant les disques Remarques concernant les disques. Manipulation des disques Ne touchez pas la surface gravee du disque. Rangement des disques Ne rangez pas vos disques dans un endroit expose aux rayons du soleil ou a proximite d'une source de chaleur. Ne rangez pas vos disques dans un endroit humide ou poussiereux (salle de bains, par exemple) ou a proximite d'un humidificateur. Rangez vos disques verticalement dans leur boitier. Empiler des disques sans boitier ou placer des objets dessus risque de les rayer. N'apposez sur le disque ni papier ni adhesif. Nettoyage des disques A propos de ce manuel d'utilisation Les empreintes de doigts et la poussiere sur Ce manuel explique les operations de base les disques deteriorent la qualite de l'image et de ce lecteur DVD. du son. Essuyez le disque avec d'un chiffon Certains disques DVD ont des fonctions qui doux, en allant de l'interieur vers l'exterieur. peuvent ne pas etre expliquees dans ce Veillez a ce que vos disques soient toujours manuel. Par consequent, certaines instruc- propres. Si vous ne parvenez pas a retirer la poussiere tions peuvent differer de celles figurant dans chiffon doux, passez un chiffon Dans ce cas, referez-vous aux instructions avec un legerement humide sur le disque et sechez-le avec un chiffon sec. N'utilisez aucun solvant tel que diluant, benzine, produits nettoyants vendus dans le spray anti-statique pour disques vinyles. Ils peuvent endommager le disque. commerce ou ce manuel, et d'autres peuvent s'y ajouter. qui apparaissent a l'ecran ou sur l'emballage du disque. Le symbole peut apparaitre a l'ecran pendant l'utilisation du lecteur. Il signifie que la fonction decrite dans ce manuel n'est pas disponible sur le disque " " DVD insere dans le lecteur. PRESENTATION PAGE 6 Identification des commandes Panneau avant Bouton et temoin Bouton PAUSE/STEP Bouton MENU POWER/Standby (Marche Veille : : temoin vert Bouton SELECT/ENTER Ecran d'affichage temoin rouge) menu power search open/close pause/step menu select enter Boutons standby play FLECHES skip/scan stop Boutons SKIP/SCAN Tiroir Bouton PLAY Bouton OPEN/CLOSE Bouton STOP ECRAN D'AFFICHAGE Temoin DVD Temoins mode de Temoin CD Numero du titre repetition Temoin lecture aleatoire TITLE PROG. CHP / TRK DVD TOTAL CD ALL A B Temps total/temps ecoule Chapitre/numero de piste Temoin de fonctionnement Temoin d'angle de vue RANDOM PRESENTATION PAGE 7 Identification des commandes Panneau arriere Connecteur de sortie audio numerique coaxial Jacks de SORTIE ANALOGIQUE (DROITE/GAUCHE) Prise PERITEL POUR BRANCHEMENT A UN TELEVISEUR SORTIE AUDIO G SORTIE NUMERIQUE D SORTIE S-VIDEO SORTIE VIDEO PERITELEVISION TELEVISEUR Connecteur de SORTIE S-VIDEO Cordon secteur Connecteur de SORTIE VIDEO A brancher dans une prise de courant AC 200-240 V, 50 Hz uniquement. PAGE 8 PRESENTATION Identification des commandes (suite) La telecommande Chaque fonction de la telecommande est expliquee dans la section applicable de ce manuel. Bouton POWER Bouton OPEN/CLOSE Bouton REPEAT Bouton A-B Bouton SETUP POWER Bouton SUBTITLE SETUP OPEN/CLOSE Bouton RANDOM REPEAT A-B RANDOM Bouton ANGLE AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND Bouton AUDIO Bouton SOUND TITLE MENU ***Bouton TITLE *Bouton MENU Bouton SELECT/ENTER **Bouton ARROWS SELECT /ENTER Bouton DISPLAY Bouton RETURN DISPLAY RETURN Bouton ZOOM Bouton FWD/REV SCAN Bouton MARKER-SEARCH ZOOM MARKER -- SEARCH Bouton PLAY SCAN PLAY SKIP Bouton STOP Bouton FWD/REV SKIP STOP Bouton PAUSE/STEP RESUME PAUSE/STEP Boutons SLOW SLOW Bouton RESUME Bouton PROGRAM 123 Boutons Numeros 456 Bouton CLEAR 7 8 CLEAR 0 ***Bouton TITLE Utilisez le bouton TITLE pour afficher l'ecran de presentation du titre du videodisque DVD. Pour naviguer dans les menus, referez-vous au chapitre "Utilisation d'un menu de titres" (page 22). 9 PROGRAM *Bouton MENU Utilisez le bouton menu pour afficher l'ecran de menu que contient le videodisque DVD. Pour naviguer dans un ecran de menu, referezvous au chapitre Utilisation d'un menu DVD (page 22). " " ** Boutons fleches de direction (haut, bas, gauche, droite) Servent a se deplacer dans un ecran de menu a interface graphique, un ecran TITLE et MENU. PRESENTATION PAGE 9 Identification des commandes (suite) Preparation de la telecommande Utilisation de la telecommande Avant utilisation, inserez les piles dans la Cette section vous explique comment vous servir de la telecommande. telecommande. 1 Dirigez la telecommande vers le Ouvrez le compartiment a piles. capteur et appuyez sur les boutons. menu search power open/close pause/step menu select/enter standby play 2 stop skip/scan Inserez les piles (taille AAA). 30° 30° Dans un rayon de 7 metres. POWER Veillez a aligner les poles + et -- sur les reperes OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE MENU correspondants a l'interieur du compartiment. 3 Refermez le capot. Distance: Environ 7 metres face au capteur. Environ 30° dans chaque direction, devant le Angle: capteur. * Ne pas exposer le capteur de la platine DVD a de fortes sources de lumiere telles que les rayons du soleil ou un eclairage intense. La telecommande risque dans ce cas d'etre inutilisable. Remarques concernant les piles Remarques concernant la telecommande Diriger la telecommande vers le capteur de la platine Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des DVD. fuites et la corrosion. Ne pas faire tomber ou faire subir des chocs a la Pour utiliser correctement la telecommande, suivre les telecommande. instructions ci-dessous. Ne pas laisser la telecommande dans un endroit chaud Ne pas inserer les piles dans le mauvais sens. ou Ne pas recharger, faire chauffer, ouvrir, court-circuiter ou Ne pas renverser d'eau ou placer un objet humide sur la jeter au feu les piles. Ne pas laisser de piles anciennes ou dechargees dans la telecommande. telecommande. Ne pas melanger differents types de pile, ou des piles neuves et des usagees. En cas de non utilisation prolongee de la telecommande, retirer les piles afin d'eviter des degats dus a la corrosion. En cas de non fonctionnement ou de faible portee de la telecommande, remplacer toutes les piles. En cas de fuite des piles, essuyer le liquide dans le compartiment et inserer des piles neuves. En utilisation normale, la duree de vie des piles est d'environ un an. humide. Ne pas ouvrir la telecommande. PAGE 10 BRANCHEMENTS Branchement a un televiseur Reliez le lecteur DVD a votre televiseur SORTIE AUDIO G SORTIE NUMERIQUE SORTIE D S-VIDEO PERITELEVISIO SO TIE VIDEO TELEVISEUR Relier a la prise peritel Relier a SORTIE AUDIO (G/D) Relier a SORTIE S-VIDEO et SORTIE VIDEO Si le televiseur est equipe d'une entree S-video, branchez le lecteur OU DVD a l'aide du cable S-video. Il n'est pas necessaire de brancher le cable video (jaune). Cable peritel 21 broches (non fourni) Prise peritel Cable S-Video Relier a l'entree S-video (fourni) 21 broches Relier a l'entree video (jaune) Cable audio L/R/Video (fourni) Relier aux entrees audio (rouge et blanc) Televiseur ou moniteur muni d'entrees audio/video. Remarques Referez-vous egalement au mode d'emploi de votre televiseur. Verifiez que la platine DVD et le televiseur sont tous deux eteints et debranches avant d'effectuer les connexions. Si votre televiseur n'est equipe que d'une seule entree audio, utilisez un adaptateur en Y (non fourni) pour le relier a la platine DVD. Reliez directement le lecteur DVD au televiseur, sans passer par le magnetoscope. Les disques DVD etant proteges contre les copies, l'image serait brouillee. Avertissement Ne reglez pas la sortie audio numerique sur "Dolby Digital" a moins que vous n'ayez relie le connecteur coaxial de la sortie numerique de ce lecteur DVD a un decodeur audio/video muni de la fonction de decodage Dolby Digital (AC-3). Un volume eleve peut provoquer des troubles auditifs et endommager vos enceintes (cf. section "Selection du signal audio en sortie numerique" page 36.) BRANCHEMENTS PAGE 11 Branchements a une chaine audio Vous pouvez ecouter le son des CD et des disques DVD en stereo. SORTIE AUDIO G SORTIE NUMERIQUE SORTIE D S-VIDEO PERITELEVISION SORTIE VIDEO TELEVISEUR Relier a SORTIE AUDIO (G/D) et SORTIE VIDEO Relier a SORTIE S-VIDEO Si le televiseur est equipe d'une entree S-video, branchez le lecteur DVD a l'aide du cable S-video. Il OU n'est pas necessaire de brancher le cable video (jaune). Cable S-video (fourni) Relier a l'entree S-video Relier a l'entree video (jaune) Cable video Televiseur ou moniteur muni d' entrees audio/video Relier aux entrees audio (rouge et blanc) Cable audio (L/R) Chaine audio Remarques Referez-vous egalement au mode d'emploi de votre televiseur. Verifiez que la platine DVD et le televiseur sont tous deux eteints et debranches avant d'effectuer les connexions. Placer la platine DVD pres d'un tuner ou d'un poste de radio peut entrainer une mauvaise reception. Dans ce cas, eloignez le lecteur DVD du recepteur radio. Le signal audio en sortie de la platine DVD possede une dynamique etendue. Assurez-vous que le volume de l'appareil sur lequel vous la branchez est regle de fayon moderee. Vous risquez autrement d'endommager vos enceintes lors d'eventuelles cretes de forte amplitude. Eteignez la chaine a laquelle vous reliez le lecteur DVD avant de brancher ou de debrancher le cordon secteur de ce dernier. Vous risquez dans le cas contraire d'endommager vos enceintes. Avertissement Ne reglez pas la sortie audio numerique sur "Dolby Digital" a moins que vous n'ayez relie le connecteur coaxial de la sortie numerique de ce lecteur DVD a un decodeur audio/video muni de la fonction de decodage Dolby Digital (AC-3). Un volume eleve peut provoquer des troubles auditifs et endommager vos enceintes (cf. section "Selection du signal audio en sortie numerique" page 36.) PAGE 12 BRANCHEMENTS Branchement a d'autres appareils Profiter du son Dolby Digital (AC-3) Vous pouvez profiter du son haute qualite et de la dynamique etendue du Dolby digital (AC-3), du Dolby Pro Logic, et du son 2 canaux numerique stereo. Le Dolby Digital (AC-3) Le dolby digital est une technologie de son surround utilisee dans les cinemas qui passent des films recents, et dont pouvez maintenant profiter chez vous. Vous pouvez apprecier pleinement les films et les concerts en disques DVD video, dotes de ce son tres realiste a dynamique large, en branchant votre platine DVD a un amplificateur 6 vous canaux equipe d'un decodeur Dolby Digital (AC-3) ou a un processeur dote du Dolby Digital (AC-3). SORTIE AUDIO G SORTIE NUMERIQUE SORTIE D S-VIDEO SORT PERITELEVISION VIDEO TELEVISEUR Relier a Relier a SORTIE S-VIDEO SORTIE NUMERIQUE ou Cable S-Video cable video Cable coaxial 75 ohm Pour profiter du son Dolby Digital (AC-3) de ce lecteur DVD, vous devez disposer des Amplificateur equipe d'un decodeur Dolby Digital (AC-3) a SORTIE VIDEO ou Relier a l'entree audio Exemple de branchement numerique elements suivants: Des disques DVD video enregistres en Dolby Digital (AC-3) Un amplificateur equipe d'un decodeur Dolby Digital (AC3), ou d'un processeur Dolby Digital (AC-3) et d'un amplificateur de puissance Relier a l'entree S-video ou a l'entree video Enceinte principale (gauche) Enceinte centrale Caisson de basses 5 enceintes home cinema et un caisson de basses. Pour profiter du son Dolby Digital (AC-3) Selectionnez "Dolby Digital" dans le menu SETUP. Enceinte principale (droite) * Satellite arriere Satellite arriere (surround gauche) (surround droite) Fabrique sous licence de la DOLBY laboratories corporation. Dolby et symbole <<double D>> sont des marques deposees des laboratoires DOLBY Protection Copyright 1992-1997 Dolby Tous droits AC3 et le reserves. Remarques Referez-vous egalement au mode d'emploi de votre materiel audio. Verifiez que la platine DVD et tous les autres appareils sont eteints et debranches avant d'effectuer les connexions. Le signal audio en sortie de la platine DVD possede une dynamique etendue. Assurez-vous que le volume de l'appareil sur lequel vous la branchez est regle de fayon moderee. Vous risquez autrement d'endommager vos enceintes lors d'eventuelles cretes de forte amplitude. Eteignez l'amplificateur auquel vous reliez le lecteur DVD avant de brancher ou de debrancher le cordon secteur de ce dernier. Vous risquez autrement d'endommager vos enceintes. BRANCHEMENTS PAGE 13 Branchements a d'autres appareils Profiter du son Dolby Pro Logic Surround Le Dolby Pro Logic Surround Meme si votre amplificateur audio/video n'est pas equipe d'un decodeur Dolby Digital (AC-3), vous pouvez profiter de l'impressionnant son Surround, a condition que votre ampli soit dote d'un decodeur Dolby Pro Logic. Referez-vous au schema ci-dessous. SORTIE AUDIO G SORTIE NUMERIQUE D SORTIE S-VIDEO SORTIE VIDEO Relier a SORTIE VIDEO Cable video PERITELEVISION TE EVISEUR Relier a SORTIE AUDIO (G/D) Cable audio Relier a l'entree audio analogique Exemple de branchement Amplificateur equipe du Dolby Pro Logic Surround Enceinte centrale Relier a l'entree video Enceinte Enceinte principale (gauche) principale (droite) Televiseur Branchez un ou deux satellites arrieres. Le son des satellites sera monophonique, meme si deux Satellite arriere Satellite arriere (surround gauche) (surround droit) enceintes sont branchees. Avec un decodeur equipe du Dolby Digital (AC-3) Branchez les appareils comme indique a la page precedente, a la section "Profiter du son Dolby Digital (AC-3)". Referezvous au mode d'emploi du decodeur et reglez ce dernier de fayon a ce qu'il produise en sortie du son Dolby Pro Logic Surround. Avertissement Ne reglez pas la sortie audio numerique de ce lecteur DVD sur "Dolby Digital", a moins que vous n'ayez relie la sortie coaxiale audio numerique du lecteur a un decodeur audio/video equipe de la fonction de decodage Dolby Digital (AC-3). Des volumes eleves sont susceptibles de creer des troubles auditifs ou d'endommager vos enceintes (cf. section "Selection du signal audio en sortie numerique" page 36.) PAGE 14 BRANCHEMENTS Branchements a d'autres appareils Profiter du son numerique stereo 2 canaux Stereo numerique 2 canaux Vous pouvez profiter de toute la dynamique du son numerique stereo 2 canaux en branchant ce lecteur DVD a amplificateur equipe d'une entree numerique et de 2 enceintes (enceintes principales droite et gauche). Exemple de branchement Amplificateur equipe d'une entree audio numerique coaxiale Cable coaxial 75 ohm Relier a l'entree numerique coaxiale Relier a l'entree S-video ou a l'entree video. Cable S-video ou Relier a Relier a SORTIE S-VIDEO SORTIE NUMERIQUE ou a SORTIE VIDEO cable video Enceinte principale Enceinte principale (droite) (gauche) SORTIE Televiseur AUDIO G SO TIE NUMERIQUE D SORTIE S-V DEO SORTIE VIDEO Profiter du son DTS Voici le tout nouveau DTS Digital SurroundTM ... La plus performante des technologies jamais conyues en matiere de home cinema, ce procede permet de transformer les installations deja existantes en systemes a 6 canaux discrets, avec un son numerique d'une transparence exceptionnelle, d'une qualite superieure a celle d'un disque compact. De plus, le DTS Digital Surround est le seul format surround 5.1 capable de reproduire ce son revolutionnaire en 3 dimensions, avec de nouveaux enregistrements sur CD, des bandes son originales de films en 5.1 sur LaserDiscs, et bientot grace a une large gamme de produits DVD. Exemple de branchement Amplificateur equipe d'un decodeur DTS Cable coaxial 75 ohm Relier a l'entree audio numerique Relier a l'entree S-video ou a l'entree video. Cable S-video ou cable video Relier a Relier a SORTIE S-VIDEO SORTIE NUMERIQUE ou a SORTIE VIDEO Enceinte Enceinte principale (gauche) Enceinte centrale principale (droite) SORTIE AUDIO Caisson de basses G SO TIE NUMERIQUE D SORTIE SVDEO Satellite arriere Satellite arriere (surround gauche) (surround droit) SORTIE VIDEO "DTS" et "DTS digital out" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Remarques Referez-vous egalement au mode d'emploi de votre decodeur. Verifiez que la platine DVD et tous les autres appareils sont eteints et debranches avant d'effectuer les connexions. Le signal audio en sortie de la platine DVD possede une dynamique etendue. Assurez-vous que le volume de l'appareil sur lequel vous la branchez est regle de fayon moderee. Vous risquez autrement d'endommager vos enceintes lors d'eventuelles cretes de forte amplitude. Eteignez le decodeur auquel vous reliez le lecteur DVD avant de brancher ou de debrancher le cordon secteur de ce dernier. Vous risquez dans le cas contraire d'endommager vos enceintes. FONCTIONS DE BASE PAGE 15 Lecture simple Ce chapitre decrit les etapes principales pour visionner un videodisque DVD. menu search power open/close pause/step menu select/enter standby play stop skip/scan Preparations Lorsque vous desirez visionner un videodisque DVD, il convient d'allumer le televiseur et de selectionner l'entree video a laquelle est reliee la platine DVD. Lorsque vous desirez profiter du son des videodisques DVD ou de celui de CD audio, il convient d'allumer la chaine audio et de 3 selectionner l'entree audio a laquelle est reliee la platine DVD. Pour plus de details concernant les branchements, voir les pages 10a14. Reglez le format de l'ecran en fonction du televiseur que vous utilisez. POWER 1 OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND Si vous n'etes pas equipe de materiel compatible Dolby Digital (AC-3), reglez la sortie audio numerique dans le menu SETUP 2 sur"PCM". Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRET) 1 TITLE Le lecteur DVD s'allume et le temoin de marche MENU devient vert. Appuyez sur OPEN/CLOSE 2 SELECT /ENTER Le tiroir s'ouvre. Vous pouvez ouvrir le tiroir en pressant sur ce bouton meme DISPLAY RETURN ZOOM MARKER -- lorsque l'appareil est eteint. SEARCH Placez un disque dans le tiroir, face gravee 3 4 SCAN PLAY SKIP vers le bas. Si vous placez le disque a l'envers (et qu'il s'agit d'un disque STOP simple face), la platine affichera "NO DISC" ou "DISC RESUME PAUSE/STEP ERROR". SLOW Il existe deux tailles differentes de disques. Placez le disque dans le bon emplacement. Si le disque est mal pose dans le tiroir, il risque de se faire rayer, et la platine peut ne pas 123 fonction correctement. N'utilisez que des disques d'un diametre de 8 cm ou de 12 cm. 456 7 8 CLEAR 9 Appuyez sur PLAY (LECTURE). 4 PROGRAM Le tiroir se ferme automatiquement et la lecture com- 0 mence. TITLE CHP / TRK DVD playback indicator Si vous introduisez un CD audio, le temoin de CD s'allume sur l'ecran d'affichage du lecteur DVD. Le numero de titre n'apparait pas. Apres avoir lu tous les chapitres du titre, le lecteur DVD s'arrete automatiquement et retourne a l'ecran de menu. TITLE 1 TITLE 2 Lorsqu'un menu apparait a l'ecran du televiseur TITLE 3 Dans le cas de disques DVD interactifs avec commande, un ecran de TITLE 4 menu apparait sur le televiseur. Voir l'etape 5 de la page 16 pour commencer Exemple de menu a l'ecran d'un DVD interactif la lecture. PAGE 16 FONCTIONS DE BASE Lecture simple 5 Appuyez sur les fleches, puis sur SELECT/ENTER, ou appuyez sur le numero correspondant a l'element que vous desirez selectionner. TITLE 1 TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4 1 2 POWER OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE 34 La lecture des elements choisis commence. Pour plus d'information, referez-vous egalement a la jaquette MENU ou au 5 SELECT /ENTER DISPLAY RETURN boitier du disque. Une fois la lecture terminee Lorsque vous ne vous servez pas de l'appareil, retirez le disque et appuyez sur POWER ZOOM MARKER SCAN -- PLAY SKIP Remarques STOP RESUME PAUSE/STEP (MARCHE/ARRET) afin d'eteindre la platine. SEARCH SLOW Ne deplacez pas le lecteur DVD en cours de lecture; vous pourriez endommager le disque. Pour ouvrir ou fermer le tiroir, utilisez le bouton OPEN/CLOSE 123 456 7 8 CLEAR 9 PROGRAM 0 de la telecommande ou de la platine. Ne poussez pas le tiroir lorsqu'il s'ouvre ou se ferme, cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Ne tentez pas de soulever le tiroir ou d'y mettre d'autres objets que des disques. Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Tenez vos doigts eloignes du tiroir lors de sa fermeture. Faites particulierement attention aux enfants: ils pourraient se blesser coinyant les doigts dans le tiroir. en se Le symbole "" apparaissant sur l'ecran du televiseur quand appuye sur un bouton signifie que la fonction n'est pas disponible sur le disque en cours de lecture. En fonction du disque utilise, certaines operations peuvent etre differentes ou restreintes. Referez-vous a la jaquette ou au boitier du disque que vous visionnez. vous avez FONCTIONS DE BASE PAGE 17 Lecture simple Arreter la lecture Appuyez sur STOP en cours de lecture. Modalites de fonctionnement Lorsque vous appuyez sur STOP, la platine garde en memoire le point d'interruption de la lecture (fonction RESUME). Appuyez sur RESUME, et la lecture reprendra POWER OPEN/CLOSE a cet endroit. Si le tiroir est ouvert ou si vous appuyez sur PLAY, la fonction RESUME est annulee. SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE La fonction RESUME ne fonctionne qu'avec les disques pour lesquels le temps ecoule s'affiche sur l'ecran d'affichage pendant la lecture. Cette fonction est annulee par une pression sur la touche MENU POWER. Remarques SELECT /ENTER La fonction RESUME peut ne pas etre disponible sur certains DISPLAY disques DVD. RETURN Au bout de 8 minutes en mode stop, l'appareil s'eteint automaZOOM MARKER SCAN -- tiquement. SEARCH PLAY SKIP Arret sur image (Pause) SKIP STOP STOP RESUME PAUSE/STEP SLOW Appuyez sur PAUSE/STEP en cours de lecture. PAUSE/ STEP DVD 123 Le lecteur se mettra en mode arret sur image. CD 456 7 8 CLEAR Le lecteur se mettra en pause. 9 PROGRAM Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY. 0 Avance et retour rapide vance rapide Avance A Appuyez sur SKIP pendant la lecture. A chaque pression de ce bouton, un chapitre (DVD) ou une piste (CD) est saute. Retour rapide Appuyez sur SKIP pendant la lecture. Si vous appuyez une fois sur ce bouton en cours de lecture d'un chapitre/morceau, le lecteur reprend au debut du chapitre/morceau en question. Une seconde pression fait passer le lecteur au chapitre/morceau precedent. PAGE 18 FONCTIONS DE BASE Lecture simple Lecture a double vitesse ou recherche a grande vitesse Il vous est possible de lire les disques a differentes vitesses, et de reprendre a une vitesse normale. Lecture a double vitesse (x2) POWER Appuyez sur SCAN OPEN/CLOSE pendant la lecture. "SCAN 1" apparait sur l'ecran du televiseur. SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND La vitesse de lecture est multipliee par deux. Une nouvelle pression sur PLAY fait repasser en vitesse normale. TITLE La fonction lecture a double vitesse n'est pas disponible MENU pour les CD audio. SELECT /ENTER Recherche rapide avant ou arriere DISPLAY pendant la lecture. RETURN ZOOM MARKER SCAN Maintenez enfoncee la touche SCAN SEARCH -- PLAY STOP SCAN RESUME PAUSE/STEP ou pendant la lecture. SKIP PLAY La vitesse de recherche est dans un premier temps relativement lente, puis elle augmente (en 3 etapes dans SLOW le cas des DVD). Pour repasser en mode lecture normale, relachez la touche Scan. 123 456 7 8 9 CLEAR PROGRAM Remarque 0 Le lecteur DVD ne produit pas de son pendant la lecture en mode recherche rapide avant ou arriere de disques DVD. Toutefois, le lecteur DVD produit du son lors des recherches rapides sur CD audio. Lecture image par image Il est possible de lire les videodisques DVD image par image. PLAY DISPLAY RETURN Appuyez sur la touche PAUSE/STEP pendant la lecture. a chaque pression de cette touche, le lecteur passe a l'image suivante. ZOOM MARKER SCAN -- SEARCH PLAY SKIP Pour STOP RESUME PAUSE/STEP reprendre une lecture normale, appuyez sur PLAY. SLOW Remarques 123 Le son est coupe pendant la lecture en mode image par image. La fonction de lecture image par image n'est disponible qu'en lecture avant. PAUSE/STEP FONCTIONS DE BASE PAGE 19 Lecture simple Lecture en mode ralenti Reprise de la lecture apres une interruption Il est possible de lire les videodisques DVD au ralenti. Vous pouvez arreter la lecture et de reprendre plus tard au meme endroit. Appuyez sur la touche SLOW F V ou V G pendant la lecture. 1 La vitesse de lecture passe a 1/16eme de la vitesse normale. Le lecteur DVD met en memoire l'endroit ou vous avez [ecran du televiseur] -RALENTI 1 Appuyez sur STOP a l'endroit ou vous voulez interrompre la lecture. stoppe la lecture. Les donnees stockees dans la memoire sont RALENTI 1 effacees quand vous eteignez l'appareil ou que ouvrez le tiroir. L'ouverture du tiroir annule la fonction Resume. 2 Achaque pression de la touche SLOW FV ou VG , la Appuyez sur RESUME (REPRENDRE). Le lecteur DVD reprend la lecture legerement avant l'endroit ou vous l'aviez interrompue. vitesse de lecture change de la fayon suivante. -RALENTI 1 STOP RALENTI 1 ZOOM MARKER SCAN RALENTI - RALENTI 2 -- SEARCH PLAY SKIP 2 STOP RESUME - RALENTI 3 PAUSE/STEP SLOW RALENTI 3 123 RESUME - RALENTI 4 RALENTI 4 Remarques La fonction Resume est annulee si la platine est debranchee ou le courant coupe. Pour reprendre une lecture normale, appuyez sur PLAY. Remarques Le son est coupe pendant la lecture au ralenti. Les sous-titres n'apparaissent pas a l'ecran lecture en mode ralenti. lors de la Le lecteur DVD reprend au debut du chapitre/morceau interrompu dans le cas de CD audio. La fonction Resume peut ne pas etre disponible sur certains disques. UTILISATION A L'AIDE DES ICONES DE MENU A INTERFACE GRAPHIQUE PAGE 20 Informations generales sur les icones de menu a interface graphique Cet appareil est dote d'icones de menu a interface graphique qui vous informent sur le disque (titre/chapitre/numero de piste, temps ecoule, langue audio/sous-titres, angle de vue, et son) et sur le lecteur (lecture avec repetition, mode de lecture, marqueur, etc.). Certaines icones se contentent d'afficher Procedures habituelles Appuyez sur la touche DISPLAY pendant 1 la lecture. La fonction titre peut devenir accessible a partir du l'information, d'autres permettent d'effectuer des mode arret. reglages. Utilisez les fleches verticales pour 2 POWER selectionner l'objet desire. OPEN/CLOSE L'icone de menu a interface graphique de l'objet SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE vous RETURN ZOOM MARKER SCAN -- SEARCH PLAY choisir le reglage desire. Lorsque des valeurs sont affichees, vous pouvez servir des touches numerotees plutot que des fleches pour proceder au reglage. Pour certains reglages, la valeur choisie est automatiquement validee; pour d'autres, il faut 2,3 DISPLAY Utilisez les fleches horizontales pour 3 MENU SELECT /ENTER 1 actuellement selectionne est encadree en jaune. appuyer sur la touche SELECT/ENTER. SKIP STOP RESUME PAUSE/STEP Appuyez sur DISPLAY pour annuler les changements de valeurs des icones de menu a interface graphique. SLOW Exemples d'icones de menu a interface graphique. (Les ecrans peuvent varier selon le contenu du disque.) TITRE 1 CHAPITRE MARQUEUR 1 1/5 COMPTEUR 0:15:45 REPETITION AUDIO 1 ENGLISH D 6VOIES PISTE SOUS-TITRE COMPTEUR 15:45 ARRET A-B AB AUDIO ANGLE TITRE 1 STEREO 1 REPETITION SON SON NORMAL (Interface graphique DVD) NORMAL (Interface graphique CD) ARRET (Interface graphique DVD et CD) UTILISATION A L'AIDE DES ICONES DE MENU A INTERFACE GRAPHIQUE PAGE 21 Description detaillee de chaque icone de menu a interface graphique Vous pouvez visualiser les informations concernant le disque et son mode de fonctionnement sur l'ecran du televiseur. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. [ecran du televiseur] Interface graphique DVD FONCTION Methode de (Appuyez sur les fleches verticales pour choisir l'element desire) selection Indique le numero de titre en cours TITRE et permet de passer au numero de titre desire. 1 CHAPITRE SELECT/ENTER Indique le numero de chapitre en cours F/G, ou Numeros et permet de passer au numero de chapitre desire. SELECT/ENTER 1 SKIP Numeros Indique le temps ecoule COMPTEUR F/G, ou Numeros et permet de selectionner des scenes grace au temps ecoule. SELECT/ENTER 0:15:45 Indique la langue de doublage audio actuellement utilisee, AUDIO 1 ENGLISH D 6VOIES le type d'encodage, le nombre de canaux, et permet de modifier les reglages. Indique la langue actuelle des sous-titrage actuellement utilisee, SOUS-TITRE ARRET F/G, SUBTITLE et permet de la modifier. Indique le numero de l'angle actuellement utilise ANGLE F/G, AUDIO F/G, et permet de le modifier. ANGLE Indique le mode son actuellement selectionne (NORMAL ou 3D SURROUND) SOUND 1 SON NORMAL Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. [ecran du televiseur] Interface graphique CD PISTE F/G, et permet de le modifier. FONCTION Methode de (Appuyez sur les fleches verticales pour choisir l'element desire) selection Indique le numero de piste en cours SKIP, F/G et permet de passer a la piste desiree. 1 COMPTEUR 15:45 Indique le temps ecoule (affichage uniquement). Indique le mode son actuellement selectionne (Stereo, gauche, droite) AUDIO STEREO et permet de le modifier. Indique le mode son actuellement selectionne (NORMAL ou SON NORMAL 3D SURROUND) et permet de le modifier. Remarque Certains disques DVD peuvent ne pas presenter toutes les icones ci-dessus. F/G, AUDIO F/G, SOUND PAGE 22 UTILISATION AVANCEE Utilisation du menu titres/menu DVD Utilisation du menu titres 1 Certains videodisques peuvent contenir deux (titres) ou plus. Si le disque possede un menu titres integre, la touche TITLE peut servir a selectionner le film (les details de la manipulation peut varier d'un disque a l'autre). Sur certains disques DVD, le choix du titre peut ne pas etre possible. Appuyez sur la touche TITLE. Une liste des titres presents sur le disque apparait a l'ecran. films TITLE 1 TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4 Appuyez de nouveau sur la touche TITLE pour reprendre la lecture a partir de la scene interrompue lors de la premiere pression. MENU 2 SELECT /ENTER DISPLAY TITLE 1 2 RETURN Appuyez sur les fleches puis sur SELECT/ ENTER ou sur PLAY, ou servez-vous des touches numerotees pour selectionner le titre ZOOM MARKER SCAN desire. SEARCH -- SKIP PLAY 2 STOP RESUME PAUSE/STEP TITLE 1 TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4 TITLE 4 SLOW La lecture du titre commence. 1 Utilisation du menu DVD Certains DVD des ont menus particuliers, Appuyez sur la touche MENU pendant la lecture. Le menu DVD disponible sur le disque est a present appeles menus DVD. Par exemple, les DVD au contenu complexe possedent des menus de guidage, et ceux enregistres en plusieurs langues comprennent des menus pour l'audio et pour la langue de sous-titrage. Les menus DVD varient d'un disque a l'autre; voici neanmoins les etapes les plus courantes lors de l'utilisation de affiche. 1 2 34 cette fonction. TITLE Appuyez de nouveau sur cette touche: la lecture reprend a partir du moment ou vous avez appuye la premiere fois sur la touche. MENU 12 SELECT /ENTER DISPLAY RETURN 2 Appuyez sur les fleches puis sur SELECT/ ENTER, ou servez-vous des touches numerotees pour selectionner l'element desire. ZOOM MARKER SCAN -- SEARCH PLAY SKIP TITLE 4 STOP RESUME PAUSE/STEP SLOW 123 456 7 8 9 L'element selectionne a maintenant ete execute. UTILISATION AVANCEE PAGE 23 Modification de la langue de sous-titrage Il est possible de choisir une autre langue de sous-titrage que celle selectionnee par defaut (cf. page 31 pour plus d'informations a ce sujet.) 1 Lorsque aucun sous-titrage n'a ete enregistre le disque, "ARRET" s'affiche au lieu du numero de langue. Cette manipulation n'est possible que si le disque utilise ete enregistre langues. a avec des sous-titres en Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant la lecture. sur plusieurs SOUS-TITRE ARRET 2 POWER OPEN/CLOSE Appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTITLE jusqu'a ce que la langue desiree soit selectionnee. 1,2 SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE MENU Numero de la langue SOUS-TITRE de sous-titrage actuellement en lecture. 1 ENGLISH SELECT /ENTER DISPLAY RETURN ZOOM MARKER SCAN -- Pour supprimer les sous-titres. SEARCH PLAY SKIP Appuyez sur SUBTITLE et selectionnez "ARRET" a l'etape 2. STOP RESUME PAUSE/STEP SLOW 123 456 7 8 CLEAR 9 PROGRAM 0 Remarques Dans certains cas, la langue de sous-titrage ne passe pas instantanement a celle selectionnee. Sur les disques avec sous-titrage code pour les malentendants, celui-ci peut se superposer aux sous-titres normaux. Dans ce cas, supprimez les sous-titres normaux. Si la langue desiree demeure introuvable bien que vous ayez appuye plusieurs fois sur la touche SUBTITLE, la langue desiree ne se trouve pas sur le disque. Lorsque l'appareil est mis hors tension ou lorsque le disque est retire, des sous-titres dans la langue par defaut apparaissent a l'ecran. Si cette langue n'est pas disponible sur le disque, des sous-titres dans la langue prioritaire du disque apparaitront. PAGE 24 UTILISATION AVANCEE Modification de la langue de doublage Il est possible de modifier la langue de doublage audio ? et d'en choisir une autre que celle d'origine (cf. page 31 pour plus d'informations.) Cette fonction n'est disponible que si le disque contient DVDAppuyez 1 sur la touche AUDIO pendant la lecture. plusieurs pistes audio de doublage. Numero de la piste audio de doublage AUDIO1 ENGLISH D 6VOIES actuellement utilisee. Appuyez sur la touche AUDIO plusieurs fois jusqu'a ce que la langue desiree 2 soit selectionnee. POWER OPEN/CLOSE AUDIO 2 1,2 SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE FRENCH D 2VOIES MENU ? CD 1 Appuyez sur AUDIO pendant la lecture. SELECT /ENTER DISPLAY AUDIO RETURN GAUCHE ZOOM MARKER SCAN -- SEARCH PLAY SKIP 2 STOP RESUME PAUSE/STEP SLOW Appuyez sur la touche AUDIO plusieurs fois jusqu'a ce que le mode son desire soit selectionne. 123 AUDIO 456 7 8 CLEAR STEREO 9 PROGRAM 0 Remarques Si la langue desiree demeure introuvable bien que vous appuye plusieurs fois sur la touche SUBTITLE, la ayez langue desiree ne se trouve pas sur le disque. Lorsque l'appareil a ete mis hors tension ou que le disque a ete retire, la langue diffusee est celle des reglages par defaut. Si cette langue n'est pas disponible sur le disque, la langue enregistree dessus est diffusee. UTILISATION AVANCEE PAGE 25 Changement d'angle de vue Certains DVD contiennent des scenes qui ont ete tournees simultanement sous plusieurs angles. Sur disques, il est possible de visionner la meme scene sous ces angles differents grace a la touche ANGLE (les angles different d'un disque a un autre). 1 Appuyez sur la touche ANGLE pendant la lecture. ces Numero de l'angle ANGLE visionne. ANGLE: 1 ANGLE: 2 ANGLE: 3 2 1 Appuyez sur la touche ANGLE plusieurs fois jusqu'a ce que l'angle desire soit selectionne. ANGLE 2 POWER OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE Remarques 1,2 MENU Cette fonction n'est disponible que pour les disques contenant des scenes vues sous plusieurs angles. Le temoin ANGLE s'allume lorsque la scene en cours de lecture peut etre visionnee sous d'autres angles. SELECT /ENTER Le numero de l'angle peut etre programme a l'avance; de cette fayon, l'angle est automatiquement modifie DISPLAY RETURN lorsque le temoin s'allume. Creer un effet 3D Surround Cet appareil est capable de produire un effet 3D Surround grace a la technologie SpatializerTM N-2-2TM, 1 qui simule de l'audio multi-canaux a partir de seulement deux enceintes conventionnelles au lieu des 5 ou plus qui sont habituellement necessaires. Cette fonction est disponible avec des disques encodes en Dolby Pro Logic, en Dolby Digital (AC-3), et en DTS multi-canaux. Appuyez sur la touche SOUND pendant la lecture. A chaque pression de ce bouton, l'affichage a l'ecran change: SON NORMAL 2 POWER Appuyez sur la touche SOUND plusieurs fois jusqu'a ce que le son desire soit selectionne. OPEN/CLOSE SON SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND 3D SURROUND TITLE MENU 1,2 Remarques Cet effet 3D Surround peut ne pas etre disponible sur certains disques, par exemple ceux dont la bande son a SELECT /ENTER ete enregistree en mono. Eteignez le son surround du televiseur ainsi que les DISPLAY RETURN autres effets surround dont vous disposez eventuellement lorsque vous utilisez cet effet 3D Surround. Pour obtenir un effet 3D Surround optimal avec deux enceintes seulement, il est fortement recommande de les ecarter de 2 a 3 metres, et de se positionner a 2 ou 3 metres d'elles lors de l'ecoute. PAGE 26 UTILISATION AVANCEE Lecture avec repetition Visionner (ecouter) plusieurs fois Lecture en boucle entre deux points Appuyez sur la touche REPEAT pendant la precis (A-B repeat) lecture. A chaque pression de ce bouton, l'affichage a l'ecran change comme decrit ci-dessous, et le lecteur repetera un chapitre ou un titre (DVD), ou une piste (CD). ? 1 Appuyez sur la touche A-B pendant la lecture a l'endroit ou la lecture en boucle doit commencer (A). A-B DVD A* Repetition du chapitre en cours 2 REPETITION de lecture CHAPITRE Appuyez sur la touche A-B pendant la lecture a l'endroit ou la lecture boucle doit se terminer (B). REPETITION Repetition du titre en cours A-B TITRE de lecture AB REPETITION Annulation du mode ARRET repetition (lecture normale) La lecture en boucle de la section qui se trouve entre les points A et B commence. Pour retourner a une lecture normale Appuyez sur la touche A-B une fois: "ARRET" s'affiche. ?CD REPETITION Repetition de la piste en cours ARRET REPETITION de lecture Repetition du disque entier PISTE REPETITION TOUT REPETITION Annulation du mode ARRET repetition (lecture normale) Pour retourner a une lecture normale Appuyez sur la touche REPEAT plusieurs fois, jusqu'a ce que "ARRET" apparaisse sur l'ecran d'affichage. Remarques La lecture avec repetition ne fonctionne que sur les disques pour lesquels le temps ecoule s'affiche sur l'ecran de la platine pendant la lecture. La fonction repetition peut ne pas fonctionner correctement sur certains disques DVD. La fonction A-B repeat (Repetition A-B) ne fonctionne qu'avec les DVD a titres et les CD a pistes. La fonction A-B repeat ne fonctionne qu'avec les disques pour lesquels le temps ecoule s'affiche sur l'ecran de la platine pendant la lecture. Certains sous-titres autour des points A et B peuvent ne pas s'afficher correctement. UTILISATION AVANCEE PAGE 27 Mise en memoire des marqueurs pour une relecture ulterieure Mettre en memoire un marqueur dans la platine Mise en en memoire d'un d' un marqueur DVD equivaut a marquer la page d'un livre. Cela vous permet de retourner rapidement a n'importe quel point du disque. Appuyez sur la touche MARKER pendant la lecture au debut de la sequence que voudrez visionner (ecouter) a nouveau plus tard. MARQUEUR 1/5 Indique que le marqueur "1/5" a ete place en memoire. Jusqu'a 5 marqueurs peuvent etre memorises. Aller a/effacer un un marqueur POWER OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE 1 Appuyez sur la touche SEARCH pendant la lecture. MENU SELECT /ENTER MARKER MARKER MARKER PICTURE 1 PICTURE 2 PICTURE 3 MARKER MARKER PRESENT PICTURE 4 PICTURE 5 PICTURE SELECT/ ENTER DISPLAY RETURN ZOOM MARKER -- 2 SEARCH MARKER SEARCH SCAN PLAY SKIP RESUME PAUSE/STEP SLOW 123 456 7 8 CLEAR CLEAR 9 marqueur ou vous desirez vous rendre/que vous desirez effacer. PLAY STOP Utilisez les fleches pour selectionner le 3 Appuyez sur la touche PLAY ou SELECT/ENTER pour aller a un marqueur. Appuyez sur CLEAR pour l'effacer. La lecture reprend a partir du point correspondant au marqueur, ou le marqueur selectionne est efface. PROGRAM 0 Le point "PRESENT PICTURE" n'est pas efface. Remarques Ces fonctions ne sont disponibles qu'avec les disques pour lesquels le temps ecoule s'affiche a l'ecran de la platine pendant la lecture. Certains sous-titres autour des points A et B peuvent ne pas s'afficher correctement. Tous les marqueurs sont effaces tension ou que le disque est retire. lorsque l'appareil est mis hors PAGE 28 UTILISATION AVANCEE Fonction zoom/Lecture aleatoire La fonction zoom vous permet de "zoomer" et d'agrandir l'image a l'ecran, soit 4 fois (X4), soit 16 fois (X16). 1 Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture normale ou pendant l'arret sur image. Le lecteur DVD agrandit le centre de l'ecran. Chaque pression sur le bouton ZOOM change l'affichage sur l'ecran du televiseur de la fayon Remarque: La lecture aleatoire ne fonctionne que sur les videodisques DVD karaoke et les CD audio. Cette fonction n'est pas disponible avec les films. Vous pouvez lire aleatoirement les titres, les chapitres inclus dans les titres, ou les pistes (lecture aleatoire). La platine DVD ne selectionne automatiquement que les titres compris dans les videodisques DVD karaoke et les lit de fayon aleatoire. TITLE : 2 suivante: X4 TITLE : 1 TITLE : 3 (X4) Lecture aleatoire (DVD) X16 1 Appuyez sur la touche RANDOM en mode stop. La platine DVD commence la lecture aleatoire. (X16) Si vous appuyez sur la touche RANDOM en mode lecture normale, le lecteur DVD selectionne de fayon aleatoire un autre titre et commencera immediatement la lecture de celui-ci. 2 (Normal) Pour reprendre une lecture normale Appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture en mode aleatoire. Le temoin RANDOM disparait de l'ecran d'affichage. Le degre d'agrandissement s'affiche dans le coin superieur droit de la partie agrandie. Faites varier la zone agrandie a l'aide des fleches. 2 Lecture aleatoire (CD) Le lecteur lit les pistes du disque de fayon aleatoire. 1 Appuyez sur la touche SELECT/ENTER. La portion selectionnee s'affiche en plein Pour reprendre une lecture normale Appuyez a nouveau sur la touche ZOOM pour annuler cette fonction et retournez en mode lecture ou en arret sur image normal. L'ecran de lecture aleatoire s'affiche sur le televiseur. Si vous appuyez sur la touche RANDOM en mode lecture normale, le lecteur DVD selectionne immediatement, de fayon aleatoire, une autre piste ecran. 3 Appuyez sur la touche RANDOM en mode stop. et commence la lecture de celle-ci. 2 Pour reprendre une lecture normale Appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture en mode aleatoire. Le temoin RANDOM disparait de l'ecran d'affichage. Remarques Certains disques peuvent ne pas posseder la fonction Remarques Zoom. La lecture aleatoire peut ne pas etre possible sur certains Pendant certaines scenes, les boutons peuvent ne pas disques. fonctionner pour la colonne appropriee. Si vous appuyez sur la touche SKIP Le zoom ne fonctionne pas pour les sous-titres et les aleatoire, la platine selectionne automatiquement une autre menus qui se trouvent sur les videodisques DVD. pendant la lecture piste aleatoirement et commence la lecture. UTILISATION AVANCEE PAGE 29 Lecture avec programmation Remarque: La lecture avec programmation n'est possible qu'avec des CD audio. Cela ne fonctionne pas avec des films DVD. La platine lit les morceaux dans l'ordre de la programmation. Appuyez sur la touche PROGRAM pendant la 1 lecture ou en mode stop. L'ecran de lecture avec programmation apparait sur l'ecran du televiseur. Program Pas 1 Temps 00:00 Total POWER OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND Effacement ? TITLE MENU 2,3 Pour quitter cet ecran, appuyez sur PLAY, PROGRAM ou SELECT/ENTER. Servez-vous des fleches et des touches 2 numerotees pour selectionner la piste desiree. Program SELECT /ENTER 11 5 9 Pas 3 Temps 08:32 Total DISPLAY RETURN ZOOM MARKER SCAN -- SEARCH PLAY 3 SKIP Effacement STOP ? RESUME PAUSE/STEP SLOW ? 123 Repetez l'etape deux pour selectionner d'autres pistes. Vous pouvez programmer jusqu'a 20 morceaux. 3 456 Appuyez sur la touche PLAY ou SELECT/ENTER pour quitter l'ecran. La piste selectionnee est mise en memoire et la lecture commence 7 8 CLEAR 9 dans l'ordre de la programmation. Si vous pressez la touche PROGRAM pour quitter PROGRAM l'ecran, la programmation ne sera pas enregistree en 0 memoire. Une fois la lecture terminee La lecture s'arrete. Pour effacer la programmation Pour retirer de la programmation une piste a la fois Servez-vous des fleches pour selectionner la piste que vous ne 1 voulez pas programmer puis appuyez sur CLEAR. Pour effacer toute la programmation Servez-vous des fleches pour selectionner "Effacement" puis appuyez sur SELECT/ENTER. Appuyez sur PLAY ou sur SELECT/ENTER pour quitter l'ecran. Si vous appuyez sur la touche PROGRAM pour quitter l'ecran, la programmation ne pas effacee de la memoire (la programmation est egalement effacee lorsque l'appareil est mis hors tension ou sera que le disque est retire). PAGE 30 OPERATION INITIALE DE MISE EN MARCHE SETUP Une fois les reglages initiaux effectues, le lecteur peut etre utilise dans les memes conditions a chaque fois (surtout avec les disques DVD). Les reglages sont memorises jusqu'a ce qu'ils soient a nouveau modifies, meme si l'appareil Procedures habituelles pour reglages initiaux 1 Appuyez sur la touche SETUP lorsque vous etes en mode stop. Le menu SETUP s'affiche. est hors tension. Disque Audio Original Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Anglais Classement 8 Allemand Mot De Passe 2 ---- Aspect TV Langage Menu 16/9 Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL Retour Francais Espagnol e Italien Francais Resume Autre---- /PCM Lecture Servez-vous des fleches verticales pour selectionner l'element desire. POWER 1 OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE A l'ecran, vous pouvez voir le reglage actuel de l'element selectionne, ainsi que les options de reglage. MENU ? Disque Audio ? Sous Titre Du ? Menu De Disque ? Classement (cf. page 32) ? Mot De Passe (cf. page 33) Aspect TV (cf. page 34) Langage Menu (cf. page 35) Sortie Audio Digitale (cf. page 36) ? 2,3 SELECT /ENTER ? ? DISPLAY Disque (cf. page 31) RETURN ZOOM MARKER SCAN -- 3 SEARCH PLAY SKIP ensuite sur SELECT/ENTER. ? STOP RESUME PAUSE/STEP Appuyez sur G puis sur les fleches verticales pour selectionner le reglage desire. Appuyez Certains elements imposent d'autres manipulations (cf. a la page correspondante). SLOW Une fois le reglage souhaite choisi, l'ecran des reglages 123 456 7 8 CLEAR 9 PROGRAM initiaux apparait a nouveau. Pour quitter le menu SETUP. Appuyez sur SETUP, RETURN ou sur RESUME (l'ecran precedent s'affiche alors). 0 Pour effacer l'ecran des reglages initiaux Servez-vous des fleches pour selectionner "Resume" puis appuyez sur SELECT/ENTER (appuyer sur SETUP, RETURN RESUME efface egalement l'ecran des reglages ou sur initiaux). OPERATION INITIALE DE MISE EN MARCHE PAGE 31 Selection des langues du disque (DVD uniquement) Cette fonction sert a selectionner la langue de doublage audio, de sous-titrage et des menus titres ou DVD. Cette langue est par la suite utilisee pour la lecture de tous les disques DVD. Dans l'ecran Setup 1 Selectionnez "Disque Audio" puis appuyez sur G. Quand vous visionnez un disque video DVD, la platine affiche automatiquement la langue de sous-titrage preselectionnee si celle-ci figure sur le disque. Disque Audio Original Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Anglais Classement 8 Allemand Mot De Passe POWER OPEN/CLOSE Espagnol Aspect TV Langage Menu 16/9 e Italien Francais Autre---- Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL Retour 2 ---- Francais Resume /PCM Lecture Utilisez les fleches verticales pour selectionner la langue desiree, puis appuyez sur SELECT/ENTER. SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND Original MENU La version originale de chaque disque est selectionnee. Anglais TITLE : Autre : : La langue selectionnee est l'anglais. Une autre langue peut etre choisie. Vous pouvez entrer un code langue a 4 chiffres (referez-vous aux codes 1,2 langue a la page 37). Appuyez sur CLEAR si vous vous etes trompe de code. SELECT /ENTER DISPLAY RETURN La selection de la langue des sous-titres et des menus est identique. ZOOM MARKER SCAN -- SEARCH PLAY L'ecran illustre a l'etape 1 s'affiche. A l'aide des fleches, SKIP selectionnez "Resume", puis appuyez sur la touche SELECT/ENTER pour retourner a l'ecran des reglages STOP initiaux. RESUME PAUSE/STEP SLOW 123 456 Remarque Si la langue selectionnee n'est pas disponible, la version d'origine est selectionnee. 7 8 CLEAR 9 PROGRAM 0 PAGE 32 OPERATION INITIALE DE MISE EN MARCHE Selection du niveau de censure et du mot de passe (DVD uniquement) Selection du niveau de censure et du Selection Selection du du niveau de de censure censure mot de passe (DVD uniquement) (DVD (DVD uniquement) uniquement) Cette fonction permet d'interdire la lecture de certains DVD pour adultes. Sur l'ecran SETUP Certains disques DVD contiennent un niveau de restriction qui permet aux parents 1 de censurer certaines scenes ou d'empecher Selectionnez la censure desiree grace aux fleches verticales, puis appuyez sur G. l'utilisation de ces disques par les enfants. Les lecteurs de DVD sont equipes d'un mot de passe conyu pour empecher les enfants de modifier le niveau de censure. Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Classement 8 Mot De Passe 8 ---- 7 Aspect TV Langage Menu 16/9 e 6 Francais 5 Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL 4 /PCM 3 2 Retour 2 POWER OPEN/CLOSE SETUP REPEAT AUDIO A-B SUBTITLE SOUND TITLE Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Classement 6 Mot De Passe MENU 1,2 Lecture 1 Selectionnez le niveau de censure grace aux fleches verticales, puis appuyez sur SELECT/ENTER. RANDOM ANGLE Resume 8 Bloque ---- e 7 Bloque Aspect TV Langage Menu 16/9 Francais 5 Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL 4 /PCM 6 3 SELECT /ENTER 2 Retour DISPLAY Resume Lecture 1 RETURN ZOOM MARKER SCAN -- SEARCH PLAY SKIP STOP RESUME PAUSE/STEP SLOW Il est impossible de lire des disques video DVD d'un niveau superieur a celui selectionne, a moins de desactiver la fonction de censure parentale. Par exemple: si vous selectionnez le niveau 7, les disques d'un niveau superieur a 7 ne peuvent pas etre lus. 123 Si vous modifiez le niveau de censure et que vous entrez un 456 superieur est impossible, a moins que vous n'entriez a mot de passe errone, la lecture de tout DVD d'un niveau nouveau 7 8 CLEAR 9 PROGRAM 0 le mot de passe, correctement cette fois-ci. Par : si vous choisissez le niveau "5", le lecteur DVD ne peut lire les disques de niveau "6", "7" et "8" si le mot de exemple passe correct n'est pas tape sur la telecommande. OPERATION INITIALE DE MISE EN MARCHE PAGE 33 Selection du niveau de censure et du mot de passe Selection Selection du du mot de de passe (DVD (DVD uniquement) uniquement) Si vous optez pour un niveau de censure inferieur ou egal a "7", vous devez choisir un "mot de passe" a 4 chiffres afin d'empecher la lecture de disques de niveau superieur. POWER Sur l'ecran SETUP OPEN/CLOSE SETUP REPEAT AUDIO A-B SUBTITLE RANDOM ANGLE Selectionnez "Password" a l'aide de la fleche 1 vers SOUND TITLE le bas. Appuyez sur G puis selectionnez l'element "Changement" a l'aide des fleches verticales. MENU 1,2,5 SELECT /ENTER RETURN MARKER SCAN -- Original Menu De Disque Original Original Classement 8 Mot De Passe DISPLAY ZOOM Disque Audio Sous Titre Du Disque Changement ---- e Aspect TV Langage Menu 16/9 Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL Effacement Francais /PCM SEARCH PLAY Retour SKIP Resume Lecture STOP RESUME PAUSE/STEP SLOW Appuyez sur SELECT/ENTER. 2 123 3,4 456 Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Classement Nouveau Mot De Passe 7 8 CLEAR 9 PROGRAM 0 DOLBY DIGITAL Sur l'ecran SETUP 1 Selectionnez l'element "Password" a l'aide de la fleche vers le bas. appuyez sur SELECT/ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. 3 Entrez votre nouveau mot de passe Referez-vous a la section "Selection du mot de passe", a droite. /PCM Lecture pour verification. Appuyez sur SELECT/ENTER. 5 Les reglages sont termines et l'ecran SETUP apparait. Lorsque le mot de passe choisi est deja en service, "Installer" apparait a l'ecran. S'il ne l'est pas encore, "- 2 Entrez les 6 chiffres "210499", puis Effacement Francais Entrez a nouveau le mot de passe a 4 chiffres 4 Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la procedure suivante afin de l'effacer: - Changement Sortie Audio Digitale Resume - Entrez un mot de passe a 4 chiffres. Exemple : 1234 N'oubliez pas votre mot de passe. 3 a 4 chiffres - 16/9 e Retour Pour changer votre mot de passe - Aspect TV Langage Menu - - -" apparait. Le niveau de censure est verrouille. Aucun disque de niveau superieur a celui selectionne ne peut etre lu si le mot de passe n'a pas ete prealablement entre. Pour changer les reglages Pour changer le niveau de censure/le mot de passe, entrez votre mot de passe a 4 chiffres et suivez a nouveau les etapes decrites en pages 32 et 33. PAGE 34 OPERATION INITIALE DE MISE EN MARCHE Selection du mode ecran Selection du mode ecran Dans l'ecran SETUP. Selectionnez le type d'ecran en fonction du Selectionnez "Aspect TV" a l'aide des fleches 1 televiseur utilise; ecran de taille normale (4/3) ou ecran large (16/9). POWER verticales, puis appuyez sur G. OPEN/CLOSE Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Classement 8 Mot De Passe SETUP REPEAT AUDIO A-B SUBTITLE RANDOM ANGLE SOUND TITLE ---- Aspect TV Langage Menu 16/9 e 4/3 e Francais Plein Ecran Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL 16/9 e /PCM MENU Retour 1,2 SELECT /ENTER 2 DISPLAY RETURN ZOOM MARKER SCAN -- Resume Selectionnez "Aspect TV" a l'aide des fleches verticales, puis appuyez sur SELECT/ENTER. SEARCH PLAY SKIP STOP Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Classement 8 Mot De Passe RESUME PAUSE/STEP Lecture ---- SLOW e Aspect TV Langage Menu 16/9 e 4/3 Francais Plein Ecran Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL 16/9 e /PCM 123 456 7 8 CLEAR Retour Resume Lecture 9 PROGRAM 4/3e : Le films qui ne sont pas au format Pan & Scan sont 0 projetes en mode 4/3 Letterbox (des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l'ecran). Plein Ecran : A adopter avec un televiseur conventionnel. Les films au format 4/3 Pan & Scan sont projetes dans ce meme mode (l'image est legerement agrandie et ses bords sont coupes). 16/9e : A adopter quand un televiseur 16/9emes est relie au lecteur DVD. La diffusion est se fait alors en plein ecran (le 4/3e televiseur doit lui aussi etre mis en mode 16/9emes). Cut Off * Plein Ecran Chaque ecran montre un exemple de projection video a l'origine au format 16/9emes (ce reglage n'affecte pas les films au format 4/3 normal). Les reglages sont termines et l'ecran SETUP s'affiche a nouveau. 16/9e OPERATION INITIALE DE MISE EN MARCHE PAGE 35 Selection de la langue des menus Sur l'ecran SETUP. 1 Selectionnez le "Langage Menu" a l'aide des fleches verticales, puis appuyez sur G. Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Classement 8 Mot De Passe POWER ---- Aspect TV Langage Menu 16/9 e Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL Francais /PCM Francais Anglais OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE MENU Resume Retour 2 Lecture Selectionnez le "Langage Menu" a l'aide des fleches verticales, puis appuyez sur SELECT/ENTER. 1,2 SELECT /ENTER DISPLAY RETURN ZOOM MARKER SCAN -- PLAY PAUSE/STEP Original Menu De Disque Original Original Classement 8 SEARCH SKIP STOP RESUME Disque Audio Sous Titre Du Disque Mot De Passe 16/9 e Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL Retour 456 7 8 9 PROGRAM 0 Francais /PCM SLOW 123 CLEAR ---- Aspect TV Langage Menu Resume Lecture Francais Anglais OPERATION INITIALE DE MISE EN MARCHE PAGE 36 Selection du signal audio en sortie numerique Selection du signal audio en sortie numerique Chaque disque DVD possede plusieurs options en matiere de sortie audio. Reglez la sortie numerique du lecteur en fonction du materiel 1 Sur l'ecran SETUP. Selectionnez "Sortie Audio Digitale" a l'aide des fleches verticales, puis appuyez sur G. audio utilise. Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Original Original Menu De Disque Classement POWER 8 OPEN/CLOSE Mot De Passe SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND ---- e Aspect TV Langage Menu 16/9 Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL Francais /PCM DOLBY DIGITAL /PCM Filtre/PCM PCM TITLE Retour MENU 1,2 2 SELECT /ENTER DISPLAY Resume Lecture Selectionnez le signal desire a l'aide des fleches verticales, puis appuyez sur SELECT/ENTER. RETURN ZOOM MARKER SCAN -- SEARCH PLAY SKIP Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Classement 8 STOP Mot De Passe RESUME PAUSE/STEP Aspect TV Langage Menu SLOW Sortie Audio Digitale ---- 16/9 e Francais DOLBY DIGITAL /PCM DOLBY DIGITAL /PCM Filtre/PCM 123 PCM Retour 456 7 8 CLEAR Resume Lecture 9 PROGRAM DOLBY DIGITAL/PCM: Selectionnez "DOLBY DIGITAL/PCM" si la sortie numerique active est reliee a 0 un decodeur Dolby Digital (ou a un amplificateur ou tout autre materiel equipe d'un decodeur Dolby Digital). Filtre/PCM: Selectionnez "Filtre/PCM" si la sortie numerique active est reliee a un amplificateur ou a tout Dolby Digital autre materiel equipe d'un decodeur DTS, ou MPEG. PCM: Selectionnez "PCM" si la sortie numerique active SORTIE Disque utilise DVD Filtre/PCM PCM est reliee a un amplificateur ou a tout autre materiel Dolby Digital/ PCM PCM uniquement PCM PCM 96 khz Remarques PCM lineaire DVD DTS n'acceptant que du PCM lineaire (ou a une platine MD DAT). ou DTS bit Filtre Non Non Lorsque vous n'utilisez pas la sortie numerique, ne selectionnez des options. Si un signal audio numerique parvient en entree d'un appareil non equipe du decodeur adequat, il peut se produire un son de tres forte amplitude, susceptible d'endommager irremediableaucune DVD Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital bit Filtre bit Filtre DVD MPEG MPEG bit Filtre PCM PCM CD audio PCM PCM PCM ment vos enceintes. CD audio DTS DTS bit Filtre DTS bit Filtre DTS bit Filtre Le son des disques DVD DTS ne peut etre reproduit que lorsque le lecteur est relie a un amplificateur muni d'un PCM decodeur DTS. OPERATION INITIALE DE MISE EN MARCHE PAGE 37 Tableau des langues et de leurs abreviations Tapez le code correspondant lors des reglages initiaux "Audio", "Sous Titre" et/ou "Menu" (voir page 31). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 6565 afar 7079 feringien 7678 lingala 8375 slovaque 6566 abkhaze 7082 francais 7679 laotien 8376 slovene 6570 afrikaans 7089 frison 7684 lithuanien 8377 samoan 6577 amharique 7165 irlandais 7686 letton 8378 shona 6582 arabe 7168 gaelique d'Ecosse 7771 malgache 8379 somalien 6583 assamais 7176 galicien 7773 maori 8381 albanais 6588 aymara 7178 guarani 7775 macedonien 8382 serbe 6590 azerbaidjanais 7185 gujrati 7776 malayalam 8385 soudanais 6665 bachkir 7265 haoussa 7778 mongolien 8386 suedois 6669 bielorusse 7273 hindi 7779 moldave 8387 swahili 6671 bulgare 7282 croate 7782 marathi 8465 tamoul 6672 bihari 7285 hongrois 7783 malaysien 8469 telugu 6678 bengali 7289 armenien 7784 maltais 8471 tajik 6679 tibetain 7365 interlangue 7789 birman 8472 thailandais 6682 breton 7378 indonesien 7865 nauru 8473 tigrigna 6765 catalan 7383 islandais 7869 nepalais 8475 turcoman 6779 corse 7384 italien 7876 hollandais 8476 tagal 6783 tcheque 7387 hebreu 7879 norvegien 8479 tongan 6789 gallois 7465 japonais 7982 oriya 8482 turque 6865 danois 7473 yiddish 8065 panjabi 8484 tatar 6869 allemand 7487 javanais 8076 polonais 8487 twi 6890 bhoutanais 7565 georgien 8083 pachto 8575 ukrainien 6976 grec 7575 kazakh 8084 portugais 8582 ourdou 6978 anglais 7576 groenlandais 8185 quechua 8590 ouzbek 6979 esperanto 7577 cambodgien 8277 rheto-roman 8673 vietnamien 6983 espagnol 7578 canara 8279 roumain 8679 volapuk 6984 estonien 7579 coreen 8285 russe 8779 wolof 6985 basque 7583 kachmere 8365 sanskrit 8872 xhosa 7065 perse 7585 kurde 8368 sindhi 8979 yoruba 7073 finlandais 7589 kirghiz 8372 serbo-croate 9072 chinois 7074 fidji 7665 latin 8373 singhalais 9085 zoulou REFERENCE PAGE 38 Disques compatibles/Informations concernant le copyright Disques compatibles Ce lecteur DVD est capable de lire les disques suivants: Taille du disque Contenu Logo disque Duree maximale en lecture Environ 4 heures (disque simple face) 12 cm Disques video Audio + video DVD (images animees) Environ 8 heures (disque double face) Environ 80 minutes (disque simple face) 8cm Environ 160 minutes (disque double face) 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes CD audio Audio Les disques autres que ceux mentionnes ci-dessus (CD video, CD-ROM, CD-Extra, CD-G, photo CD et CD-i) ne peuvent etre lus. Cette platine fonctionne en PAL. Certaines caracteristiques sonores de ce produit, fabriquees avec l'autorisation de Desper Products, Inc. dont le Spatializer et le dispositif <<carre circulaire>> sont des marques deposees detenues par Desper Products, Inc. Informations regionales de gestion Informations regionales de gestion: ce lecteur de DVD/CD a ete conyu et fabrique pour repondre aux informations regionales de gestion enregistrees sur les disques DVD. Si le numero de zone du disque differe de celui de la platine, le disque ne pourra etre lu. Le numero de zone de ce lecteur est 2. 2 Remarques concernant les disques non autorises Certains disques video DVD provenant d'une autre zone geographique que la votre, ou fabriques a des fins professionnelles, ne pourront etre lus sur cette platine. Si vous tentez de lire un disque non autorise, le message "Verification Code Regional" apparait a l'ecran. Information concernant le copyright La loi interdit toute reproduction, diffusion, projection, diffusion par le cable, projection publique ou location de films/musiques deposes et proteges par le copyright sans autorisation. Les disques video DVD sont proteges contre les copies, et toute copie realisee a partir de ces disques est brouillee. Ce produit beneficie d'une technologie de protection de copyright, elle meme protegee dans le cadre de methodes deposees de certains brevets americains et d'autres proprietes intellectuelles appartenant a Macrovision Corporation et a d'autres detenteurs des droits. L'utilisation de cette technologie de protection du copyright necessite l'autorisation de Macrovision Corporation. Elle a ete conyue pour une utilisation domestique et pour d'autres diffusions limitees, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. La retroingenierie et le desassemblage sont interdits. REFERENCE PAGE 39 Avant d'appeler le service d'entretien Problemes et marche a suivre Avant d'appeler le service d'entretien, verifiez que la solution du probleme ne se trouve pas deja dans le tableau ci-dessous. Probleme rencontre Marche a suivre Cause Pas de tension. ? Le cordon secteur est debranche. ? Lecteur sous tension ? Il n'y pas de disque dans le tiroir. ? ? Le televiseur n'est pas regle pour ? Enfoncez fermement le cordon secteur dans une prise de courant. mais ne fonctionnant d'affichage est allume). pas. Pas d'image. Inserez un disque (verifiez que le temoin de DVD ou de CD de l'ecran recevoir le signal du DVD. Selectionnez l'entree appropriee sur le televiseur pour que l'image du DVD soit affichee a l'ecran. ? ? Pas de son. Le cable video est mal branche. Branchez correctement les connecteurs du cable video. ? Le televiseur est hors tension. ? Allumez le televiseur. ? Le materiel audio n'est pas regle pour ? Selectionnez l'entree appropriee sur le materiel audio pour que le son du DVD recevoir le signal du DVD. soit audible. ? Les cables audio sont mal branches. ? Branchez correctement les connecteurs du cable audio. ? Le materiel audio est hors tension. ? La sortie audio numerique est mal ? ? reglee. Mettez le materiel audio sous tension. Reglez l'entree audio sur la bonne position puis allumez a nouveau la platine DVD en appuyant sur la touche Power. Mauvaise qualite d'image Le disque est sale. Refus de lire le disque ? Il n'y a pas de disque. ? Le disque est incompatible. Nettoyez le disque ? Introduisez un disque (verifiez que le temoin de DVD ou de CD de l'ecran d'affichage est allume). ? Inserez un disque compatible (verifiez le type de disque, le format video et le code zone). ? Le disque est a l'envers. ? Placez la face gravee du disque vers le bas. ? Le disque est mal place dans le tiroir. ? Placez correctement le disque dans le tiroir. ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Ilyaunmenual'ecran. ? Appuyez sur la touche Menu afin de quitter le menu. ? Le niveau de censure selectionne ne ? Annulez la fonction de censure ou permet pas la lecture. Mauvais ? ? le capteur de la platine DVD. fonctionnement de la telecommande La telecommande n'est pas dirigee vers modifiez son niveau. ? La telecommande est trop eloignee du ? lecteur. ? Il y a un objet entre la telecommande et Dirigez la telecommande vers le capteur de la platine. Ne vous eloignez pas a plus de 7 metres de la platine. ? Retirez l'objet genant. la platine. ? Les piles de la telecommande sont usagees. ? Remplacez les piles par des piles neuves. PAGE 40 REFERENCE Caracteristiques techniques Lecteur de DVD/sorties/accessoires fournis [LecturdDV] [Sorties] Alimentation AC 200-240V, 50 Hz Consommation 20W Mass 3,5 kg Dimensions hors tout (l/h/p) 430x80x305mm Signal PAL 625/50 Laser Laser a semi-conducteur, longueur d'onde 650 nm Bande passante (audio numerique) 2 Hz a 44 kHz Rapport signal/bruit (audio numerique) Superieur a 105 dB (EIAJ) Dynamique (audio numerique) Superieur a 95 dB (EIAJ) Distorsion harmonique (audio numerique) 0,003 % Pleurage et scintillement Non-mesurable (inferieur a 0,001 % (watts en crete)) (EIAJ) Conditions d'utilisation Temperature Sortie video 1,0 V (p-p), 75 ohms, synchro. negative, jack RCA x 1/peritel Sortie S-video (Y) 1,0 V (p-p), 75 ohms, synchro. negative, mini DIN 4 broches x 1 : de 5°C a 35°C, position : horizontale (C) 0,286 V (p-p), 75 ohms Sortie audio (numerique) 0,5 V (p-p), 75 ohms, jack RCA x 1 Sortie audio (analogique) 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 330 ohms, jacks RCA (D, G) x 1/peritel Cable S-video ............................................................................................1 Cable audio coaxial....................................................................................1 [Acesoir fournis] Cable audio/video ......................................................................................1 Telecommande ..........................................................................................1 Piles (AAA).................................................................................................2 La conception et les donnees techniques sont sujettes a des changements sans preavis. 12 rue Lech Walesa 77185 LOGNES P/NO: 3834RS0007F ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000511553_1-0d088bd4886081875ee6caf10eb4efe9-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.