LG DVD-2380P Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LECTEUR DE DVD MANUEL D'UTILISATION Modele: DVD-2380P Avant de brancher, de faire fonctionner ou de regler ce produit, nous vous recommandons de lire attentivement et integralement le present manuel. PAGE 2 PRESENTATION Precautions d'emploi AVERTISSEMENT: AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, MAINTENEZ CE PRODUIT A L'ABRI DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITE. ATTENTION: CE LECTEUR DVD UTILISE UN SYSTEME LASER. POUR ASSURER LA BONNE UTILISATION DE CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'UTILISATION ET LE CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE. POUR LA MAINTENANCE DE L'APPAREIL, CONTACTEZ UN SERVICE D'ENTRETIEN AGREE CF. PROCEDURE D'ENTRETIEN. -- L'EMPLOI DES COMMANDES, LA MISE EN AUVRE DE REGLAGES OU L'EXECUTION DE PROCEDURES NON CONFORMES AU PRESENT MANUEL PEUVENT EXPOSER L'UTILISATEUR A DES RADIATIONS DANGEREUSES. POUR EVITER L'EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU LASER, NE TENTEZ PAS D'OUVRIR LE BOITIER DE L'APPAREIL. LORSQUE LE BOITIER EST OUVERT, LE FAISCEAU LASER EST VISIBLE. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU. AVERTISSEMENT: LES ALTERATIONS OU MODIFICATIONS NON EXPRESSEMENT APPROUVEES PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE PEUVENT ANNULER LE DROIT DE L'UTILISATEUR A SE SERVIR DE L'APPAREIL. Ce produit est fabrique de fayon conforme aux prescriptions des directives europeennes 98/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE concernant les interferences radio. INSCRIVEZ VOTRE NUMERO DE MODELE ET DE SERIE (des maintenant, pendant qu'il est encore visible) Le numero de modele et de serie de votre nouveau lecteur DVD se trouvent au dos du boitier. Nous vous conseillons d'inscrire ici ces deux numeros, a des fins de reference ulterieure: N° de modele.____________________________________ N° de serie.____________________________________ PRESENTATION PAGE 3 Table des Matieres Presentation Utilisation avancee Precautionsd'emploi......................2 Utilisationdumenutitres/menuDVD. . . . . . . TabledesMatieres........................3 Modification de la langue de sous-titrage . . . . . Mesuresdeprecaution.....................4 Modificationdelalanguededoublage. . . . . . . . .23 . 24 .25 .5 Changementd'angledevue................26 .6-9 Creeruneffet3DSurround................26 Panneauavant/ecrand'affichage.................6 Lectureavecrepetition....................27 Remarquesconcernantlesdisques. Identificationdescommandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneauarriere.............................7 Mise en memoire des marqueurs Telecommande..............................8 pourunerelectureulterieure................28 Preparationdelatelecommande.................9 Fonctionzoom/Lecturealeatoire. Utilisationdelatelecommande..................9 . . . . . . . . . . . .29 Lectureavecprogrammation...............30 Branchements Operation initiale de mise en marche Branchementaunteleviseur...............10 SETUP...............................31 Branchementaunechaineaudio. . . . . . . . . . .11 . Branchement a d'autres appareils . . . ProfiterdusonDolbyDigital(AC-3). . . . . . . . . . . . . ProfiterdusonDolbyDigital(5.1). . . . . . . . . . . . . ProfiterdusonDolbyProLogicSurround. . . . . . . . Profiterdusonnumeriquestereo2canaux. . . . . . . . . . . . . . 12-15 Selectiondeslanguesdudisque. . . . . . . . . . . .32 Selection du niveau de censure .12 etdumotdepasse...................33-34 .13 Selectiondumodeecran..................35 .14 Selectiondelalanguedesmenus. . . .15 Selection du signal audio en sortie numerique . ProfiterdusonDTS..........................15 . . . . . . . .36 . 37 Selectiondul'enceinte....................38 Tableau des langues et de leurs abreviations . . . 39 Fonctions de base Lecturesimple.......................16-20 Lecturesimple...........................16-18 Lecture a vitesse variable (bague acceleratrice) Reprise de la lecture apres une interruption . . . . . . . . . . . . Reference Disques compatibles/Informations concernant 19 lecopyright............................40 20 Avant d'appeler le service d'entretien . . . . . . . . . 41 Caracteristiquestechniques................42 Utilisation a l'aide des icones de menu a interface graphique Informations generales sur les icones de menuainterfacegraphique................21 Description detaillee de chaque icone de menuainterfacegraphique................22 PAGE 4 PRESENTATION Mesures de precaution Remarques sur la manipulation Utilisez toujours le carton et les materiaux d'emballage d'origine pour expedier le lecteur DVD. Pour une protection optimale, emballez le lecteur tel qu'il etait a Remarques sur la condensation La condensation abime le lecteur DVD. Lisez attentivement ce qui suit : la sortie de l'usine. La condensation N'utilisez aucun liquide volatile, tels que des insecticides vous en bombe, a proximite du lecteur. Ne laissez jamais pendant de caoutchouc longues periodes des produits en ou en plastique en contact avec le lecteur; ils laisseraient des marques sur ce dernier. Apres une utilisation prolongee, le panneau superieur et le panneau arriere peuvent chauffer: c'est normal et ne denote pas un dysfonctionnement. Lorsque le lecteur DVD n'est pas utilise, assurezvous que le disque a ete retire et que l'appareil est versez pendant une une produit par exemple quand boisson fraiche dans un verre se journee chaude. Des gouttelettes d'eau se forment a l'exterieur du verre. De la meme fayon, de la condensation peut se former a l'interieur de l'appareil, sur la lentille de lecture optique, l'une des pieces fondamentales du lecteur. Lentille de lecture optique eteint. La non utilisation du lecteur DVD pendant une periode prolongee peut entrainer un fonctionnement incorrect par la suite. A l'occasion, allumez et utilisez le lecteur DVD. La condensation se produit dans les cas suivants: Remarques sur l'emplacement Placer le lecteur DVD pres d'un televiseur, d'une radio ou d'un magnetoscope peut entrainer une mauvaise qualite de l'image ou des distorsions du son. Dans ce cas, eloignez-le de l'appareil concerne. Remarques sur le nettoyage Utilisez un chiffon doux et sec. En cas de salete tenace, imbibez le chiffon d'un detergent doux, essorez-le soigneusement et essuyez. Sechez avec un chiffon sec. N'utilisez jamais des solvants, tels que des diluants ou de la benzine, susceptibles d'endommager la surface du lecteur. Si vous nettoyez le lecteur avec un chiffon imbibe d'un produit chimique, respectez les instructions d'utilisation applicables a ce dernier. Attention: Le nettoyage et le reglage des lentilles et/ou des autres composants du mecanisme de lecture doivent etre confies a un technicien qualifie. Quand vous faites passer le lecteur DVD directement d'un lieu froid a un lieu chaud. Quand vous utilisez le lecteur DVD dans une piece ou le chauffage vient d'etre allume, ou quand le lecteur est directement expose a l'air froid expulse par un appareil de climatisation. En ete, quand vous utilisez le lecteur DVD dans un endroit chaud et humide apres l'avoir utilise dans une piece climatisee. Quand vous utilisez le lecteur DVD dans un endroit humide. Il fait trop chaud N'utilisez pas le lecteur DVD avoir condensation. quand les disques et les pieces internes. Retirez le disque. Branchez le cable secteur a une prise de courant, appareil haute technologie de precision. Une lentille de lecture optique ou des pieces du mecanisme d'entrainement du disque sales ou usees peuvent entrainer une mauvaise qualite de l'image. Pour une image nette, nous vous recommandons de faire proceder a une revision et a une maintenance reguliere (nettoyage ou remplacement des pieces), toutes les 1000 un heures environ, en fonction des conditions d'utilisation. Pour plus de details, contactez votre revendeur le plus proche. position " ON " pendant deux ou trois heures. Le lecteur DVD aura ainsi le temps de chauffer et l'humidite de s'evaporer. Laisser le lecteur branche Le lecteur DVD est peut y Utiliser le lecteur dans ce cas risque d'endommager allumez le lecteur et laissez-le en Obtention d'une image nette il en permanence sur une prise murale minimise les risques de condensation. Attendez! PRESENTATION PAGE 5 Remarques concernant les disques Remarques concernant les disques. Manipulation des disques Ne touchez pas la surface gravee du disque. Rangement des disques Ne rangez pas vos disques dans un endroit expose aux rayons du soleil ou a proximite d'une source de chaleur. Ne rangez pas vos disques dans un endroit humide ou poussiereux (salle de bains, par exemple) ou a proximite d'un humidificateur. Rangez vos disques verticalement dans leur boitier. Empiler des disques sans boitier ou placer des objets dessus risque de les rayer. N'apposez sur le disque ni papier ni adhesif. Nettoyage des disques A propos de ce manuel d'utilisation Les empreintes de doigts et la poussiere sur Ce manuel explique les operations de base les disques deteriorent la qualite de l'image et de ce lecteur DVD. du son. Essuyez le disque avec d'un chiffon Certains disques DVD ont des fonctions qui doux, en allant de l'interieur vers l'exterieur. peuvent ne pas etre expliquees dans ce Veillez a ce que vos disques soient toujours manuel. Par consequent, certaines instruc- propres. Si vous ne parvenez pas a retirer la poussiere tions peuvent differer de celles figurant dans chiffon doux, passez un chiffon Dans ce cas, referez-vous aux instructions avec un legerement humide sur le disque et sechez-le avec un chiffon sec. N'utilisez aucun solvant tel que diluant, benzine, produits nettoyants vendus dans le spray anti-statique pour disques vinyles. Ils peuvent endommager le disque. commerce ou ce manuel, et d'autres peuvent s'y ajouter. qui apparaissent a l'ecran ou sur l'emballage du disque. Le symbole peut apparaitre a l'ecran pendant l'utilisation du lecteur. Il signifie que la fonction decrite dans ce manuel n'est pas disponible sur le disque " " DVD insere dans le lecteur. PRESENTATION PAGE 6 Identification des commandes Panneau avant Bouton et temoin Bouton PAUSE/STEP Bouton MENU POWER/Standby (Marche Veille : : temoin vert Bouton SELECT/ENTER Ecran d'affichage temoin rouge) BAGUE ACCELERATRICE slow/scan power open/close pause/step menu select/enter fwd rev standby play skip stop Boutons FLECHES Boutons SKIP Tiroir Bouton PLAY Bouton OPEN/CLOSE Bouton STOP ECRAN D'AFFICHAGE Temoin DVD Temoins mode de Voyant CD Video / Numero du titre repetition CD Audio Temoin lecture aleatoire PBC TITLE PROG. CHP / TRK DVD TOTAL VCD ALL A B Temps total/temps ecoule Chapitre/numero de piste Temoin de fonctionnement Temoin d'angle de vue RANDOM PRESENTATION PAGE 7 Identification des commandes Panneau arriere Connecteur de sortie audio numerique coaxial Jacks de SORTIE ANALOGIQUE (DROITE/GAUCHE) Entree pour MAGNETOSCOPE DOLBY DIGITAL 5.1CH FRONT REAR AUDIO OUT EXTERNAL INPUT L (SCART 2) L R DIGITAL OUT R S-VIDEO OUT COAXIAL CENTER WOOFER TO TV (SCART 1) VIDEO OUT OPTICAL Sortie pour TELEVISEUR Connecteur de SORTIE S-VIDEO Cordon secteur Connecteur de SORTIE VIDEO Jacks de sortie audio Dolby Digital Sortie optique audio numerique Retirez le bouchon anti-poussiere du connecteur et branchez le cable optique numerique (non fourni) dans le connecteur approprie. Gardez le bouchon protecteur et remettez-le toujours sur le connecteur lorsque le cable n'est pas en service afin de le proteger contre la poussiere. Bouchon protecteur anti-poussiere A brancher dans une prise de courant AC 100-240 V, 50/60 Hz uniquement. PAGE 8 PRESENTATION Identification des commandes (suite) La telecommande Chaque fonction de la telecommande est expliquee dans la section applicable de ce manuel. Bouton POWER Bouton PLAY POWER Bouton STOP Bouton REV SKIP Bouton FWD SKIP Bouton PAUSE/STEP PLAY Bouton OPEN/CLOSE SELECT/ENTER button SKIP SKIP **Boutons ARROW STOP Bouton RESUME PAUSE /STEP Bouton DISPLAY SELECT /ENTER Bouton RETURN OPEN/CLOSE RESUME DISPLAY Bouton SOUND Boutons Numeros RETURN Bouton CLEAR Bouton PROGRAM 123 SOUND 456 Bouton ANGLE *Bouton MENU PROGRAM 789 Bouton SUBTITLE CLEAR TITLE MENU 0 Bouton AUDIO AUDIO SUBTITLE ANGLE MARKER-SEARCH ***Bouton TITLE SETUP REPEAT A-B RANDOM ZOOM Bouton SETUP Boutons MARKER-SEARCH Bouton REPEAT Bouton ZOOM SLOW/SCAN Bouton A-B Bouton RANDOM Bague acceleratrice de RECHERCHEAVANT/ ARRIERE et de RALENTI ***Bouton TITLE Utilisez le bouton TITLE pour afficher l'ecran de presentation du titre du videodisque DVD. Pour naviguer dans les menus, referez-vous au chapitre "Utilisation d'un menu de titres" (page 23). REV FWD *Bouton MENU Utilisez le bouton menu pour afficher l'ecran de menu que contient le videodisque DVD. Pour naviguer dans un ecran de menu, referezvous au chapitre Utilisation d'un menu DVD (page 23). " " ** Boutons fleches de direction (haut, bas, gauche, droite) Servent a se deplacer dans un ecran de menu a interface graphique, un ecran TITLE et MENU. PRESENTATION PAGE 9 Identification des commandes (suite) Preparation de la telecommande Utilisation de la telecommande Avant utilisation, inserez les piles dans la Cette section vous explique comment vous servir de la telecommande. telecommande. 1 Dirigez la telecommande vers le Ouvrez le compartiment a piles. capteur et appuyez sur les boutons. slow/scan open/close power pause/step 2 Veillez a aligner les poles + et -- menu select/enter rev fwd standby Inserez les piles (taille AAA). play sur stop skip les reperes correspondants a l'interieur du compartiment. 3 30° Refermez le capot. 30° Dans un rayon de 7 metres. POWER PLAY SKIP SKIP STOP PAUSE /STEP RESUME SELECT /ENTER OPEN/CLOSE Distance: Environ 7 metres face au capteur. AAA AAA Environ 30° dans chaque direction, devant le Angle: capteur. * Ne pas exposer le capteur de la platine DVD a de fortes sources de lumiere telles que les rayons du soleil ou un eclairage intense. La telecommande risque dans ce cas d'etre inutilisable. Remarques concernant les piles Remarques concernant la telecommande Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des Diriger la telecommande vers le capteur de la platine fuites et la corrosion. DVD. Pour utiliser correctement la telecommande, suivre les Ne pas faire tomber ou faire subir des chocs a la instructions ci-dessous. telecommande. Ne pas inserer les piles dans le mauvais sens. Ne pas laisser la telecommande dans un endroit chaud Ne pas recharger, faire chauffer, ouvrir, court-circuiter ou ou humide. jeter au feu les piles. Ne pas laisser de piles anciennes ou dechargees dans la telecommande. telecommande. Ne pas ouvrir la telecommande. Ne pas melanger differents types de pile, ou des piles neuves et des usagees. En cas de non utilisation prolongee de la telecommande, retirer les piles afin d'eviter des degats dus a la corrosion. En cas de non fonctionnement ou de faible portee de la telecommande, remplacer toutes les piles. En cas de fuite des piles, essuyer le liquide dans le compartiment et inserer des piles neuves. En utilisation normale, la duree de vie des piles est d'environ un an. Ne pas renverser d'eau ou placer un objet humide sur la PAGE 10 BRANCHEMENTS Branchement a un televiseur Reliez le lecteur DVD a votre televiseur Si le lecteur de DVD est relie a un televiseur par le biais d'un magnetoscope, avec certains DVD l'image peut ne pas etre correctement restituee. Nous vous recommandons donc de ne pas faire transiter le signal de la plantine DVD par le magnetoscope lors de l'installation de votre systeme home cinema. ? Pour visionner des cassettes sur le magnetoscope, mettez la plantine DVD en mode standby. Cable peritel 21broches (non fourni) Relier a la prise peritel 2 DOLBY DIGITAL 5.1CH FRONT REAR AV1 AUDIO EXTERNAL INPUT OUT MAGNETOSCOPE Cable peritel (SCART 2) L 21 broches L AV2 R DIGITAL OUT R S-VIDEO OUT TO TV (SCART 1) COAXIAL CENTER WOOFER VIDEO OUT OPTICAL Relier a la prise peritel 1 Relier a SORTIE AUDIO (G/D) Relier a SORTIE S-VIDEO et SORTIE VIDEO Si le televiseur est equipe d'une OU entree S-video, branchez le lecteur DVD a l'aide du cable S-video. Il n'est pas necessaire de brancher le cable video (jaune). Cable peritel 21 broches (non fourni) Relier a la prise peritel 21 broches du televiseur. Prise peritel Cable S-Video Relier a l'entree S-video (fourni) 21 broches Relier a l'entree video (jaune) Cable audio L/R/Video (fourni) Relier aux entrees audio (rouge et blanc) Televiseur ou moniteur muni d'entrees audio/video. Remarques Referez-vous egalement au mode d'emploi de votre televiseur. Verifiez que la platine DVD et le televiseur sont tous deux eteints et debranches avant d'effectuer les connexions. Si votre televiseur n'est equipe que d'une seule entree audio, utilisez un adaptateur en Y (non fourni) pour le relier a la platine DVD. Reliez directement le lecteur DVD au televiseur, sans passer par le magnetoscope. Les disques DVD etant proteges contre les copies, l'image serait brouillee. Avertissement Ne reglez pas la sortie audio numerique sur "Dolby Digital" a moins que vous n'ayez relie le connecteur coaxial de la sortie numerique de ce lecteur DVD a un decodeur audio/video muni de la fonction de decodage Dolby Digital (AC-3). Un volume eleve peut provoquer des troubles auditifs et endommager vos enceintes (cf. section "Selection du signal audio en sortie numerique" page 37.) BRANCHEMENTS PAGE 11 Branchements a une chaine audio Vous pouvez ecouter le son des CD et des disques DVD en stereo. DOLBY DIGITAL 5.1CH FRONT REAR AUDIO OUT EXTERNAL INPUT (SCART 2) L L R DIGITAL OUT S-VIDEO OUT R TO TV (SCART 1) COAXIAL VIDEO CENTER WOOFER OUT OPTICAL Relier a SORTIE AUDIO (G/D) et SORTIE VIDEO Relier a SORTIE S-VIDEO Si le televiseur est equipe d'une entree S-video, branchez le lecteur DVD a l'aide du cable S-video. Il OU n'est pas necessaire de brancher le cable video (jaune). Cable S-video (fourni) Relier a l'entree S-video Relier a l'entree video (jaune) Cable video Televiseur ou moniteur muni d'entrees audio/video Relier aux entrees audio (rouge et blanc) Cable audio (L/R) Chaine audio Remarques Referez-vous egalement au mode d'emploi de votre televiseur. Verifiez que la platine DVD et le televiseur sont tous deux eteints et debranches avant d'effectuer les connexions. Placer la platine DVD pres d'un tuner ou d'un poste de radio peut entrainer une mauvaise reception. Dans ce cas, eloignez le lecteur DVD du recepteur radio. Le signal audio en sortie de la platine DVD possede une dynamique etendue. Assurez-vous que le volume de l'appareil sur lequel vous la branchez est regle de fayon moderee. Vous risquez autrement d'endommager vos enceintes lors d'eventuelles cretes de forte amplitude. Eteignez la chaine a laquelle vous reliez le lecteur DVD avant de brancher ou de debrancher le cordon secteur de ce dernier. Vous risquez dans le cas contraire d'endommager vos enceintes. Avertissement Ne reglez pas la sortie audio numerique sur "Dolby Digital" a moins que vous n'ayez relie le connecteur coaxial de la sortie numerique de ce lecteur DVD a un decodeur audio/video muni de la fonction de decodage Dolby Digital (AC-3). Un volume eleve peut provoquer des troubles auditifs et endommager vos enceintes (cf. section "Selection du signal audio en sortie numerique" page 37.) PAGE 12 BRANCHEMENTS Branchement a d'autres appareils Profiter du son Dolby Digital (AC-3) Vous pouvez profiter du son haute qualite et de la dynamique etendue du Dolby digital (AC-3), du Dolby Pro Logic, et du son 2 canaux numerique stereo. Le Dolby Digital (AC-3) Le dolby digital est une technologie de son surround utilisee dans les cinemas qui passent des films recents, et dont pouvez maintenant profiter chez vous. Vous pouvez apprecier pleinement les films et les concerts en disques DVD video, dotes de ce son tres realiste a dynamique large, en branchant votre platine DVD a un amplificateur 6 vous canaux equipe d'un decodeur Dolby Digital (AC-3) ou a un processeur dote du Dolby Digital (AC-3). DOLBY DIGITAL 5.1CH FRONT REAR AUDIO EXTERNAL OUT INPUT (SCART 2) L L R DIGITAL OUT R S-VIDEO OUT TO TV (SCART 1) COAXIAL CENTER WOOFER VIDE OUT OPTICAL Relier a Relier a SORTIE S-VIDEO SORTIE NUMERIQUE ou a SORTIE VIDEO (OPTIQUE ou COAXIALE) Cable S-Video cable video Cable coaxial 75 ohm ou Pour profiter du son Dolby Digital (AC-3) de ce lecteur Amplificateur equipe d'un decodeur Dolby Digital (AC-3) Relier a l'entree S-video ou a l'entree video Exemple de branchement DVD, vous devez disposer des elements suivants: Des disques DVD video enregistres en Dolby Digital (AC-3) Un amplificateur equipe d'un decodeur Dolby Digital (AC3), ou d'un processeur Dolby Digital (AC-3) et d'un amplificateur de puissance Relier a l'entree S-video ou a l'entree video Enceinte principale (gauche) Enceinte centrale Caisson de basses 5 enceintes home cinema et un Enceinte principale (droite) caisson de basses. * Satellite arriere Satellite arriere (surround gauche) (surround droite) Selectionnez "Dolby Digital" Fabrique sous licence de la DOLBY laboratories corporation. Dolby et et le symbole <<double D>> sont des marques deposees des laboratoires DOLBY Protection Copyright 1992-1997 Dolby Tous droits dans le menu SETUP. reserves. Pour profiter du son Dolby Digital (AC-3) AC3 Remarques Referez-vous egalement au mode d'emploi de votre materiel audio. Verifiez que la platine DVD et tous les autres appareils sont eteints et debranches avant d'effectuer les connexions. Le signal audio en sortie de la platine DVD possede une dynamique etendue. Assurez-vous que le volume de l'appareil sur lequel vous la branchez est regle de fayon moderee. Vous risquez autrement d'endommager vos enceintes lors d'eventuelles cretes de forte amplitude. Eteignez l'amplificateur auquel vous reliez le lecteur DVD avant de brancher ou de debrancher le cordon secteur de ce dernier. Vous risquez autrement d'endommager vos enceintes. BRANCHEMENTS PAGE 13 Branchement a d'autres appareils Profiter du son Dolby Digital (5.1) Le Dolby Digital Surround (5.1) Le Dolby Digital (AC-3) est une technologie surround numerique a 6 canaux conyue par Dolby Laboratories qui reporduit le cinema. Les DVD compatibles Dolby Digital (AC-3) portent le logo Dolby Digital. Avec les films et les disques de musique DVD portant ce logo, vous pouvez reproduire chez vous un son surround realiste comme au cinema. Le Dolby Digital (AC-3) necessite deux enceintes principales, une enceinte centrale, deux satellites arriere et un caisson de basses: c'est le systeme "5.1". son comme au Branchements Reliez un amplificateur equipe d'entrees 5.1 a la platine DVD et aux enceintes. Voir le schema ci-dessous. DOLBY DIGITAL 5.1CH FRONT AUDIO EXTERNAL INPUT OUT REAR (SCART 2) L L R DIGITAL OUT R S-VIDEO OUT TO TV (SCART 1) COAXIAL VIDEO CENTER WOOFER OUT OPTICAL Relier a la SORTIE S-VIDEO ou a la SORTIE VIDEO Front L Front R Center Woofer Rear R Rear L Cable S-Video cable video ou Relier aux entrees 5.1 Amplificateur AV muni d'entrees 5.1 Exemple de branchement Relier a l'entree S-video ou a l'entree video Enceinte principale (gauche) Enceinte centrale Enceinte principale (droite) Caisson de basses Satellite arriere Satellite arriere (surround gauche) (surround droite) PAGE 14 BRANCHEMENTS Branchements a d'autres appareils Profiter du son Dolby Pro Logic Surround Le Dolby Pro Logic Surround Meme si votre amplificateur audio/video n'est pas equipe d'un decodeur Dolby Digital (AC-3), vous pouvez profiter de l'impressionnant son Surround, a condition que votre ampli soit dote d'un decodeur Dolby Pro Logic. Referez-vous au schema ci-dessous. DOLBY DIGITAL 5.1CH FRONT REAR AUDIO OUT EXTERNAL INPUT (SCART 2) L L R DIGITAL OUT R S-VIDEO OUT COAXIAL CENTER WOOFER TO TV (SCART 1) VIDEO OUT OPTICAL Relier a SORTIE VIDEO Cable video Relier a SORTIE AUDIO (G/D) Cable audio Relier a l'entree audio analogique Exemple de branchement Amplificateur equipe du Dolby Pro Logic Surround Enceinte centrale Relier a l'entree video Branchez un ou deux satellites arrieres. Enceinte Enceinte principale (gauche) (droite) Le son des satellites sera principale Televiseur monophonique, meme si deux enceintes sont branchees. Satellite arriere Satellite arriere (surround gauche) (surround droit) Avec un decodeur equipe du Dolby Digital (AC-3) Branchez les appareils comme indique a la page precedente, a la section "Profiter du son Dolby Digital (AC-3)". Referezvous au mode d'emploi du decodeur et reglez ce dernier de fayon a ce qu'il produise en sortie du son Dolby Pro Logic Surround. Avertissement Ne reglez pas la sortie audio numerique de ce lecteur DVD sur "Dolby Digital", a moins que vous n'ayez relie la sortie coaxiale audio numerique du lecteur a un decodeur audio/video equipe de la fonction de decodage Dolby Digital (AC-3). Des volumes eleves sont susceptibles de creer des troubles auditifs ou d'endommager vos enceintes (cf. section "Selection du signal audio en sortie numerique" page 37.) BRANCHEMENTS PAGE 15 Branchements a d'autres appareils Profiter du son numerique stereo 2 canaux Stereo numerique 2 canaux Vous pouvez profiter de toute la dynamique du son numerique stereo 2 canaux en branchant ce lecteur DVD a amplificateur equipe d'une entree numerique et de 2 enceintes (enceintes principales droite et gauche). Exemple de branchement Amplificateur equipe d'une entree audio numerique coaxiale Cable coaxial 75 ohm Relier a l'entree numerique coaxiale Relier a l'entree S-video ou a l'entree video. Relier a Cable S-video ou cable video SORTIE NUMERIQUE (COAXIALE ou OPTIQUE) Enceinte principale Relier a SORTIE S-VIDEO ou a SORTIE VIDEO DOLBY DIGITAL 5.1CH FRONT REAR Enceinte principale (gauche) (droite) AUDIO Televiseur OUT L L R DIGITAL OUT S-V DEO R OUT COAXIAL CENTER WOOFER VIDEO OUT OPTICAL Profiter du son DTS Voici le tout nouveau DTS Digital SurroundTM ... La plus performante des technologies jamais conyues en matiere de home cinema, ce procede permet de transformer les installations deja existantes en systemes a 6 canaux discrets, avec un son numerique d'une transparence exceptionnelle, d'une qualite superieure a celle d'un disque compact. De plus, le DTS Digital Surround est le seul format surround 5.1 capable de reproduire ce son revolutionnaire en 3 dimensions, avec de nouveaux enregistrements sur CD, des bandes son originales de films en 5.1 sur LaserDiscs, et bientot grace a une large gamme de produits DVD. Exemple de branchement Amplificateur equipe d'un decodeur DTS Cable coaxial 75 ohm Relier a l'entree audio numerique Relier a l'entree S-video ou a l'entree video. Relier a Cable S-video ou cable video SORTIE NUMERIQUE (COAXIALE ou OPTIQUE) Relier a SORTIE S-VIDEO ou a SORTIE VIDEO DOLBY DIGITAL 5.1CH FRONT REAR Enceinte Enceinte principale (gauche) Enceinte centrale principale (droite) AUDIO OUT L Caisson de basses L R DIGITAL OUT R S-V DEO UT COAXIAL CENTER WOOFER VIDEO OUT Satellite arriere Satellite arriere (surround gauche) (surround droit) OPTICAL "DTS" et "DTS digital out" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Remarques Referez-vous egalement au mode d'emploi de votre decodeur. Verifiez que la platine DVD et tous les autres appareils sont eteints et debranches avant d'effectuer les connexions. Le signal audio en sortie de la platine DVD possede une dynamique etendue. Assurez-vous que le volume de l'appareil sur lequel vous la branchez est regle de fayon moderee. Vous risquez autrement d'endommager vos enceintes lors d'eventuelles cretes de forte amplitude. Eteignez le decodeur auquel vous reliez le lecteur DVD avant de brancher ou de debrancher le cordon secteur de ce dernier. Vous risquez dans le cas contraire d'endommager vos enceintes. PAGE 16 FONCTIONS DE BASE Lecture simple Ce chapitre decrit les etapes principales pour visionner un videodisque DVD. slow/scan power open/close pause/step menu select/enter rev fwd standby play stop skip Preparations Lorsque vous desirez visionner un videodisque DVD, il convient d'allumer le televiseur et de selectionner l'entree video a laquelle est reliee la platine DVD. Lorsque vous desirez profiter du son des videodisques DVD ou de celui de CD audio, il convient d'allumer la chaine audio et de 3 selectionner l'entree audio a laquelle est reliee la platine DVD. Pour plus de details concernant les branchements, voir les pages 10a15. Reglez le format de l'ecran en fonction du televiseur que vous utilisez. POWER 1 Si vous n'etes pas equipe de materiel compatible Dolby Digital (AC-3), reglez la sortie audio numerique dans le menu SETUP sur"PCM". 4 PLAY SKIP Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRET) 1 SKIP Le lecteur DVD s'allume et le temoin de marche STOP PAUSE /STEP devient vert. SELECT /ENTER OPEN/CLOSE RESUME 2 Appuyez sur OPEN/CLOSE 2 Le tiroir s'ouvre. DISPLAY Vous pouvez ouvrir le tiroir en pressant sur ce bouton meme lorsque l'appareil est eteint. RETURN 123 SOUND 456 Placez un disque dans le tiroir, face gravee 3 PROGRAM vers 789 CLEAR TITLE le bas. Si vous placez le disque a l'envers (et qu'il s'agit d'un disque MENU simple face), la platine affichera "NO DISC" ou "DISC 0 ERROR". AUDIO SUBTITLE ANGLE SETUP REPEAT A-B MARKER-SEARCH RANDOM Il existe deux tailles differentes de disques. Placez le disque dans le bon emplacement. Si le disque est mal pose dans le ZOOM tiroir, il risque de se faire rayer, et la platine peut ne pas fonction correctement. N'utilisez que des disques d'un diametre de 8 cm ou de 12 cm. SLOW/SCAN REV FWD Appuyez sur PLAY (LECTURE). 4 Le tiroir se ferme automatiquement et la lecture commence. TITLE CHP / TRK DVD Temoin de lecture Si vous introduisez un CD audio, le temoin de CD s'allume sur l'ecran d'affichage du lecteur DVD. Le numero de titre n'apparait pas. Apres avoir lu tous les chapitres du titre, le lecteur DVD s'arrete automatiquement et retourne a l'ecran de menu. TITLE 1 TITLE 2 Lorsqu'un menu apparait a l'ecran du televiseur TITLE 3 Dans le cas de disques DVD interactifs avec commande, un ecran de TITLE 4 menu apparait sur le televiseur. Voir l'etape 5 de la page 17 pour commencer Exemple de menu a l'ecran d'un DVD interactif la lecture. FONCTIONS DE BASE PAGE 17 Lecture simple 5 Appuyez sur les fleches, puis sur SELECT/ENTER, ou appuyez sur le numero correspondant a l'element que vous desirez selectionner. TITLE 1 TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4 1 POWER 2 34 PLAY SKIP SKIP La lecture des elements choisis commence. STOP 5 PAUSE Pour plus d'information, referez-vous egalement a la jaquette SELECT /ENTER /STEP OPEN/CLOSE RESUME ou au 5 DISPLAY RETURN 123 SOUND 456 PROGRAM boitier du disque. Une fois la lecture terminee Lorsque vous ne vous servez pas de l'appareil, retirez le disque et appuyez sur POWER (MARCHE/ARRET) afin d'eteindre la platine. 789 CLEAR TITLE MENU CD Video 0 AUDIO SUBTITLE SETUP REPEAT ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM Il contient des enregistrements d'images et de son dont la qualite equivalente a celle des cassettes video. Ce lecteur supporte aussi les CD Video avec controle de reproduction (Version 2.0). Qu'est-ce que le controle de reproduction (PBC) ? Si un CD video presente "controle de reproduction" ecrit SLOW/SCAN REV FWD sur le disque ou sur l'emballage, cela veut dire que certaines scenes ou informations peuvent etre selectionnees pour etre vues interactivement sur le moniteur de television en utilisant l'ecran menu. Remarques Ne deplacez pas le lecteur DVD en cours de lecture; vous pourriez endommager le disque. Pour ouvrir ou fermer le tiroir, utilisez le bouton OPEN/CLOSE de la telecommande ou de la platine. Ne poussez pas le tiroir lorsqu'il s'ouvre ou se ferme, cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Ne tentez pas de soulever le tiroir ou d'y mettre d'autres objets que des disques. Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Tenez vos doigts eloignes du tiroir lors de sa fermeture. Faites particulierement attention aux enfants: ils pourraient se blesser coinyant les doigts dans le tiroir. en se Le symbole "" apparaissant sur l'ecran du televiseur quand appuye sur un bouton signifie que la fonction n'est pas disponible sur le disque en cours de lecture. En fonction du disque utilise, certaines operations peuvent etre differentes ou restreintes. Referez-vous a la jaquette ou au boitier du disque que vous visionnez. vous avez PAGE 18 FONCTIONS DE BASE Lecture simple Arreter la lecture Appuyez sur STOP en cours de lecture. Modalites de fonctionnement Lorsque vous appuyez sur STOP, la platine garde en memoire le point d'interruption de la lecture (fonction RESUME). Appuyez sur RESUME, et la lecture reprendra POWER a cet endroit. Si le tiroir est ouvert ou si vous appuyez sur PLAY PLAY REV SKIP SKIP SKIP STOP PAUSE/ STOP PAUSE /STEP SELECT /ENTER STEP RESUME RESUME DISPLAY OPEN/CLOSE FWD SKIP PLAY, la fonction RESUME est annulee. La fonction RESUME ne fonctionne qu'avec les disques pour lesquels le temps ecoule s'affiche sur l'ecran d'affichage pendant la lecture. Cette fonction est annulee par une pression sur la touche POWER. Remarques RETURN La fonction RESUME peut ne pas etre disponible sur certains disques DVD. 123 SOUND Au bout de 8 minutes en mode stop, l'appareil s'eteint automa- tiquement. 456 PROGRAM 789 CLEAR TITLE MENU 0 AUDIO SUBTITLE ANGLE MARKER-SEARCH Arret sur image (Pause)/Lecture image par image Appuyez sur la touche PAUSE/STEP pendant la lecture. DVD/CD Video SETUP REPEAT A-B RANDOM ZOOM Le lecteur se mettra en mode arret sur image. CD Le lecteur se mettra en pause. SLOW/SCAN REV FWD Vous pouvez egalement lire les disques video DVD image par image. a chaque pression de la touche PAUSE/STEP pendant la lecture, le lecteur passe a l'image suivante. Pour retourner en lecture normale, appuyez sur la touche PLAY. Avance et retour rapide vance rapide Avance A Appuyez sur SKIP pendant la lecture. A chaque pression de ce bouton, un chapitre (CD Video/ DVD) ou une piste (CD) est saute. Retour rapide Appuyez sur SKIP pendant la lecture. Si vous appuyez une fois sur ce bouton en cours de lecture d'un chapitre/morceau, le lecteur reprend au debut du chapitre/morceau en question. Une seconde pression fait passer le lecteur au chapitre/morceau precedent. Pour votre reference : Quand vous appuyez sur SKIP pendant le menu lecture du CD video avec le controle de reproduction (version 2.0), un ecran menu peut quelquefois etre rappele. FONCTIONS DE BASE PAGE 19 Lecture simple Lecture a vitesse variable (bague acceleratrice) Vous pouvez lire ces disques a differentes vitesses, puis reprendre la lecture a vitesse normale. Lecture au ralenti En mode pause, tournez la bague acceleratrice en fonction de la vitesse de ralenti desiree. POWER PLAY PLAY SKIP SKIP L'image est projetee au ralenti. Relachez la bague pour repasser en mode arret sur image. STOP PAUSE PAUSE /STEP --SLOW1 SELECT /ENTER SLOW 1 OPEN/CLOSE RESUME --SLOW2 DISPLAY SLOW 2 --SLOW3 SLOW 3 RETURN --SLOW4 123 SLOW 4 SOUND REVERSE DIRECTION 456 FORWARD DIRECTION PROGRAM 789 CLEAR TITLE MENU 0 AUDIO SUBTITLE SETUP REPEAT ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM Recherche rapide avant ou arriere En mode lecture, tournez la bague acceleratrice en SLOW/SCAN REV FWD fonction de la vitesse de recherche rapide desiree. L'image est projetee en accelere. Relachez la bague pour repasser en lecture normale. PLAY FF SCAN 1 FF SCAN 2 FF SCAN 3 Bague acceleratrice de GG SCAN 1 GG SCAN 2 GG SCAN 3 FF SCAN 4 GG SCAN 4 RECHERCHE AVANT/ REVERSE DIRECTION ARRIERE et de RALENTI FORWARD DIRECTION Remarques Le son est coupe pendant la lecture au ralenti, et pendant la recherche rapide sur les disques video DVD. Toutefois, la platine DVD diffuse le son pendant la recherche rapide en mode lecture sur CD audio. Les sous-titres n'apparaissent pas a l'ecran lors de la lecture en mode ralenti. Le lecteur de DVD est dote de quatre (4) vitesses de recherche pour les disques video DVD. Lors de la lecture de CD seulement deux vitesses de recherche sont disponibles. audio, La vitesse de recherche et de ralenti augmente de 3 crans dans le cas des VCD. Le ralenti inverse ne fonctionne pas dans le cas des VCD. PAGE 20 FONCTIONS DE BASE Lecture simple Reprise de la lecture apres une interruption Vous pouvez arreter la lecture et de reprendre plus tard au meme endroit. 1 Appuyez sur STOP a l'endroit ou vous voulez interrompre la lecture. Le lecteur DVD met en memoire l'endroit ou vous avez stoppe la lecture. Les donnees stockees dans la memoire sont effacees quand vous eteignez l'appareil ou que ouvrez le tiroir. L'ouverture du tiroir annule la fonction Resume. 2 Appuyez sur RESUME (REPRENDRE). Le lecteur DVD reprend la lecture legerement avant l'endroit ou vous l'aviez interrompue. STOP SKIP SKIP STOP PAUSE /STEP SELECT /ENTER RESUME OPEN/CLOSE DISPLAY RETURN 123 RESUME Remarques La fonction Resume est annulee si la platine est debranchee ou le courant coupe. Le lecteur DVD reprend au debut du chapitre/morceau interrompu dans le cas de CD audio. La fonction Resume peut ne pas etre disponible sur certains disques. La fonction RESUME peut ne pas etre disponible sur certains disques DVD ou CD video (version 2.0). UTILISATION A L'AIDE DES ICONES DE MENU A INTERFACE GRAPHIQUE PAGE 21 Informations generales sur les icones de menu a interface graphique Cet appareil est dote d'icones de menu a interface graphique qui vous informent sur le disque (titre/chapitre/numero de piste, temps ecoule, langue audio/sous-titres, angle de vue, et son) et sur le lecteur (lecture avec repetition, mode de lecture, marqueur, etc.). Certaines icones se contentent d'afficher Procedures habituelles 1 Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture. La fonction titre peut devenir accessible a partir du l'information, d'autres permettent d'effectuer des mode arret. reglages. 2 POWER Utilisez les fleches verticales pour selectionner l'objet desire. L'icone de menu a interface graphique de l'objet actuellement selectionne est encadree en jaune. PLAY SKIP SKIP STOP PAUSE /STEP 3 SELECT /ENTER Utilisez les fleches horizontales pour choisir le reglage desire. OPEN/CLOSE RESUME 2,3 DISPLAY 1 Lorsque des valeurs sont affichees, vous pouvez servir des touches numerotees plutot que des fleches pour proceder au reglage. Pour certains reglages, la valeur choisie est automatiquement validee; pour d'autres, il faut vous RETURN 123 SOUND 456 PROGRAM appuyer sur la touche SELECT/ENTER. 789 CLEAR TITLE MENU 0 AUDIO SUBTITLE SETUP REPEAT ANGLE A-B Appuyez sur DISPLAY pour annuler les changements de valeurs des icones de menu a interface graphique. MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM Exemples d'icones de menu a interface graphique. (Les ecrans peuvent varier selon le contenu du disque.) TITRE 1 CHAPITRE 1 MARQUEUR COMPTEUR 1/5 0:15:45 REPETITION AUDIO 1 ENGLISH D 6VOIES PISTE SOUS-TITRE COMPTEUR AUDIO (Interface graphique DVD) NORMAL (Interface graphique CD Video/CD) A-B AB NORMAL COMPTEUR SON NORMAL STEREO SON STEREO 1 SON AUDIO 15:45 ARRET ANGLE TITRE 1 15:45 (CD video (version 2.0)) REPETITION ARRET (Interface graphique DVD et CD) PAGE 22 UTILISATION A L'AIDE DES ICONES DE MENU A INTERFACE GRAPHIQUE Description detaillee de chaque icone de menu a interface graphique Vous pouvez visualiser les informations concernant le disque et son mode de fonctionnement sur l'ecran du televiseur. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. [ecran du televiseur] Interface graphique DVD FONCTION Methode de (Appuyez sur les fleches verticales pour choisir l'element desire) selection Indique le numero de titre en cours TITRE et permet de passer au numero de titre desire. 1 CHAPITRE SELECT/ENTER Indique le numero de chapitre en cours F/G, ou Numeros et permet de passer au numero de chapitre desire. SELECT/ENTER 1 SKIP Numeros Indique le temps ecoule COMPTEUR F/G, ou Numeros et permet de selectionner des scenes grace au temps ecoule. SELECT/ENTER 0:15:45 Indique la langue de doublage audio actuellement utilisee, AUDIO 1 ENGLISH D 6VOIES le type d'encodage, le nombre de canaux, et permet de modifier les reglages. Indique la langue actuelle des sous-titrage actuellement utilisee, SOUS-TITRE ARRET F/G, SUBTITLE et permet de la modifier. Indique le numero de l'angle actuellement utilise ANGLE F/G, AUDIO F/G, et permet de le modifier. ANGLE Indique le mode son actuellement selectionne (NORMAL ou 3D SURROUND) SOUND 1 SON NORMAL Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. [ecran du televiseur] Interface graphique F/G, et permet de le modifier. FONCTION Methode de (Appuyez sur les fleches verticales pour choisir l'element desire) selection Indique le numero de piste en cours SKIP, F/G CD Video/CD PISTE et permet de passer a la piste desiree. 1 COMPTEUR 15:45 Indique le temps ecoule (affichage uniquement). Indique le mode son actuellement selectionne (STEREO, LEFT, RIGHT) AUDIO STEREO et permet de le modifier. Indique le mode son actuellement selectionne (NORMAL ou SON NORMAL 3D SURROUND) et permet de le modifier. Remarque Certains disques DVD peuvent ne pas presenter toutes les icones ci-dessus. Les CD video (version 2.0) peuvent ne pas avoir l'icone PISTE. F/G, AUDIO F/G, SOUND UTILISATION AVANCEE PAGE 23 Utilisation du menu titres/menu DVD Utilisation du menu titres 1 Certains videodisques peuvent contenir deux (titres) ou plus. Si le disque possede un menu titres integre, la touche TITLE peut servir a selectionner le film (les details de la manipulation peut varier d'un disque a l'autre). Sur certains disques DVD, le choix du titre peut ne pas etre possible. Appuyez sur la touche TITLE. Une liste des titres presents sur le disque apparait a l'ecran. films PAUSE SELECT /ENTER /STEP TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4 Appuyez de nouveau sur la touche TITLE pour reprendre la lecture a partir de la scene interrompue lors de la premiere pression. STOP 2 TITLE 1 OPEN/CLOSE RESUME 2 DISPLAY 2 RETURN Appuyez sur les fleches puis sur SELECT/ ENTER ou sur PLAY, ou servez-vous des touches numerotees pour selectionner le titre 123 SOUND desire. 456 PROGRAM 789 CLEAR TITLE 0 AUDIO SUBTITLE SETUP ANGLE REPEAT A-B 1 MARKER-SEARCH RANDOM TITLE 1 TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4 TITLE 4 MENU ZOOM La lecture du titre commence. 1 Utilisation du menu DVD Certains DVD ont des menus particuliers, Appuyez sur la touche MENU pendant la lecture. Le menu DVD disponible sur le disque est a present appeles menus DVD. Par exemple, les DVD au contenu complexe possedent des menus de guidage, et ceux enregistres en plusieurs langues comprennent des menus pour l'audio et pour la langue de sous-titrage. Les menus DVD varient d'un disque a l'autre; voici neanmoins les etapes les plus courantes lors de l'utilisation de affiche. 1 2 34 cette fonction. Appuyez de nouveau sur cette touche: la lecture reprend a partir du moment ou vous avez appuye la premiere fois sur la touche. STOP 2 PAUSE SELECT /ENTER /STEP OPEN/CLOSE RESUME 2 DISPLAY 2 Appuyez sur les fleches puis sur SELECT/ ENTER, ou servez-vous des touches numerotees pour selectionner l'element RETURN desire. 123 SOUND 456 TITLE 4 PROGRAM 789 CLEAR TITLE MENU 0 AUDIO SUBTITLE SETUP REPEAT ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM 1 ZOOM L'element selectionne a maintenant ete execute. PAGE 24 UTILISATION AVANCEE Modification de la langue de sous-titrage Il est possible de choisir une autre langue de sous-titrage que celle selectionnee par defaut (cf. page 32 pour plus d'informations a ce sujet.) 1 Lorsque aucun sous-titrage n'a ete enregistre le disque, "ARRET"" s'affiche au lieu du numero de langue. Cette manipulation n'est possible que si le disque utilise ete enregistre langues. a avec des sous-titres en Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant la lecture. sur plusieurs SOUS-TITRE ARRET 2 POWER Appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTITLE jusqu'a ce que la langue desiree soit selectionnee. PLAY SKIP SKIP Numero de la langue SOUS-TITRE de sous-titrage STOP 1 actuellement en lecture. PAUSE /STEP ENGLISH SELECT /ENTER OPEN/CLOSE RESUME DISPLAY RETURN 123 SOUND 456 PROGRAM 789 CLEAR 1,2 TITLE Pour supprimer les sous-titres. Appuyez sur SUBTITLE et selectionnez "ARRET"a l'etape 2. MENU 0 AUDIO SUBTITLE SETUP REPEAT ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM SLOW/SCAN REV FWD Remarques Dans certains cas, la langue de sous-titrage ne passe pas instantanement a celle selectionnee. Sur les disques avec sous-titrage code pour les malentendants, celui-ci peut se superposer aux sous-titres Dans ce cas, supprimez les sous-titres normaux. langue desiree demeure introuvable bien que vous ayez appuye plusieurs fois sur la touche SUBTITLE, la langue desiree ne se trouve pas sur le disque. Lorsque l'appareil est mis hors tension ou lorsque le disque est retire, des sous-titres dans la langue par defaut apparaissent a l'ecran. Si cette langue n'est pas disponible sur le disque, des sous-titres dans la langue prioritaire du disque apparaitront. normaux. Si la UTILISATION AVANCEE PAGE 25 Modification de la langue de doublage Il est possible de modifier la langue de doublage audio ? et d'en choisir une autre que celle d'origine (cf. page 32 pour plus d'informations.) DVDAppuyez 1 sur la touche AUDIO pendant la lecture. Cette fonction n'est disponible que si le disque contient plusieurs pistes audio de doublage. Numero de la piste audio de doublage AUDIO1 ENGLISH D 6VOIES actuellement utilisee. 2 POWER Appuyez sur la touche AUDIO plusieurs fois jusqu'a ce que la langue desiree soit selectionnee. AUDIO 2 PLAY SKIP SKIP FRENCH D 2VOIES STOP PAUSE /STEP SELECT /ENTER OPEN/CLOSE RESUME ? CD Video/CD 1 DISPLAY Appuyez sur AUDIO pendant la lecture. RETURN 123 SOUND AUDIO 456 PROGRAM GAUCHE 789 CLEAR TITLE MENU 0 AUDIO SUBTITLE 1,2 SETUP REPEAT ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM 2 Appuyez sur la touche AUDIO plusieurs fois jusqu'a ce que le mode son desire soit selectionne. AUDIO SLOW/SCAN REV FWD STEREO Remarques Si la langue desiree demeure introuvable bien que vous appuye plusieurs fois sur la touche SUBTITLE, la ayez langue desiree ne se trouve pas sur le disque. Lorsque l'appareil a ete mis hors tension ou que le disque a ete retire, la langue diffusee est celle des reglages par defaut. Si cette langue n'est pas disponible sur le disque, la langue enregistree dessus est diffusee. Certains disques peuvent ne pas disposer d'options audio. PAGE 26 UTILISATION AVANCEE Changement d'angle de vue Certains DVD contiennent des scenes qui ont ete tournees simultanement sous plusieurs angles. Sur disques, il est possible de visionner la meme scene sous ces angles differents grace a la touche ANGLE (les angles different d'un disque a un autre). 1 Appuyez sur la touche ANGLE pendant la lecture. ces Numero de l'angle ANGLE visionne. ANGLE: 1 ANGLE: 2 ANGLE: 3 2 1 Appuyez sur la touche ANGLE plusieurs fois jusqu'a ce que l'angle desire soit selectionne. ANGLE AUDIO SUBTITLE SETUP REPEAT ANGLE A-B 1,2 MARKER-SEARCH RANDOM 2 ZOOM Remarques SLOW/SCAN REV Cette fonction n'est disponible que pour les disques FWD contenant des scenes vues sous plusieurs angles. Le temoin ANGLE s'allume lorsque la scene en cours de lecture peut etre visionnee sous d'autres angles. Le numero de l'angle peut etre programme a l'avance; de cette fayon, l'angle est automatiquement modifie lorsque le temoin s'allume. Creer un effet 3D Surround Cet appareil est capable de produire un effet 3D Surround grace a la technologie SpatializerTM N-2-2TM, 1 qui simule de l'audio multi-canaux a partir de seulement deux enceintes conventionnelles au lieu des 5 ou plus qui sont habituellement necessaires. Cette fonction est disponible avec des disques encodes en Dolby Pro Logic, en Dolby Digital (AC-3), et en DTS multi-canaux. Appuyez sur la touche SOUND pendant la lecture. A chaque pression de ce bouton, l'affichage a l'ecran change: SON NORMAL 2 Appuyez sur la touche SOUND plusieurs fois jusqu'a ce que le son desire soit selectionne. SON PLAY 3D SURROUND SKIP SKIP STOP PAUSE /STEP Remarques SELECT /ENTER RESUME OPEN/CLOSE Cet effet 3D Surround peut ne pas etre disponible sur certains disques, par exemple ceux dont la bande son a DISPLAY ete enregistree en mono. Eteignez le son surround du televiseur ainsi que les RETURN 123 SOUND 456 PROGRAM 789 1,2 autres effets surround dont vous disposez eventuellement lorsque vous utilisez cet effet 3D Surround. Pour obtenir un effet 3D Surround optimal avec deux enceintes seulement, il est fortement recommande de les ecarter de 2 a 3 metres, et de se positionner a 2 ou 3 metres d'elles lors de l'ecoute. UTILISATION AVANCEE PAGE 27 Lecture avec repetition Visionner (ecouter) plusieurs fois Lecture en boucle entre deux points Appuyez sur la touche REPEAT pendant la precis (A-B repeat) lecture. A chaque pression de ce bouton, l'affichage a l'ecran change comme decrit ci-dessous, et le lecteur repetera un chapitre ou un titre (DVD), ou une piste (CD Video/ CD). ? 1 Appuyez sur la touche A-B pendant la lecture a l'endroit ou la lecture en boucle doit commencer (A). A-B DVD A* Repetition du chapitre en cours de 2 REPETITION lecture CHAPITRE Appuyez sur la touche A-B pendant la lecture a l'endroit ou la lecture boucle doit se terminer (B). REPETITION Repetition du titre en cours de A-B TITRE lecture AB REPETITION Annulation du mode ARRET repetition (lecture normale) La lecture en boucle de la section qui se trouve entre les points A et B commence. Pour retourner a une lecture normale Appuyez sur la touche A-B une fois: "ARRET" s'affiche. ? CD Video/CD REPETITION Repetition de la piste en cours ARRET REPETITION de lecture Repetition du disque entier PISTE REPETITION TOUT REPETITION Annulation du mode ARRET repetition (lecture normale) Pour retourner a une lecture normale Appuyez sur la touche REPEAT plusieurs fois, jusqu'a ce que "ARRET" apparaisse sur l'ecran d'affichage. Remarques La lecture avec repetition ne fonctionne que sur les disques pour lesquels le temps ecoule s'affiche sur l'ecran de la platine pendant la lecture. La repetition de lecture peut ne pas fonctionner correctement avec certains DVD et certains CD video. La repetition de lecture A-B fonctionne seulement avec un titre DVD ou une piste video CD/CD. La fonction A-B repeat ne fonctionne qu'avec les disques pour lesquels le temps ecoule s'affiche sur l'ecran de la platine pendant la lecture. Certains sous-titres autour des points A et B peuvent ne pas s'afficher correctement. La repetition de lecture ne fonctionne pas avec un DVD interactif ou pendant la lecture d'un CD video avec le controle de reproduction. PAGE 28 UTILISATION AVANCEE Mise en memoire des marqueurs pour une relecture ulterieure Mettre en memoire un marqueur dans la platine Mise en en memoire d'un d'un marqueur DVD equivaut a marquer la page d'un livre. Cela vous permet de retourner rapidement a n'importe quel point du disque. Appuyez sur la touche MARKER pendant la lecture au debut de la sequence que voudrez visionner a nouveau (ecouter) plus tard. MARQUEUR 1/5 Indique que le marqueur "1/5" a ete place en memoire. Jusqu'a 5 marqueurs peuvent etre memorises. Aller a/effacer un un marqueur POWER 1 Appuyez sur la touche SEARCH pendant la lecture. PLAY PLAY SKIP SKIP STOP PAUSE SELECT/ MARKER MARKER MARKER PICTURE 1 PICTURE 2 PICTURE 3 MARKER MARKER PRESENT PICTURE 4 PICTURE 5 PICTURE SELECT /ENTER /STEP OPEN/CLOSE RESUME ENTER DISPLAY RETURN 123 SOUND 2 456 PROGRAM 789 CLEAR CLEAR TITLE Utilisez les fleches pour selectionner le marqueur ou vous desirez vous rendre/que vous desirez effacer. MENU 0 AUDIO SUBTITLE ANGLE MARKER-SEARCH SEARCH SETUP REPEAT A-B RANDOM ZOOM MARKER Appuyez sur la touche PLAY ou SELECT/ENTER pour aller a un marqueur. Appuyez sur CLEAR pour l'effacer. La lecture reprend a partir du point correspondant au SLOW/SCAN REV 3 FWD marqueur, ou le marqueur selectionne est efface. Le point "PRESENT PICTURE" n'est pas efface. Remarques Ces fonctions ne sont disponibles qu'avec les disques pour lesquels le temps ecoule s'affiche a l'ecran de la platine pendant la lecture. Certains sous-titres autour des points A et B peuvent ne pas s'afficher correctement. Tous les marqueurs sont effaces tension ou que le disque est retire. lorsque l'appareil est mis hors UTILISATION AVANCEE PAGE 29 Fonction zoom/Lecture aleatoire La fonction zoom vous permet de "zoomer" et d'agrandir l'image a l'ecran, soit 4 fois (X4), soit 16 fois (X16). 1 Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture normale ou pendant l'arret sur image. Le lecteur DVD agrandit le centre de l'ecran. Chaque pression sur le bouton ZOOM change l'affichage sur l'ecran du televiseur de la fayon Remarque: La lecture aleatoire ne fonctionne que sur les videodisques DVD karaoke et les CD audio. Cette fonction n'est pas disponible avec les films. Vous pouvez lire aleatoirement les titres, les chapitres inclus dans les titres, ou les pistes (lecture aleatoire). La platine DVD ne selectionne automatiquement que les titres compris dans les videodisques DVD karaoke et les lit de fayon aleatoire. TITLE : 2 suivante: X4 TITLE : 1 TITLE : 3 (X4) Lecture aleatoire (DVD) X16 1 Appuyez sur la touche RANDOM en mode stop. La platine DVD commence la lecture aleatoire. (X16) Si vous appuyez sur la touche RANDOM en mode lecture normale, le lecteur DVD selectionne de fayon aleatoire un autre titre et commencera immediatement la lecture de celui-ci. 2 (Normal) Pour reprendre une lecture normale Appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture en mode aleatoire. Le temoin RANDOM disparait de l'ecran d'affichage. Le degre d'agrandissement s'affiche dans le coin superieur droit de la partie agrandie. Faites varier la zone agrandie a l'aide des fleches. 2 Lecture aleatoire (CD Video/CD) Le lecteur lit les pistes du disque de fayon aleatoire. 1 Appuyez sur la touche SELECT/ENTER. La portion selectionnee s'affiche en plein Pour reprendre une lecture normale Appuyez a nouveau sur la touche ZOOM pour annuler cette fonction et retournez en mode lecture ou en arret sur image normal. L'ecran de lecture aleatoire s'affiche sur le televiseur. Si vous appuyez sur la touche RANDOM en mode lecture normale, le lecteur DVD selectionne immediatement, de fayon aleatoire, une autre piste ecran. 3 Appuyez sur la touche RANDOM en mode stop. et commence la lecture de celle-ci. 2 Pour reprendre une lecture normale Appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture en mode aleatoire. Le temoin RANDOM disparait de l'ecran d'affichage. Remarques Certains disques peuvent ne pas posseder la fonction Remarques Zoom. Pendant certaines scenes, les boutons peuvent ne pas La lecture au hasard peut ne pas etre possible sur certains disques ou CD video (version 2.0). fonctionner pour la colonne appropriee. Si vous appuyez sur la touche SKIP Le zoom ne fonctionne pas pour les sous-titres et les aleatoire, la platine selectionne automatiquement une autre menus qui se trouvent sur les videodisques DVD. pendant la lecture piste aleatoirement et commence la lecture. UTILISATION AVANCEE PAGE 30 Lecture avec programmation Remarque : La fonction de lecture programme La platine lit les morceaux dans l'ordre de la est possible uniquement avec les CD audio et programmation. les CD video. Elle ne fonctionne pas avec les disques DVD de films et les CD video (version 2.0). 1 Appuyez sur la touche PROGRAM pendant la lecture ou en mode stop. L'ecran de lecture avec programmation apparait sur l'ecran du televiseur. Program Pas 1 Temps 00:00 Total POWER Effacement 3 PLAY SKIP ? SKIP Pour quitter cet ecran, appuyez sur PLAY, PROGRAM ou SELECT/ENTER. STOP 3 PAUSE /STEP 2 SELECT /ENTER OPEN/CLOSE RESUME Servez-vous des fleches et des touches numerotees pour selectionner la piste desiree. 2 DISPLAY Program 11 5 9 RETURN Pas 3 Temps 08:32 Total 123 SOUND 456 PROGRAM 789 CLEAR TITLE MENU 1 Effacement 0 AUDIO SUBTITLE ANGLE MARKER-SEARCH ? SETUP REPEAT A-B RANDOM ZOOM ? Repetez l'etape deux pour selectionner d'autres pistes. Vous pouvez programmer jusqu'a 20 morceaux. 3 SLOW/SCAN REV Appuyez sur la touche PLAY ou SELECT/ENTER pour quitter l'ecran. La piste selectionnee est mise en memoire et la lecture FWD commence dans l'ordre de la programmation. Si vous pressez la touche PROGRAM pour quitter l'ecran, la programmation ne sera pas enregistree en memoire. Une fois la lecture terminee La lecture s'arrete. Pour effacer la programmation Pour retirer de la programmation une piste a la fois Servez-vous des fleches pour selectionner la piste que vous ne voulez pas programmer puis appuyez sur CLEAR. Pour effacer toute la programmation Servez-vous des fleches pour selectionner "Effacement" puis appuyez sur SELECT/ENTER. Appuyez sur PLAY ou sur SELECT/ENTER pour quitter l'ecran. Si vous appuyez sur la touche PROGRAM pour quitter l'ecran, la programmation ne pas effacee de la memoire (la programmation est egalement effacee lorsque l'appareil est mis hors tension ou sera que le disque est retire). OPERATION INITIALE DE MISE EN MARCHE PAGE 31 SETUP Une fois les reglages initiaux effectues, le lecteur peut etre utilise dans les memes conditions a chaque fois (surtout avec les disques DVD). Les reglages sont memorises jusqu'a ce qu'ils soient a nouveau modifies, meme si l'appareil Procedures habituelles pour reglages initiaux 1 Appuyez sur la touche SETUP lorsque vous etes en mode stop. Le menu SETUP s'affiche. est hors tension. Disque Audio Original Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Anglais Classement 8 Allemand Mot De Passe ---- Aspect TV Langage Menu 16/9 Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL e Francais Francais Espagnol Italien Autre---- /PCM Installation Enceintes Retour Resume Lecture POWER 2 Servez-vous des fleches verticales pour selectionner l'element desire. PLAY A l'ecran, vous pouvez voir le reglage actuel de SKIP l'element selectionne, ainsi que les options de reglage. SKIP STOP 3 PAUSE SELECT /ENTER /STEP ? Disc Audio ? Disc Subtitle ? Disc Menu ? Rating (cf. page 33) Password (cf. page 34) TV Aspect (cf. page 35) Menu Language (cf. page 36) Digital Audio Output (cf. page 37) Speaker (voir page 38) OPEN/CLOSE RESUME 2,3 DISPLAY ? RETURN ? 123 ? SOUND ? 456 PROGRAM ? 789 CLEAR TITLE MENU 0 AUDIO SUBTITLE 1 SETUP REPEAT 3 ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM (cf. page 32) Appuyez sur G puis sur les fleches verticales pour selectionner le reglage desire. Appuyez ensuite sur SELECT/ENTER. ZOOM ? Certains elements imposent d'autres manipulations (cf. a la page correspondante). SLOW/SCAN REV FWD Une fois le reglage souhaite choisi, l'ecran des reglages initiaux apparait a nouveau. Pour quitter le menu SETUP. Appuyez sur SETUP, RETURN ou sur RESUME (l'ecran precedent s'affiche alors). Pour effacer l'ecran des reglages initiaux Servez-vous des fleches pour selectionner "Resume" puis appuyez sur SELECT/ENTER (appuyer sur SETUP, RETURN RESUME efface egalement l'ecran des reglages ou sur initiaux). OPERATION INITIALE DE MISE EN MARCHE PAGE 32 Selection des langues du disque Cette fonction sert a selectionner la langue de doublage audio, de sous-titrage et des menus titres ou DVD. Cette langue est par la suite utilisee pour la lecture de tous les disques DVD. Dans l'ecran Setup 1 Selectionnez "Disque Audio" puis appuyez sur G. Quand vous visionnez un disque video DVD, la platine affiche automatiquement la langue de sous-titrage preselectionnee si celle-ci figure sur le disque. Disque Audio Original Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Anglais Classement 8 Allemand Mot De Passe ---- Francais Espagnol Aspect TV Langage Menu 16/9 e Italien Francais Autre---- Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL /PCM Installation Enceintes Retour 2 Resume Lecture Utilisez les fleches verticales pour selectionner la langue desiree, puis appuyez sur SELECT/ENTER. POWER Original : La version originale de chaque disque est selectionnee. PLAY Anglais SKIP Autre : SKIP : La langue selectionnee est l'anglais. Une autre langue peut etre choisie. Vous pouvez entrer un code langue a 4 chiffres (referez-vous STOP codes langue a la page 39). Appuyez sur CLEAR si vous vous etes trompe de code. aux 2 PAUSE SELECT /ENTER /STEP OPEN/CLOSE RESUME 1,2 DISPLAY La selection de la langue des sous-titres et des menus est identique. RETURN 123 SOUND PROGRAM 789 CLEAR TITLE L'ecran illustre a l'etape 1 s'affiche. A l'aide des fleches, selectionnez "Resume", puis appuyez sur la touche 456 SELECT/ENTER pour retourner a l'ecran des reglages initiaux. MENU 0 AUDIO SUBTITLE SETUP REPEAT ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM Remarque Si la langue selectionnee n'est pas disponible, la version d'origine est selectionnee. SLOW/SCAN REV FWD OPERATION INITIALE DE MISE EN MARCHE PAGE 33 Selection du niveau de censure et du mot de passe Selection du niveau de censure et du Selection Selection du du niveau de de censure censure mot de passe (DVD uniquement) (DVD (DVD uniquement) uniquement) Cette fonction permet d'interdire la lecture de certains DVD pour adultes. Sur l'ecran SETUP Certains disques DVD contiennent un niveau de restriction qui permet aux parents 1 de censurer certaines scenes ou d'empecher Selectionnez la censure desiree grace aux fleches verticales, puis appuyez sur G. l'utilisation de ces disques par les enfants. Les lecteurs de DVD sont equipes d'un mot de passe conyu pour empecher les enfants de modifier le niveau de censure. Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Classement 8 Mot De Passe 8 ---- 7 Aspect TV Langage Menu 16/9 e 6 Francais 5 Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL 4 /PCM Installation Enceintes 3 2 Retour Resume Lecture 1 POWER PLAY 2 SKIP SKIP Selectionnez le niveau de censure grace aux fleches verticales, puis appuyez sur SELECT/ENTER. STOP 2 PAUSE /STEP SELECT /ENTER OPEN/CLOSE RESUME 1,2 DISPLAY Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Classement 6 Mot De Passe RETURN 123 SOUND 456 8 Bloque ---- e 7 Bloque Aspect TV Langage Menu 16/9 Francais 5 Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL 4 /PCM Installation Enceintes 6 3 PROGRAM 2 789 CLEAR TITLE Retour MENU Resume Lecture 1 0 AUDIO SUBTITLE SETUP REPEAT ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM SLOW/SCAN REV Il est impossible de lire des disques video DVD d'un niveau superieur a celui selectionne, a moins de desactiver la fonction de censure parentale. Par exemple: si vous selectionnez le niveau 7, les disques d'un niveau superieur a 7 ne peuvent pas etre lus. FWD Si vous modifiez le niveau de censure et que vous entrez un mot de passe errone, la lecture de tout DVD d'un niveau superieur est impossible, a moins que vous n'entriez a nouveau le mot de passe, correctement cette fois-ci. Par : si vous choisissez le niveau "5", le lecteur DVD ne peut lire les disques de niveau "6", "7" et "8" si le mot de exemple passe correct n'est pas tape sur la telecommande. PAGE 34 OPERATION INITIALE DE MISE EN MARCHE Selection du niveau de censure et du mot de passe Selection Selection du du mot mot de de passe (DVD (DVD uniquement) uniquement) Si vous optez pour un niveau de censure inferieur ou egal a "7", vous devez choisir un "mot de passe" a 4 chiffres afin d'empecher la lecture de disques de niveau superieur. POWER Sur l'ecran SETUP 1 PLAY SKIP Selectionnez "Password" a l'aide de la fleche vers le bas. Appuyez sur G puis selectionnez l'element "Changement" a l'aide des fleches verticales. SKIP STOP 2,5 PAUSE /STEP SELECT /ENTER OPEN/CLOSE RESUME 1 DISPLAY Original Menu De Disque Original Original Classement 8 Mot De Passe RETURN 123 3,4 Disque Audio Sous Titre Du Disque SOUND 456 Changement ---- e Aspect TV Langage Menu 16/9 Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL Effacement Francais /PCM Installation Enceintes PROGRAM 789 CLEAR TITLE Retour MENU Resume Lecture 0 AUDIO SUBTITLE SETUP REPEAT ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM 2 Appuyez sur SELECT/ENTER. Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Classement Nouveau SLOW/SCAN REV FWD Mot De Passe - - - - Changement Aspect TV Langage Menu 16/9 e Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL Effacement Francais /PCM Installation Enceintes Retour 3 Pour changer votre mot de passe a 4 chiffres 4 Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la procedure suivante afin de l'effacer: Sur l'ecran SETUP 1 Selectionnez l'element "Mot De Passe" a l'aide de la fleche vers le bas. 5 appuyez sur SELECT/ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. 3 Entrez votre nouveau mot de passe Referez-vous a la section "Selection du mot de passe", a droite. Lecture Entrez un mot de passe a 4 chiffres. Exemple : 1234 N'oubliez pas votre mot de passe. Entrez a nouveau le mot de passe a 4 chiffres pour verification. Appuyez sur SELECT/ENTER. Les reglages sont termines et l'ecran SETUP apparait. Lorsque le mot de passe choisi est deja en service, "lnstaller" apparait a l'ecran. S'il ne l'est pas encore, "" 2 Entrez les 6 chiffres "210499", puis Resume - - - apparait. Le niveau de censure est verrouille. Aucun disque de niveau superieur a celui selectionne ne peut etre lu si le mot de passe n'a pas ete prealablement entre. Pour changer les reglages Pour changer le niveau de censure/le mot de passe, entrez votre mot de passe a 4 chiffres et suivez a nouveau les etapes decrites en pages 33 et 34. OPERATION INITIALE DE MISE EN MARCHE PAGE 35 Selection du mode ecran Selection du mode ecran Dans l'ecran SETUP. Selectionnez le type d'ecran en fonction du Selectionnez "Aspect TV" a l'aide des fleches 1 televiseur utilise; ecran de taille normale (4/3) ou ecran large (16/9). verticales, puis appuyez sur G. POWER Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Classement 8 Mot De Passe PLAY ---- Aspect TV Langage Menu 16/9 e 4/3 e Francais Plein Ecran Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL 16/9 e /PCM Installation Enceintes SKIP SKIP Retour STOP 2 PAUSE Resume Lecture SELECT /ENTER /STEP OPEN/CLOSE RESUME 1,2 DISPLAY 2 RETURN Selectionnez "Aspect TV" a l'aide des fleches verticales, puis appuyez sur SELECT/ENTER. 123 SOUND 456 PROGRAM 789 CLEAR TITLE MENU 0 Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Classement 8 Mot De Passe AUDIO SUBTITLE SETUP REPEAT ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM ---- e Aspect TV Langage Menu 16/9 e 4/3 Francais Plein Ecran Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL 16/9 e /PCM Installation Enceintes Retour Resume Lecture SLOW/SCAN REV FWD 4/3e : Le films qui ne sont pas au format Pan & Scan sont projetes en mode 4/3 Letterbox (des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l'ecran). Plein Ecran : A adopter avec un televiseur conventionnel. Les films au format 4/3 Pan & Scan sont projetes dans ce meme mode (l'image est legerement agrandie et ses bords sont coupes). 16/9e : A adopter quand un televiseur 16/9emes est relie au lecteur DVD. La diffusion est se fait alors en plein ecran (le 4/3e televiseur doit lui aussi etre mis en mode 16/9emes). Cut Off * Chaque ecran montre un exemple de projection video a l'origine au format 16/9emes (ce reglage n'affecte pas les films au format 4/3 normal). Plein Ecran Les reglages sont termines et l'ecran SETUP s'affiche a nouveau. 16/9 e OPERATION INITIALE DE MISE EN MARCHE PAGE 36 Selection de la langue des menus Sur l'ecran SETUP. 1 POWER Selectionnez le "Langage Menu" a l'aide des fleches verticales, puis appuyez sur G. Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Classement 8 Mot De Passe ---- e Aspect TV 16/9 Langage Menu Francais Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL /PCM Francais Anglais Installation Enceintes PLAY SKIP SKIP Resume Retour Lecture STOP 2 PAUSE SELECT /ENTER /STEP OPEN/CLOSE RESUME 1,2 DISPLAY RETURN 2 Selectionnez le "Langage Menu" a l'aide des fleches verticales, puis appuyez sur SELECT/ENTER. 123 SOUND 456 PROGRAM 789 CLEAR TITLE MENU 0 Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Classement 8 Mot De Passe AUDIO SUBTITLE SETUP REPEAT ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM ---- Aspect TV Langage Menu 16/9 e Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL Francais /PCM Installation Enceintes Retour SLOW/SCAN REV FWD Resume Lecture Francais Anglais OPERATION INITIALE DE MISE EN MARCHE PAGE 37 Selection du signal audio en sortie numerique Selection du signal audio en sortie numerique Chaque disque DVD possede plusieurs options en matiere de sortie audio. Reglez la sortie numerique du lecteur en fonction du materiel 1 Sur l'ecran SETUP. Selectionnez "Sortie Audio Digitale" a l'aide des fleches verticales, puis appuyez sur G. audio utilise. Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Menu De Disque Original Original Classement 8 Mot De Passe POWER ---- e Aspect TV 16/9 Langage Menu Francais Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL /PCM Installation Enceintes PLAY DOLBY DIGITAL /PCM Filtre/PCM PCM SKIP Retour SKIP Resume Lecture STOP 2 PAUSE SELECT /ENTER /STEP 2 OPEN/CLOSE RESUME 1,2 DISPLAY Selectionnez le signal desire a l'aide des fleches verticales, puis appuyez sur SELECT/ENTER. RETURN 123 SOUND 456 PROGRAM 789 CLEAR TITLE Original Menu De Disque Original Original Classement 8 Mot De Passe MENU Aspect TV Langage Menu 0 AUDIO SUBTITLE Disque Audio Sous Titre Du Disque ANGLE MARKER-SEARCH Sortie Audio Digitale ---- 16/9 e Francais DOLBY DIGITAL /PCM Installation Enceintes SETUP REPEAT A-B RANDOM DOLBY DIGITAL /PCM Filtre/PCM ZOOM PCM Retour Resume Lecture SLOW/SCAN REV DOLBY DIGITAL/PCM: Selectionnez "DOLBY FWD DIGITAL/PCM" si la sortie numerique active est reliee a un decodeur Dolby Digital (ou a un amplificateur ou tout autre materiel equipe d'un decodeur Dolby Digital). Filtre/PCM: Selectionnez "Filtre/PCM" si la sortie numerique active est reliee a un amplificateur ou a tout autre materiel equipe d'un decodeur DTS, Dolby Digital ou Disque Dolby Digital/ PCM PCM uniquement PCM PCM PCM DVD DTS DTS bit Stream Non Non DVD Dolby Digital Dolby Digital PCM Dolby Digital bit Stream bit Stream DVD MPEG MPEG bit Stream PCM PCM CD audio/ PCM PCM PCM utilise DVD Filtre/PCM 96 khz PCM lineaire est reliee a un amplificateur ou a tout autre materiel n'acceptant que du PCM lineaire (ou a une platine MD DAT). ou Remarques Lorsque vous n'utilisez pas la sortie numerique, ne selectionnez des options. Si un signal audio numerique parvient en entree d'un appareil non equipe du decodeur adequat, il peut se produire un son de tres forte amplitude, susceptible d'endommager irremediableaucune ment vos enceintes. CD video CD audio DTS MPEG. PCM: Selectionnez "PCM" si la sortie numerique active SORTIE DTS bit Stream DTS bit Stream DTS bit Stream Le son des disques DVD DTS ne peut etre reproduit que lorsque le lecteur est relie a un amplificateur muni d'un decodeur DTS. PAGE 38 OPERATION INITIALE DE MISE EN MARCHE Selection de l'enceinte Dans l'ecran SETUP. Utilisez D/E les fleches verticales pour selectionner "lnstallation Enceintes", puis appuyez sur SELECT/ENTER. Ajustement du niveau sonore de l'enceinte 1 Selectionnez l'enceinte dont vous desirez ajuster le niveau sonore. Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Original Original Menu De Disque Classement POWER Mot De Passe PLAY SKIP SKIP 8---e Aspect TV Langage Menu 16:9 Sortie Audio Digitale DOLBY DIGITAL Installation Enceintes GSelection Retour Resume Francais /PCM Lecture STOP 1, PAUSE 2,3 SELECT /ENTER /STEP Utilisez D/E les fleches verticales pour selectionner l'enceinte desiree, puis utilisez F/G les fleches horizontales pour ajuster 2 OPEN/CLOSE RESUME 1, 2, DISPLAY RETURN 123 SOUND son volume. 3 456 Avant Gauche 100 PROGRAM 789 CLEAR TITLE ANGLE 100 Centre 100 Arriere Gauche 100 MENU 0 AUDIO SUBTITLE Avant Droite Arriere Droite 100 Sub Woofer 100 MARKER-SEARCH Volume Total 100 SETUP REPEAT A-B RANDOM ZOOM Test Retour SLOW/SCAN REV FWD Volume Total : Utilisez F/G les fleches horizontales pour ajuster Le volume des enceintes. La fonction Master vous permet de toutes les ajuster simultanement. Test : Appuyez sur la touche SELECT/ENTER pour entendre la tonalite de test dans l'enceinte qui vient d'etre ajustee. Vous pouvez tester les enceintes les unes apres les autres (la tonalite de test n'est toutefois pas diffusee par le caisson de basses). Utilisez D/E les fleches verticales pour mettre fin a la diffusion de la tonalite. Si, au cours du test, vous desirez entendre la tonalite dans une des enceintes principales, appuyez sur la touche SELECT/ENTER. Retour : 3 Appuyez sur la touche SELECT/ENTER pour retourner au menu precedent. Pour retourner au menu precedent, utilisez D/E les fleches verticales pour selectionner Return, puis appuyez sur la touche SELECT/ENTER. Remarque Les enceintes avant doivent etre a la meme distance de l'auditeur que les enceintes arriere ou que l'enceinte centrale. OPERATION INITIALE DE MISE EN MARCHE PAGE 39 Tableau des langues et de leurs abreviations Tapez le code correspondant lors des reglages initiaux "Audio", "Sous Titre" et/ou "Menu" (voir page 32). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 6565 afar 7079 feringien 7678 lingala 8375 slovaque 6566 abkhaze 7082 francais 7679 laotien 8376 slovene 6570 afrikaans 7089 frison 7684 lithuanien 8377 samoan 6577 amharique 7165 irlandais 7686 letton 8378 shona 6582 arabe 7168 gaelique d'Ecosse 7771 malgache 8379 somalien 6583 assamais 7176 galicien 7773 maori 8381 albanais 6588 aymara 7178 guarani 7775 macedonien 8382 serbe 6590 azerbaidjanais 7185 gujrati 7776 malayalam 8385 soudanais 6665 bachkir 7265 haoussa 7778 mongolien 8386 suedois 6669 bielorusse 7273 hindi 7779 moldave 8387 swahili 6671 bulgare 7282 croate 7782 marathi 8465 tamoul 6672 bihari 7285 hongrois 7783 malaysien 8469 telugu 6678 bengali 7289 armenien 7784 maltais 8471 tajik 6679 tibetain 7365 interlangue 7789 birman 8472 thailandais 6682 breton 7378 indonesien 7865 nauru 8473 tigrigna 6765 catalan 7383 islandais 7869 nepalais 8475 turcoman 6779 corse 7384 italien 7876 hollandais 8476 tagal 6783 tcheque 7387 hebreu 7879 norvegien 8479 tongan 6789 gallois 7465 japonais 7982 oriya 8482 turque 6865 danois 7473 yiddish 8065 panjabi 8484 tatar 6869 allemand 7487 javanais 8076 polonais 8487 twi 6890 bhoutanais 7565 georgien 8083 pachto 8575 ukrainien 6976 grec 7575 kazakh 8084 portugais 8582 ourdou 6978 anglais 7576 groenlandais 8185 quechua 8590 ouzbek 6979 esperanto 7577 cambodgien 8277 rheto-roman 8673 vietnamien 6983 espagnol 7578 canara 8279 roumain 8679 volapuk 6984 estonien 7579 coreen 8285 russe 8779 wolof 6985 basque 7583 kachmere 8365 sanskrit 8872 xhosa 7065 perse 7585 kurde 8368 sindhi 8979 yoruba 7073 finlandais 7589 kirghiz 8372 serbo-croate 9072 chinois 7074 fidji 7665 latin 8373 singhalais 9085 zoulou REFERENCE PAGE 40 Disques compatibles/Informations concernant le copyright Disques compatibles Ce lecteur DVD est capable de lire les disques suivants: Taille du disque Contenu Logo disque 12 cm Audio + video Disques video (images animees) DVD Maximum playback time Environ 4 heures (disque simple face) Environ 8 heures (disque double face) 8cm Environ 80 minutes (disque simple face) Environ 160 minutes (disque double face) 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes Audio + video CD Video Audio CD Audio Les disques autres que ceux mentionnes ci-dessus (CD-ROM, CD-Extra, CD-G, photo CD et CD-i) ne peuvent etre lus. Cette platine fonctionne en PAL. Certaines caracteristiques sonores de ce produit, fabriquees avec l'autorisation de Desper Products, Inc. dont le Spatializer et le dispositif <<carre circulaire>> sont des marques deposees detenues par Desper Products, Inc. Informations regionales de gestion Informations regionales de gestion: ce lecteur de DVD/CD a ete conyu et fabrique pour repondre aux informations regionales de gestion enregistrees sur les disques DVD. Si le numero de zone du disque differe de celui de la platine, le disque ne pourra etre lu. Le numero de zone de ce lecteur est 5. 5 Remarques concernant les disques non autorises Certains disques video DVD provenant d'une autre zone geographique que la votre, ou fabriques a des fins professionnelles, ne pourront etre lus sur cette platine. Si vous tentez de lire un disque non autorise, le message "Check Regional Code" (Verification Code Regional) apparait a l'ecran. Information concernant le copyright La loi interdit toute reproduction, diffusion, projection, diffusion par le cable, projection publique ou location de films/musiques deposes et proteges par le copyright sans autorisation. Les disques video DVD sont proteges contre les copies, et toute copie realisee a partir de ces disques est brouillee. Ce produit beneficie d'une technologie de protection de copyright, elle meme protegee dans le cadre de methodes deposees de certains brevets americains et d'autres proprietes intellectuelles appartenant a Macrovision Corporation et a d'autres detenteurs des droits. L'utilisation de cette technologie de protection du copyright necessite l'autorisation de Macrovision Corporation. Elle a ete conyue pour une utilisation domestique et pour d'autres diffusions limitees, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. La retroingenierie et le desassemblage sont interdits. REFERENCE PAGE 41 Avant d'appeler le service d'entretien Problemes et marche a suivre Avant d'appeler le service d'entretien, verifiez que la solution du probleme ne se trouve pas deja dans le tableau ci-dessous. Probleme rencontre Marche a suivre Cause Pas de tension. ? Le cordon secteur est debranche. ? Lecteur sous tension ? Il n'y pas de disque dans le tiroir. ? ? Le televiseur n'est pas regle pour ? Enfoncez fermement le cordon secteur dans une prise de courant. mais ne fonctionnant d'affichage est allume). pas. Pas d'image. Inserez un disque (verifiez que le temoin de DVD ou de CD de l'ecran recevoir le signal du DVD. Selectionnez l'entree appropriee sur le televiseur pour que l'image du DVD soit affichee a l'ecran. ? ? Pas de son. Le cable video est mal branche. Branchez correctement les connecteurs du cable video. ? Le televiseur est hors tension. ? Allumez le televiseur. ? Le materiel audio n'est pas regle pour ? Selectionnez l'entree appropriee sur le materiel audio pour que le son du DVD recevoir le signal du DVD. soit audible. ? Les cables audio sont mal branches. ? Branchez correctement les connecteurs du cable audio. ? Le materiel audio est hors tension. ? La sortie audio numerique est mal ? ? reglee. Mettez le materiel audio sous tension. Reglez l'entree audio sur la bonne position puis allumez a nouveau la platine DVD en appuyant sur la touche Power. Mauvaise qualite d'image Le disque est sale. Refus de lire le disque ? Il n'y a pas de disque. ? Le disque est incompatible. Nettoyez le disque ? Introduisez un disque (verifiez que le temoin de DVD ou de CD de l'ecran d'affichage est allume). ? Inserez un disque compatible (verifiez le type de disque, le format video et le code zone). ? Le disque est a l'envers. ? Placez la face gravee du disque vers le bas. ? Le disque est mal place dans le tiroir. ? Placez correctement le disque dans le tiroir. ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Ilyaunmenual'ecran. ? Appuyez sur la touche Menu afin de quitter le menu. ? Le niveau de censure selectionne ne ? Annulez la fonction de censure ou permet pas la lecture. Mauvais ? ? le capteur de la platine DVD. fonctionnement de la telecommande La telecommande n'est pas dirigee vers modifiez son niveau. ? La telecommande est trop eloignee du ? lecteur. ? Il y a un objet entre la telecommande et Dirigez la telecommande vers le capteur de la platine. Ne vous eloignez pas a plus de 7 metres de la platine. ? Retirez l'objet genant. la platine. ? Les piles de la telecommande sont usagees. ? Remplacez les piles par des piles neuves. PAGE 42 REFERENCE Caracteristiques techniques Lecteur de DVD/sorties/accessoires fournis [LecturdDV] Alimentation AC 100-240V, 50/60 Hz Consommation 20W Mass 3,5 kg Dimensions hors tout (l/h/p) 430x80x305mm Signal PAL 625/50 Laser Laser a semi-conducteur, longueur d'onde 650 nm Bande passante (audio numerique) 2 Hz a 44 kHz Rapport signal/bruit (audio numerique) Superieur a 105 dB (EIAJ) Dynamique (audio numerique) Superieur a 95 dB (EIAJ) Distorsion harmonique (audio numerique) 0,003 % Pleurage et scintillement Non-mesurable (inferieur a 0,001 % (watts en crete)) (EIAJ) Conditions d'utilisation Temperature Sortie video 1,0 V (p-p), 75 ohms, synchro. negative, jack RCA x 1/ : de 5°C a 35°C, position : horizontale peritel1 Sortie S-video [Sorties] (Y) 1,0 V (p-p), 75 ohms, synchro. negative, mini DIN 4 broches x 1 (C) 0,286 V (p-p), 75 ohms Sortie audio (numerique) 0,5 V (p-p), 75 ohms, jack RCA x 1 Sortie audio (optique) Connecteur optique x 1 Sortie audio (analogique) 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 330 ohms, jacks RCA (D, G) x 1/ peritel1 Cable S-video ............................................................................................1 Cable audio coaxial....................................................................................1 [Acesoir fournis] Cable audio/video ......................................................................................1 Telecommande ..........................................................................................1 Piles (AAA).................................................................................................2 La conception et les donnees techniques sont sujettes a des changements sans preavis. P/N: 3835RS0011B ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000508573_1-4e6a8b3bf3ca8641d36c54b49e39e5af-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.